Текст книги "Все леди делают это"
Автор книги: Диля Еникеева
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 26 страниц)
Приоткрыв дверь в приемную и предусмотрительно просунув лишь голову, сохраняя возможность ретироваться с честью, но своевременно, – на случай, если дверь кабинета Самсоныча придет в движение, возвещая о скором выходе начальства, – Егор подмигнул Лене и шепотом спросил:
– Чего старикан затаился-то? Копит силы для будущего цунами?
Секретарша пожала плечами, зажала мембрану трубки рукой и тоже шепотом ответила:
– Левин принес какие-то материалы и наябедничал.
– На кого?
Леночка Федоренко относилась к Егору с симпатией – ироничный журналист, творец хлестких ярлыков никогда ее не задевал. Потому секретарша быстро попрощалась с бойфрендом, рискнув оставить отношения невыясненными, положила трубку и пожала плечами:
– Понятия не имею.
– А кто сдал материал в номер последним?
– Марго.
– Ну, ее-то старый маразматик не тронет, даже если эта мышка-говноройка, как всегда, принесла дерьмо в конфетной обертке.
– Нет, Змей Горыныч ее очень хвалил, благодарил.
– Еще бы, – хмыкнул Егор. – О шефе можно судить по его фаворитке. По интеллекту Самсоныч с Марго два сапога – две задницы.
– Чего-чего? – переспросила Леночка, прыснув и боязливо оглянувшись на дверь кабинета начальника – не слышно ли.
– Лысина – это эволюционное превращение головы в задницу вначале по форме, а потом и по содержанию, – пояснил злоязычный журналист. – Сколько помню Змея Горыныча, он всегда был лысым, следовательно, таскает жопу на плечах уже не менее трех десятков лет. А килька Марго не обладает задницей в положенном женщине месте, зато она в наличии там, где у нормальных людей голова.
Зажав рот рукой, секретарша беззвучно смеялась, сотрясаясь всем телом.
– Как думаешь, кто на этот раз станет жертвенным барашком, дабы мы не забывали, чей сын платит нам нищенское содержание? – поинтересовался Егор, зная, что Леночка всегда в курсе, откуда ветер дует и куда вскоре дунет.
– Левин был недолго, я слышала только отдельные фразы.
– Какие именно? – Егор решил прояснить вопрос до конца, чтобы понять, кому достанется на этот раз, и предупредить проштрафившегося.
– „Фальшивка“, „недопустимо развязный тон“, „фамильярность“, „оскорбительные выражения“ и „совершенно не в тему“.
„Значит, речь шла обо мне“, – подумал журналист, прекрасно знающий, что изобретенный им метод работы имеет некоторые недостатки.
Две недели назад главный редактор ушел в отпуск, и Егор на днях сдал новую статью выпускающему редактору, минуя Самсоныча, – старикану не по уму осилить качество материала. А когда он попал на стол ответственному за выпуск, подхалим Левин решил выслужиться перед начальством. Все сотрудники знали, что кадровый вопрос и размер оклада в ведении Змея Горыныча, так что хитрый лис Борис Аркадьевич решил на всякий случай помести хвостом перед шефом, авось в следующий раз тот не обойдет его премией.
„Похоже, придется подыскивать себе другое место работы“, – сказал себе Егор, закрывая дверь в приемную.
Немного поколебавшись, он решил остаться в редакции – может, старикан поорет-поорет, но все же не уволит. Другой кандидатуры на это место нет, а читателям, судя по отзывам, импонируют его статьи, хотя их тональность и в самом деле развязно-фамильярная. Журналист Егор Сурин, образно говоря, похлопывал представителя политического Олимпа по плечу – мол, не мни о себе много, приятель, мне известна вся твоя подноготная, и сейчас ты предстанешь перед народом голым, без привычной маски.
* * *
– Поработать вам придется, – продолжал Нечаев. Беседа с потенциальной звездой уже близилась к концу, главное они обсудили, осталось лишь поставить точку. – Наше издательство интересуют лишь авторы, способные писать не менее четырех романов в год. Если реже – стать знаменитой труднее. Конечно, талант не пропадет, – снова польстил он, от него не убудет, а авторессе приятно, – но потребуется много времени, чтобы его оценили по достоинству. Читательский интерес не должен ослабевать. Книг сейчас издается очень много, а если автор пишет редко, читатели его забывают и покупают произведения других писателей. Состоявшаяся звезда может позволить себе перерывы, но сравнительно непродолжительные, иначе эту нишу тут же займут другие. Пишут сейчас многие, а свежие веяния подхватывают с лету. Если автор пропахал свою межу, нельзя ее надолго оставлять.
– Я буду стараться, – прошептала его визави.
– Не сомневаюсь, – кивнул Эдуард Леонидович. – Вас характеризовали не только как талантливую, но еще и очень дисциплинированную и трудолюбивую писательницу. Напомню азы: талант – это один процент способностей плюс девяносто девять процентов усидчивости.
– Да, я знаю, – с жаром подтвердила собеседница.
– Вот и отлично! – воодушевился Нечаев. – У нас все получится замечательно: вы пишете роман в три месяца, мы его тут же издаем, а в будущем почиваем на лаврах! – Он рассмеялся, чтобы расшевелить эту бледную моль, но она лишь слабо улыбнулась в ответ. – У вас есть все задатки будущей звезды, и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам реализоваться. В договоре, который вы подписали, мы обязуемся издавать все ваши произведения, так что теперь вам не придется обивать пороги других издательств. – Эдуард Леонидович сознательно чуть опустил собеседницу, чтобы не расслаблялась. – Ошибочно думать, что автор и издатель антагонисты. Нет! – Он поднял вверх указательный палец. – Они единомышленники. И только в том случае, если станут соратниками, успех обеспечен.
* * *
Первая волна будущего шторма ударила ни в чем не повинную секретаршу Леночку. Через несколько минут после бегства Егора в приемную вылетел разъяренный Змей Горыныч и рыкнул:
– Какого лешего ты тут расселась и таращишься, как невинная овечка!
– Что случилось, Николай Самсонович? – осторожно поинтересовалась Лена, надеясь невинным вопросом сбить нахал его ярости. Но кроткий вид секретарши, против обыкновения, не произвел желаемого впечатления. Как раз наоборот, шеф еще больше разгневался.
– Ты меня спрашиваешь? – взревел он. – А сама не в теме? За каким чертом ты тут обретаешься, а? Чтобы часами трепаться по телефону со своими хахалями? За это ты получаешь зарплату?
– Я… – пролепетала пристыженная Леночка, и в самом деле только что положившая трубку. После ухода Егора Сурина она от нечего делать надумала доссориться с бойфрендом и выполнила свое намерение, понятия не имея, что ее слышно в кабинете начальника.
– Да, ты! – не дал ей возможности оправдаться взбешенный Змей Горыныч. Старикану был нужен козел отпущения, и впервые в этой роли оказалась любимая секретарша. – Именно ты расхолаживаешь весь коллектив, потому что ни хрена не делаешь и подаешь дурной пример остальным. Секретарша начальника должна быть в курсе всего происходящего и первой докладывать ему новости. А я по твоей милости узнал их последним и теперь выставлен на всеобщее посмешище.
Секретарша не нашлась что сказать. Пожалуй, впервые за время своей работы она понятия не имела о тематике предстоящего разноса. Обычно причина была известна заранее, все в деталях обсуждалось в редакционных кулуарах, и предугадать реакцию гневливого замглавреда было несложно. А тут – как гром среди ясного неба.
Последними сдали материал Егор и Марго, и сейчас Лена лихорадочно соображала, кто из них виновник ярости шефа.
В общем-то альтернативы нет, на Марго шеф не станет спускать собак. Значит, Егор. Он волынщик, всегда тянет до последнего, успокаивая себя, что сварганит статью за несколько часов. Может быть, на этот раз Сурин переоценил свои возможности и представил полнейшую туфту? Или, упаси бог, не смог качественно скомпилировать, – Лена прекрасно знала стиль его работы, – и чужие ушки явно торчат?
Но с другой стороны, замглавред никогда не трогал Сурина. Егору волей-неволей приходилось принимать участие в коллективных головомойках, которые Змей Горыныч время от времени устраивал в воспитательных целях, но адресных втыков журналист до сих пор избегал.
В этот момент зазвонил телефон, и секретарша получила передышку. Взяв трубку, она ответила абоненту, выслушала, что тот скажет, зажала мембрану и ангельским голоском оповестила:
– Вас, Николай Самсонович. Илья Николаевич. Змей Горыныч умчался в свой кабинет, громко хлопнув дверью, и через несколько секунд рявкнул:
– У аппарата!
Немного послушав диалог шефа с сыном и поняв, что ничего интересного не узнает, – обычная лабуда о деньгах, – Лена бесшумно положила трубку на рычаг и задумалась. Начальник вскоре закончит разговор и опять выскочит в приемную, так что нужно подготовиться заранее.
До Левина в кабинете шефа побывала только Марго. „Значит, эта завистливая дрянь опять наябедничала“, – решила девушка. Судя по тематике упреков Самсоныча, коварная журналистка нашептала ему – мол, секретарша плохо выполняет свои обязанности. Никаких прегрешений Лена за собой не помнила. А обвинения общего характера можно предъявить любому, тем более Змей Горыныч помешан на трудовой дисциплине и уверен, что все подчиненные бездельники и дармоеды, проедают деньги его сына.
Еженедельник и в самом деле убыточен. И если бы не постоянные вливания Ильи Фалеева, он бы уже давно почил в бозе.
* * *
Валентина Вениаминовна Бобкова с первых шагов своего писательского пути, еще пять с лишним лет назад, была уверена, что ее ожидает звездная слава и, соответственно, – звездные гонорары. В средствах она не нуждалась, – супруг обеспечивал ее вполне приличным прожиточным минимумом, – но деньги, как известно, лишними не бывают. Почему-то ей казалось, что писатели буквально купаются в деньгах. А что? Все иностранные знаменитости – миллионеры, у них шикарные виллы, яхты и прочее. Ее третий муж, Семен Гордеевич Бобков, подвизался на ниве бизнеса, и вполне успешно, но миллионером не был, и не имелось никаких оснований предполагать, что станет им.
– Сема, я буду зарабатывать своими романами миллионы! – оповестила его самоуверенная супруга, вознамерившись податься в писательницы.
„Может быть, тогда ты слезешь с моей шеи“, – заранее порадовался тот.
Наскоро сотворив три опуса и уже предвкушая собственную звездность, Валентина Вениаминовна не пожелала иметь дело с небольшими издательствами.
– У них нет денег, чтобы заплатить столько, сколько я стою! – так мотивировала она свой выбор.
„Стоишь ты ровно три рубля в базарный день“, – вел с ней мысленную полемику Семен Гордеевич, согласно кивая:
– Тебе виднее, Валюша.
Валентина Вениаминовна обратилась в тройку самых крупных московских издательств, с ходу заявив, что она „российская Франсуаза Саган“, однако бурного восторга ее появление не вызвало. Как раз наоборот, издатели морщились: невооруженным глазом было видно, что к ним попала типичная графоманская белиберда, с русским языком доморощенная писательница явно не дружит, к тому же демонстрирует вопиющую невежественность. Романы были написаны от первого лица, прототипом главной героини по имени Валентина стала сама авторесса, щедро делившаяся с читателями богатым сексуальным опытом. Действие происходило в разных странах, то в позапрошлом, то в начале прошлого века, и роковая красавица графиня Валентина в одном романе была русской, во втором – француженкой, в третьем – итальянкой. При этом писательница не брала в голову различие менталитета и психологии людей разных эпох и национальностей. Графиня Валентина говорила и вела себя так же, как и ее создательница и тезка, а прочие герои – графы, герцоги и баронеты, – по-видимому, были списаны с мужчин, имевших счастье (или несчастье) иметь близость с мадам Бобковой. В общем, это был симбиоз дешевых любовных романов и полупорнографических откровений в стиле „Записок падшей женщины“, коими нынешний книжный рынок уже перенасыщен.
Самоуверенность мадам Бобковой не произвела особого впечатления на издателей – к закидонам графоманов, возомнивших себя писателями с большой буквы, им не привыкать. Видя заваленные отечественной беллетристикой прилавки, те думают: „Я напишу не хуже. Если такое издают, то и мои произведения напечатают“ – и садятся творить, ведь каждому приятно увидеть собственную фамилию на яркой книжной обложке. Чем черт не шутит?! А вдруг удастся прославиться? Примерно таков был ход мыслей Валентины Вениаминовны, правда, в отношении будущего она себе вопросов не задавала, ничуть не сомневаясь в собственном уникальном даре.
Чокнутых авторов издатели тоже навидались и сохраняли олимпийское спокойствие.
– Мы завалены рукописями, – ответили ей в одном издательстве, кивая на стеллажи, которые и в самом деле ломились от папок. Штабеля результатов стремления многих россиян стать писателями стояли даже в коридоре и тянулись вдоль стены до самого выхода. – Видите, сколько рукописей? И это еще не все. В подвале нашего здания ими забиты две комнаты. Оставьте ваши романы, посмотрим. Если подойдет, мы вам сообщим.
Терпения „российской Франсуазы Саган“ хватило ровно на неделю, а потом мадам Бобкова стала терзать редакционные телефоны с требованиями немедленно дать положительный ответ. В итоге все три издательства ей отказали. Разгневанная Валентина Вениаминовна высказала немало нелицеприятных слов в адрес главных редакторов, их заместителей, рецензентов и прочих сотрудников, прошлась и насчет выпускаемой продукции. В выборе выражений непризнанная писательница не стеснялась, и охранникам одного из издательств, которое она почтила своим вниманием, пришлось выпроводить скандалистку под белы ручки.
* * *
Леночка терпеть не могла Марго, считая ту бездарной выскочкой, замечательно устроившейся лишь благодаря своему влиянию на Самсоныча, умению смотреть старикану в рот, изображать преданность и уважительность. Лена не сознавала, что ведет себя примерно так же, но считала, что ее стиль взаимоотношений с начальством – образец правильного поведения умной секретарши. Делиться с Марго теплым местом возле шефа она категорически не желала.
– Жополизка, – не раз клеймила Лена соперницу в борьбе за благосклонность начальника.
Коллеги были с ней солидарны. Еще куда ни шло, если бы журналистка спала с Самсонычем, – так хоть можно объяснить, почему он столь явно ее выделяет. Причина его особого расположения была неясна, и это еще больше выводило из себя сотрудников газеты „Все обо всем“.
И в самом деле, у Марго ни кожи ни рожи, да и способностями Бог обделил, однако гневливый Змей Горыныч никогда ее не распекает, наоборот, постоянно нахваливает, ставит всем в пример, с подачи любимицы устраивает подчиненным безобразные выволочки, и это всем изрядно надоело.
– Марго дождется, я придушу ее собственными руками, – как-то раз заявила Алевтина Овечкина, ненавидевшая свою неблагозвучную фамилию и публикующаяся под псевдонимом Алиса Адлер.
Поводом для столь экспрессивного высказывания стала очередная кляуза Марго, большой любительницы как бы между прочим вставить в беседе с шефом нелицеприятную реплику в адрес коллеги или просветить относительно каких-то его проступков. После этого Алевтину вызвали в кабинет замглавреда, и полчаса дверь сотрясалась от мощных децибелов начальственного мата.
Алевтина считалась первой красавицей в их коллективе, да и в более широком кругу ее броская внешность не оставалась незамеченной. Мужское внимание престарелого Самсоныча ее бы не осчастливило, как раз наоборот, радовало отсутствие такового – еще не хватало иметь интим со стариком! Журналистка обладала не менее вспыльчивым нравом, чем Змей Горыныч, и не могла стерпеть, чтобы ее полчаса распекали, да еще в столь оскорбительных выражениях. На выпады шефа Алевтина отчаянно огрызалась и даже позволила себе уничижительно отозваться о некоторых его личностных качествах, чем еще больше вывела из себя Самсоныча, а потому головомойка затянулась.
– Ты бы лучше помалкивала, – посоветовала Лена, когда красная от унижения журналистка пулей вылетела из кабинета начальника.
– Да отстань ты! – раздраженно отмахнулась Алевтина и вихрем понеслась по коридору.
– Сейчас будет море крови, – прокомментировал Кирилл Никитин, обращаясь к своей пассии Наташе Соколовой, ведущей раздела „Одной строкой“. В тот момент они курили на лестничной площадке, оставив дверь приоткрытой, чтобы не пропустить финальную сцену. Наталья лояльно относилась к ненормативной лексике, без которой ее бойфренд не мог складно изъясняться, и тот добавил:
– Ох, как Алиска отхерачит Маргошку!
– Какую сплетню Марго донесла до Самсоныча на сей раз? поинтересовалась любовница.
– Алиса девка нервная, задроченная на своей внешности, а старый перец пару раз прошелся как раз в тему. Марго напела ему, будто Алиска на недавнем выпивоне была готова снять трусы перед главредом и хвасталась, что была победительницей конкурса блядей, всеми способами намекала на повышение. А Змей Горыныч не любит, когда что-то делается в обход его персоны. Алиска сразу вычислила, кто ему донес. Всыплет она Марго по первое число, как пить дать.
– Пошли посмотрим, – оживилась Наташа, и любовники устремились вслед за разъяренной Алевтиной.
Та влетела в комнату, где сидела Марго, и с размаху влепила кляузнице увесистую пощечину, сопроводив расправу объяснением:
– Грязная интриганка! Завидуешь мне, швабра на ножках, и потому решила исподтишка напакостить! Да, я и в самом деле была победительницей конкурса красоты, а ты можешь выиграть лишь приз на конкурсе уродин.
Не ограничившись оплеухой, Алевтина одним движением смахнула со стола ненавистной кляузницы все, что там было, тяжелый степлер угодил в подбородок Марго и рассек кожу до крови. Та вскрикнула и зажала рану рукой, но мстительницу это не разжалобило.
– В следующий раз я тебе всю рожу расквашу, – пообещала она. – Хотя страшнее ты вряд ли станешь, потому что больше некуда. Еще раз откроешь свой поганый рот, пеняй на себя. Я не шучу, гадина.
* * *
…Тщеславная мадам Бобкова не сдалась, свято уверовав, что создала шедевры и напишет еще немало романов, которые ждет ошеломляющий успех, и атаковала следующую тройку в рейтинге наиболее крупных издательств. И тоже получила категорический отказ.
– Все это сто раз писано-переписано, – без обиняков заявили ей в одном издательстве. – Литературы подобного качества мы издаем немало.
– Почему же вы печатаете всякую макулатуру, а меня не хотите? возмутилась госпожа Бобкова.
– Потому что это мировые бестселлеры, а вы даже не имеете понятия, о чем пишете.
– Мои романы гораздо лучше вашей литературной помойки! – заклеймила она несговорчивых издателей. – Вы еще обо мне услышите! Локти потом будете кусать, что не оценили мой талант! На колени передо мной встанете, чтобы я принесла вам рукопись, а я назло не дам!
Ее собеседники мысленно крутили пальцем, у виска – что взять с чокнутой бабы?!
– Вы кто по профессии? – осторожно спросил ее главный редактор солидного издательства, слегка побаиваясь – а вдруг невинный вопрос спровоцирует посетительницу на неадекватный поступок, дамочка явно психически неуравновешенная.
– Не ваше дело! – отрезала та. Главред сделал для себя вывод: даже если бы она написала замечательные романы, с ней нельзя иметь дела – хлопот не оберешься. Автор и издательство должны вместе тащить упряжку. Разумеется, каждый хочет перетянуть одеяло на себя: первому нужен гонорар побольше, а вторая сторона пытается сэкономить. Одно дело, когда писатель известный и его книги востребованы, тогда прибыль покрывает расходы. Можно и гонорар заплатить, предварительно поторговавшись, чтобы и издательство не осталось внакладе, и творцу произведения что-то перепало, иначе его перекупят конкуренты. Но если автор непредсказуем, как эта взбалмошная дамочка, то с ним лучше не связываться: заработаешь ли на книгах – еще вопрос, а вот то, что поимеешь проблемы, – без вопросов.
В данном случае дело было не только в том, что имя В. В. Бобковой неизвестно читателям, – печатают не только маститых, но и начинающих – а вдруг их произведения понравятся? Тут уж как повезет. Читательские вкусы, с одной стороны, известны, а с другой – непредсказуемы. Бывает, что роман написан грамотно, и сюжет вроде бы хорош, и герои симпатичны, а вот спросом не пользуется. Случается и наоборот – ничего особенного, по крайней мере на взгляд профессионалов, в произведениях автора нет, но их покупают, тиражи неуклонно растут. Вот и угадай – станет ли начинающий писатель известным или после неуспеха первых книг пополнит ряды тех, кого не покупают, а потому – не издают.
В отношении произведений госпожи Бобковой мнение было однозначным мура. Причем унылая и претенциозная мура. Тут уж и гадать не надо – ее книги покупать не будут.
– Я написала свои романы на одном дыхании! – патетически восклицала Валентина Вениаминовна в споре с очередным рецензентом, поставившим ей „двойку“, а точнее, сделавшим резюме: „Коммерческого успеха рецензируемые произведения иметь не будут“, – что, по сути, ставит жирный крест, поскольку именно этот аспект – будет ли коммерческий успех – является решающим для издания. Даже если автор гениален, но его книги не продаются, издатели не желают иметь с ним дела, пусть рискуют другие. Но и другие придерживаются того же мнения.
Будь мадам Бобкова и в самом деле „российской Франсуазой Саган“, к ней и тогда отнеслись бы настороженно, учитывая откровенную стервозность характера писательницы. К примеру, эта нервная дамочка может устроить истерику из-за любой ерунды. Ладно, это издатели еще переживут, нервы у них крепкие, закаленные в боях с самыми сложными авторами. Но если госпожа Бобкова надумает „назло“ отдать принятую к публикации рукопись в другое издательство, то нервотрепка обеспечена обеим сторонам – книги, выпущенные двумя издательствами, „лягут“. Даже минимальный тираж нераскрученного автора продать непросто, а уж когда книга одновременно выходит под двумя разными обложками – и подавно. Значит, оба издательства понесут убытки. Одно из них, сильно разобидевшись, может подать в суд – мол, у меня договор, в котором черным по белому написано, что В.В. Бобкова передала мне исключительные права на свое произведение, – но и ответчик представит аналогичный договор, подписанный непредсказуемой авторессой. В итоге обе стороны вдобавок потратятся на адвокатов и оплатят судебные издержки. Да и престиж издательства пошатнется! Коллеги по книгоиздательской деятельности вслух посочувствуют, а втайне позлорадствуют – приятно же, когда конкурент попал впросак! – и перемоют все косточки. А кому хочется предстать в неблаговидном свете?! Так что от чокнутых писателей, так и норовящих выкинуть какой-нибудь финт, лучше держаться подальше – целее будешь. Авторов теперь много, издательств значительно меньше, так что последнее слово за теми, кто вкладывает деньги, а не за теми, кто пишет книги.
Самая главная причина – в романах госпожи Бобковой было совершенно не за что зацепиться: слог дубовый, точнее, о слоге вообще говорить не приходится, сюжеты – явный плагиат, герои списаны с персонажей известных авторов, но так бездарно, что утратили присущую оригиналу индивидуальность. Переделывать эти опусы – себе дороже. Из ничего нечто достойное не сотворишь.
– Кто вам сказал, что вы пишете как Франсуаза Саган? – спросила госпожу Бобкову молодая редакторша, и тут же прозвучал самоуверенный ответ:
– Я сама это знаю!
– А вы ее читали? – задала провокационный вопрос редакторша и, как оказалось, – попала в точку. Валентина Вениаминовна от кого-то услышала звездное имя, но понятия о стиле французской писательницы не имела. – Саган свойственны тонкий психологизм и эмоциональность, ее произведения пронизаны грустью, даже меланхолией, обычно у них печальный конец, а в ваших романах ничего похожего.
– Не вам меня учить! – вышла из себя уязвленная авторесса. – Вы умеете только портить чужие произведения, а я – талантливая писательница!
В общем, диалог слепого с глухим о том, как хороша и как чудесно пахнет роза.
Невостребованная авторесса перебрала почти три десятка издательств, но ни в одном не получила положительной рецензии. В одних издательствах ее романы отвергали сразу, в других, пролистав по диагонали, пожимали плечами и не говорили ни да ни нет, в третьих отговаривались, что рецензенты не справляются с валом предлагаемых рукописей, четвертые отвечали, что подобная литература не по их профилю.
В итоге честолюбивые притязания Валентины Вениаминовны Бобковой остались нереализованными.
* * *
Редакция еженедельника „Все обо всем“ гудела, как растревоженный улей. Наконец-то ситуация прояснилась, объект начальственного разноса определился. Несколько минут назад Самсоныч вызвал к себе секретаршу и приказал:
– Марго ко мне!
Телефонный разговор с сыном немного снизил интенсивность гнева Змея Горыныча, – видно, Илья пообещал денег, – и все же по тону и грозно сдвинутым бровям шефа Лена сразу поняла, что он вызывает фаворитку отнюдь не для вручения конверта с премией.
Мысленно перекрестившись, что ярость старикана направлена не на нее, Лена вылетела в коридор – и без того рассерженный Змей Горыныч не спустил бы промедления, – на бегу заглянула во все кабинеты и вполголоса торопливо оповестила:
– Старикан вызвал на ковер Марго, бушует – страсть!
Не могла она не поделиться с сотрудниками своей неописуемой радостью наконец-то ненавистной фаворитке начальника достанется на орехи!
Перед комнатой, где сидела Марго, девушка остановилась, постаралась выровнять дыхание, постучалась, вошла и, когда журналистка посмотрела на нее, медовым голосом сообщила:
– Вас вызывает Николай Самсонович, – и многозначительно добавила, уже для сотрудников, деливших с Марго этот кабинет:
– Немедленно.
Не ожидающая подвоха журналистка тут же встала и пошла к начальнику. Следуя за ней на определенном расстоянии, Лена с мстительным удовлетворением отметила, что любимица шефа выглядит совсем не такой заносчивой, как обычно, и даже задумчивой.
„Ну, сейчас получишь…“ – порадовалась девушка, когда виновница гнева замглавреда скрылась за дверью его кабинета. Если уж Змей Горыныч не сбавил обороты после телефонного разговора, – обычно переключение внимания на иной объект значительно гасило его ярость, – значит, причина и в самом деле серьезная, и вскоре все станут свидетелями десятибалльного шторма.
Сотрудники высыпали в коридор и сбились в кучку, чтобы незамедлительно поделиться впечатлениями. Сметливая секретарша настежь распахнула дверь приемной, а дверь в кабинет начальника чуть приоткрыла, чтобы все имели возможность наслаждаться тем, как шеф чихвостит свою протеже.
– Ты что, сдурела?! – орал взбешенный Самсоныч. – Ты что принесла, а?!
– Статью об Астраловой, – пискнула перепуганная Марго, успев подумать, что переборщила, преподнеся знаменитую писательницу как несчастную, одинокую, никем не любимую женщину. Все же эти знаменитости такие обидчивые, к любому слову цепляются, им подавай лишь панегирик, а у нее получился негативный подтекст.
– Вот эту галиматью?! – Змей Горыныч взял еще на тон выше.
По характерному шелесту журналисты поняли, что он гневно потрясает распечаткой статьи Марго. Впервые за годы работы в газете громоподобный голос шефа звучал для них райской музыкой. Торжествующе переглядываясь, они пришли к единодушному мнению – фаворитка вскоре станет бывшей.
– Ну да… Вы же сами сказали, что женские судьбы – мой конек, и велели покопаться в душе писательницы, узнать самое сокровенное и показать ее как личность, как женщину…
Сотрудники газеты переглянулись и хихикнули, но тут раздался рев Змея Горыныча:
– Где ты копалась в ее душе, мать твою?! В морге?
– Ну почему – в морге, – вяло защищалась Марго, не понимая, с чего он так взъярился.
– Да потому что Астралова убита!
– Как – убита?.. – прошелестел голос проштрафившейся журналистки.
– Вот так! Пистолетом! Выстрел в голову – и наповал!
– Я этого не знала… – залелетала Марго.
– Не зна-а-ла?!
Голос Змея Горыныча сорвался на крик, а Егор Сурин с ухмылкой оповестил коллег:
– Сейчас будет еще один труп.
Но ни падения тела убиенной журналистки, ни иных звуков, свидетельствующих о том, что начальник наказал подчиненную физически, не последовало. Наоборот, шеф спросил уже чуть поспокойнее – видимо, утомился орать:
– Почему ты этого не знала?
– Презентация очень долго не начиналась, я не стала дожидаться и ушла, – честно призналась Марго, надеясь, что ее откровенность обезоружит шефа. Провинившаяся журналистка решила признаться, что закружилась в любовном романе, всю неделю провела как в угаре и потому пренебрегла профессиональными обязанностями. Она уже открыла рот, чтобы выложить все это своему покровителю, но тот ее опередил.
– Ну и дура, – уже обычным голосом произнес Самсоныч. – Приличный журналист должен быть в курсе всего происходящего, а профи – заранее почуять сенсацию и опередить всех, первым представив материал в редакцию. А ты была рядом с сенсацией и все прошляпила, идиотка, потому что тебе, видите ли, надоело ждать! Мало того, ты впервые слышишь, что Астралова погибла. Вся Москва гудит об этом убийстве, а журналистка, которую я считал лучшей в коллективе и ставил в пример другим, даже не в курсе, что покойницу уже отпели и похоронили. Прошлявшись где-то почти неделю и даже не удосужившись позвонить, ты имеешь наглость принести фальшивку, да к тому же пишешь о трагически погибшей звезде в столь уничижительной тональности, будто речь идет об уборщице, которую по пьянке поколотил муж. Я ошибся, возлагая на тебя особые надежды. Твой потолок – кропать на коммунально-бытовые темы. Ты уволена.
Забирай свои слезливые писульки и немедленно убирайся вон!
* * *
Опять Алла сидела в своем кабинете, смоля одну сигарету за другой, размышляя о своем житье-бытье и спрашивая себя: „Чего я маюсь, чего мне не хватает?..“
Вообще-то ответ на первый взгляд лежит на поверхности. Алла Королева, верная боевая подруга, – человек действия, а обстоятельства вынудили ее томиться в праздном безделье.
Казалось бы, она состоятельная женщина, фирма „Прима“ успешно работает без хозяйки и приносит приличный доход, можно вести образ жизни богатой дамы, кататься с курорта на курорт, а в промежутках между отдыхом от ничегонеделания тусоваться на светских вечеринках, ходить на демонстрации последних достижений высокой моды, глазеть на экзотические туалеты, которые не наденет ни одна нормальная женщина, с умным видом рассуждать, какой очередной шедевр сотворил тот или иной кутюрье, еженедельно обновлять гардероб, посещать салон модного визажиста и прочее в том же духе, но все это ей неинтересно.
Не могла Алла позволить себе плюнуть на рекомендации лечащего врача, любимого мужчины, и опять с головой окунуться в бизнес. Олег опытный хирург, его очень заботит ее здоровье, – после большой кровопотери у нее до сих пор анемия и астения, да и раненая рука пока никакая. Кому же хочется остаться калекой! Вспомнив уродливые багровые шрамы и истонченную, – почти прозрачную левую руку, всю в трофических язвах и струпьях, верная боевая подруга передернулась.