Текст книги "Шоколад или жизнь?"
Автор книги: Диана Дэвидсон
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)
– Покажи мне хоть один камешек в Колорадо, который люди не считают экологически чувствительным.
Я поднялась, чтобы взять еще одно пиво.
– Ладно, ладно, – бормотал он, выходя за мной следом в свою компактную кухню. Шульц взял у меня пустую бутылку и полез в холодильник за новой. – Дай-ка я сам. Я же хозяин… Просто хотел уточнить, вдруг ты что-нибудь знаешь.
– Про Общество Одюбона я точно ничего не знаю, кроме, разве что, того, что устраиваю им завтра пикник вместе с Фаркуарами. А что до всяких специфических подробностей – могу рассказать только про одну птицу, ту, которую мы употребляем в пищу.
– Не думаю, что ты виновата в этом. – Шульц протянул мне холодную бутылку. – Бери, сейчас пойдем есть стейки. Я все равно хотел поговорить с тобой о здоровой пище.
– Одна из моих любимых тем.
Он улыбнулся:
– Солнце село. Тебе нужен свитер или что-нибудь?
Мой тонкий жакет казался ему подозрительным. Я сказала, что возьму плед и вернусь.
К моменту моего появления в патио на гриле как раз начали шипеть стейки. Было невозможно скрыться от соблазнительного запаха мяса. Я посмотрела вверх, где в темном небе исчезал дым. Завернувшись плотнее в плед, я присела на лавочку.
– Все хорошо, – сказал Шульц, пролив несколько капель воды, чтобы унять огонь.
Зашипели угли. Он развернул свое большое тело, чтобы посмотреть мне прямо в лицо. А я почувствовала тепло, которое точно не было связано ни с пивом, ни с пледом.
– Сестра. Элизабет, – начал он снова. – Она держит магазин здоровых продуктов. У нее были проблемы с выплатами по кредиту до тех пор, пока Филип все не уладил.
Я покачала головой:
– Не думаю, что она могла такое сотворить. Она странная, но не убийца. Хотя у них с Визи недавно вышла жуткая ссора по поводу того, не завещал ли Филип что-нибудь Визи.
– Завещал – что? Деньги?
– Не знаю. Элизабет хотела увидеться со мной. Может быть, я спрошу у нее.
– Это твоя задача, мисс Голди, выяснить, из-за чего они ссорились и не оставил ли Филип Визи хоть что-то.
– Так отвратительно… А он не был донором органов или что-то вроде того? Помню, как Элизабет кричала, что он завещал свое тело науке. Возможно, именно это он и собирался оставить?
Шульц перевернул стейки, и из-под них вырвался дразнящий обоняние дым.
– Уже проверил. Он действительно был донором. Но доктора сказали, что после такой катастрофы ни сердце, ни почки нельзя было пересаживать. Взяли только то, что смогли: кожу и роговицу глаза. Они значились в списке Миллера. – Шульц бросил еще несколько капель. – Кстати, вскрытие не показало присутствия ядовитых веществ в теле. Я уже говорил, с наркотиками у Миллера все было чисто. До сих пор не могу понять, зачем ему нужен был кантаридин. И на теле никаких следов от уколов.
– Давай больше не будем об этом.
– Прости. – Он потыкал стейки и подошел присесть рядом на качели. Положив ногу на ногу, Шульц спросил: – Хорошо себя чувствуешь? Что-нибудь хочешь? У меня на кухне много салата и немного печеной картошки. А еще клубничный пирог от моего любимого повара.
Я улыбнулась:
– Не говоря о стейках, приготовленных самым лучшим копом.
Он обхватил меня вместе с пледом и притянул к себе. Мое сердце оттаяло. Лицо его было прохладным, волосы пахли дымом и вкусным мясом. Я слышала, как стучит мое сердце.
– Я за тебя волнуюсь, – прошептал он мне в ухо. – И по тебе скучаю.
Освободив руки из тенет пледа, я обняла его за широкую талию.
– Кто-то подъезжает, – тихо сказал он.
Как раз, когда все стало так хорошо!
– Мам! – послышался в отдалении голос Арча. – Мам! Я передумал! – Его заглушал звук колес, тормозивших по грязи. – Мам! Меня привез генерал! Я даже смог вспомнить дорогу! Ты где? За домом?
Мы с Шульцем как по команде отсели друг от друга на приличное расстояние. Задрав голову, он сказал:
– Продолжение следует.
В патио ворвался Арч.
– Ух ты! Как классно пахнет! Ничего, что я так поздно?
ГЛАВА 17
Еда всегда вкуснее, если ее готовит кто-то другой.
А когда этот кто-то другой – Том Шульц, ваш желудок в хороших руках. Сочные стейки пахли чесночно-бургундским маринадом, по облупленному печеному картофелю медленно стекало топленое масло, и даже каждый листик зеленого салата самым вызывающим образом был обмазан соусом гуакамоле. Шульц выпытывал у Арча, какой шоколад мне нравится больше всего. Тот сказал, что с мятой. Так что вместе с клубничным пирогом на десерт Шульц подал знаменитый шоколадно-мятный чизкейк. Даже для Государственного Института Холестерина это был перехлест.
В компании Тома Арч был счастлив. Он чувствовал, что его принимают. Так оно и было. Арч даже называл его по имени. Вначале он был несколько нерешительным, но потом уплетал за обе щеки, а к концу визита разговорился – не остановишь. Не знает ли случайно Том, что он может позвонить магу, чтобы тот назвал, какая карта у него сейчас в руке? Нет, не знает. Арч достал колоду карт и предложил Тому выбрать одну. Затем позвонил своему другу-магу, передал трубку Тому, и маг огласил карту. Том изумился.
– Это шифр, – объяснил Арч. – Как, например, тот, что был у нас с мамой, когда я был маленьким. Если я хотел, чтоб она забрала меня от друзей, или когда у меня была какая-нибудь проблема в школе, я просто звонил ей и говорил: «Семерка пик». Она знала, что надо скорее приехать, а мне не приходилось ничего объяснять и чувствовать себя неловко. Звонок магу, – продолжал он, – это тоже шифр. Им пользуются многие. Тот, кто звонит, знает карту. А маг это любой из друзей, кто понимает суть трюка, – он лучезарно мне улыбнулся. Давно не видела его таким. – Даже мама понимает.
– Научишь меня? – спросил Шульц. – Пожалуйста.
Арч замялся, но потом сказал, что в любом случае может использовать разных помощников. Наш волшебник объяснил, что когда он звонит другу, то спрашивает у него: «Можно поговорить с магом?», и тот начинает медленно перебирать масти до тех пор, пока звонящий его не останавливает какими-нибудь словами, типа «Алло, маг?» В этот момент все думают, что маг только что ответил на звонок, хотя он уже давно на линии. Потом маг по убывающей перебирает значение карт, начиная с туза, и звонящий снова его прерывает: «Минуточку, маг».
Фокус впечатлил Шульца:
– А мне ты когда-нибудь позвонишь? Только не в полицейский участок, а сюда, домой. Если, конечно, ты не будешь слишком занят в своей крутой школе.
Арч сказал, что обязательно позвонит, а потом признался, что на самом деле ему не очень нравится летняя школа, кроме, пожалуй, уроков французского. Он ходил на него вместо физкультуры. «Теннис», – произнес он с таким отвращением, с каким о нем говорят люди, изучающие, например, муравьев. Арч хотел знать, не читал ли Том Эдгара По. Да, но лет сто назад. У нас в Аспен-Мидоу тоже водятся вороны. Том спросил, был ли По модником. Арч не был в курсе. Просто Тому показалось, что кто-то повлиял на стиль Арча. Тот ответил: не По, а парень один, Джулиан.
Я не могла вспомнить, чтоб видела Арча таким счастливым. Он даже подпевал, когда Шульц исполнял на гитаре «Любовь – роза», сразу после чизкейка. Потом мы втроем мыли посуду, и Шульц учил его песне «Мама, не давай своим детям вырасти и стать ковбоями». И даже по дороге домой Арч все еще пел то одну, то другую.
Подъезжая к дому Фаркуаров с его многочисленными прожекторами, я вспомнила, что забыла рассказать Шульцу о потайном чулане. Пришлось сделать в голове виртуальную пометку: обязательно рассказать, когда буду благодарить его за прекрасный вечер. Остановившись у ворот, я вытащила из ящика почту. Там были письма из Центра исследования ядовитых веществ и департамента вооружения для генерала Бо, одно – из какого-то государственного учреждения – для Джулиана и записка мне от Элизабет, в которой она благодарила за цветы, что я послала после похорон. Фаркуары пригласили ее на пикник Общества Одюбона, где мы обязательно договоримся о новой встрече.
Еще одно послание ожидало меня на кухне. Его написала Адель своим неразборчивым артрогенным почерком. На птичью экспедицию надо выезжать в 8:30 утра. Общество Одюбона взяло на себя звонки потенциальным участникам: будет двадцать человек (по шестьдесят долларов с носа). Хорошо, что я приготовила еды на тридцать. Далее она писала, что птичница из денверского зоопарка будет нашим гидом, а Джулиан – ассистентом: он много знает о биологии и о птицах в частности! Мне вдруг стало больно. Почему все, кроме меня, так восторгаются Джулианом? Арч тоже приглашен. «Спасибо, что согласилась сделать пикник вегетарианским. Надеюсь, это не доставило тебе особых проблем. Но ты же знаешь, как Джулиан и Элизабет Миллер относятся к мясу».
Как скажешь, дорогая! Кто посмеет тебе возразить?
Заканчивала она тем, что рыба была изумительной, и что бы там ни написал в своей дурацкой статье этот тип из газеты, он – дурак и не отличает паштета от банки с горошком. Или, добавила я про себя, свинину от ягненка. Но у меня еще будет шанс опровергнуть обвинения. Я поставила будильник, забралась в постель и принялась читать «Убийство на улице Морг». В комнату прокрался Скаут. Подобравшись ближе, кот сначала уставился на меня, а потом мягко запрыгнул на край кровати и там и остался – наверное, чтобы я случайно не свалилась на пол среди ночи. Но заснула я легко, и мне снился шоколадно-мятный чизкейк.
Следующее утро принесло один из тех удивительных рассветов, из-за которых понимаешь, как же хорошо жить в Колорадо. По мере того как поднималось солнце, пушистые облака на горизонте светились нежно-розовым и блестящим золотым. Перебирая листья ясеней и иглы сосен, в комнату поддувал тихий ветерок. Я смотрела на темную струйку эспрессо, наполняющую чашечку, и пришла к мысли, что впервые за всю неделю чувствую себя счастливой. Перед тем как упаковать еду для пикника, я позволила себе насладиться кофе на роскошной террасе Фаркуаров. По зеленой долине рассыпались одуванчики. В общем хоре каждая птичка пыталась выделиться своим божественным пением.
Общество Одюбона будет в потрясении, если узнает, что я не испытываю особенной любви к птицам. Мне нравились цветы, что растут на западе. Я старалась выучить их названия и запомнить, когда какой цветет. С птицами сложнее. Во-первых, они постоянно перемещаются и улетают прежде, чем ты сможешь их распознать. Я же не отличала дятла от зяблика. И несмотря на то, что живу в этом штате уже двенадцать лет, никогда не была птичницей и очень тому рада. Многие жители Колорадо всю жизнь хранили бумажки, подтверждающие их участие в подсчетах какого-нибудь вида, а исследованием новых особей они занимались с чуть ли не религиозным экстазом. Для меня же все птички Божьи были сродни современному искусству: и то и другое я ценила, не разбираясь.
Но о чем мне было тревожиться? Все, что мне нужно сделать, это накрыть им пикник. Упаковала контейнеры с супом вишиуаз, круассаны с сыром Ярлсберг и цикорным салатом, охлажденную пасту капеллини с песто и томатами, зеленый салат и, отдельно, винегрет с бальзамином для него, сметанно-шоколадные пирожные, шардоне, пиво, термосы с холодным чаем и горячим кофе. Даже если гостям не повезет на почве пернатых, они хотя бы досыта наедятся.
В список гостей включены Элизабет Миллер, Джулиан Теллер, Харрингтоны, Фаркуары, Арч, я, молодая женщина из зоопарка плюс одиннадцать смелых седеющих натуралистов в панамах и удобной обуви с тяжелыми биноклями в руках. К девяти часам в назначенное место должны были одновременно подъехать мой фургончик, «рейнджровер» генерала и еще несколько машин. Джулиан помог погрузить коробки на полки в фургоне. Он был в отвратительном настроении. Но мои попытки его поднять не увенчались успехом. Недавно Джулиан снова осветлил и выбрил по бокам волосы, «освежив» ирокез.
– Ты совсем не похож на навахо, – сказала я.
Он посмотрел на меня исподлобья:
– Ты тоже не похожа на медведя.
Сдаюсь. Но когда мы все вместе тряслись по неровной дороге, которая больше напоминала непроходимую тропу, я поняла: он нервничает. И хотя совершенно очевидно, что именно нервозность заставляет его злиться, я порядком устала постоянно делать на это скидку.
Когда мы уже приехали, я с удовольствием начала распаковывать скатерти. Расстелив, я клала на них камушки, чтобы ветер их не сдувал. Птичники расселись кружочком на лавочках и открыли – о ужас! – блокноты. Господи, какое счастье, что я не одна из них.
– Голди, – позвал меня генерал Фаркуар. – Что, по-твоему, ты делаешь?
– В смысле? – с удивлением посмотрела я на него и показала на скатерть. – Готовлюсь к пикнику, что же еще?
– Ты же часть семьи. И я хочу, чтобы ты приняла участие в нашей экспедиции. Нет причин оставлять кого-то за бортом.
– Но я и вправду очень-очень хочу приготовить все к пикнику. – Это была чистейшая правда. Наклонившись к самому его уху, я почувствовала запах мыла «Диал» и доверительным тоном прошептала: – Я думаю, что птицы не очень-то умны.
Белые щеки генерала стали красными:
– Будет здорово! Я хочу, чтобы ты веселилась вместе со всеми. Никаких исключений.
Арч прошептал нараспев «Ты пожалешь», только я не поняла, относилось это к генералу или ко мне. Пришлось сдаться живьем, и когда мне выдали блокнот с ручкой, я прокляла находчивость Общества Одюбона.
– На Передовом хребте популяция орлов значительно сократилась, – произнесла птичница из зоопарка, глядя в свои записи и потом на нас. Я поднесла ручку к блокноту и набросала: «Поп. орлов сокр». Потом выжидательно посмотрела на нее. – Это из-за засухи. Сусликов и полевок, которых они ловят, стало меньше. Орлам нечем питаться.
После этой фразы она потеряла меня окончательно. Но, хоть я не желала нарваться еще на один выговор генерала, еще написала: «Что такое полевка?» Наверное, какая-то птица. Что за песня была у Доменико Модуньо про полет? Там еще слова: «Летать… о-о-о, о-о-о! Петь… о-о-о, о-о-о!»
Я улыбнулась тем, кто сидел рядом, и встала налить кофе. Слушать, смотреть, поднимать – таковы были правила слежки с биноклем. Звучало как инструкция по применению гантелей. А затем леди из зоопарка в течение аж десяти минут оглашала «краткий список птиц, которых нам, возможно, посчастливится сегодня наблюдать». Первым шел красноголовый дятел.
А что в нем такого особенного? В Нью-Джерси его можно увидеть по сто раз на день.
Похоже, остальные моего мнения не разделяли, так что мы пустились в путь. Генерал бежал впереди: он знал, где найти гнездо дятла, и хотел скорее установить штатив и прибор наблюдения. Так как настоящей военной операции не намечалось, кр. гол.д. моментально стал его врагом.
Адель хромала по грязной тропинке позади стада престарелых птичников. Визи, элегантная в дизайнерских джинсах и индейской кожаной куртке, шла подле нее, оживленно болтая. Рядом была Элизабет Миллер в черной водолазке и длинной свободной юбке. Визи старательно ее игнорировала. Арч пытался не отставать от Джулиана. За ними шли Брайан и леди из зоопарка. Нос ее немного напоминал клюв, на голове красовалась шляпка с нереальным количеством перьев. Даже не знаю, смогут ли птицы отличить ее от собратьев. Возможно, когда мы установим прибор наблюдения, нам стоит рассмотреть сначала ее?
– Вот он! – прошептал генерал, обнаружив дятла. И тоном, какой больше бы подошел к ситуации обнаружения истребителя МИГ-29, добавил: – Гляньте!
По очереди мы посмотрели в прибор. Ну да. Дятел. Я дождалась, пока все смогут насладиться обыкновенным дятлом, и только потом с тревогой оглядела группу:
– Мы закончили?
Джулиан громко и с недовольством выдохнул и повернул в сторону тропинки. Птичница из зоопарка объявила, что теперь мы поднимемся немного выше, чтобы посмотреть на сумеречную мухоловку.
Генерал Бо водрузил оборудование на плечи – побрели дальше. Дойдя до места, мы разошлись в стороны, прислушиваясь, причем очень старательно. Хотела бы я знать, что именно мы пытались услышать.
– Серый юнко. Первая сосна прямо на два часа.
К моему ужасу, абсолютно все, даже Арч, поняли, что сказал Джулиан. Они выхватили бинокли и уставились на дерево. Я боком подкралась к Арчу:
– Что происходит?
Он приложил палец к губам и передал мне бинокль. Я пыталась рассмотреть в него что-то, настраивая резкость, и увидела птицу: через мгновение та упорхнула. Все опустили бинокли и вытаращились друг на друга с таким видом, словно только что испытали групповой оргазм.
– Ух, ты! – выдохнула леди из зоопарка. – Невероятно!
Мы снова напряженно прислушались. Джулиан опять по-шпионски стал разглядывать деревья в бинокль.
– Сине-зеленая виреоновая. Третья орегонская сосна на одиннадцать часов.
– Звучит, как воздушный налет, – пробормотала я, поднимая одолженный у кого-то бинокль. Однако мне пришлось сразу же опустить его, чтобы посчитать одну, вторую, третью сосну. А подняв снова, надо было еще сообразить: если дерево это часы, какая ветка должна быть той, что перед полуднем. Пока я проделывала все это, поймала на секунду краешек чего-то бирюзового, быстро улетевшего прочь. На ветке одиннадцать никого не было. Когда я опустила бинокль, все снисходительно смотрели на меня.
– Может быть, в следующий раз повезет, – виновато произнесла я.
Птичница объявила, что раз мы не смогли найти мухоловку, давайте посмотрим гнездо черного дрозда, которое Джулиан нашел на той неделе. Мы стали спускаться к ручью, по обоим берегам которого красовались насаждения молодых тополей. Из-за облаков выглянуло солнце, посеребрив их листочки. Легкий ветерок шепотом пронесся сквозь ветки. Перемещение облаков и этот ветер означали, что полуденный ливень не за горами. Слава Богу!
– Только посмотри на этого трупиала! Вон, за теми кустами, – обратила мое внимание Адель, когда мы подошли к ручью.
Я посмотрела, куда она показывала, и на ветке кустарника в самом деле увидела черную птичку. Другая, ее не было видно, сидела неподалеку и неистово щебетала. Несмотря на этот ор, трупиал спокойно восседал на ветке и не двигался.
– Что происходит? – прошептала я Адели. Но прежде чем она успела что-либо ответить, Джулиан поднял вверх руку, чтобы остановить группу, и показал на куст, где сидела птица. Группа обратила свои взоры, куда было велено. Вспорхнула вторая птица, она все еще щебетала. Не отрывая глаз, все смотрели, как она кружила над кустами.
Мы толпились вокруг леди из зоопарка, которая повернулась к нам и сказала:
– Трупиалы не строят собственных гнезд и подкладывают свои яйца в гнезда других птиц. Грустно, не правда ли?
Ужасно грустно. Тем не менее я была рада, что мы получили такую обширную информацию. Какое счастье: добавить тут было нечего. Мы подождали еще немного, пока птица наконец не упорхнула. Тогда пришло время переправляться через ручей. Генерал был таким рыцарем, прямо тронул меня до глубины души. Он положил все оборудование на землю, осторожно взял Адель на руки и понес на другую сторону, а опустив ее, нежно поцеловал в щеку. Но Адель не выглядела счастливой: она опустила голову, словно ей было стыдно. Взглянула на Харрингтонов, не заметили ли они, а когда поняла, что заметили, закрыла глаза и грустно скривила рот. Адель повернулась и пошла по берегу такая несчастная, что даже трость, на которую она опиралась, дрожала.
Я не могла дождаться ленча.
Мы перешагивали через мяту, которую я с удовольствием бы собрала и взяла с собой. Но только одним этим действием я нарушила бы как минимум шестнадцать законов штата о дикой природе.
– Мы приближаемся к гнезду дрозда, – прошептал Джулиан.
Не успел он закрыть рот, как птица принялась довольно низко кружить над нами. Мне казалось, ее крик может разбудить даже мертвого.
– А мы тут в безопасности? – робко спросила я.
Джулиан сердито посмотрел на меня:
– Дрозд может начать клевать нас в головы, когда мы приблизимся к гнезду. И только.
– А это больно?
– Не очень, – еще больше нахмурился он.
Я закрыла голову руками и пошла к Арчу сказать, чтобы он сделал то же самое.
– Нет, – ответил он. – Это выглядит глупо.
Спотыкаясь, мы все ближе подбирались к гнезду, где все громче вопила птица-мать. Наконец Джулиан собрал нас в маленький кружок и хотел что-то сказать, но Арч перебил его:
– Смотрите! Гнездо полевок!
Я вытянула шею посмотреть, на стаю каких летающих созданий мы наткнулись. Что-то слегка щекотало мои ноги, но я не обращала внимания, ибо твердо решила на этот раз не пропустить ни единой пернатой.
– Я не вижу никаких полевок, – призналась я.
– Ну, мам, – отозвался Арч, – ты стоишь прямо над ними.
Все смотрели под ноги, и я тоже опустила голову. Грызуны! Они сновали прямо по моим ногам. В ужасе я пронзительно закричала.
Когда мои вопли растворились в воздухе, я услышала слова Джулиана:
– Просто отлично!
Я прекратила скакать и возблагодарила Бога, что осталась жива.
– В радиусе трех километров не осталось ни одной птицы, – заключила леди из зоопарка.
До этого момента я не замечала, что глаза у нее – как маленькие черные бусинки.
– Давайте есть! – подал голос Брайан Харрингтон. Это были его первые слова с начала вылазки, и я была благодарна ему за это заклинание.
Мы опять пересекли ручей и побрели в молчании назад к столам. Я открыла фургончик и достала все необходимое. В помощники никто не вызвался. Как только взрослые добрались до шардоне, общее настроение начало подниматься. Пока я выкладывала круассаны, генерал с какими-то своими приспособлениями скрылся за валуном. Затем вернулся к столу, не говоря ни слова о том, что он там делал. Все приступили к ленчу. После сметанно-шоколадных пирожных, съеденных до крошки, генерал поднялся на ноги и, прокашлявшись, произнес:
– Я хочу кое-что продемонстрировать вам.
Адель испуганно посмотрела на мужа. Очевидно, он не поделился с ней планами.
– Не волнуйтесь, – продолжил генерал. – Я только хочу продемонстрировать, как террорист может активизировать взрывчатку с расстояния в тысячу шагов.
Он показал на валун, и мы послушно обратили на него свои взоры: на выступе генерал установил коричневый портфельчик. Я сползла на край лавочки ближе к Арчу и притянула его за плечи.
– Господи Боже, – пробормотала Визи.
– Окружающая среда не ответит ничем хорошим… – подхватила Элизабет Миллер.
– Бо, немедленно прекрати это! – тихо прошипела Адель. Она кидала на него свирепые взгляды, не зная, что еще сказать.
– Вы не можете, – вступила леди из зоопарка. – Вы расстроите каждую…
Ее слова заглушил неожиданный взрыв.
Открыв глаза, я прежде всего убедилась: с Арчем все в порядке. Он с восхищением посмотрел на ликующего генерала Бо:
– Этот чувак такой крутой!
Салат с гуакамоле
1 пучок салата айсберг
1/4 стакана дробленого кедрового ореха
8 томатов-черри, разрезанных пополам
1/4 стакана тертого сыра Монтерей Джек
1 стакан дробленых кукурузных чипсов
1/2 стакана нарезанного зеленого лука
Заправка:
1 очищенное авокадо (пюре)
1 столовая ложка выжатого лимонного сока
1/2 стакана сметаны
1 столовая ложка пикантного соуса
1/3 стакана кукурузного масла
Мелко нарезать салатные листья, смешать с сыром, луком и томатами. Убрать в холодильник до момента подачи к столу. Все ингредиенты для заправки положить вместе и хорошо перемешать. Заправить салат, а сверху высыпать дробленые кукурузные чипсы.
Из этого объема продуктов получается 4–6 порций.