Текст книги "Шоколад или жизнь?"
Автор книги: Диана Дэвидсон
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
ГЛАВА 6
– Та-а-ак… – протянул Шульц, оглядев столовую и пыль за окнами. Затем покачал головой и помог мне встать с пола. – Интересные вокруг тебя люди. Почти такие же нескучные, как твой бывший муж. Не хочешь рассказать мне о хозяевах дома чуть поподробнее?
Я потерла ушибленный локоть и что-то проворчала. Шульц пожал плечами и отвернулся.
Медленно проводив его до входной двери, я все еще не была готова отпустить ни его самого, ни теплое море душевного спокойствия, которое он дарил мне своим присутствием. Обращаясь к нему, я убеждала себя:
– Здесь со мной все будет в порядке.
– Сейчас в доме есть кто-нибудь? – вздохнул он. – Или все помчались убирать последствия взрыва?
Не успев ответить, я услышала, как на кухне зазвонил телефон. Я попросила Шульца подождать и отправилась выяснить, кто из соседей решил пожаловаться первым. Идеально справляясь с ролью жизнерадостного волонтера, Адель помогала с организацией церковной музыкальной конференции, что планировалась в Аспен-Мидоу в июле. Это звонил из Солт-Лейк-Сити органист и хормейстер Епископальной церкви. Гнусавым голосом он поинтересовался, когда возвращается Адель.
К моему большому удивлению, я сумела поставить его на ожидание и даже включить внутреннюю связь, чтобы найти генерала. Но его не было в доме, и я вернулась к хормейстеру.
– Не могу сказать, когда она вернется, – ответила я и неосмотрительно добавила: – Я не знала, что в Юте есть Епископальные церкви.
– Послушайте! – закричал хормейстер. – Мне надо знать, будет ли у нее пятьдесят копий «Хвалебных песен»!
– К сожалению, я ничего об этом не знаю, – невозмутимо ответила я.
Я не знала также, почему я надеялась, что служащий церкви окажется если уж не добрым христианином, то хотя бы просто вежливым человеком.
– А вы кто? – спросил он, не меняя тона.
– Повар.
Последовало молчание, затем оханье. Не могла бы Адель перезвонить им как можно скорее? Еще бы! Именно так я и ответила и дала отбой.
Шульц все еще стоял в коридоре, внимательно изучая панель управления системы безопасности, каждую кнопочку.
– Соседи? – спросил он, не глядя на меня.
– Если бы. Спрашивали Адель, жену генерала.
– Я ее знаю?
– Не думаю. Помнишь мою подругу Марлу? Это ее сестра.
Шульц посмотрел на лестничный проем, потом опять опустил взгляд на панель управления.
– У вас тут четыре узла системы безопасности, – сказал он. – Какие? Пожарная, периметр, задняя дверь и датчики движения на первом этаже?
– Молодец, – устало ответила я. – Я ужасно себя чувствую.
Он положил руку мне на плечо и отвел обратно на кухню.
– Я правильно тебя расслышал? – спросил он со своей обычной полуулыбкой, которую, к сожалению, уже запатентовал Санта Клаус, иначе она стала бы визитной карточкой Шульца. – Помню ли я Марлу? Как я могу забыть. Мои уши до сих пор не пришли в себя. Почему бы нам не вызвать сюда эту мисс Хохотушку, чтобы она побыла с тобой?
Я как-то неуверенно согласилась, и он начал шарить по кухонному столу, пока не нашел справочник. Еле слышно бормоча себе под нос, он уставился на телефонный аппарат, нахмурил брови и принялся нажимать кнопки. Его голос зажужжал в трубку, отражаясь от начищенных кастрюль и сковородок, разбиваясь о кафель разделочного стола. Я посмотрела по сторонам и закрыла глаза, пытаясь заглянуть в себя. Что я чувствовала? Ничего. Абсолютно ничего.
– Двадцать минут, – произнес Шульц после того, как повесил трубку.
Без спроса он начал бродить по кухне, открывая все подряд шкафчики, пока не нашел чай. Затем вскипятил воду и, заварив горячий ароматный напиток, налил его в изящные фарфоровые чашки. Кухню наполнил утешительный запах «Эрл Грея». Я поблагодарила Шульца, в моем голосе звучала уловка.
Он уселся на высокий табурет, и мы пили в тишине. Но сколько бы мы ни старались, эта картина лишь отдаленно напоминала тихие посиделки генерала Бо и Адели.
– Голди, – испортил картину Шульц своей полуулыбкой. – Расскажи мне еще про своего генерала.
Я цокнула языком и вздохнула:
– Он был в Афганистане в качестве наблюдателя или кого-то там вроде. До этого занимался подрывными работами.
– О, ко мне начинает возвращаться память! – Шульц тихо присвистнул. – Это тот малый, который научил афганцев взрывать советские танки реактивными гранатами, которые они захватили. Это точно тот самый малый! Так и знал, что видел его по телевизору.
Я вернулась к своему чаю.
– Никто не мог понять, откуда афганцы взяли эти безоткатные гранатометы и бомбы С4, что используют террористы, – улыбнулся Шульц.
– Благодарю, я знаю, что такое С4, – передернула я плечами. – В любом случае, генерал Бо ничего никому не рассказывал. Возможно, военные просто не хотели, чтобы он вдавался в специфику. Марла сказала, Бо якобы был вовлечен в черный рынок взрывчатки. А сейчас он – гражданское лицо, консультирует, экспериментирует. Если он выживает после эксперимента, то пишет об этом… – Я остановилась, изнуренная такой длинной речью.
– Не уверен, что захотел бы жить на последнем этаже дома, который принадлежит бывшему подрывнику. Здесь надо сделать упор на слово «бывший».
– Спасибо огромное.
– А теперь расскажи мне о Джоне Ричарде Кормане.
Я глотнула чаю, раздумывая, как бы выставить все так, чтоб это не показалось чем-то значительным. Ни Филипу Миллеру, ни Тому Шульцу – до этого самого дня – я ничего не рассказывала о поведении Джерка и как он меня напугал за последний месяц. Зачем говорить о поведении Джона Ричарда? Филип попытался бы объяснить его, Том Шульц – остановить подонка.
Филип. Это имя принесло мне новую боль.
– Я же уже сказала… Джон Ричард разъезжал перед моими окнами ночи напролет, надоедал угрозами по поводу алиментов и Арча. Около месяца.
– Ты обращалась в полицию?
Я покачала головой.
– Ты хоть что-нибудь сделала? – давил на меня Шульц.
– Я развелась с ним, этого мало? – Я отвечала гораздо жестче, чем мне бы хотелось. – Я переехала, разве нет? И сейчас устанавливаю дома сигнализацию. Что-то не так?
– Послушай. Мы имеем: один странный телефонный звонок, труп человека, которого ты знала, и жестокого бывшего мужа с плохими генами. Просто позволь мне быть рядом с тобой. Одна ты не в безопасности, это ты понимаешь?
Я кивнула. Сказать было нечего.
Возвещая приезд Марлы, прогремели ворота. (Слава Богу!) Я посмотрела на часы – 14:30 (поверить не могу). Казалось, события этого дня и разговоры сплелись в бесконечный клубок, который невозможно распутать.
На пороге викторианского особняка в одном из своих ужасных костюмов, расшитых блестками и перьями, появилась Марла. Тут и там блестящие заколки придерживали пряди ее пышных каштановых волос. Она выглядела как откормленная экзотическая птичка. В руках у нее были пакеты. Скорее всего, там скрывались наспех купленные и упакованные фастфудные деликатесы. И все для того, чтобы облегчить мою нагруженную готовкой жизнь. При виде этой милой картины мое сердце растаяло.
– Ах! Боже мой! Голди! Не могу поверить! – заворковала она, опуская пакеты на пол. И обвила меня своими большими руками. Я положила голову ей на плечо.
– Где Адель? – спросила она.
– На встрече.
Из-за спины я услышала голос Шульца:
– Я ухожу.
– Нет, подожди! – Я высвободилась из объятий Марлы и потянула его за руку.
Марла почуяла в воздухе напряженность и, собрав пакеты с полу и пробормотав что-то про «отнести их на кухню», удалилась. А мы с Шульцем вышли на крыльцо.
Порхая между соснами, пели птицы. Припекало солнце. В ярком свете лучей животики птичек казались невероятно белыми. День уже вступил в свою вторую фазу. Снег быстро и с шумом таял под нашими ногами, пока мы шли до машины. Вода стекала с веток деревьев на землю, которая жадно ее впитывала и распухала, как губка. Все вокруг было влажным. На лужайках и даже на новых цветочных клумбах генерала лежали комки грязи – их сдуло взрывной волной с крыши.
Мы сели в машину Шульца, и я сказала: «Спасибо, что привез меня домой». Избегая его взгляда, отметила, что он был очень добр ко мне. Он ждал, не скажу ли я еще чего-нибудь вроде «когда увидимся» и «не могу дождаться». Но я молчала. Тогда он выдавил:
– Голди.
– Да?
– Позвони мне, если захочешь поговорить о том, что случилось. Или о чем-то другом…
– Тебе надо домой! – выпалила кому-то Марла, затем повесила трубку и, закатывая глаза, объяснила, что это была Адель. – Она удивилась, почему я отвечаю на звонки у нее в доме, и мне пришлось рассказать ей про тебя, Филипа и аварию. Она ошарашена. Аж язык проглотила.
– А где она сейчас?
– Все еще в Элк-Парке. Моя сестра прямо-таки штурмовик по сбору средств. Думаю, она так же опасна, как генерал Бо на поле игры в пейнтбол. Боже, храни школу! – Она выдержала паузу и достала из пакета пластиковый контейнер с салатом. – Говоря о Бо… Я купила кое-какие овощи… Они все такие ровные, одинаковые, настоящего защитного цвета. Как ты думаешь, можно ли их продать на черном рынке?.. Интересно, кто-нибудь задумывался о написании работы на тему терроризма и еды?
Я уставилась на нее с открытым ртом:
– Защитного цвета?
Мне сложно было уловить связь. Однако внезапно абсурдность всего происходящего, и особенно ее слов, захлестнула меня с головой. Я закрыла рот, а Марла подошла и обняла меня:
– Все хорошо.
Она усадила меня на стул и удостоверилась, что я держусь крепко и не упаду на пол. Со своей обычной расторопностью, которой я всегда восхищалась, она приготовила эспрессо. Марла знала, как я люблю его, и даже не забыла, что его нельзя портить лимоном и сахаром. Кофе мне нравился больше, чем чай (без намеков). Она осушила маленькую чашечку, аккуратно поставила ее на стол и выглянула в окно:
– А что поделывает генерал? Ищет сокровища? Или зарывает их?
– Нет, минирует сад.
Она надула щеки:
– Жаль, что он никогда не сталкивался нос к носу с Джерком, – хихикнуло облако перьев с блестками и опало рядом со мной. – Придется многим звонить и рассказывать про Филипа.
Я согласилась. В Аспен-Мидоу принято звонить друг другу, когда настают тяжелые времена. Ты должен показывать, что нуждаешься в людях. Она отыскала бумагу и карандаш и записала номера, которые я диктовала ей из нашего городского справочника. У Элизабет дома срабатывал автоответчик, поэтому Марла позвонила ее соседям, в надежде, что там кто-то будет. Они бы поддержали бедную сестру Филипа. Но там никого не оказалось. Тогда Марла попробовала дозвониться в ее магазин, рассказала продавцу, что произошло, просила повесить на дверь знак «закрыто» на ближайшие несколько дней и оставила наши номера телефонов для связи.
После кофе мы разобрали пакеты с едой – провизии хватило бы на неделю. Марла осведомилась по поводу ужина. Я сказала, что в морозилке есть курица. Но я даже представить себе не могла, как буду есть. Меня волновало только одно: где Арч?
– Голди, – Марла тронула меня за плечо. – Что такое?
– Узнай, где Арч, – прошептала я.
Она решительно подошла к аппарату и позвонила в школу. Там ее поставили на ожидание, потом взволновали, закадрили и в конце концов дали ответ. Марла прикрыла рукой трубку и сказала:
– Адель хотела забрать его домой, поскольку генерал все еще не приехал, но ей не разрешили. Ну, ты знаешь, как там все строго. Так что Арч все еще в школе, а Адель едет домой с кем-то еще. Хочешь, я съезжу за ним?
Я молча покачала головой, взяла у нее трубку и объяснила маленькому человеку с большими бюрократическими амбициями, что за Арчем приедет генерал Фаркуар и что я даю на это свое особое разрешение.
Марла предложила еще кофе, но я отказалась, и тогда она вытащила кружевные салфетки под приборы и английский фарфор, предназначенный для вечерней трапезы. После она принялась разыскивать генерала. Я хотела, чтобы Арч скорее вернулся домой. Я хотела, чтобы этот день поскорее закончился. Марла начала бегать между кухней и столовой, накрывая ужин. Чтобы быть хоть чем-то полезной, я стала неистово мыть чашки. Работа всегда была отличным лекарством от срывов. А также хорошим противоядием для…
С внезапной острой болью передо мной опять возникло лицо Филипа, улыбающегося, как в день нашего последнего свидания. Помню, я рассказала ему, что Арч купил «Поваренную книгу анархиста» и отказался дать ее мне, когда я потребовала. Филип нашел это забавным. «Цензура, – сказал он тогда. – Даже если это касается поварского дела». А я сказала ему: «Это книга учит готовить бомбы». И потом еще: «Не уверена, что влияние генерала ему полезно». А Филип на это разразился довольно длинной речью:
«Ты знаешь не хуже меня, что чем больше ты расстраиваешься по этому поводу, тем больше Арч будет хотеть его общения. Просто поговори с ним. Не теряй хладнокровия. Генерал уже проходил терапию, и в любой момент снова может оказаться в больнице. А у тебя есть я».
Чашка выскользнула из моих пальцев и, упав, разбилась на множество мелких осколков. Марла тотчас поспешила ко мне и велела сесть. Она сказала, что генерал поехал разбираться с «фордом» и забрать Арча. Моя спасительница постоянно твердила, что я должна расслабиться и что все будет хорошо.
Я выглянула в окно кухни, то, что выходит на запад. Серые облака снова вздымались над горами. Ниже на холмах сосны уже окутала внезапная темнота. Белокожие тонкие тельца осин торчали из нее, как скелеты. Но их зеленые кроны все еще удерживали свет, переливаясь ярким лаймовым оттенком, по мере того как сгущался вечер.
– Голди! – послышался голос Адель из холла. – Марла! Где вы?
По деревянному полу послышались ее шаги: цок-цок, цок-цок. Я мысленно проследовала за ней к кухне, пока она наконец не появилась в дверном проеме. Ее накрашенное тонкое лицо было искажено тревогой. Раньше у нее были соломенные волосы. Теперь она красила их в черный, чтобы скрыть седину, и носила строгую стрижку «под пажа». Волосы чудесно оттеняли ее темно-синее шелковое платье. Адель подошла, чтобы обнять меня. Ее голос звучал надломлено:
– Слава Богу, ты жива!
– Это было ужасно, – бормотала я, уткнувшись ей в плечо.
Адель пахла цветами, деликатно смешанными с чем-то сладким. Ее волосы щекотали мне щеку, жемчужная серьга воткнулась в шею. Я чувствовала ее хрупкие плечи под слоем шелка – сплошные кости.
– В школе рассказали, что произошло, – она мотала головой в знак неверия тому, что это правда. В ее карих глазах я читала множество вопросов. – Он был хорошим человеком и отличным психиатром. Поверить не могу! Он так помогал Джулиану… Не знаю. Господи, эта погода так непредсказуема.
Я посмотрела на нее: Адель показалась мне более высокой, более худой и более взрослой версией Марлы. Она смущенно оглядывалась по сторонам, словно в идеально чистой кухне искала что-то, что могло оправдать или улучшить эту погоду. Потом она увидела сестру и воскликнула:
– Марла!
– Это я, – откликнулась Марла, подходя к ней и целуя ее в щеку. Блестки засверкали, отражая темно-синий шелк платья. Марла продолжила извинительным тоном: – Я не останусь надолго. Просто пыталась помочь Голди.
– Ну что ты! Оставайся. А где Бо?
Наши с Марлой голоса зазвенели, перебивая друг друга, пока мы рассказывали про взрыв в саду и что генерал поехал за Арчем.
– Господи, Боже мой! – заключила Адель и вся вытянулась, как струна, встряхивая волосами. – Давайте выйдем на террасу, на воздух. У вас столько потрясений сегодня.
– Я пойду, пожалуй, – ответила Марла.
– Уходить совсем не обязательно, – снова повторила Адель с равнодушным протестом.
Я смотрела то на одну, то на другую: впервые я видела обеих сестер вместе, с тех пор как Марла познакомила нас с Аделью неделю назад. Я чувствовала какую-то недосказанность, даже дискомфорт, но пыталась не придавать этому значения. Марла всегда была полна новостей и самой разной информации, такая ходячая радиостанция в необычных дизайнерских костюмах. Тогда как Адель – постоянно занята, элегантно одета и ухожена. В ее гардеробе было место только для одежды из натуральных тканей: шелк, хлопок, лен, кашемир. Казалось, между ними было больше десяти лет разницы. Моя внутренняя эмоциональная антенна уловила какую-то неразрешимую обиду и боль. Я спрошу об этом Марлу, но не сейчас.
– Всем пока, – кивнула Марла и юркнула за дверь – так быстро, что я едва успела нажать на кнопку, чтобы открыть железные ворота. Заревел мотор ее «ягуара», и уже через мгновение она неслась по Сэм-Снид-лейн.
– Пойдем подышим, – повторила Адель и резво зашагала впереди меня на террасу, которую генерал называл верандой. – Бедный мой Бо! Не знаю, что он там еще придумал с этим садом. И не хочу знать, что подумают соседи…
Ее голос дрогнул. Я кинулась на кухню взять кувшин с водой и пару стаканов, потом порылась в кухонных шкафах в поисках успокоительного для Адели. Если б я не захватила их с собой, она обязательно спросила бы про них. Лекарства нашлись за жестяной банкой с помадкой Джулиана, которую я тоже поставила на флорентийский расписной деревянный поднос вместе с таблетками, водой и стаканами. Как и множество дорогих безделушек в гостиной, поднос был привезен из очередного путешествия в качестве сувенира. Пока у Адели не начались проблемы со спиной, они много куда ездили.
На крытой веранде было довольно холодно. Тучи все еще грозились заслонить солнце. Адель одарила меня бледной улыбкой и оглядела верхушки гор, где снег на фоне окружающей зелени смотрелся так же неестественно, как лед в джунглях. Возле террасы громко причитали малиновки, сойки и синицы, видимо, из-за погоды, помешавшей им вить гнезда. Очаровательные колибри зависали в воздухе у кормушки, отлетали от нее спиной и снова возвращались.
– Воды? – спросила я Адель. Она благодарно кивнула и потянулась за таблетками.
Я поставила поднос на плетеный кофейный столик, а сама уселась в такое же плетеное кресло. И снова подкралась усталость, вместе с холодным воздухом она поднималась по ногам, заполняя все мое бедное тело. Я глотнула воды, пытаясь взбодриться.
– Адель, мне надо кое-что сказать тебе, – начала я. – Про твою машину. «Форд». Прости! Понимаешь, я пыталась спасти Филипа.
– Не беспокойся, – ответила она, описывая своей тростью круги на полу.
Зазвонил телефон, и она жестом велела мне не двигаться. Затем тяжело встала – казалось, она едва справляется с болью в спине – и пошла ответить на звонок. Это был снова хормейстер из Юты. Я слушала односторонний диалог и думала: от некоторых людей невозможно избавиться.
На плетеном диване покоилась аккуратно расстеленная фиолетово-голубая шаль. Было невозможно не заметить, как чудесно она сочеталась с диванными подушками. Адель украсила дом так же, как украшает свое тело: дорого и со вкусом. Все традиционно, но без излишней вычурности.
Укрыв шалью колени, я посмотрела вдаль, где туман запускал свои длинные змееподобные пальцы в близлежащие ущелья. Клубы пара, как приведения, медленно опускались к долине. Кусты дикого ириса торчали из зеленой травы низких холмов и издалека казались бледно-лиловыми флажками, отмеряющими пространство. Повсюду буйствовали оттенки зеленого: мокрая трава, темно-зеленые сосны, голубые ели, яркие листья молодых осин. Мои наблюдения прервала очередная колибри. Она издала каскад таких душераздирающих трелей, словно ее подстрелили. Адель процокала обратно на веранду.
– Я включила автоответчик, – сообщила она, извиняясь. И уже через секунду раздался второй звонок, автоответчик сработал как надо. – Порядок!
Она опустилась в кресло и поймала мой взгляд. Не дожидаясь вопросов, я рассказала ей, что произошло:
– Мы ехали в город, я позади него на твоем «форде». Мне надо было купить кое-что для завтрашней вечеринки у Харрингтонов. – Я запнулась: в голове моментально возникла накренившаяся «БМВ».
Адель скривила лицо при упоминании Харрингтонов:
– Не думаю, что Визи отменит такое событие, даже несмотря на то, что она… ну, я так думаю… встречалась с ним. Извини, ты говорила, что…
– Да. Это было ужасно. Я пыталась помочь ему, но…
– Пыталась помочь?.. Какой кошмар. Бедняжка.
Ее голос, как и у Марлы, был полон тепла и заботы. Комок в горле начал постепенно таять.
– Все произошло очень быстро. И машину он вел как сумасшедший, будто он был в стельку пьян.
– Ужас.
Я не была голодна, но все равно потянулась за помадкой Джулиана. Масляная, насыщенная конфетка мгновенно растворилась во рту.
– Надеюсь, с Джулианом все будет в порядке? – спросила я. – Насколько близки они были с Филипом?
– Бедный Джулиан, – Адель поджала губы. – Он только начал по-настоящему доверять Филипу. Думаю, ему будет очень тяжело.
Она потеребила нитку жемчуга на тонкой шее. Большой бриллиант ее значка из военного училища Вест-Пойнт поймал мимолетный луч солнца. Я попросила ее извинить меня, удалилась в ванную и уткнулась лицом в полотенце.
Когда я вышла, Адель заверила меня, что позаботится об Арче, когда генерал привезет его. Она уговорила меня подняться наверх и прилечь. Смесь бренди, чая и эспрессо возымела надо мной эффект просто ошеломляющий: я отключилась на пять часов. Когда я проснулась, были уже сумерки. Мне показалось сначала, что я проспала до следующего утра. Но мягкий свет, проникающий сквозь окно спальни и обволакивающий скошенный потолок и стены, четко дал мне понять, что сейчас ранний июньский вечер, около восьми часов. Надеюсь, Фаркуары сумели поужинать сами. В голове все еще витал образ Филипа, его лицо. Я потрясла головой, чтобы прогнать наваждение.
Арч копошился в соседней комнате. С унынием я представила, сколько всего мне предстоит сделать завтра. Обычно я организовываю все заранее. Но директор школы Элк-Парк так пылко молил меня спасти бранч, что весь мой рабочий график полетел в тартарары. Затем я вспомнила про полицейского, который, может быть, придет и станет задавать разные вопросы. Что ж, замечательное было бы дополнение к сегодняшнему дню. Мне хотелось поговорить с Арчем.
– Арч, – позвала я через закрытую дверь его спальни. – Ты слышал про Филипа Миллера?
– Да, слышал, – прозвучал его приглушенный голос. – Отстой! Ты знаешь, где мои плавки? Я собираюсь купаться.
Я поймала себя на том, что пытаюсь издать какой-то беззвучный стон. Мне с трудом удалось подавить этот внутренний крик. В бассейне Фаркуара Джулиан учил Арча делать сальто вперед и назад и прыгать в воду, согнувшись. В детстве постоянная ушная инфекция и приступы астмы не давали Арчу учиться плавать вместе с остальными детьми. И до сих пор он мало что умел, кроме как плавать по-собачьи. Поэтому все эти ныряния заставляли меня сильно переживать за него.
– Как первый день в школе? – спросила я.
Тут из-за приоткрытой двери появилась его голова. Сквозь щель я увидела разбросанную по комнате отвергнутую им одежду. В куче барахла он нашел голубые плавки, которые я купила со скидкой в каком-то дорогом денверском универмаге.
– Ммм? – вопросительно промычал он, и мне пришлось повторить вопрос. – Нормально. Уроки начинаются в понедельник. Давай потом поболтаем, ладно? Мне уже пора.
Я сдерживала себя изо всех сил. Он ненавидел, когда я проявляла чрезмерную заботу, пыталась защитить его от всего на свете, когда говорила, как сильно я за него беспокоюсь, особенно в такие вот неприятные моменты. Я держалась, ибо с ним все было хорошо. А это самое главное.
– Что вы будете проходить?
Арч отодвинул меня от дверцы гардероба, чтобы достать пляжное полотенце:
– Начнем с Эдгара Аллана По.
– Может быть, хочешь мне рассказать?
Он не хотел и просто вытащил полотенце из шкафа.
– Не сейчас, мам. Я хочу купаться. Давай позже. – Он посмотрел мне прямо в глаза и сказал: – Ведь теперь ты не будешь ходить на свидания с Филипом Миллером.
– Нет. Не буду.
Как и большинство детей разведенных родителей, Арч лелеял надежду, что мы с его отцом воссоединимся. И это – исключая тот факт, что мне дважды приходилось бежать из дома через заднюю дверь, неся на себе Арча, и скрываться у знакомых, только чтобы избежать побоев доктора Джона Ричарда Кормана. Не ради Арча, а ради себя самой, но как я могла убежать, не взяв с собой своего ребенка?
– О, понятно. Думаю, тебе будет не хватать его. Я имею в виду Филипа Миллера.
Я попыталась отразить его взгляд, бередящий мне душу:
– Да. Будет.