Текст книги "Шоколад или жизнь?"
Автор книги: Диана Дэвидсон
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
ГЛАВА 7
Сон мой был рваный: я то просыпалась, то засыпала.
И мне ничего не снилось. Совсем ничего. Наступило утро, но, казалось, меня пригвоздили к кровати. Я пыталась освободиться от мыслей о Филипе Миллере, однако безрезультатно.
Пока я растягивалась и делала дыхательные упражнения (все по правилам йоги), в комнату лился яркий солнечный свет. Со стороны бассейна и сада слышались голоса Джулиана и генерала Бо. Видимо, они издали по-дружески перебрасывались фразами. Такой словесный пинг-понг. Я встала с пола и подошла к окну, чтобы проверить свои предположения. Джулиан пылесосил бассейн специальным инструментом со шлангом и длинной ручкой. На краю обстрелянной и уже разровненной территории, что когда-то была садом, генерал Бо отдавал распоряжения относительно посадки цветов. Ряды растений были такими же ровными и аккуратными, как шеренги хорошо обученных солдат.
Я не могла удержать улыбки: обеспеченная бездетная пара с востока «закладывала» сад с особым оптимизмом. В цветущие дважды в год бегонии, фиалки, анютины глазки и кусты сирени вбухана куча денег. И никаких тебе переживаний за детей – что они вдруг схватятся ручками за ядовитые растения. Плюс невероятно жизнеутверждающие мысли: для правильного роста гортензий почва достаточно удобрена.
Наблюдая, как увлеченно они работают, я подумала, что и мне неплохо бы заняться каждодневным своим ремеслом. Авралы с закупкой продуктов, готовкой, выпечкой, организацией, обслуживанием – все это не способствует цветущему виду банкетчиков: обычно они усталые и худые. Увы, зеркало в ванной мне говорило, что вовсе я не худа… В нем отражалась невысокого роста блондинка, все еще щеголявшая россыпью упрямых веснушек – в пансионате девчонки дразнили меня конопатой.
Веснушки напомнили мне еще кое о чем.
Я вышла из ванной и тихо постучала в дверь Арча. Была суббота, и я, как обычно, чувствовала себя ужасно. Надо было напомнить сыну, что за ним скоро заедет его отец и что все полетит к чертям собачим, если он не будет готов вовремя. А еще мне хотелось выяснить, не дразнили ли случайно его в первый день летней школы.
– Арч! – позвала я.
К моему удивлению, он открыл дверь: один из его универсальных спортивных костюмов, сумка с инвентарем для фокусов в руке, очки на носу – хороший знак.
– Твой отец приедет днем. – Я сделала маленькую паузу и, не давая ему опомниться, добавила: – Ты не закончил свой рассказ о первом дне. Ребята тебе понравились?
Лицо Арча вытянулось:
– Честно говоря, они оказались не такими уж плохими, как я ожидал. – Он замолчал, замявшись. – Погоди, мам. У меня кое-что для тебя есть.
Он достал что-то с полки и торжественно вручил мне. Это была коробка моих любимых мятных конфет. Я почувствовала тепло в сердце: мой сын помнит, что я люблю шоколад с мятой. Он все время был в поиске новых комбинаций этих двух ингредиентов.
– Большое спасибо! – сказала я, потрогав серебряную с зеленым фольгу.
Так Арч выражал свои соболезнования по поводу Филипа Миллера.
– Мам, не хочешь попробовать?
– Не раньше, чем в восемь утра. Но я съем все до единой. Ты же знаешь, это мои любимые.
Но он не слушал, что я ему говорю, а рылся в своих вещах:
– Подожди, вот еще… Записка тебе от Адели… то есть… миссис Фаркуар.
Он сунул мне помятую бумажку.
Нельсоны отменяются. Визи Харрингтон вне себя. Она позвонила утром и пригласила Джулиана +1 сегодня вечером. Я сказала ей, что ты уже купила продукты. Вряд ли Визи знает, что Джулиан вегетарианец. Мне жаль, если все это некстати.
А.
Я снова посмотрела на Арча:
– Так что там с первым днем в школе?
– Ну я же сказал, ребята не так уж плохи… Смотри!
Он повернулся ко мне спиной, достал откуда-то одну… две… три! веревки и начал крутить ими в воздухе. Потом, глядя мне прямо в глаза, со своей обычной скромной улыбкой – протянул: «А тепеееерь!» И в его руке вместо трех коротких веревок закрутилась одна длинная.
Я захлопала в ладоши.
– Это я показал ребятам в школе. Им понравилось. Ладно… – Он засобирался уходить. – Что-нибудь еще?
– Где ты раздобыл конфеты?
– Джулиан возил меня в магазин… на машине генерала. Я рассказал ему, что мои родители развелись, а у мамы только что погиб бойфренд, и мне просто необходимо что-то ей привезти.
– Он не был моим бойфрендом.
– Хорошо, мам. Мне давно пора. Дети в школе меня не доставали. Так что не волнуйся.
Я вернулась назад в ванную. Затем включила горячую воду. У Фаркуаров даже ванны особенные: под старину, на ножках. На свой счет я почти уверена, что никогда никого не дразнила. Бедные никогда не задираются. Но как бывшая жена доктора, я вкусила все, что касается дразнилок. После развода мое материальное положение стремительно ухудшилось, и друзья, за исключением Марлы и еще кое-кого, стали испаряться так же быстро, как пар от горячей воды в этой ванне. Когда бывшие знакомые встречали меня на разных мероприятиях, где я работала, то изображали искреннее удивление. Как, например, жена хирурга на последнем бранче. Я по локти была в сырной запеканке и мясном пироге, а миссис У-меня-платиновые-волосы-и-обычно-я-ношу-теннисные-платья кричала мне: «О, Голди!» (словно она неделями отчаянно пыталась мне дозвониться) и «Как дела?!!» (будто я только что оправилась от неудачной попытки суицида), «Ты сейчас работаешь? В смысле, помимо этого?»
«Вот уж правда так правда, – думала я, погружаясь в горячую воду. – Только это. И ничего помимо». Я дотянулась до пачки желтой бумаги на табуретке. Арч использовал ее для своих магических трюков, которые он находил в журнале для волшебников. Ну, по крайней мере, это был не «Плейбой». В уголке верхнего листка я написала: «Ужин на шестерых».
Хозяйка вечера Визи Харрингтон описала мне, какую еду она хотела бы видеть на столе. Сплошные афродизиаки. Я заказала мясо и морепродукты. Но вегетарианец Джулиан и его «+1» могли оказаться большой проблемой.
«Гостей должно быть шестеро, – сказала Визи. – Это создаст нужную психологическую энергетику». Придется придумать еще что-то специально для Джулиана и найти продукты. Вдруг вспомнилось, как Визи поднимала одну бровь, говоря: «И шоколад на десерт. Когда-то церковь запретила шоколад, ибо считалось, что он возбуждает. Так что придай ему декадентский стиль».
Я написала крупными буквами «декадент» и задумалась: зачем Визи и Брайану Харрингтонам афродизиаки после шести лет брака? Ему под пятьдесят, энергичный мужчина. Ей – сорок пять, стройная и элегантная, этакая греческая богиня среднего возраста. Поговаривают, чтобы добраться до ее огромных владений к северу от трассы, на выезде из Аспен-Мидоу, он очень щедро за ней ухаживал. Добившись успеха, как гласит молва, Брайан тот час же приступил к новым свершениям в мире не только недвижимого имущества (земля), но и имущества движимого (женщины). А Визи, в свою очередь и к огромному удовольствию всего нашего предместья, погрузилась в исследования действия афродизиаков и прочих возбуждающих веществ. Отвоюет ли она назад Брайана с помощью своих чар, во многом, несомненно, зависит от того, кто будет готовить эти ее чары и как подавать.
Я уткнулась взглядом в пачку желтой бумаги. Брайан, Визи, Адель и Бо, Джулиан Теллер и подружка. Поинтересовавшись относительно аллергических реакций гостей на какие-либо продукты, я едва сдержалась, чтобы не улыбнуться: Визи объяснила, что Брайану нельзя есть орехи. Со времен потопа мы всегда начинали ужины с морепродуктов. Все, кроме Джулиана.
Так как библиотека до десяти утра закрыта (провинция есть провинция), мне предстояло докупить все необходимое буквально за считанные минуты. А в одиннадцать я уже должна была вовсю жарить и парить, иначе не успею. Возможно, у Фаркуаров есть какая-нибудь полезная энциклопедия, откуда можно почерпнуть необходимую информацию. Должны же в этом доме быть книги не только про безоткатные гранатометы и бомбы С4.
Я вытащила из ванны пробку и самым убедительным тоном внушила себе, что отлично себя чувствую. Однажды на курсах по кулинарии преподаватель сказал мне: «Готовь с душой, ешь с удовольствием». Или вот еще: «Действуй быстро, удивляй своих гостей». И мое самое любимое: «Веди себя естественно, и гости будут довольны». Как именно я должна была вести себя на ужине с афродизиаками и что в данном контексте считать естественным, я не знала.
Стоило мне потянуться за полотенцем, из глаз полились слезы, такие крупные, будто кто-то повернул кран. Веди себя естественно.
Не теряя ни минуты, я оделась и устремилась в кабинет-библиотеку в задней части дома. С улицы доносились привычные всплески воды. Через окно было видно, как Джулиан сонно взбаламучивает утренние волны. Он давно очистил бассейн от грязи после взрыва в саду, но вода была мутновата, вокруг царил хаос. Генерал Бо трудился над очередным рядом анютиных глазок. Пора и мне за работу.
Я раскрыла энциклопедию, ее первый том, посвященный букве «А», и сразу же нашла «афродизиаки». Вспомнила Визи, поминутно встряхивающую львиной гривой платиновых волос, во время нашей встречи. «Шпанская мушка, – сказала она мне. – Это высушенное жесткокрылое насекомое. Мертвее не бывает, зато какой эффект!»
Статья энциклопедии рассказывала о коре любовного дерева из Африки. Но пользы в этом было мало: я была почти уверена, что в Аспен-Мидоу любовные деревья не растут. Кроме того, там было еще предупреждение: шпанка очень токсична и прием ее внутрь вызывает воспаление нижней части брюшной полости и области гениталий. Воспаление сопровождается жгучей болью и может иметь летальный исход. Звучит устрашающе. Мне не казалось, что игра стоит свеч.
Визи говорила, что эффект от подобных продуктов едва уловим: «Надо говорить людям, что должно случиться». Помню, как не сразу поняла ее: «Сказать что? Все сработает, только если ты будешь думать, что сработает?»
Энциклопедия разделяла эту позицию. Идея стимулирования вожделения по большей части состояла во внушении. Еще я выяснила, что носороги часто терпят нападки из-за сходства их рога с мужским половым членом.
Мне совершенно определенно стоило подумать на предмет внушения. Я закрыла книгу. Из кухни доносился звон стаканов и кувшинов.
– Привет, – обратилась я, войдя, к голой спине Джулиана. Его бедра были обмотаны полотенцем. Он вздрогнул от неожиданности и повернулся ко мне, захлопал ресницами и прищурил глаза, чтобы лучше меня рассмотреть. Я мало знала о нем, только то, что после закрытия пансионата в конце учебного года Адель вызвалась поселить мальчика у себя. Он выиграл научную стипендию в десятом классе, а этим летом посещал подготовительные курсы по биологии. Планировалось, что как только утрясется его расписание, он будет отвозить Арча на уроки по американской литературе и привозить обратно. Родители Джулиана жили в Фор-Корнерс, регионе, расположенном на пересечении границ штатов Колорадо, Нью-Мехико, Юта и Аризона. Вот и все мое досье на него. О, и еще он делает отличные конфеты! Ну, и кроме всего прочего раньше числился пациентом Филипа Миллера. Джулиан поставил руку на пояс. В свои восемнадцать он уже был похож на пловца: низкорослый, коренастый, мускулистый. Я старалась не смотреть на полоску обесцвеченных волос на его голове (он носил ирокез). Эти вытянутые полтора сантиметра торчали, как нескошенная трава на лужайке.
– Что ты тут делаешь? – осведомился он, даже и не пытаясь скрыть враждебность.
– Хочу кофе, можно? – Я сделала себе эспрессо и постаралась унять внезапный всплеск гнева. Из-за чего он так? Из-за аварии Филипа?
– Джулиан, – начала я. Из эспрессо-машинки в чашку полилась ароматная струя кофе. – Наверное, ты уже слышал ужасную новость.
– Слышал. Все знаю. – Он присел на стул и запустил пальцы в то, что подразумевало его волосы. – Бо сказал, ты была там.
Его голос звучал как обвинение, но я старалась не думать об этом. Джулиан скрестил на груди руки и поднял густые темные брови – его красивое квадратное лицо замерло в ожидании ответа.
– Была. Я ехала прямо за ним.
Уголки его рта поползли вниз. Полотенце упало на пол – Джулиан остался в одних мокрых плавках, но даже не заметил этого.
– А что ты делала там, за ним?
Я глубоко вздохнула и отпила кофейную пенку из чашки:
– Я вела машину Адели, мы с Филипом ехали в город. Выпить кофе. Потом я собиралась закупить продукты на сегодняшнюю вечеринку Визи.
Джулиан отвернулся. Тишина наполнила кухню. Потом он сказал с презрением:
– А я гость на замену.
– Повезло тебе. Попробуешь мою еду. Хотя я вчерашним бранчем сыта по горло. Еще миссис Харрингтон дала мне инструкции насчет еды. Но ты – вегетарианец, и мне надо придумать какой-то десерт…
– Почему бы тебе не взять помадки с вяленой вишней? На десерт, я имею в виду. Когда я переехал сюда пару недель назад, то сделал партию таких, и Адель взяла немного с собой к Харрингтонам. Брайану понравилось. Он поверить не мог, что их сделал я.
– Спасибо, конечно. Но клиент платит деньги мне и ожидает увидеть мою еду, а не чужую, – улыбнулась я. – У нас с тобой есть что-то общее, и это – кулинария.
Как-никак, следующие несколько месяцев нам предстояло делить дом Фаркуаров и Арча. Так что я взяла курс на сближение. Но он без церемоний засмеялся.
– Не думаю, что между нами может быть что-то общее. – Он замолчал, и я не стала нарушать тишину. – Так кофе остался? – спросил он.
Я кивнула, выкинула остатки кофейной гущи и принялась за новую порцию. Он поднял полотенце, снова замотался в него и присел на стул. Я все еще заставляла себя не пялиться на него, пока накладывала четыре ложки сахара и наливала четверть стакана молока в свой безупречный напиток:
– Может, ты хочешь поговорить о Филипе Миллере?
– Да не особо. – Не поднимая глаз, Джулиан громко прихлебывал кофе маленькими глотками: – Он был хорошим парнем.
– Когда ты видел его в последний раз?
– Не помню.
– На этой неделе? На той?
– Я же сказал! – повысил он голос. – Не помню.
– Прости, – искренне ответила я.
Джулиан отодвинул стул и уже стоя допил эспрессо:
– Слушай, мне надо переодеться. Если хочешь разузнать про необычные продукты, иди в библиотеку и спроси Сисси Стоун. Она, типа, помогала миссис Харрингтон в ее поисках. Она знает тебя. Сисси тоже была финалисткой конкурса «Юная мисс Колорадо». Круто, да? Сегодня она идет со мной на ужин к Харрингтонам. Она мой «+1», как говорит Адель… – На несколько секунд он замолчал, возможно, обдумывая, зачем так много говорит со мной. – Я не верю, что афродизиаки работают.
– Правда?
– M-да, правда.
– Ты веришь в силу каких-то других средств, чтобы завоевать девушку? – спросила я, изобразив на лице то, что, я надеялась, было похоже на дружественную улыбку.
Он развязал полотенце, перекинул его через плечо и пошел к выходу. У двери он остановился:
– Не думаю, что это тебя касается.
Не могла дождаться, когда же наконец-то встречусь с Сисси Стоун. Я хотела увидеть ее так же сильно, как, скажем, простуду на верхней губе. Но когда деревянные двери городской библиотеки распахнулись в 9:58, на пороге я увидела молодую женщину моего роста и телосложения. Она одарила меня улыбкой из рекламы зубной пасты – что-то среднее между гимнасткой и танцовщицей из команды поддержки. Полагаю, и в том, и в другом она была невероятно хороша. Рукава великоватого ей свитера с эмблемой школы Элк-Парк были закатаны до локтя (думаю, это был свитер Джулиана). На коже оливкового оттенка ровным слоем лежал кремово-бежевый тональный крем. Волосы ниспадали густыми темными волнами и напоминали ленты гимнасток, какими они крутят в воздухе.
– Я ищу Сисси Стоун, – проговорила я с самой дружелюбной улыбкой. – Вы не знаете, где она?
– А зачем вы ее ищете?
– Это вы, Сисси?
– Ну да.
И она снова улыбнулась – так, словно только что предстала перед камерами центрального телевидения. Я сделала рукой знак в сторону библиотеки, приглашая ее пройти, чтобы мы могли поговорить там в спокойной обстановке.
– Джулиан Теллер посоветовал мне обратиться к вам. Моя компания «Голдилокс»… То есть… собственно, Джулиан говорил, что вы знаете… – По ее кивку, полному энтузиазма, я поняла: она знает. – Этим летом я работаю у Фаркуаров поваром с проживанием. А сегодня вечером вы идете на ужин к Визи Харрингтон… – Снова кивок. – Мне очень нужна ваша помощь в области продуктов. Примерно такая же, что вы оказали Визи. Если, конечно, это вас не затруднит.
– Визи Харрингтон, – повторила она, оглядываясь по сторонам. Она была уверена на все сто, что на нее постоянно смотрят и ее слушают. – Надо проверить.
Мои надежды на диалог растаяли как дым. Пространство вокруг нас неожиданно заполонили молодые мамаши. Они тащили за собой упирающихся малышей. На столе выдачи зашумели компьютеры: это ранние посетители начали брать книги. Одни требовали бумагу для ксерокопирования, другие швыряли на стол тяжелые тома, в сердцах, что их собираются оштрафовать за просрочку.
Я пошла за Сисси. Походка ее была легкой, держала она себя уверенно. На пути к компьютеру она то и дело озиралась по сторонам, словно искала для разговора кого-то более важного, чем я. Прибыв на место, Сисси набрала что-то на клавиатуре и объявила, не отрывая взгляда от экрана:
– «Абсолютный эротизм» уже забрали. Проверим статьи… – Она быстро добралась до другого компьютера и снова что-то напечатала. Компьютер отозвался непонятным жужжанием, и она спросила: – Думаю, вы не сможете ждать до понедельника?
– Нет, – замотала я головой. – Мы можем выйти на улицу на несколько минут? Пожалуйста.
И прежде чем она успела ответить, я направилась в библиотечный сад, за которым бережно и скрупулезно ухаживал Клуб садоводов Аспен-Мидоу. На легком утреннем ветерке покачивались цветы льна на длинных стеблях, фиалки, петунии и горные колокольчики. Я присела на лавочку и жестом предложила Сисси сесть рядом.
– Послушайте, мне нужна всего пара идей, – начала я. – Джулиан – вегетарианец. Может быть, вы помните что-то из тех статей, которые давали миссис Харрингтон.
– О, смотрите! Фиалка, – воскликнула Сисси так, словно я вообще ничего не говорила до этого. Она указала на цветок рядом с нами: – А знаете, почему ее сок использовали как любовный эликсир в «Сне в летнюю ночь»?
– Не имею ни малейшего представления.
– Купидон попал стрелой любви в однотонный цветок. Это был чистый цвет без примесей. Видите? – Она нагнулась, чтобы коснуться фиалки кончиками пальцев. – Он пустил ей кровь.
Я посмотрела на часы – 10:10. Было совершенно ясно, что у мисс Жеманницы нет намерения помочь мне хоть чем-то. Я положила на этот разговор еще пять минут и совершенно четко решила покинуть волшебный сад в пользу продуктового магазина.
– Если бы Купидон готовил для вегетарианца, что бы он выбрал? – спросила я, кашлянув.
– Хм, – она рассеянно уставилась на какое-то хвойное растение. – Ничего тяжелого… Яйца… Символ плодородия… Вы можете приготовить это? Сыр… чтобы был похож на крем. Это для чувствительности… А еще потому, что его легко переварить. Расстройство желудка это так неприятно, особенно в самое неподходящее время.
Я уставилась на нее. Сисси драматично закрыла глаза и повела одним плечом. Что ж, по крайней мере, мы до чего-то договорились.
– Сыр, – повторила я, чтобы подтолкнуть ход ее рассуждений.
– Что-нибудь со специями, скажем, чеснок или перец, какие-нибудь сорта лука, – отозвалась она, словно очнулась после глубокого размышления.
– Поняла. Теперь я еще знаю, что на десерт обязательно должен быть шоколад. – Она кивнула. – Значит, остался только салат. Намекните, на какие овощи мне стоит обратить внимание, и я буду у цели.
Но она не слушала – смотрела, как кто-то входит в библиотеку. Моя голова закружилась вместе с головками цветов на июньском ветру. Я перешла в наступление:
– Сисси, какие овощи подстегивают либидо?
Ответа не было. Я опять взглянула на часы – 10:20. Я встала и зашагала к машине. А в спину мне понеслось:
– Фенхель, цикорий, спаржа, морковь и грибы.
В продуктовом я взяла все необходимое, чтобы приготовить креветочный суп с клецками, пирог с перцем чили и сыром, а еще авокадо, грибы и зелень для салата. Вернувшись к Фаркуарам, я вывалила все это на стол и начала доставать сковородки. Упорная сосредоточенность на работе подхлестнула меня к активным действиям – так порой у спортсменов на первых метрах пробежки подскакивает адреналин. Запищали ворота. Кто бы это мог быть? Пиканье было настойчивым. Доподлинно: карьера моя не обрывалась здесь должностью оператора на телефоне! Далее следовали: дворецкий и, наконец, личный секретарь генерала.
– Да! – отрапортовала я в трубку, видя на мониторе темный седан и в нем двух парней.
– Голди Беар? Нам необходимо поговорить с вами.
Полицейские!
– Я ужас как занята…
– Несколько вопросов, не больше.
– А я могу готовить, пока вы их задаете?
– Лучше, если бы вы отвечали в спокойной обстановке.
– Тогда вам лучше заехать завтра.
Пауза. Они переглянулись.
– Ну, готовьте тогда, раз иначе никак, – с согласием ответил мне тот же голос.
Я нажала на кнопку, ворота открылись, и через минуту я уже стояла у кухонной двери, всем своим видом показывая, как некстати сейчас их появление:
– Мой бизнес не под угрозой?
– Если бы мы могли поговорить с вами, мисс Беар, то прояснили бы ситуацию.
– Действительно. – Я устремилась к плите. – Итак…