355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Класс » Огненный шторм » Текст книги (страница 6)
Огненный шторм
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:12

Текст книги "Огненный шторм"


Автор книги: Дэвид Класс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)

16

Поздно. Острая боль в правом бедре. Онемение.

Беги, пес. Спасайся. Я не могу бежать.

Взбирайся мне на спину.

Какой смысл? Беги, уноси ноги! Им нужен я, а не ты.

Заткнись и залезай!

К нам бегут какие-то тени. Что-то разворачивают. Вспыхивает голубая паутина.

Плазменные сети. Если они нас коснутся, мы пропали. Залезай!

Залезаю. Вцепляюсь в косматую спину.

Огромный пес несется во тьму. Поразительная резвость. Красные парализующие дротики и плазменные сети сверкают вокруг, словно салют на Четвертое июля.

Псина кидается к мотоциклу.

Вести сможешь?

Неловко переваливаюсь с его спины на сиденье «харлея». Джиско прыгает в коляску.

БРРРРУУУУМ! Для разнообразия старая развалина заводится с первого раза.

Я собираюсь с ревом умчаться с террасы на восток, но ничего не выходит. Оттуда тоже надвигаются тени! И с запада! Обложили с трех сторон. Как британцев под Балаклавой!

Закладываю крутой вираж по мраморной террасе – ищу выход. Полукружие теней стремительно смыкается.

Они могли бы застрелить меня, но не делают этого, так что я прихожу к выводу, что нужен им живым. Хотят выведать, что мне известно. Старое доброе свежевание нервов. А бежать мне некуда.

Нет, есть куда.

Разгоняюсь и еду на юг – к ступеням Капитолия.

Джек, что ты делаешь?

Нашел единственный выход.

Мы разобьемся.

«Кто с доблестью дружен, тем довод не нужен, по первому знаку на пушки в атаку…»

Ты сошел с ума!

Стисни зубы, слюнтяй!

Переваливаем через край террасы. Мотоцикл с коляской мчится по нескончаемым ступеням. Бумпита-тумпита-бумпита. Кости дрожат. Зубы стучат.

Старый мотоцикл почему-то не падает, и коляска не отцепляется.

Джиско лежит ничком, закрыв глаза лапами.

О ВСЕМОГУЩИЙ ПОВЕЛИТЕЛЬ СОБАК, СПАСИ СВОЕГО СМИРЕННОГО РАБА!

Я бормочу такую же отчаянную молитву – хотя молюсь и не Всемогущему Повелителю собак.

Разгоняемся. Беспорядочные «тум» и «бум» кончаются. Начинается ровное «БАМ, БАМ, БАМ». Мы мчимся по ступеням Капитолия на скорости больше пятидесяти миль в час. Старый мотоцикл неминуемо должен рассыпаться. Древняя коляска не вынесет такой пытки. Но они целы – и мы едем вниз и в конце концов оказываемся на Эспланаде и выруливаем на газон.

Джиско отнимает лапы от глаз. Осторожно выглядывает из коляски.

Получилось! Мы живы! Впрочем, я в тебе не сомневался!

Честно говоря, ты меня не особенно-то подбадривал. Впрочем, я понимаю: когда икаешь от ужаса, тут уже не до удали.

К твоему сведению, я лег плашмя, чтобы снизить сопротивление воздуха.

Да что ты говоришь?

Но раз уж мы успели уйти от погони, предлагаю оторваться от нее еще дальше.

Неплохая мысль.

Мы зигзагами мчимся к окраинам Вашингтона. На полной скорости.

17

Городские предместья. Я лежу на траве. Джиско исследует мое бедро. Осторожно трогает лапой. Для собаки он превосходно умеет найти подход к больному.

Ничего серьезного.

Бедро совсем онемело. Не могу пошевелить ногой.

Временный синоптический паралич. Все обойдется.

Сажусь. Отлично. Но кое-чего я не понимаю. Как они вообще смогли нас выследить и устроить засаду? Никто же не знал, где мы спрыгнули с поезда. И никто не мог вычислить, что я купил у банды мотоцикл, и заметить нас на всех этих шоссейках. Так как же они догадались, что мы здесь?!

Психологическое профилирование. Ты сам-то знаешь, зачем тебе понадобилось в Вашингтон?

Захотелось посмотреть город. Никогда тут не был.

Это только повод. А не основная причина. Тебя с рождения приучали поступать именно таким образом.

Каким «таким образом»? О чем ты?

Поведение, соответствующее эпохе. Твое поколение еще в школе приучают доверять властям. Если происходит что-то не то, расскажи родителям. Расскажи учительнице. Расскажи полицейскому. Так ведь?

Да, именно этому нас и учат.

Учитывая все, что с тобой произошло, ты, естественно, чувствовал настоятельную потребность обратиться к властям достаточно высокого уровня. Наши враги сделали вывод, что ты попытаешься выйти на своего конгрессмена, сенатора или даже президента. Поэтому нас и ждали. Но больше мы не будем делать таких ошибок, договорились?

Договорились, согласен.

Что-то в словах Джиско меня зацепило. Не просто зацепило. Это ответ на какой-то вопрос, который уже давно меня донимал.

Договорились, повторяю я, согласен, мы больше не будем делать таких ошибок, ведь сейчас ты мне объяснишь, что происходит.

Где?

Здесь. Сейчас. Пора мне узнать правду. Откуда появились те сволочи, которые только что устроили на нас засаду? Причем ты, я подозреваю, оттуда же.

На этот вопрос я ответить не могу. Ответ тебя погубит.

Мне нужен не ответ. А подтверждение. Я уже все понял.

Собачьи глаза пристально меня осматривают.

Едва ли.

Ты говоришь, ты отсюда и при этом не отсюда. Ты говоришь, что мое поколение не знает телепатии. Технологии, которые вы используете, – все эти лазерные пистолеты, паралитические дротики, плазменные сети, – по-моему, превосходят все, о чем только думает наше правительство, даже его секретные проекты. А о настоящем ты говоришь почему-то в прошедшем времени.

Никогда не был силен в грамматике.

Иногда я ловлю тебя на том, что ты смотришь на этот мир с завистью – как я смотрел бы на рай, если бы оказался в том времени. Вряд ли ты из Сумеречной зоны. Ты явно не из нашего мира. Но при этом прекрасно сюда вписываешься. Так что… я знаю, откуда ты.

Собачьи глаза смотрят на меня. Ждут. Я гляжу прямо в них и заканчиваю мысль.

Из будущего. Из будущего нашей планеты. Из моего будущего. Вот почему ты сюда и вписываешься, и не вписываешься. Соответствуешь – и не соответствуешь. И все те люди, которые хотят меня убить, тоже из будущего.

Джиско этого не отрицает.

Все вы отправились в прошлое, скорее всего на сотни, а то и на тысячи лет, и теперь выясняете здесь отношения. Вы хотите одного. Они – другого, прямо противоположного. Я оказался в эпицентре вашей схватки, хотя даже не знаю, за что вы, собственно, боретесь. Но рискну высказать догадку, что в этом вашем будущем что-то крепко не заладилось, раз уж вам пришлось ломануться сюда. Ну что, правильно? Ну скажи!

Джиско мнется. Висячие уши елозят под красной банданой. Наконец он кивает.

Да, Джек, ты правильно догадался,признает он. Ты прав, но в то же время и не прав.

Подробнее! Хватит загадок!

Дело в том, что не только я из будущего. Дело в том, что мы из будущего. Мы оба, мы с тобой, малыш. Не обвиняй меня в том, что я без спросу явился в твой мир. Это не твой мир – в той же мере, что и не мой. Мы с тобой оба родились за тысячу лет отсюда.

Мне становится нехорошо, а он продолжает:

Насчет того, что в будущем что-то крепко не заладилось, ты тоже заблуждаешься. Это и так, и не так. По крайней мере, не обязательно должно быть так. Именно здесь, так сказать, и должен вмешаться ты. Твоя задача – Пламенник. Ты должен его найти. Ты наш маяк надежды. Честное слово, больше я ничего не могу тебе рассказать, пока мы не доберемся до Китти-Хока, где у нас будет время все хорошенько обдумать и понять, что делать дальше. Эй, Джек! Тебе плохо?!

Еще как. Я теряю сознание. По крайней мере, меня мутит. Узы, связывающие меня с реальностью, истончились до серебряной ниточки. Я заблудился в дебрях собственного разума. Потому что не сомневаюсь, что Джиско говорит истинную правду. Подобные подозрения появились у меня, еще когда горм назвала меня принцем. Просто раньше я не отдавал себе в этом отчета.

Не хотел. Не мог.

Дело не в том, что если это мой мир, то они лезут не в свое дело. Дело в моих жалких попытках уцепиться за некое подобие привычных представлений о жизни. Я ведь на самом деле здесь чужак – и в пространстве, и во времени. Я ИЗ ИХ ПРОСТРАНСТВА И ВРЕМЕНИ! Я – из них. И при этом ничего не знаю ни о них, ни об их мире.

Незнание самого себя накрывает меня, словно цунами, и я тону, тону, тону. Я – из будущего, которое для меня чистый лист, и известно мне только то, что к окружающей реальности я отношения не имею. Меня забросили сюда с неведомой мне целью, и неведомые враги хотят убить меня по причинам, которые мне никто не объяснит.

Наверняка я знаю лишь одно: я лежу на траве, и огромный пес лижет мне щеку, чтобы не дать мне потерять сознание, и шлет мне не слишком утешительные телепатические сообщения:

Ну не надо, не надо так. Наверняка в конце концов все образуется. По крайней мере, до сих пор нам удавалось избежать свежевания нервов.

Как это – все образуется? Мои родители погибли. К тому же они мне не родители. Друзей у меня нет. Меня ничто ни с чем не связывает.

Но ты же жив. Есть такая старинная собачья пословица: лучше собака без цепи, чем цепь без собаки.

Это ты меня так утешаешь?

Джек, ты молодчина. Я уж думал, истины тебе не вынести, мальчик мой, но ты крепче, чем кажешься. А теперь нам пора ехать дальше. Ведь чем больше ты узнаешь о себе, тем яснее поймешь, почему для них так важно не просто поймать тебя и замучить, но стереть тебя с лица земли.

18

С Хэллоуином вас. Жутковатые предрассветные часы. Луна – желтая гоблинская пасть, которая выгрызает дыры в тумане. Фермерская Виргиния, темно и тихо. Ряженые детишки еще спят. В этом году мне костюм не понадобится. У меня припасено кое-что получше. У-у-у! Я из бу-у-удущего! У-у-у, злобные твари! У-у-у, псы-телепаты! Ну что, попугать вас как следует? У-у-у, гормы и свежевание нервов!!!

Широкая бетонка ведет на юг. Старый «харлей» пулей летит вперед, время от времени кашляя и рыгая. Скорость превышена с лихвой – но кому какое дело? Ветер изо всех сил старается выдрать мои светло-русые волосы с корнем. Пыль превращает голубые глаза в гейзеры слез. Вцепляюсь в руль. Всем телом подаюсь вперед. Ну-ка еще быстрее! БРУУУУМ!!!

Вот еще жуть: пес-телепат, который едет у меня в коляске, – из будущего. Моего будущего. Только вот я, очевидно, тоже из будущего. То есть я там родился. Так что в каком-то смысле этот пес из моего прошлого. У-у-у! С Хэллоуином вас! Я всех гормов гормее! И нетопыристее нетопырей!

Малыш, ты там как?

А? Так ты, значит, не все читаешь? Я старался отгородиться.

Так, отголоски. Понял, что ты думаешь обо мне. Что именно, не разобрал. Молодец, ты делаешь успехи.

А куда мне деваться? Необходимость оберегать частное пространство головы катастрофически недооценена. Интересно, а в будущем все телепаты? Если да, то ситуация там, наверное, очень запутанная.

Странно, что я никак не перестану думать об этом будущем мире. Причем, прошу отметить, началось это не сразу. Первую сотню миль от Вашингтона я был настолько огорошен, что ни о чем не мог думать, кроме разделительной линии на шоссе. Вот сплошная. Вот прерывистая.

Может быть, дело в синаптическом параличе. А может, в спонтанном размягчении мозгов, разом познавших истину.

Но паралич прошел. Мозги вернулись в норму. И оказалось, что я только об этом будущем мире и думаю. При этом мысль, что это и есть мой настоящий мир, страшит меня по-прежнему. И я по-прежнему не чувствую его своим. Но как же тут не полюбопытствовать?

Какое оно, будущее, из которого меня сюда заслали? Там ли сейчас мои настоящие родители? Если я когда-нибудь с ними познакомлюсь, советую им запастись чертовски веским оправданием того, что они отправили меня сюда, в самую гущу этой заварухи.

Стараюсь на этом не зацикливаться. Какой смысл? Но вопросы никуда не денутся. Как говорила Дороти, что может быть лучше родного дома Так что если не знаешь, каков из себя твой родной дом, естественно строить предположения. Есть ли там школы? Школьные спортивные сборные? Трудно представить, что десять веков спустя крепкие ребята будут по-прежнему гонять мяч по полю.

Если нет, то что там вместо футбола? О чем думают тамошние жители? Придают ли они по-прежнему значение любви? Семье?

Вроде бы я принц, а значит, родители у меня голубой крови. Король с королевой? Чего, интересно? И живут во дворце? Если я когда-нибудь вернусь домой, будут ли мне кланяться и делать реверансы? Или будут из шкуры вон лезть, чтобы меня прихлопнуть, – ведь сейчас все именно так и происходит?

Тысяча лет! Какая прорва времени! Для меня и этого мира они то же самое, что я – для крестоносцев и Карла Великого!

Тем не менее они нагрянули сюда и дерутся за что-то в этом мире. Какими же глазами они смотрят на него и на его невежественных, отсталых аборигенов?

Мелкие городишки и захолустные фермы так и мелькают мимо – мы едем через Южную Виргинию в Северную Каролину. Громкие названия крошечных местечек. Литтлтон. Бойкинс. Скотланд-Нек. Хобгуд.

Рестораны и сетевые кафе, которых я никогда раньше не видел. «Стаки». «Харди». Реклама настоящего южного барбекю. Двухэтажная пластиковая хрюшка.

Никогда не бывал на Юге. Но Юг всегда меня манил. Люблю южный акцент. Особенно когда слышу говорок красотки-южанки. Люблю тамошних писателей. Фолкнер. Фланнери О'Коннор. Теннесси Уильямс. Обожаю историю Юга. Сказочные герои. Джон К. Калхун. Фредерик Дуглас. Роберт Ли. Мартин Лютер Кинг. [12]12
  Джон Колдуэлл Калхун(1782–1850) – американский политик и философ, защитник интересов южных штатов, который последовательно был военным министром США, вице-президентом и государственным секретарем; Фредерик Дуглас(1817–1895) – беглый раб-мулат, борец за права американских негров, политик, публицист; Роберт Эдвард Ли(1807–1870) – генерал, участник гражданской войны в США, сражавшийся на стороне Юга; Мартин Лютер Кинг(1929–1968) – баптистский священник, один из лидеров движения за гражданские права негров, лауреат Нобелевской премии мира. Был убит во время выступления в г. Менфисе.


[Закрыть]

Но во всем этом – сплошная кровь и призраки. Редкостные добряки Фланнери О'Коннор, которые в итоге все оказываются психопатами. Героини пьес Уильямса – Дюбуа, обитавшая в гостинице «У тарантула в лапах», и Лаура Уингфилд с ее стеклянным зверинцем. [13]13
  Бланш Дюбуа– героиня пьесы «Трамвай „Желание“», Лаура Уингфилд– героиня пьесы «Стеклянный Зверинец»; первая – алкоголичка и отчаянная искательница любовных приключений, вторая – затворница, предпочитавшая коллекцию стеклянных зверушек обществу живых людей.


[Закрыть]
Ли у Геттисберга, отправляющий своих людей прямо под винтовочный огонь. Вот он, цветок Юга, выросший на груде свинца. Кинг в луже крови на балконе мотеля в Мемфисе.

Осторожно, Джек. Здесь живут славные люди, но тут слишком много невидимых миру слез.

Начинается дождь. Вести мотоцикл ночью в дождь очень трудно. Эй, меховые уши. Может, найдем, где укрыться, и переждем непогоду?

Нет. Мы почти на месте. И дождь не перестанет.

Ты что, еще и погоду предсказываешь?

Примерно. Не спорь. Собаки хорошо разбираются в таких вещах.

Хорошо. Я не против как следует промокнуть. А ты в последнее время что-то притих.

Вспоминаю все, что мы с тобой делали. Если бы не ты, меня бы в Нью-Йорке купили у этого горма и отправили на свежевание нервов. Я никогда не забуду, что ты меня спас.

Мы квиты. Ты тоже спас меня в Вашингтоне.

Что ж, все по-честному. Но на всякий случай… мало ли что… я хочу, чтобы ты знал…

Пес буквально обрывает себя на полуслове. Телепатически затыкает себе рот.

Ничего не надо говорить. И думать. Я знаю, кто ты мне, Джиско, и кем всегда будешь. Ты мой единственный друг.

Когда мы переезжаем пролив Роанок и оказываемся на барьерных островах у Атлантического побережья, уже брезжит пасмурный рассвет. Переезжаем холмы Килл-Девил – «Убей дьявола» (интересно какого). Совсем рядом с Китти-Хоком. Указатели, как проехать к Музею братьев Райт. Другие указатели – к дюнам.

Громовой раскат. Разверзлись хляби небесные.

Поехали в мотель. Деньги у нас есть.

Ты что? Нужно будет зарегистрироваться. Показать удостоверение личности. Тогда какой был смысл ехать сюда?

Это правда, но какой смысл ложиться на дно, если мы там утонем?

Гляди!

Куда?

Вон там старый сарай. То, что надо!

Что-то не вижу.

Пропустил поворот. На вид был очень уютный.

Осторожно разворачиваюсь на мокром асфальте. Возвращаюсь. Между песчаными дюнами и корявыми соснами вьется проселок, вдали виднеется что-то темное. Зигзаг молнии. Точно, вот он, старый сарай.

Ни огонька. Никаких признаков жизни. Поразительно, как только Джиско разглядел его сквозь эту морось и на такой скорости.

Ну и зрение у тебя, косматый хвост. Наверное, сказывается пастушеская родословная.

Мои предки не пасли скот. Они были выше этого.

Ладно. Не важно. Поехали греться. Как ты думаешь, там не заперто? А если тут лошадей держат? Надеюсь, они не будут возражать против нашего общества.

Лошадей не чую. По-моему, сарай пустой.

Пустой, но прочный. Внутрь не попасть. Может, попробую пролезть через чердачное окно…

Погоди. Вот же дверь.

Слава богу. А то туг прямо всемирный потоп. Оп-па, заперто.

Давай-ка наляжем.

Пес разбегается. Таранит дверь. В тот же момент я наваливаюсь на нее плечом. Старая деревянная дверь не выдерживает. Распахивается.

Вуаля! Добро пожаловать.

Сухо и симпатично. И тепло к тому же. На стене выключатель. Подумать только, работает! Да и чисто тут для сарая, правда? Даже странно, что такой замечательный сарай прятался в дюнах и только и ждал, когда мы на него наткнемся. Но хватит с нас невезения. Пора уже начаться светлой полосе. Ты был прав – лошадей здесь нет. Похоже, тут уже много лет никого не держали.

Хочешь бесплатный совет, а, старина?

Что можешь предложить?

Ты чересчур доверчив. Это тебя погубит.

Что?

Оревуар. Или, скорее, адьё.

Громадный пес разворачивается и пулей вылетает наружу, и дверь за ним захлопывается.

Я не понимаю, что происходит, но мне это не нравится.

Что это ты делаешь, трупоед? Это такие собачьи шуточки? А ну, назад. Что ты затеял?

Внезапно мне становится не по себе. Бегу за Джиско. Деревянная дверь совсем хилая. Сломать ее – раз плюнуть, высадить – тоже. Нацеливаюсь на нее плечом. БАМ! Как будто налетел на кирпичную стену. Дверь чем-то подперли снаружи.

Отлетаю к противоположной стене, шлепаюсь на пятую точку. Поднимаюсь на ноги. Колени у меня подгибаются. Осматриваюсь – уже по-другому.

ПОТОМУ ЧТО МЕНЯ СЮДА ЗАМАНИЛИ. Не видно ни окон, ни других дверей. Только одна лампочка без абажура свисает на проводе с высокого потолка. И тихонько раскачивается – туда-сюда.

Слежу за ней глазами, и тут она выключается.

Чернота.

Стою и дрожу, хотя в сарае тепло. Веселого Хэллоуина. Вот так история.

Джек, тебя одурачил лучший друг человека.

19

Темный сарай. У побережья. Слышно прибой.

Не знал, что когда тебя предали – это так горько. Одиночество совсем не такое. Мне уже было одиноко, когда я плыл по Гудзону – прочь от Хедли, Пи-Джей и родителей. Жуткая душевная пустота.

Меряю сарай шагами – от стены до стены. Черт бы побрал эту псину. А я ведь спас его от горма. Шуточки с ним шутил. Думал, он мой единственный друг. Изливал ему душу, показал, чего на самом деле боюсь. Все это время он со мной играл. Дурачил меня. Заманивал в ловушку.

Старинная игра в курицу и яйцо? Как же, как же. Теперь-то я понимаю, что меня попросту надули. Наверняка Джиско просто заметил пролетавший над головой самолет. А потом задал мне телепатическое направление, придал гипнотическое ускорение или как там это делается – в общем, заставил взглянуть вверх. А потом заморочил мне голову обращением причинности.

Это он выбрал Китти-Хок.

Затащил меня сюда.

В этот пустой сарай.

Зачем? Не знаю. Но явно не с честными намерениями – иначе он бы не дал деру.

Лучший друг человека! Ха! Двадцать тысяч лет бок о бок! Ха! Верните мне этот комок мокрой шерсти минут на пять. Больше мне ничего не нужно.

Спокойно, Джек. Постарайся сосредоточиться. Положение опасное. Можно не сомневаться, что ты в руках врагов. Они могут объявиться в любую секунду. Будут выяснять, что тебе известно. Под пыткой. Еще, с большой вероятностью, попытаются тебя убить. Так что прекрати злиться и подумай, что теперь делать.

Перестаю мерить сарай шагами. Начинаю по нему кружить. Прощупываю стены дюйм за дюймом. Ни щелей, ни окон, ни выступов.

Герметичная коробка со мной внутри.

Сквозь крышу видно пятнышки света. Снаружи взошло солнце.

А я внутри начинаю сходить с ума. Текут минуты. Ползут часы. Жду следователя. Или палача. Нечего делать, некуда деваться – сиди себе. Это само по себе уже пытка. Напряжение растет. Меня начинает одолевать страх.

Может быть, это такое психологическое оружие. Меня пытаются сломать. А когда я буду совсем готовенький, они придут и возьмутся за меня.

Или так, или они за мной наблюдают. Изучают мое поведение – как мальчишка наблюдает за пауком в банке.

Не выйдет. Не доставлю им такого удовольствия.

Сижу на полу. Излучаю на все четыре стены телепатическую непокорность. Я вас не боюсь! Я вам не буду спектакли устраивать! Хотите меня заполучить – приходите и берите, вы, подлые трусы! Только попробуйте – пожалеете!

И почти сразу же до меня доносится какой-то шорох. Ой. Надеюсь, я никого не вывел из себя. Гляжу вверх. В пятнадцати футах над полом открывается дверь. Или окно. Не знаю. Вниз косо льется предзакатный свет.

В сарай влетает и планирует на пол большая черная птица.

Нет, не птица. Кто-то вроде человека. В черном, в плаще и в маске.

Демон? Ниндзя?

Он приземляется – еле слышно – и стоит, расставив босые ноги на ширину плеч. Черная маска с прорезями для глаз. На меня смотрят темные глаза.

Кошелек или жизнь. Что-то мне подсказывает – одним кошельком тут не отделаешься. В этой маске смерти и в этих жутких глазах совсем нет теплоты.

– Ты кто? – спрашиваю. Голос у меня дрожит.

Молчание.

– Ты человек? Ты понимаешь, что я говорю? Я тебя предупреждаю. Я в плохом настроении. Мне не нравится сидеть взаперти. Ты меньше меня ростом и тоньше. Когда ко мне полезли в прошлый раз, того гада унесли на руках с переломанными ребрами. Так что пусть эта мысль хорошенько дойдет до твоих мозгов под этой страшненькой маской. Не. Надо. Ко. Мне. Соваться.

Ниндзя не отвечает – ни словами, ни телепатически, только темные глаза грозно вспыхивают.

А потом разводит руки в стороны. Странным движением. Не быстро, по крайней мере не спеша, но фантастически грациозно. И идет ко мне.

Шаг вперед, потом полшага вбок. Напоминает боксера на ринге. Не теряя равновесия. Не подставляясь.

Меня захлестывает ужас. Ноги подкашиваются. Странно. Столько раз в жизни дрался – и никогда не было так страшно.

– Не подходи.

Словно не слышит. Шаг вперед, полшага в сторону. Словно танец – по спирали, все ближе ко мне.

Страх вздымается волной. Паника. Беспомощность. Это он меня так пугает – или это я себя сам?! Кулаки сжимаются.

– Предупреждаю. Я тебя убью…

Угроза обрывается на полуслове – черная фигура без видимых усилий отталкивается правой и летит ко мне. Я знаю, что он ударит меня, но не успеваю среагировать и пропускаю удар.

Потому что ударяет он меня не рукой. Ногой. Причем проделывает это в прыжке, так что удар приходится идеально по горизонтали.

Толчковая нога у него правая, поэтому ударяет он левой – этого я не ожидаю. Черный плащ дымным облаком вьется у него за спиной – он снова взмывает в воздух. Колено со свистом выпрямляется. ЖЖИХХ! Может, это рвется по швам костюм ниндзя. А может, движение и вправду такое быстрое, что буквально рассекает воздух. Трудно сказать.

Думать некогда. Левая нога врезается мне прямо в грудь. БАЦ! Словно пушечное ядро.

Меня уже много раз пинали. И били. Однажды во время особенно яростной драки мне даже стулом досталось. У меня отличное чувство равновесия. Низкий центр тяжести. Меня трудно отбросить назад. И практически невозможно положить на лопатки.

От этого удара я лечу через весь сарай. Кувырком – где голова, где ноги. Сразу вспоминаю, каково было, когда папа перевернул машину.

Кубарем.

Полнейшая потеря инициативы.

Врезаюсь в дальнюю стену. Нокдаун. Почти нокаут.

Ниндзя не собирается меня добивать. Оставляет лежать и приходить в себя. Наглый ублюдок. Хочет мне показать, что не нуждается в форе.

Он может покончить со мной, когда пожелает. Наслаждается моей болью, вот и хочет растянуть удовольствие.

Тут-то ты и промахнулся, дружок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю