Текст книги "Переплести судьбу (СИ)"
Автор книги: Дарья Гусина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
Глава 19
С меня сняли мерки, и уже на второй день после раскроя я пошла в покои Оланны, где расположились личные работницы Домины. Над платьем трудились шестнадцать девушек, вышивальщицы, кружевницы и портнихи. Белый, зеленый и розовый жемчуг, отрезы тонкой кисеи, натянутые на пяльцы. Вышивальщицы пели. Я видела розовые всполохи магии над пяльцами, а также ощущала нечто… опасное.
На пороге комнаты меня встретила Виотта. Она с любезной улыбкой начала показывать первые результаты работы, а я стояла, не веря в происходящее. Виотте доверили одевать меня к свадьбе?
– Конечно, Ли, – проворковала сестра, обходя меня и с прищуром разглядывая все мои… изгибы. – Я знаю, что модно при дворе, что достойно такой красавицы, как ты. Ты не просто так замуж выходишь, а в присутствии и с благословения императорской четы. Знаешь, – Виотта подвела меня в зеркалу и встала сзади, – ты могла бы выглядеть ослепительно. И будешь. Начнем примерку?
Мне поднесли сметанное на живую нитку платье. Естественно, это был наряд в очень Виоттином стиле – мало того, что он был отравлен, выглядела я в нем, как куртизанка. Амулет, спрятанный под нижнюю рубашку, ощутимо нагрелся. Я вытерпела его тревожную пульсацию и в конце примерки, напустив на себя легкомысленный вид, сказала:
– О, великолепно! Вернусь, когда платье будет готово.
– Непременно, – Виотта ласково улыбалась.
– Я думала, твоя сестра будет только рада тому, что ты не отнимешь у нее Тиона, – нахмурилась Гута, когда я вернулась в свои покои и рассказала ей о кознях Виотты, внимательно изучая кулон.
К счастью, агат вернулся в свое обычное состояние, лишь переливался в пламени свечи. Значит, я еще не отравлена. Примерка длилась всего полчаса. А дальше как? Я проведу в платье весь вечер, буду в нем на церемонии в храме и на пиру.
– Видимо, ее любовь к эру Алану сильнее, – предположила я. – Странно, в прошлый раз амулет не нагревался.
– Это может быть яд или чары, Ли, – фейри покачала головой. – Сама Виотта не обладает магией, но что мешало ей использовать готовое зелье, например, для пропитки ткани? Ты можешь вызвать магов, устроить разбирательство… но ты готова сейчас сражаться… опять?
– Нет, – ответила я, поразмыслив и оценив свои порядком истощенные силы. – Мне бы вырваться отсюда побыстрее.
– Тем не менее мы не можем сидеть и ждать, когда твоя сестричка тебя отравит или приворожит к кому-нибудь другому. Эр Абеней должен помочь.
Гута встала и направилась к стене.
– Тебе он нравится? – спросила я с улыбкой. – Ты любой повод используешь, чтобы с ним увидеться.
Гута сердито ответила через плечо:
– Он мудрый человек, хотя и честолюбивый. Радуйся, что он на твоей стороне.
– Я радуюсь. Меня бы давно в монастыре в келье заперли… или где тут у вас проклятых держат, или в Лесу в больш-у-у-ую такую семью приняли, или убили бы, если бы не ты, не Абеней, не Капаида.
– Ли, – Гута повернулась и посмотрела на меня немного смущенно. – Ты ведь понимаешь…
– Что ты со мной не поедешь? Да. Когда эр Абеней попросит твоей руки, мне сказать ему «да»?
Гута кивнула, покраснев, и скрылась в стене. Она вернулась за полночь. А на рассвете эр Родмар выехал на тропу в Лесу и скрылся за стволами вековых альвийских дубов. Договор с Аманиэлем позволял ему сократить путь до Мабона вдвое. Я надеялась, что Повелитель сдержит свое слово и не будет чинить купцу препятствия.
У меня состоялся серьезный разговор с эром Абенеем. Я понимала, что Инквизитор мог бы и просить моего разрешения, а просто увезти Гуту с собой. Я строго предупредила влюбленного эра, что остаюсь покровительницей моей бывшей служанки и буду следить за ее дальнейшей судьбой.
– Я люблю Гуту, – прости и без изысков сообщил Инквизитор. – Обещаю заботиться о ней, вернуть имя ее отцу и найти виновных в его позоре и смерти.
– Верю вам. Но клятва на крови не помешает. Не обещайте любить вечно, просто поклянитесь, что никогда не станете удерживать Гуту словом или магией.
Инквизитор наклонил голову в знак согласия.
– Пусть Жезл остается у вас, эрра. Я перечитал все книги в библиотеке Бруна. Артефакты такого рода создаются, чтобы управлять Нитями, но с жезлом Баллариэля все сложнее. Проще говоря, никто не знает, на кой ляд Баллариэль создал его и как он действует. Вот.
– Отличное объяснение, – сыронизировала я. – То есть если захочу поворожить… скажем, над моим подвенечным платьем, получится именно то, чего я хочу.
– Кто знает, – эр Абеней задумчиво переплел пальцы, – Не забывайте, что Тион – тоже потомок Баллариэля. Он считает, что Жезл у Повелителя. Не нужно ему знать, что он у вас. У Тиона к нему какой-то особый интерес. Я пытался выведать у Домина, что даст ему Жезл, он уклонился от ответа.
– Та девушка на турнире, песчаная дриада, откуда она взялась? Гута очень за нее волнуется.
– Тион пленил ее, находясь в облике змея.
– Я так и знала, все было подстроено!
– Дриада родом не из Лесов Коэд и не является подданной Повелителя, поэтому Аманиэль не может выразить протест или дать ей свою защиту. Мы ничего не можем сделать. Чем дальше я узнаю Домина, тем больше хочу вернуться в свой родной Храм, – признался Абеней. – Но я останусь при дворе. Я должен найти того, кто сделал это с отцом Гуты.
…Через четыре дня, которые показались мне вечностью, эр Родмар привез платье. Глава Высшей Гильдии скромничал и отнекивался, когда я приставала к нему с вопросами о цене, а потом признался, что оно обошлось ему в неимоверную сумму.
– Денег я с вас не возьму, – гудел купец, хитро щурясь. – Благодаря договору, что вы выторговали у главного альва, у нас теперь есть дорога через лес. Я потому сам поехал – проверял. А в качестве платы… вспомните обо мне, когда какое дельце выгорит… а оно ведь непременно у вас выгорит.
Пришлось обещать. Я надеялась, что эр Родмар не попросит ему ничего переплетать, он не был похож на человека, недовольного судьбой, а вот моя «дружба» с Аманиэлем очень его интересовала.
Я примерила платье в своей комнате. Гута потеряла дар речи от восхищения. Жемчуг на моем платье был речной, не такой увесистый и кричащий, как на том, что шили по эскизам Виотты. Вышивка на юбке изображала лебедей, а их крылья из искусно вышитых перьев, раскрываясь, прикрывали лиф и спину. Сияние магии над тканью усиливало его красоту.
Я пришла на окончательную примерку эротического шедевра Виотты. Амулет не светился, словно не хотел выдать себя, но пульсировал еще тревожнее.
– Ах, Ли, ты прелестна, – сладким тоном сказала сестра. – Как же я мечтала быть рядом, когда ты пойдешь к алтарю. И придерживать шлейф твоего свадебного платья… как ты тогда.
Я заглянула в ее глаза и поняла: это была банальная месть. За отказ Алана, за тот день, когда все мечты Виотты на брак с ним рухнули.
…К алтарю меня должен был повести эр Капаида. Он ждал меня у дверей небольшой комнатки под лестницей в храме.
– Вы прекра… – жрец с умилением оглядел меня и вдруг вытянулся лицом.
Взгляд его был направлен на амулет. Я вдела в петлю кулона золотую цепочку из шкатулки Илэль. Золотая цепочка была короче, чем серебряная, и амулет высоко лег в вырезе довольно скромного декольте. Я решила, что это будет мое единственное украшение на свадьбе, за исключением нескольких жемчужных заколок в волосах.
– Что это? – пробормотал Капаида. – Это… моховый агат?
– Да, – я напряглась. – Вы что-то знаете о таких украшениях, эр?
– Я? Да, то есть… нет… просто удивился… у лесного народа есть что-то вроде аналога нашей богини Локатитэ, покровительнице путешественников и помощнице в выборе дорог. Я слышал, что альвы делают украшения из такого камня для тех, кто отправляется в опасное путешествие… чтобы сохранить его душу.
– Возможно, я именно такая путешественница, – пошутила я. – Однако в моем случае речь не только о душе, но и о теле.
– У девушек сейчас в моде всякие ажурные безделушки из золота и драгоценных камней, что поставляют ювелирам столицы цверги.
– Что ж, – я подумала, расстегнула застежку и опустила кулон в лиф. Цепочку я вернула на шею. – Будем модненькими. Моя сестра оценит. А вот и она.
У входа стояла Виотта. На ней было роскошное сиреневое платье с обильной вышивкой… очень скромное по покрою, закрытое, но просто кричащее о высоком статусе его обладательницы. Если бы я приняла подарок сестры и вырядилась в тот наряд, что она для меня придумала, смотрелась бы сейчас рядом с ней вульгарной столичной вертихвосткой.
Лицо Виотты было искажено от гнева.
– Упс, – виновато сказала я, подходя к ней ближе. – Я тут думала, думала и решила не менять имидж. И шлейф тащить не придется. Его нет.
Виотта справилась с чувствами и встала за моим плечом. Пока эр Капаида укладывал на поднос пучки трав для обряда, сестра подвинулась ближе и прошептала мне на ухо:
– Отец прав. Он всегда был прав в отношении тебя. Ты лесная ведьма, завладевшая телом моей сестры. Лучше бы она согласилась ответить на его любовь, дурочка. Я знаю, что ты не Илэль. Моя сестра была робкой овцой, принимавшей все, что ей предлагалось, она никогда не попыталась бы переплести свою судьбу. А ты… Ты украла у меня Алана. Еще немного, и он смирился бы… стал бы моим. Ты можешь бежать куда угодно. Придет время и мы проверим, чья Нить прочнее, твоя или моя. Я…
– Тион обо всех твоих мужиках знает? – спросила я, не оборачиваясь. – О Гийоме? О таком… блондинчике? Да… и таком седоватом типе, маге, да? Это ты с его помощью свои дела проворачиваешь?
– Можешь изгаляться надо мной, ши. Мое время придет. Ты права, Тион в моих руках благодаря маленькому вмешательству в его судьбу. Существуют отличные зелья, чтобы усилить его страсть, очень дорогие зелья, на основе крови песчаных дриад. Видела, на что они способны?
– А на Алана эликсиры не подействовали? – поинтересовалась я, чувствуя, что закипаю. Спокойно, Оля. Эта тварь именно этого и хочет.
– Не подействовали. Алан… мой Алан чист душой и сердцем. В его сердце – Илэль, – честно призналась Виотта. – Но не ты. Пройдет время, и он поймет – ты не она. После пира я устрою маленький праздник для Тиона, я не подпускала его к себе почти месяц, а сегодня ночью позволю делать с собой все, что он захочет. Зелье усилит ощущения, а я потребую за это награду. Как ты думаешь, что я попрошу у мужчины, испытавшего неземное наслаждение в моих объятьях?
– Ну и дрянь же ты! – не выдержала я.
– Научишься быть дрянью, когда знаешь, что закончишь жизнь проклятой, – Виотта издала тихий смешок. – Помнишь о пророчестве?
Появился эр Капаида. Началась церемония, и я забыла обо всем, увидев эра Алана у алтаря. Мы не отрывали глаз друг от друга. Эр Капаида, правда, вел себя немного странно: останавливался на полуслове, читая слова призыва Богов, ронял свои дымящиеся пучки. В конце обряда он поболтал пальцами в чаше с водой, окрасившейся фиолетовым, и заявил:
– Молодых принял под свое покровительство Бог Араун.
Гости, собравшиеся в храме, изумленно выдохнули. Интересно, что там за Бог такой.
На пиру я почти ничего не смогла проглотить. Мысли вертелись вокруг предстоящей брачной ночи и угрозы Виотты. Я чувствовала взгляды Тиона… и Бруна, не решившегося пропустить такое событие. Оба пожирали меня глазами, один с нехорошей задумчивостью во взгляде, другой с пьяной тоской.
Нас разместили в смежных комнатах в южной части замка. В моей горел очаг, у камина дымился на блюдах ужин, огромная кровать под вышитым балдахином была усыпана лепестками роз. Гута помогла мне переодеться в красивую ночную рубашку и ушла, с волнением пожелав счастья. Я ждала эра Алана всю ночь. Он не пришел.
Утром я проводила в путь счастливую Гуту (эр Абеней покидал замок Коэд), так и не рассказав ей о своей несостоявшейся брачной ночи, и узнала, что мы с эром Аланом уезжаем через пару часов. Что ж, по крайней мере, он забирал меня с собой.
Садясь в карету, я с удивлением увидела, как в экипаж рядом с нашим пыхтя залезает эр Капаида.
– Я еду с вами, Ваше Высочество! – крикнул он. – Домин… э-э-э… отблагодарил меня за мою помощь вам, и теперь я буду служить в Храме поместья эра Алана.
– Отличная благодарность, – тихо пробормотала я, радуясь в душе и стараясь этого не показать.
В карету сел эр Алан. Я отметила его бледность и круги под глазами. Я ждала объяснений. Эр Алан заговорил, только когда замок Коэд исчез из виду.
Глава 20
Невысокий полноватый мужчина путешествовал по лесу в тех краях, где граница Освященных Лесов и Диких уже давно стала условной и редко соблюдаемой. Здесь люди ходили с вышивками от зла, а лесные ши приторговывали магической пыльцой на людских ярмарках. Ослик мужчины, похожий на хозяина статью и умиротворенным выражением морды, неспешно трусил по лесной тропе. Когда путь его пролегал мимо густых зарослей шиповника, глашан, с самого рассвета поджидавший загулявших на ярмарке нетрезвых селян, приняв облик прекрасной человеческой девы, застонал с обочины, протягивая к путнику окровавленную руку.
– Добрый человек, – проникновенно прошептала дева, словно бы случайно оголяя трепещущую грудь. – Помоги. Альвы заманили меня в Лес и бросили умирать. Выведи меня к людям, святой посредник.
– Тьфу на тебя, отродье, – миролюбиво пробормотал путник, проехав мимо. – Попутали вы, мадам.
Глашан присмотрелся, досадливо сплюнул, принял свой естественный облик (мало похожий на девушку и, вообще, на человека) и снова завозился в утоптанном кустарнике.
– Эй, ши! – мужчина обернулся и крикнул: – Тут где-то стоит Дом, что на грани миров. Я давно тут не был и запамятовал что-то. Правильно ли двигаюсь?
На морде глашана отразилась борьба: ши явно хотелось бы попроказничать и сбить с пути несостоявшуюся жертву, но страх перед странным народом, гуляющим по мирам, как по обычным лесным тропкам, пересилил.
– Правильно! – крикнул он в ответ, трансформировав челюсть в человеческую. – У озера на запад повернешь.
– Спасибо! – откликнулся путник.
– Ходют тут, бродют, – проворчал глашан, мостясь в засаде. – И чем только наш Лес им приглянулся?
… В ДОМе, имитирующем снаружи шалаш «лесной ведьмы», было тихо, только из кривых окошек пробивалась музыка. Иван Дмитриевич Капалов завел ослика в стойло и вежливо постучался в дверь, бормоча:
– Сколько можно повторять: никаких компьютеров и смартфонов. Что за студиозусы пошли?* Ноль уважения к психике аборигенов.
* – отсылка к циклу «Академия Магического Домоводства»
Никто не открывал. Пришлось зайти самому, благо двери в Домах на Гранях никогда не закрывались. Внутри Дом был большим, двухэтажным, обставленным современной мебелью. Капалов сразу отправился на кухню, точно зная, где он наверняка застанет кого-нибудь из дежурных студиозусов.
– Ой, Иван Дмитриевич! – студиозка Света Гладышева (так, кажется, звали симпатичную практикантку с факультета правовой магии) подскочила, быстро запила чаем недожеванную булочку и засуетилась: – А мы вас вчера ждали.
– Пришлось задержаться, – сказал Капалов, почесав зудящую шею под жесткой «рясой». – Все идет к тому, что будем продлевать задание. Нарисовались новые обстоятельства. Сейчас пойду отчет писать. Но сначала в душ. Много вас тут сегодня?
– Четверо. Поешьте! – крикнула Марина ему вслед. – Без еды вы не стабилизируетесь. У нас есть колбаса и хороший сыр, итальянский, студенты с Европейской Грани угостили.
– Ну раз с Европейской, – шутливо отозвался с лестницы «эр Капаида», – тогда сделай мне бутербродик… три.
… Через несколько часов Иван Дмитриевич уже шагал по улицам родного города. В Академии было тихо, шли занятия. Академия выпускала специалистов для обслуживания магических порталов. Только взяв под контроль узлы на гранях миров почти четыреста лет назад, маги смогли упорядочить хаотичное перемещение разномировых существ, многие из которых вторгались в иные плоскости с далеко не дружескими намерениями. С тех пор перемещение стало возможным только через порталы, имевшие вид обычного жилья, характерного для конкретной местности.
Капалову нужны были не студенты. И даже не преподаватели, к числу которых принадлежал и он сам. Иван Дмитриевич искал техничку Малиольду Таманиэлевну. Нашел он ее в переходе между этажами. Кто угодно мог заблудиться в магическом, нестабильном пространстве Факультета Темпорального Баланса, но только не Малиольда Таманиэлевна. Увидев бывшего завкафедрой, техничка шустро двинулась в противоположном от него направлении, не забывая о своих обязанностях и работая шваброй. Ее особая магия убирала с пола пятна остаточного волшебства.
– Малиольда Таманиэлевна! – суровым тоном окликнул уборщицу Капалов. – Попрошу задержаться и объяснить, какого ляда, извините, вы натворили?
– А шо такого? – техничка прекратила попытки уклониться от разговора и агрессивно подбоченилась, опираясь на швабру.
– Шо?! – возмутился Капалов, уже по привычке воздевая руки к небесам. – Кому вы отдали амулет? Вы заранее знали, что девушка займет место исторически важной персоны?!
– Ну знала, – Малиольда Таманиэлевна демонстративно вернулась к работе. – Амулет мой. Кому хочу, тому и отдаю. Тем более сынок попросил.
– Ваш сынок… он совсем расхулиганился, он… препятствовал операции! Пришлось припугнуть его, пригрозив все вам рассказать!
– Амаша маму уважает, – женщина расплылась в довольной улыбке и пообещала: – Я с ним поговорю. Девицу побойчее прислать он просил, а насчет хулиганить уговору не было.
– Это черт знает что! – Капаилов схватился за голову. – Я напишу жалобу! Пусть Кингзман вас увольняет! Под мою ответственность! Из-за вашей проделки чуть не сорвалась практика у четвертого курса! Вы сказали, что отдали амулет девушке-служанке! Не принцессе! Мы вынуждены теперь все исправлять! Принцесса Илэль должна была умереть, стать Духом в Туманной Роще и через сто лет своим пророчеством помешать прорыву фантомов на границе с Тьмой! Она должна была стать МЕРТВОЙ Видящей и Переплетающей! Посмертием!
– Да так-то сподобней, – веско сообщила Малиольда Таманиэлевна, возя шваброй по полу. – Живой человек всяко лучше посмертия, тем более такая важная девица. Раньше помешает – меньше гадости во Тьме расплодится. И матерям девиц радость. Были бы мертвые, а так живехоньки, хоть и наоборот они теперь.
– Нет! – горько констатировал Иван Дмитриевич. – Хватит с меня! Я ночами не спал, повторял теорию, готовился, легенду прорабатывал, внедрялся, искал девушку среди слуг! Уйду в монастырь! Как мне теперь это расплетать?!
Вопрос остался без ответа. Малиольда Таманиэлевна посмотрела вслед удаляющемуся, причитающему на ходу завкафедрой, и пробормотала под нос:
– Ага, уволят они меня, как же. Магов тьма, а хорошую техничку пойди найди. За такую зарплату-то кто об ихнюю магию пачкаться захочет?
Часть 3. Жена
Глава 21
– Илэль… эрра Илэль, – проговорил эр Алан, не поднимая на меня взгляда. – Мне жаль, что… что все сложилось именно так.
Воин Реки замолчал. Происходящее нравилось мне все меньше. Я что, даже обращения «фэрра» не заслужила?
– Что? – с недоумением спросила я, не выдержав затянувшейся паузы. – Вы о… прошлой ночи? Я ждала вас. Мы женаты… как бы.
По лицу мужчины скользнула гримаса… боли?
– Прошлая ночь? Да, конечно. Простите, вас должны были предупредить.
– Никто не пришел. Я ждала вас до самого утра, – сказала я. – В замке Коэд стало недоброй традицией ни о чем меня не предупреждать. Что случилось?
– Домин вызвал меня к себе и отпустил лишь на рассвете. Я не стал будить вас… учитывая все обстоятельства.
– Какие еще обстоятельства? Тион не отпустил вас к вашей молодой жене? – я почувствовала, как во мне плещется и готово пролиться через край закономерное раздражение.
Стоп! Илэль не Оля, времена, когда я могла сказать все, что думаю, прошли. Я постаралась обуздать гнев:
– На ваше брачное ложе? В вашу брачную ночь? А сам он…?
Прикусила язык. Ночь страсти с Виоттой, получается, тоже отменилась? Какой конфуз!
– Ваше Высочество, – Алан, наконец, поднял на меня глаза. Они были… холодны. – Я слуга Домина, был и остаюсь им. Никто не с снимал с меня клятву преданности. Эар Тион в любой момент может отдать мне любой приказ, и я подчинюсь. Когда я сказал, что мне жаль, я имел в виду не нашу первую ночь. Я имел в виду наш брак.
Внутри у меня тоже как-то… приморозило. Обидно. Однако разговор начался с моих упреков. Словно я изголодавшаяся по мужской ласке перезрелая дама, которую поманили конфеткой и обманули. Так нельзя. Я себя тоже не на помойке нашла. Немного гордости не помешает.
– Вот как? Объяснитесь, – соревнуясь с эром Аланом в понижении градуса интонации, потребовала я.
– Я очень сожалею, – сухо сказал эр Алан. – Я поддался искушению. Счел себя достойным вас. Пошел на поводу у своих чувств, тогда как…
– Вас опять заколдовали пикси? – у меня вырвался горький смешок.
– Эр Капаида сумел убедить меня, что я… достоин. Но я должен был думать своей головой, теперь святой жрец тоже попал в немилость из-за того, что помогал мне. И не он один. А вам… вам не на кого было обратить благосклонный взгляд. Брак с Повелителем? Всю оставшуюся жизнь провести в Лесу? Эр Гийом? Он вас недостоин. Эар Тион? В вашем нынешнем статусе во дворце вас подстерегали бы опасности, к тому же роль второй жены – это не то, чего вы заслуживаете.
– Чего же я заслуживаю? – я повернулась к окну, чувствуя, как в глазах закипают слезы. Вот тебе и «душой и сердцем»!
– Вы сможете стать Доминой всех королевств Хребта. Первой. Единственной. Эар Тион направил прошение в Высший Храм. Он готов в открытую заявить, что эарра Оланна лишена достаточного количества магии, чтобы оставаться его супругой. Через год, если Высший Совет Жрецов сочтет данное основание достаточными, их брак с Оланной будет расплетен.
– Вас обманули, – резко сказала я. – Я доподлинно знаю, что брак Тиона и Оланны не может быть расплетен обычным обрядом. Даже Высшими магами.
По лицу Алана вновь промелькнула растерянность, кажется, вполне искренняя. Здесь что-то не так.
– Возможно, Домин не счел необходимым сообщать мне все обстоятельства, – упрямо проговорил мой… муж? – Однако мной было дано слово вернуть вас эару Тиону через год, в статусе… невесты.
– В целости и сохранности? – я подпустила в тон нотку язвительности. И спросила в лоб: – Хотите услышать мою версию? Вас ведь вынудили от меня отказаться. Да, да. Мой милый фэр, – я намеренно подчеркнула тоном это слово. – Какой подход нашел Тион? Я же знаю, что Домин уже угрожал вам, но в тот раз вы нашли в себе силы и вступили в отбор, несмотря на его гнев, – я наклонилась ближе к мужчине: – Что это было? На какой крючок вас поймали? Ваши дети?
Глаза Алана полыхнули пламенем. Браво, Оля! Ты угадала. Однако огонь немедленно превратился в лед.
– С моими детьми все в порядке, дорогая эрра. Я получил от них сообщение перед отъездом из замка. Вы с ними скоро познакомитесь. Повторюсь: я недостоин чести видеть вас своей… полноценной супругой. И через год, когда приличия будут соблюдены, наш брак будет признан расплетенным, вы уедете из поместья и станете Доминой, эарой Илэль. Однако сейчас я отдаю в ваши руки всю власть над моим домом и людьми в нем. Вы не обязаны трудиться и выполнять обязанности хозяйки, просто… живите. У нас мало удовольствий и развлечений, но я что-нибудь придумаю. К сожалению, обязанности требуют моего присутствия на границе, служба есть служба. Я отдам распоряжения, вам ни в чем не откажут. Нужно подобрать для вас хорошую служанку, – эр Алан нахмурился, с преувеличенной сосредоточенностью глядя в окно. – Ах да, по приезду нам следует явиться в местный храм, и чтобы жрецы не почувствовали, что обряд объединения магии не состоялся… и… боюсь, нам придется…
Эр Алан достал из ножен кинжал. Я со вздохом подставила руку. Несколько капель крови смешалось на наших ладонях. Я откинулась на вышитые подушки. Ты только что солгал мне, муженек. Не думай, что я все это так оставлю.
…На постоялом дворе, где мы сделали первую в пути остановку, открылись некоторые новые, интересные обстоятельства. Оказывается, в немилость к Домину попал и Гвельс, вероятно, из-за того, что постоянно был у меня на побегушках. Гвельса приставили помощником к эру Капаиде. Поначалу я расстроилась. Мальчишка очень талантлив. Пусть Герард, его новоявленный учитель, и скверный человечишка, но от замка Коэд до столицы и Школы Магических Искусств гораздо ближе, чем от того места, куда мы теперь направлялись. Однако эр Капаида и Гвельс, напротив, казались довольными и сумели убедить меня, что все к лучшему. Гвельс уплетал обед и жаловался на то, что в замке его постоянно недокармливали, а Герард ничему его не учил, и, вообще проявлял к нему… некоторый подозрительный интерес. Узнав подробности и ужаснувшись, я полностью успокоилась. Пристроила Гуту, пристрою и малыша. А у эра Капаиды наверняка можно научиться полезным вещам, хоть храмовое служение не совсем профиль Гвельса, мечтающего стать вольным магом.
Эр Алан снял для нас смежные комнаты и тут же ушел к себе. Служанка предложила принести ужин в комнату, но узнав, что эр Капаида и Гвельс будут есть внизу, я решила присоединиться к ним. Я сняла свой дорогой дорожный наряд и проинспектировала содержимое сумок. Их собирала Гута. Гута. Как же скучала по ней! С кем теперь я буду шушукаться перед сном? Кто спасет меня в случае опасности? Не может быть, чтобы она не позаботилась о моем удобстве в пути. И точно: на самом верху лежал скромный костюм для верховой езды, с брюками под расклешенной накидкой. Вместо тяжелой вышивки на ней имелся только легкий орнамент. Для девушки, привыкшей к джинсам, такой наряд был просто спасением.
Вместо душа тут были огромные тазы и кувшины с водой, подогретой магией. На дне сундука с одеждой поблескивал край свадебного платья. Я почувствовала разочарование и досаду. Но почему я так расстраиваюсь? Кто мне эр Алан? Одна из фигур на шахматном поле странной нынешней жизни. Лучше буду держаться поближе к эру Капаиде, вместе с Гвельсом. Мне нужно разобраться в том, как работает моя магия. Впереди мега-цель – мое спасение и возвращение домой. Раз я Переплетающая, значит, и свою судьбу переплести сумею… должна суметь. А все остальное – мелочи.
Привычно подведя нижние веки краской, я спустилась вниз. В большом зале было тесно и накурено. Не хватало телевизора на стене и пиликанья телефонов, а то было бы, как в моем любимом спорт-кафе. Столик недалеко от нас был затянут серыми «облаками». Явно контролируемые магией, клубящиеся, поднимающиеся под потолок, но загадочным образом не расползавшиеся по всему залу, они закрывали компанию, устроившуюся за столиком, от взглядов других посетителей. Дым создавала ватага… подростков? Под пеленой я видела короткие ножки, не достающие до нижней перекладины стульев.
– Цверги, – подсказал эр Капаида. – Жители гор. Шли в замок Коэд на финальный турнир, да не успели. Уж очень народ этот неспешный. Но не унывающий.
Из клубов дыма действительно доносились взрывы хохота и обрывки довольно скабрезных шуточек. Я засмотрелась и заслушалась. В какой-то момент облако над столиком разорвалось на несколько кусков и начало расползаться по сторонам. Люди за соседними столами закашлялись, у меня брызнули из глаз слезы.
– Эй, любезнейшие! – негромко позвал эр Капаида. – Плетеньеце ваше, кажись, гаснет. Не мешало бы поправить.
Голова одного из цвергов вынырнула из облака. «Подросток» был бородат и длинноволос. Гном, одним словом. Цверг кивнул и сказал, не выпуская трубку изо рта:
– Поправим, божий посредник. Нас тут семеро горных магов, как не поправить. Прощения просим. Эрре вашей водички, может, поднести.
– Спасибо, с удовольствием, – хрипло отозвалась я и деликатно покашляла в ладошку. Легкие, отвыкшие от пассивного курения, протестовали. Да и не мои это легкие.
Дым, немного приоткрывший веселую компанию, действительно начал вновь сползаться в плотную тучу. Оттуда высунулась рыжая волосатая рука, я приняла из нее неимоверной красоты бокал из молочно-белого камня с розовыми прожилками. Вода была свежей, сладкой, словно только что из горного ручья.
– А вы, эрра, – присмотревшись, я решила, что темноволосый цверг был довольно молод, глаза его лукаво поблескивали, – вижу, добрая девушка. Благородная, а угощением не погнушались. И не побоялись. И не упрекнули.
– Ваша магия, – я протянула бокал собеседнику, но тот не спешил его забирать, – зла не несет, а вода очень вкусная.
– Оставьте себе, эрра, – молодой цверг кивнул на стакан. – Мы семь братьев-мастеров. Коли какой помощи захотите, стукните по чашке чем-нибудь серебряным, мы вас и найдем.
– А в чем специализируетесь? – с важным видом поинтересовалась я, заинтересованный взгляд темноволосого меня смущал – маленький мужчина явно не имел ничего против высоких дам.
– А во всем, что земли-матушки касается и из нее происходит. Камень для строительства, песок, разный, магический тоже. Дома строим, заборы возводим, колодцы копаем.
– Буду знать, – кивнула я.
Гном окинул меня еще одним откровенным мужским взглядом и задвинулся в дым.
– Умеете же вы заводить знакомства, – задумчиво сказал Капаида. – Что-то я прежде ни разу не слышал, чтобы цверги кому нанять себя предлагали, это к ним на поклон идут с предложениями, работа их во всех королевствах Хребтов ценится. Работает горный народ неспешно, зато то, к чему руки их прикасаются, веками стоит. И что самое важное – постройки их защищены от всякой злой магии, лесной ли, горной или человеческой. Никто не знает, почему.
– Потому что душа в них, – тихо сказал голос из клубов дыма. – Будем нужны – используй серебро, Видящая.
Я посмотрела на моих спутников. Эр Капаида, жмурясь от удовольствия, намазывал сливочное масло из глиняной плошки на румяную, хрустящую булку. Гвельс уминал вареных раков. Кажется, только я услышала эти слова.