355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чингиз Гусейнов » Не дать воде пролиться из опрокинутого кувшина » Текст книги (страница 31)
Не дать воде пролиться из опрокинутого кувшина
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 01:38

Текст книги "Не дать воде пролиться из опрокинутого кувшина"


Автор книги: Чингиз Гусейнов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 32 страниц)

47. Когда ж явил знамения, они над ним глумились.

48. Каждое знамение, которое ниспосылаем, превышает явленное прежде но отвратились, и за то Мы наказанью их подвергли, может быть, они теперь уразумеют?

49. Но молвили: – О чародей! Так призови же Бога твоего, и пусть исполнит прежде, чем пойдём Его путём, Он обещание Своё [что простит Фирауну грехи]!

50. От наказаний их, испытывая, Мы освобождали, но нарушали они тотчас клятву, ими данную.

51. И Фираун воззвал к народу своему: – О мой народ! Не я ли властен над Египтом? Не мне ль подвластны воды его, что подо мной текут? Величие и мощь мои не явны разве?

52. И лучше кто из нас – я или этот, кто ничтожен и слова толком произнести не может [косноязычен]?

53. На нём браслетов даже нет из злата! Ангела нет с ним!

54. Так ввёл народ в заблуждение, послушались его, ведь были нечестивы!

55. Прогневили Нас, и отмстилось им – Мы утопили всех!

56. И волей Нашей сделались примером для других!

57. И прежде в назидани был явлен Нами сын Марйам [Иса ибн Марйам] – и снова отвратились,

58. говоря: "Неужто наших лучше он богов?" О, как они охочи споры затевать и препираться – несговорчивый народ!

59. Он [Иса] – раб Божий и, Нашей милостию одарённый, сынам Исраила был явлен в назидание.

60. Мы если б возжелали, ангелов из вас создали б, разместив их на земле, пусть унаследуют её!

61. Он Нами явится, Иса, и возвестится тем о наступлении судилища, и да не будет никаких сомнений о его приходе к вам! За Мною следуйте, то праведный есть путь!

62. И пусть не совратит вас Сатана, ведь он ваш явный враг.

63. Когда Иса явился со знамениями ясными, молвил им: "Я с мудростию к вам пришёл, и свыше велено вам разъяснить, в чём разногласите, – да убоитесь Бога! Меня да восприимите!

64. Воистину велик Бог – Он мой Бог, Бог и ваш! Да восприимите меня! И это праведный есть путь!"

65. И paзнoглacили, и отвратились! Но горе им, неправедность творящим! Им кара в день, который грянет, уготована!

66. Дождутся часа, явится внезапно, когда о нём не помышляли!

67. Друзья в тот день врагами станут, но то не для благочестивых!

68. О Божьи рабы Мои! В тот день вам нечего страшиться, не о чем печалиться,

69. и в Наши кто уверовал знамения и был муслимом

70. вoйдётe в paй и вы, и вaши жeны, будете ублажены!

71. И обнесут иx блюдами из злата, кубками, – здесь всё, чего душа ни возжелает, и усладятся очи. И вы пребудете там вечно!

72. Унаследуете райские сады – досталось вам за ваши добрые дела.

73. И всяческих плодов вам во вкушение.

74. А грешники воистину в геенну угодят!

75. Не будет облегчений им – там вечное отчаяние.

76. Нет, их Мы не обидели – самим себе они содеялись обидчиками!

77. И воззовут [к надзирателю ада]: – О Малик! Пусть твой Бог покончит с нами!

Но тот ответит: – Нет, здесь вечно пребывать вам!

78. Мы с истиною к вам явились, но ненавистна многим истина!

79. Что ж, стройте козни, но и Мы карать готовы.

80. Неужто возомнили, что не ведаем о тайных их переговорах [против Мухаммеда], – записывают Наши ангелы злокозни их!

81. Скажи: Было если дитя у Милосердного, ему б я первый поклонился!

82. Бога восславь – Владыку неба и земли, и престол Его, – превыше Он того, что Ему приписывают!

83. Оставь их, всякий вздор болтающих, – пусть забавляются, пока не дождутся дня, который им обещан.

84. Oн – Тот, Кто и на небе Бог, и на земле Бог, Мудрейший и Всеведущий!

85. Да будет Он благословен – Тот, у Кого над небом власть, и над землёй, и надо всем, что между ними! И знание о дне [Судном] – у Него, к Кому конечный ваш возврат.

86. И не заступятся за вас божки, которых, помимо Бога, вы почитаете, о том лишь знают те, кто Нами послан, чтоб истину провозгласить.

87. А если спросишь их: – Кто ж создал вас?

ответят непременно: – Бог!

Но как упорствуют в обмане!

88. "О, Боже, воистину не веруют они!"

89. Так отвратись от них, скажи лишь: Мир вам! Они потом узнают [им сполна воздастся].

(185) Спасибо, о Боже, что, придав дням моим смысл, дозволил мне перевести 67 сур в целостном виде, и я питаю надежду... – мысль не завершена, но можно понять (в свете того, что последующие суры переведены лишь частично), на что Ибн Гасан надеялся.

68 * (21). Пророки

______________

* Далее у Ибн Гасана, о чём уже сказано, даны суры (в скобках, напомню, – номера канонические), выстроенные хронологически, начиная с 68-й и по 133-ю, которые он, очевидно, не успел перевести, за исключением отдельных строк-аятов, и они помещены тут же с его комментариями.

44. Мы дали им и их праотцем пользоваться благами земными и оттянули жизненный предел им. Но разве не узрят: Мы их [неверующих] земли суживаем, сокращая по краям, – нет, не достанется победа им!

(186) Учёные мужи предлагают здесь три толкования, из коих два приемлемы, а одно ошибочно: частное (что мекканцы-язычники не одержат верх над пророком), конкретное (что пространство безверия будет уменьшаться), а всеобщее спорно, ибо додумывается за Бога: якобы Он предсказал мусульманам конечную победу на земле – это может породить чуждую исламу гордыню, что: а) мусульмане лучше всех; б) мусульмане всегда правы; в) мусульманам всё дозволено, коль скоро предопределено их повсеместное на земле торжество.

91. В Нашу милость деву [Марйам] Мы ввели, которая скромна и целомудренна, в неё от духа Нашего вдохнули, и матерь[Марйам], и сына её [Ису] Мы содеяли знамениями Нашими для всех миров!

92. Воистину единый вы народ, и Я – Бог Единый ваш, так поклоняйтесь Мне!

93. Но разделились, раскололись!

(187) Здесь – протестующее восклицание Ибн Гасана: О, как странно, что всё ниспосланное – а ведь это Божественный текст! – люди стремятся привязать – зачем?! – к земным обстоятельствам, лишь к исламу, мусульманской общине: Бог-де озабочен расколом лишь среди мусульман, в то время как, если следовать небесной логике ниспосланного, Он тревожится даже не о том, что аврааимческая, или Ибрагимова вера раскололась, а что верования всего человечества разделились!

71* (17). аль-Исра, или Ночное путешествие

______________

* Предшествуют суры 69 (25) Различение и 70 (27) Mуравьи.

1. Хвала Тому, Кто ночью перенёс из храма неприкосновенного в храм отдалённейший раба Своего, чтоб там, благословив его, знамения представить Наши*. Воистину Он Всеслышащ и Всевидящ!

______________

* Из Мекки, где храм Кааба, – в Иерусалим, где храм Соломона.

4. Предсказали Мы в Писании сынам Исраила: "Вы дважды на земле свершите беззаконие [ослушаетесь], в гордыне великой вознесётесь!"

5. Когда явился срок наказания за первое*, рабов Своих, которые владели сильной мощью, Мы на вас наслали [вавилонян], и грабили, и убивали, проникнув в святыни ваши, – Наше обещание исполнилось.

______________

* Имеется в виду первое разрушение храма, построенного в 1004 г. до Р.Х., когда началось вавилонское пленение. Второе разрушение произошло при римлянах в 70 г. от Р.Х., – за ослушание Закона Моисея и поклонение идолам.

6. Потом Мы вам над ними даровали победу, сынами помогли, обогатили и умножили вас множеством,

7. добро творя – творите для себя, и зло творя – творите для себя, и явлено вам было Нами наказание за второе, и ворвались, как прежние до них вторгались, – в храм проникли, пало то, что высилось, разрушилось до основания.

15. Kтo путь избрал прямой – избрал его во благо для себя, а кто неверный путь избрал – себе во вред плутает, ничья душа не понесёт чужих деяний ношу, лишь свою, и никого Мы не наказываем, прежде не явив к ним Нашего посланца.

22. Не придавайте Богу иного божества, иначе порицаемы будете!

23. (1) И повелел Бог твой: никому не поклоняться, помимо Бога твоего*, (2) а к родителям твоим – благодеяние. Если же достигнет возраста преклонного кто из родителей иль они оба, не говори им: "Тьфу!", на них сердясь, не кричи, не оскорбляй их, обращайся с уважением.

______________

* Заповеди Бога отмечены мной цифрами, первое перекликается с ранее ниспосланными Заветами: Ветхим – Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим, и Новым – Господь Бог наш есть Господь Единый.

24. И опусти крыло смирения пред ними, скажи: О Боже, прости и помилуй их, ведь они меня взрастили, воспитали маленького!

25. Бог ваш лучше знает, что таится в ваших душах, если добродеющи. И к кающимся – кто обращается к Нему, Всепрощающ!

26. (3) И родственнику должное воздай, и бедного одаривай, и путнику оказывай подмогу, но да не будешь безрассудно расточителен,

27. ведь расточители – собратья шайтана, который к Богу своему неблагодарен.

28. А если ты не в состоянии помочь, то, милости ища у Бога твоего, будь с ними ласков.

29. (4) Да не привяжешь руку к шее [не будешь скупым], (5) да не расширится рука твоя безмерно [в расточительстве], иначе порицаем будешь, опечалишься [став нищим].

30. Воистину Бог твой воздаёт уделы тем, кому Он пожелает, распределяя в меру, – Он о Божьих рабах Своих Всеведущий, Всезнающий!

31. (6) Детей своих не убивайте, опасаясь бедности, – даётся Нами пропитание и им, и вам, воистину, их убивать – тягчайший грех!

32. (7) Бегите прелюбодеяния, – это мерзость и отвратная дорога!

33. (8) Не убивайте душу вы живую – то Богом запретно – иначе как по праву. А если кто убит несправедливо, Мы право дали близкому его, но пусть в отмщении он не излишествует! Воистину он удовлетворён.

34. (9) Не зарься на наследство [имущество] сироты [не растрачивай: трать лишь на нужды самого сироты], пока не достигнет зрелости, и верно исполняйте договоры [обещания], о них ведь спросится!

35. (10) Отмеривая, будьте верны в мере и взвешивайте точными весами, это лучше и благостно по результатам.

36. (11) Тому не следуй, в чём не сведущ, к ответу призовутся слух, и зрение, и сердце.

37. (12) И горделиво по земле не шествуй, ведь не пройдёшь сквозь землю и не достигнешь гор высотой!

38. Отвратно Богу твоему всё это!

72 (18). Пещера

23. Никогда не говори: "Я это непременно завтра сделаю!" ,

24. при этом не добавив: "Иншалла' [Если Бог дозволит!]!" А если ты сказать забудешь, вспомни Бога твоего и молви: "Может статься, меня мой Бог направит более коротким и прямым путём".

73 (41). Pазъяснённое

45. Мусе дали Мы Писание, но непрестанны споры о ниспосланном, и если б прежде не явили слово о дне предопределённом, давно б раздоры Мы прервали!

(188) Почему, – вопрошает Ибн Гасан, – так терпелив Бог? Ведь давно Он мог бы сурово наказать людей за дурные свершения. Но не делает этого. Может, потому, что предоставил человеку возможность самоопределиться? И если человек зачастую выбирает худшее из худших, то... – Свиток загнут так, что не отогнуть, может порваться, и потому текст не прочитывается.

77 * (16). Пчёлы

______________

* Предшествуют суры 74 (45) Kоленопреклонённые, 75 (46) Пески, 76 (22) Предначертанное.

61. Если бы стал Бог наказывать людей за их дела неправедные, на земле не осталось бы ни единого живого существа. Но до предела, Им определённого, Он всем даёт отсрочку!

(189) Ибн Гасан: Опять-таки – не навязана ли исламу идея предопределения? Разве здесь не ведётся речь о том, что Всевышний мог бы, но не желает вмешиваться в дела людские, оставляя человеку право выбора? См. также: 89 (34)/32. Ведущие ведомым скажут: Нет, не по наущенью нашему, а сами в грех вы вверглись, хоть вам прямой указан путь! Как же можно, будто спорит с кем-то Ибн Гасан, упрямо настаивать после прочитанного, что случится то, что случится, и что человек бессилен что-либо изменить? Отметать звучащую в Коране идею ответственности каждого за содеянное? [Но кто тебя слышит, эй, Ибн Гасан?]

86* (29). Паук

______________

* Предшествуют суры 78 (16) Обретение, 79 (30) Румы, 80 (11) Худ, 81 (14) Ибрагим, 82 (12) Йусуф, 83 (40) Прощающий, 84 (28) Повествование, 85 (39) Толпы.

46. Не препирайтесь с людьми Писания [ахля-ль-Китаб – иудеи и христиане], иначе как им доводы разумные являя, и не оспаривайте тех из них, которые неправедны. Скажи: Уверовали мы и в нам ниспосланное [Коран], но также в то, что было прежде вам ниспослано [Библию]! И наш Бог, и ваш Бог один и тот же Бог, и предаёмся мы Ему!

47. Тебе Мы ниспослали новое Писание.

(190) "Сказал мне Господь: ...Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, такого как ты, и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им всё, что Я повелю Ему. А кто не послушает слов Моих, которые (Пророк тот) будет говорить Моим именем, с того Я взыщу... И если скажешь в сердце твоём: "Как мы узнаем слово, которое не Господь говорил?" Если пророк скажет именем Господа, но слово не сбудется и не исполнится, то не Господь говорил сие слово, но говорил сие пророк по дерзости своей...". [Второзаконие, 18/17-22].

48. Ты прежде никаких Писаний не знал, не чертила строки их твоя десница, будь иначе, усомнились бы в ниспосланном опровергатели.

(191) "Опровергатели" отрицали богоданность Корана, просто, мол, стихи, ритмизованная проза, сочинённая Мухаммедом наподобие проповедей мекканских жрецов. В Библии сказано, что будущий мессия будет неграмотен, не будет уметь ни читать, ни писать. Это метафора: "Всякое пророчество для вас то же, что слова в запечатанной книге, которую подают умеющему читать книгу и говорят: "Прочитай её", и тот отвечает: "Не могу, потому что она запечатана". И передают книгу тому, кто читать не умеет, и говорят: "Прочитай её", и тот отвечает: "Я не умею читать"" [Исайя, 29/11-12 итд].

87 (42). Совет

13. Для вас Он в вере узаконил то, что Нуху завещал, тебе – что завещал Ибрагиму, и Мусе, Исе: "Держитесь стойко веры, не разделяйтесь в ней!" Для многобожников призыв твой тяжек! К Себе Бог приближает кого желает, ведёт Своим путём, кто обращается к Нему.

14. Как только людям было Знание явлено, разделились по злобе. И если бы не срок, предопределённый Богом, то спор их Он давно б решил. Но те, кто после них наследовал Писание, воистину в сомнении о том!

(192) Чрезвычайная важность уточнения вынуждает прервать текст – да простится мне моя дерзость! – возглашает Ибн Гасан. Если после Нуха и Ибрагима, то те – иудеи, если после Мусы, то те – христиане, если после Исы, то те – мусульмане. Может, речь ведётся о многобожниках, пребывающих в сомнении о ниспосланном Коране, подтверждением чему – нижеследующий аят?

23. Скажи, что возвещает Божьим рабам Он, – тем, кто уверовал, творил добро: Я не прошу у вас награды никакой, а призываю, чтобы вы любили ближних! Кто доброе творит, тому Мы многократно воздадим добром. Воистину Бог на благодарности не скуп, Он Всепрощающий!

(193) Недопустима тут слепота! – восклицает Ибн Гасан, выделяя из аята слова: "призываю, чтоб любили ближних", и продолжает: – О вы, которые по неведению Божественного замысла или фанатичной рьяности, а то и по причине узко понятой воинствующей веры в Аллаха, пытаетесь сузить толкование Его великого завета любви к ближнему! Кощунственно прочитывать это как призыв Аллаха видеть в ближнем чуть ли не Самого Себя (!) или Мухаммеда (?), людей лишь мусульманской общины, жителей священной Мекки и даже... близких родственников пророка (?!). Увы, многими мусульманами это так прочитывается, и якобы тем они выказывают любовь к Аллаху и его посланнику Мухаммеду. Пророк, прочитывая знаки и символы Бога, надеется, что поймётся так, как говорится, – без кривотолков и переиначиваний явленного и переданного!

88 (10). Йунус

47. К народу каждому, чтобы решить по справедливости и никого обидеть не желая, является [из них самих] посланник *.

______________

* Сбоку – кораническая строка из суры 81 (14)/4 Ибрагим в напоминание: И каждый говорит на языке своём.

91* (7). Преграда [между раем и адом]

______________

* Предшествуют суры 89 (34) Саба [Царство Сабейское], 90 (35) Ангелы.

29. Скажи: Бог мой повелел быть справедливым, лица обращать к Нему в мечети.

(194) Важное восклицание Ибн Гасана: О, какие искажения вызвало нарушение хронологии сур – их следовало воспринимать постепенно, с оттенением сначала одной, потом другой грани. Да простится мне, беспокойному, назойливость: увы, узкоземная логика восторжествовала! Якобы тут сказано, что при молитве надо обращать лик в сторону Мекки. Но это интерпретация поздняя! Сура ниспослана в мекканский период, когда обращались при молитве в сторону Эль-Кудса, Йерушалайма. Аят следует трактовать в том смысле, что при молитве надо общаться с Богом напрямую, минуя посредников.

34. У каждого народа – свой предел. И час, когда настанет, никто не отвратит, но не дано и никому ускорить!

(195) Нет, не могу умолчать: не смеют толкователи Корана переводить в с е о б щ е е в разряд о д н о й лишь веры, пусть даже она м о я, оправдывая тем самым раскольную мысль, что Бог, ниспослав Коран, а с ним явив ислам, как бы отменяет другие Свои Книги, а тем самым – и другие веры! Добавлю, что в основе нарушения хронологии ниспосланных Богом откровений лежит концепция преимущества позднее явленных сур над ранними, вылившаяся в формулу: Последующее отменяет предыдущее. При этом ссылаются на аят, ниспосланный Богом в одной их последних сур, а именно – Часть целого (121/106): Не отменяем Мы и не велим забыть ни один ниспосланный аят, если взамен ему не являем лучший или равнозначный, которым объясняются наличествующие в Коране противоречия, разрешаемые в пользу последующих, якобы имеющих большую ценность, нежели предыдущие. Но лучший и равнозначный следует понимать не в плане отменяющий сути явленного прежде, ибо Бог не может качественно противоречить Самому Себе, а как более чётко выраженный, уточняющий. С этой точки зрения справедливо и полемическое суждение, что предыдущее не может быть отменено последующим, формула: Предыдущее отменяет последующее. Думается, что обе точки зрения неприемлемы, ибо и в том и в другом случаях человек совершает недопустимое – пытается оценивать Божье Слово. Ответственность за наличие противоречий в Коране несёт не Бог, а человек: или он – в данном случае пророк – не так услышал ниспосланное, или другие интерпретировали явленное в угоду земным своим интересам.

206. Воистину и те, кто к Нему приближен, не превозносятся в гордыне, и славу воздают Ему, в смирении пред Ним склоняясь!

(196) Это – трое ангелов, вторгается в текст Ибн Гасан, избрав форму как бы внешнего несогласия. Они возомнили, превозносясь, что человек греховен изначально, а они чисты. Бог упрекнул их: мол, не хвастайте, ещё не ясно, сумеете ли сохранить чистоту, окажись вы на месте человека средь земных соблазнов! "Нет, – возразили ангелы, – устоим!" Бог в испытание послал их на землю в облике человечьем. Первый же ангел, почувствовав, что не устоит пред удовольствиями земными, вернулся на небо, а двое других, Харут и Марут, остались, но увлеклись вскоре красивой женщиной, вверглись в грех идолопоклонства, даже на убийство пошли. Бог предложил им на выбор: быть наказанными в жизни ближней или дальней. Избрали первое, и с тех пор в оковах заточены в темницу в Вавилоне, мучимы жаждой, к ним сюда приходят те, кто желает научиться колдовству.

92 (13). Гром

36. Те, кому Писание Мы даровали прежде, да возрадуются тебе, Нами ниспосланному! Но есть средь них такие, кто отрицает часть его. Скажи: Мне велено Богу моему повиноваться, Ему не придавая сотоварищей. Я взываю веровать в Него, к Нему – возврат конечный!

37. Ниспосланный Коран – установлений Книга на родном арабском. Если после того, как Откровение тебе явилось, последуешь за страстями неверующих, никакой тебе не будет ни поддержки, ни защитника!

38. И до тебя Своих посланцев Мы являли, давали жён им и потомство. И не творил никто знамения, иначе как с соизволения Бога. На каждое время своё Писание.

(197) Двоякая интерпретация! – восклицает Ибн Гасан, не поясняя. Очевидно, имеются в виду те, кто не согласен, что Коран – органическая часть прежних Писаний. В этом контексте прочитываются следующие аяты, в частности: На каждое время – своё Писание.

39. Господь стирает, что желает, и утверждает. У Него – Мать Книг.

(198) Устал восклицать! Но как иначе вразумить приверженцев однобоких толкований Корана в угоду сиюминутным потребностям? Бог-де что-то стирает или стёр в прежних Писаниях, являет или явил новое как окончательное. Так слепо рассматривать Коран, якобы отменяющий предыдущие Писания! Бог полагает, что прежние Писания известны, без них не понять Коран, который не повторяет, а напоминает. Аят, думается, следует толковать так, что явленные Писания не исчерпывают всего, что хранится у Него, мы не можем считать, что нам уже всё явлено, тем более отменять или стирать что бы то ни было в ниспосланном Им прежде, иначе дадим дорогу спекулятивным манипуляциям!

40. Быть может, Мы тебе покажем часть обещанного, а может быть, упокоим твою душу: передавать услышанное надлежит тебе, а Нам – производить конечные расчёты!

41. Неужто не узрят, как по земле Мы шествуем, укорачивая её по краям? Богу надлежит вepшить Свой cyд, и никому нe зaдepжaть Его суда, Он скор и быстр в расчёте!

(199) И снова попытка толковать аят в угоду земным интересам: мол, Бог укорачивает земное пространство немусульман и увеличивает пространство мусульман. Тем самым оправдывается экспансия, якобы угодная Богу. Здесь, в аяте – метафора Всевладычества Бога! К тому же в мекканский период ни о каком расширении пределов исламского единобожия речи быть не могло.

94* (6). Скот

______________

* Предшествует сура 93 (6) Разъясняемое.

60 (115). И Бога твоего речения законченность обрели по истине и справедливости, никто не вправе изменить ниспосланное Им, – Всеслышащ Он, Всевидящ!*

______________

* Это можно понять двояко: Коран – Книга завершённая, законченная, цельная; или Коран – Книга последняя, конечная, и тем самым Мухаммед, с кем послание явлено, – пророк последний. Но не людям судить о том, что есть в вечности последнее!

61 (116). И если ты последуешь совету большинства живущих, то будешь сбит с пути Бога, ведь большинство предположениям разным следуют, догадки измышляют всякие!

83 (151). Скажи: Придите, я скажу, что запретил Бог*: (1) не придавать Единому Богу иные божества, (2) почитать родителей своих; (3) не убивать детей от бедности – и вас, и ваших чад Мы найдём чем прокормить; (4) мерзостных поступков не свершать ни явно, ни скрытно; (5) живую душу не губить – иначе как по праву. Всё это заповедал вам Бог, быть может, образумитесь!

______________

* Эти заповеди, как и другие в Коране, перекликаются с запечатлёнными на скрижалях Мусы. Для удобства восприятия они отмечены в тексте цифрами.

84 (152). (6) Сироты имущество неприкасаемо, иначе как ему во благо, пока не станет крепче; (7) меру соблюдайте, (8) взвешивайте без обмана! (9) ноши тяжелей, чем может понести душа, Мы не возложим. (10) Спорите когда будьте справедливы, если даже это ваших родичей касается. И заповедям следуйте Бога. Всё это завещал вам Он, быть может, образумитесь!

99 (154). Помимо прочего, Мусе Мы даровали Тору, как итог Нашего благоволения всем, кто свершил благое, в разъяснение сущего, в путеводительство, чтоб явить им милость, – уверуют, быть может, что неотвратима встреча с Богом!

100 (155). Но и Коран – Писание благословенное, которое Мы явили вам, его смиренно воспримите, чтоб Мы могли помиловать вас.

101 (156). Чтоб не говорили: "Писания ниспосланы не нам – лишь двум народам [иудеям, христианам], и потому пренебрегли мы ими".

102 (157). Чтоб не говорили: "Если бы Писание ниспослано нам было прежде них, мы следовали бы ему вернее, чем они!"

104 (159). Воистину ты не из тех, кто веру разделяет, и каждый – сам по себе*.

______________

* Здесь оттенки сакрального и земного характера о тех, кто: а) единобожную веру делит на разные религии; б) разделился внутри веры по сектам; в) берёт из Писаний то, что его устраивает; г) преследует в вере корысть; д) устанавливает между верами состязание, считая одни лучшими, другие – худшими; е) выборочно следует обрядам.

МЕДИНСКИЕ (ЙАТРИБСКИЕ) СУРЫ*

______________

* Из первой мединской суры 96 (2) Корова отпочкованы суры 95 Алиф, Лям, Мим, 97 Комар, 98 Месяц рамадан, 99 Сыны Исраила, 100 Аль-Курси, или Престол, 121 Часть целого, 122 Кибла и частично – 123 Хадж, Иные в связи с этим могли бы заметить, что Ибн Гасан позволяет себе, мягко говоря, вольности (а то и дерзости, богохульство), коль скоро допускает вмешательство в канонизированный текст – суру Корова, хотя это объяснимо (и можно простить?), ибо тут главенствует хронологическая целесообразность, а тем самым – бережное отношение к ниспосланному Богом. В одной из бумаг Ибн Гасан после первого аята суры Комар: Воистину Бога не смущает, чтоб в притче говорить о комаре, даже о том, что его меньше [ничтожней], – ведь это для уверовавших истина, что явлена их Богом, определяется соотношение названий Корова и Комар как великое и малое.

98 (2). Месяц рамадан

39 (224). И не клянитесь именем Божьим в доказательство благочестивости, богобоязненности вашей, – являйте это собственными делами: воистину Бог Всеслышащий, Всеведущий!

40 (225). Богу важны не пустословие клятв ваших, а что ваши сердца замыслили: воистину Бог Прощающий, Терпеливый!

43 (228). Но женщины, которым дан развод, – им выждать надобно три срока месячных. И не дозволено утаивать им, если в Бога и в Судный день уверовали, то, что в их утробах сотворено с Бога соизволения. И могут в этот срок их воротить мужья, желают если примирения. И женщинам дано такое право, как и мужьям, хотя они по степени – над ними. Воистину Бог Велик и Разумеющ [Ему виднее]!

(200) В Коране дважды говорится (+ в суре 111 (4)/34 Женщины) о превосходстве мужей над жёнами по части прав, но... – да будет сказано, наивно восклицает Ибн Гасан, пытаясь как бы оправдать... но кого? Бога? или Мухаммеда, что не так им услышано? – что именно мужчина ответствен за семью, её обеспечение!

104* (8). Добыча

______________

* Предшествуют суры 101 (98) Знамение ясное, 102 (64) Самообманы, 103 (62) [Пятничный] сбор.

63. Знай: если богатства всей земли употребил бы, и тогда не смог бы объединить сердца людей, – то Богу под силу лишь, ведь Он Премудр и Всевелик!

64. O пророк! Тебе достаточно Бога Единого, а также тех, которые, уверовав, последовали за тобой.

65. O пророк! На битву с нечестивцами да не устанешь вдохновлять уверовавших! Если будет два десятка вас, но стойких, терпеливых, то победить сумеете две сотни! А если будет сотня вас, то победите тыщу нечестивцев неразумеющие они!

66. Бог вам нынче облегчил [бадрскую победу], но ведает Он и про ваши слабости, – и если будет сотня стойких среди вас, то двести одолеете, а будет тыща стойких – одолеете две тыщи, но это с дозволения Божьего: Его поддержка – стойким, терпеливым!

(201) Земное объяснение преобладает при трактовке, в частности, и этого аята – верующие-де малочисленны, но не слабы: ведь их поддержал Бог! Речь, стало быть, не о количестве, а о качестве, и не следует утрачивать такие, по крайней мере, три качества, как: а) сохранение чувства реальности; б) умение не упиваться бездумно победой, добытой с помощью Бога, в) быть самокритичными *.

______________

* Да будет мне дозволено вторгнуться в высшую тайну явленного Богом, дабы разгадать сокрытый в нём смысл: правомерно ли употребление для того времени такого понятия, как самокритичность?

105 (47). Мухаммед

4. A если станут те, кто не уверовал, сражаться с вами – по шее им удар мечом! А если победите, в плен живых берите!

5. Либо милость к ним, либо выкуп, пока война не сложит бремени. Вот так-то! Если б возжелал Бог, Он покарал бы их, но Он испытывает одних другими. Те, кто убит на пути Бога, – деяния их не напрасны!

6. Путями праведными шли они, и участь их успешна,

7. и их обитель – рай, о коем в Откровениях вам явлено.

16. В который раз да будет вам представлена картина caдa райского, который Мы благочестивым обещали: там реки вытекают из источников, не ведающих порчи, молочные ручьи текут, и вкус их неизменен, а также винные ручьи, приятные для пьющих,

17. и pучьи прозрачные из мёда. И множество плодов для них разнообразных, и всепрощение от Бога даровано им.

(202) В жизни дальней вино приятно, ибо не пьянит, пишет Ибн Гасан, будто доподлинно ему известно, а в жизни ближней вино неприятно, ибо опьяняет.

106 (3 *). Семейство Имрана **

______________

* Ибн Гасан разделил эту вторую объёмную суру в каноническом Коране (после Коровы) на три части: собственно Семейство Имрана, а также 107 Бадр и 108 Взывающий.

** Имран, по Корану, отец Мусы, Гаруна и их сестры Марйам [Марии]. Иудеи и христиане, спорившие с Мухаммедом, укоряли его в слабом знании Писания, что путает обеих Марий – Деву Марйам и сестру Мусы и Гаруна Марйам. Но что Марйам в Коране – сестра Мусы и Гаруна, а не Дева Мария, заблуждение с точки зрения истории, а здесь – метафора внутреннего родства пророков: Дева Мария – сестра в плане духовном.

13. Знамение вам явленное – схватка двух отрядов: один сражался на пути Божьем, другой был нечестив, привиделись им первые во множестве, но первых подкрепил Своею мощью Он, – в том назидание для зрящих!

(203) Конкретное объяснение – сражение при Бадре. Но здесь – метафора: бой правых с неправыми, верующих с неверующими, праведных с нечестивцами, и Бог обеспечивает победу первым.

55. Сказал Бог: "О Иса! Тебя Я упокою, и будешь вознесён ко Мне, очищу от нападок тех, которые не веруют в Тебя, а тех, кто за Тобой последует, возвышу над всеми, кто не верует, – и так до Воскресения дня, пока все ко Мне не воротятся! И рассужу тогда Я вас, в чём разногласили.

(204) Нет! Не могу смолчать! Не выразить того, что жаждет выговориться, наружу рвётся, иначе задохнусь! – восклицает Ибн Гасан, дерзко вторгаясь в текст, хотя в аяте нет ничего необычного, что могло бы породить трагические нотки в голосе. Да, много таинственного в аяте, но не могу согласиться с трактовками, суживающими его смысл: Бог-де решил защитить Ису от подозрений, что он родился без отца. Может, Он и есть Отец? Или что-то было сказано Им ещё, но потом исчезло? В аяте, может, речь вовсе не о защите Исы: не "тебя очищу от нападок", а "тобой очищу всех"? То есть Бог не отменяет истинности Библии, Корану её или Корана ей не противопоставляет, напротив: п о д т в е р ж д а е т богоявленность Исы и н о в о я в л е н н о с т ь Мухаммеда, в свете этого вновь напоминая историю Исы *.

______________

* Далее – более тёмными чернилами, даже другим почерком, будто пишет левша: И да усвоят мусульмане: Коран явлен не потому, что были плохи Ветхий Завет и Новый Завет, а потому, что люди, уверовавшие в них, не стали жить по их заповедям. Мухаммед явлен не потому, что Муса или Иса были хуже. А потому новым напоминанием Бог надеялся – да возьму на душу грех, чтобы произнести: зря надеялся! [?! – Ч.Г.] – заставить людей образумиться. Да не возомнят люди, считающие себя мусульманами, что изначально освобождены [здесь больше подходит гарантированы! – Ч.Г.] от ошибок, греховных поступков, нарушений Его заповедей, как это случалось, в частности, с людьми Писания. Кто знает, не возжелает ли Бог явить нечто новое из Книги Книг, хранящейся у Него на небе? Не пошлёт ли нового пророка, коль скоро не очень желает род человеческий уподобиться Ему по образу мыслей и поступков?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю