412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брэд Магнарелла » Маг смерти (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Маг смерти (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 мая 2026, 18:30

Текст книги "Маг смерти (ЛП)"


Автор книги: Брэд Магнарелла



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)

7

Лезвие сверкнуло, рассекло ткань и плоть и вышло с другой стороны в струе темной жидкости. Что-то мокрое шлепнулось на каменный пол и перевернулось. Я опустил взгляд и увидел большие пустые глаза, смотревшие на меня с чешуйчатого лица, покрытого такими же грибами, какие я видел у варгов.

Напарник существа издал сдавленный вопль и отскочил назад. Прежде чем оно успело прицелиться в меня, я вонзил меч ему в живот. Лезвие пробило экзоскелет, и я поднял рукоять обеими руками. Существо захрипело, капюшон упал с его лица. Пара мерзких рыбьих глаз тщетно огляделась по сторонам, прежде чем, казалось, остановиться на мне.

– Я тоже могу поиграть в судью и присяжных – проворчал я.

Лезвие пробило нагрудник существа и пронзило его сердце. Я выдернул клинок, отбросив существо к его обезглавленному товарищу. Затем я несколько мгновений смотрел на них обоих, тяжело дыша от ужаса и возбуждения от того, что только что сделал.

Я оттащил их тела в темный угол комнаты и посыпал пол драконьим песком. Произнесенное шепотом “Фуокио” воспламенило песок, испарив следы жидкости и скрыв следы резни. Другие существа не пришли на разведку, а значит, тревоги не было поднято.

Однако с этого момента мне нужно держать свой гнев в узде, подумал я, вытирая лезвие о штаны. Я испытал двойное потрясение, когда стоял на том самом месте, где была убита моя мать, а затем внезапно увидел существ, которые участвовали в этом акте. Тем не менее, я не знал, как эти существа взаимодействуют друг с другом. Если это произошло благодаря грибковому росту, который, казалось, покрывал всех и вся, слухи о нападении могли дойти до других.

Я восстановил охотничье заклинание. Когда оно потянуло меня к дальнему дверному проему, я подумал о тех двоих, которых я только что убил. Я думал, что впереди была разрозненная группа магов, людей. Но эти рыбьи глаза… Так вот к чему привели десятилетия поклонения Шепчущему? Они перешли все границы?

Охотничье заклинание привело меня по коридору и на несколько лестничных пролетов вверх. Появилось еще больше фигур в мантиях, их неторопливая походка говорила о том, что новости об их убитых товарищах до них не дошли. Я прятался в тени, пока они не прошли мимо и их булькающие голоса не затихли вдали.

На очередном пролете моя трость сбросила меня с лестницы в маленький дворик на верхнем этаже дворца. Меня обдувал холодный ветер. Из здания напротив доносилось тихое пение. Я напрягся, когда один голос перекрыл другие. Несмотря на сильные удары тростью, я знал, что голос принадлежит Марлоу. Маг Смерти.

Мое сердце пустилось вскачь, когда я отменил охотничье заклинание, заменил трость мечом и посохом и прокрался через двор. Здание было высоким и узким, покрытые плесенью колонны обрамляли дверной проем, сквозь который пробивался зеленоватый свет камина. Я скользнул в тень рядом с дверным проемом и заглянул внутрь, меня скрывала ряса Иоанна Крестителя.

В центре комнаты, похожей на алтарь, находился прямоугольный бассейн с водой. Статуи, похожие на богов и богинь, скорее всего, первых святых, возвышались по периметру комнаты, выполняя роль колонн. Но статуи, как и вся остальная часть комнаты, были покрыты грязью, которая свисала с толстых веревок и капала на двадцать или около того фигур в мантиях, поющих у бассейна внизу.

Мой взгляд проследовал за бассейном в дальний конец, где высокая фигура возглавляла пение, подняв одну руку. Зеленое пламя, поднимавшееся от костров по обе стороны от него, отражалось от золотой маски под капюшоном. Мой желудок сжался в тошнотворный кулак.

Это он.

Я подхватил пение, наблюдая за ним. Слова были бессмысленными, но они вызывали интуитивное ощущение смерти и разложения. В конце куплета что-то зашевелилось в грязных водах бассейна. Еще один элементаль? Я едва мог различить вязкую паутину черной энергии, которая, казалось, соединял поющих с тем, что скрывалось под водой.

Шепчущий, понял я. Это ритуал, который открывает портал. Это была работа, начатая Личом столетия назад, и которую Марлоу возобновил, найдя его книгу. Чем больше портал, тем могущественнее становились Марлоу и Фронт, и тем больше у них было шансов победить Орден.

В конце концов, появился сам Шепчущий.

Я снова перевел взгляд на бассейн как раз вовремя, чтобы увидеть, как щупальце взметнулось вверх, прежде чем снова исчезнуть в глубине. За бассейном Марлоу на мгновение опустил руку, прежде чем поднять её и возобновить пение.

Меня пронзил разряд. Книга. Он просто перевернул страницу книги. Я подался вперед, прищурившись. Да, это было трудно разглядеть, но это было там, его черная мантия скрывала том, который он прижимал к груди, со страниц которого вились нити темной магии.

Ладно, подумал я, делая глубокий вдох.

Я засунул посох за пояс и полез в карман, пока не нащупал пузырек. Легкое встряхивание подсказало мне, что это драконий песок. Дрожащей рукой я отвинтил крышку. Я сомневался, что Марлоу держал книгу при себе двадцать четыре часа в сутки. Я мог бы подождать более подходящего момента, но с парой трупов внизу, ожидающих своего обнаружения, риск был слишком велик.

Я должен был нанести удар сейчас.

Я прикинул расстояние до книги и нацелил на нее свой меч. Кончик лезвия дрогнул, когда я сделал вдох.

– Энергия! – Крикнул я, резко отводя меч назад.

Заклинание силы зацепило книгу и вырвало её из рук Марлоу. Книга пролетела через всю комнату, над бассейном, между поющими и влетела в дверной проем, где попала в мою поднятую руку, как мяч в перчатку кэтчера. Я нырнул за дверной проем, на ходу опуская книгу и перелистывая том в кожаном переплете.

– Кто-то украл кодекс – крикнул Марлоу – Остановите его!

Пение перешло в беспорядочные крики, и я снова услышал плеск воды в бассейне.

Это та самая книга. Вот она!

С сильно бьющимся сердцем я уронил книгу к своим ногам и проткнула её лезвием. Магия, кружившаяся вокруг нее, раскололась на части. План действительно сработал! Выплеснув содержимое флакона с драконьим песком на беззащитный фолиант, я отскочил назад и закричала:

– Фуоко!

Пламя вырвалось из книги и хлынуло в алтарный проем. Из-за двери донеслись голоса и вопли. Страницы сгоревшего тома взлетели в воздух и превратились в пепел.

Чикори! Крикнул я по нашей связи, отступая назад. Дело сделано! Книга уничтожена!

Я отбросил в сторону пустой флакон с драконьим песком и вытащил из-за пояса посох. Я поднял его как раз в тот момент, когда черный разряд энергии пронесся мимо пламени. Усиленный посох втянул разряд внутрь, где закружилась энергия. С криками двое поющих прорвались сквозь пламя.

– Стреляйте! – скомандовал я, направляя посох по очереди на них.

Энергия, поглощенная посохом, разрядилась дважды, пригвоздив поющих к земле.

Ты поймал тот Чикори? Я снова позвонила. Я готов вернуться домой!

За языками пламени появилось еще несколько фигур. Я сунул руку в карман, где было несколько молниевых гранат, и вытащил две из них.

– Аттиваре! – Крикнул я, швыряя их в дверной проем. Молния сорвалась с небес и пробила балку и камень, обрушив вход.

В ушах у меня зазвенело, я развернулся и побежал через двор к лестнице, по которой пришел сюда. Я был почти у цели, когда появился целый батальон рыбоголовых тварей. Ругаясь друг с другом, они окружили меня с ятаганами в руках. Я окружил себя потрескивающим щитом, когда первая волна атаковала меня. Сверкнув клинками, они обрушились на щит.

– Респингер!

Мощный белый импульс вырвался из щита, отправив нападавших кувыркаться по двору и друг на друга. Прежде чем они успели полностью прийти в себя, я прорубился сквозь них к лестнице и спустился вниз, закрыв проем щитом позади себя, чтобы помешать их преследованию.

Чикори? Я попробовал еще раз. Сейчас было бы действительно подходящее время.

Я уже начал беспокоиться, что связь не работает, что он меня не слышит, когда место у меня на лбу, куда он приложил большой палец, начало покалывать. Это ощущение распространилось по всему телу. Я ожидал, что в любой момент снова окажусь в подвале. Но так же быстро, как это ощущение появилось, оно начало исчезать. Голос Чикория эхом прозвучал в моих мыслях.

Возвращайся туда, откуда ты пришел.

В лес? Спросил я, все еще сбегая по лестнице. Почему не здесь?

Там барьер тоньше.

Но я уничтожил книгу, никакого барьера быть не должно!

Его голос то прерывался, то затихал, но я уловил, что процесс растворения требует времени. Ощущение покалывания на лбу исчезло. У меня осталось ощущение давления за глазами и в ушах, но оно не проходило с тех пор, как он впервые поставил на меня штамп.

Чикори? Я попробовал еще раз.

Никто не отвечает.

Отлично, значит, я собирался сбежать из дворца и снова пересечь равнину варгов, приведя все в полную боевую готовность. Я пробормотал проклятие. Охотничье заклинание указало мне кратчайший путь внутрь; вернуться по своим следам казалось самым верным способом выбраться обратно. Если бы я мог вспомнить дорогу.

Я сбежал с лестницы, промчался по коридору и оказался в комнате с колоннами, где была казнена моя мать, а я убил двух существ. Там все еще пахло горелой кровью.

Я был уже на полпути через комнату, когда передо мной в дверном проеме возникла фигура в мантии.

– Стой – приказал он. Узнав его голос, я резко остановился, сердце бешено колотилось у меня в ушах. На капюшоне фигуры блеснула золотая маска, когда он шагнул вперед и вытащил волшебную палочку. Марлоу, очевидно, сбежал из алтарной комнаты, но как, черт возьми, ему удалось опередить меня здесь?

Маска поворачивалась из стороны в сторону, ища меня.

– Энергия! – крикнул я – Крикнул я, направляя на него свой меч.

Буря энергии вырвалась из лезвия. Маг Смерти взмахнул палочкой в воздухе, и сила разлетелась в разные стороны от него, сотрясая стены. Я полез в карман за оставшейся молниевой гранатой, а он продолжал уверенно наступать.

Давай посмотрим, как тебе понравится лицо, полное электричества, приятель.

– Аттиваре! – крикнул я – Крикнул я и швырнул в него гранату.

– Джоччо – ответил он, снова взмахивая палочкой. Волшебная граната упала на землю у его ног, завернутая в снежок.

Я создал вокруг себя щит и начал искать другое оружие дальнего действия, когда вспомнил, что благодаря поглощающим свойствам посоха Маг Смерти не сможет причинить мне вреда. И наоборот, благодаря свойствам меча, расщепляющего магию, я мог причинить ему вред.

Плохо.

И все же предостережения Чикори о магии Шепчущего прокрались в мои мысли. Я не мог просто броситься на него сломя голову. Я присел рядом с обугленной колонной и поправил потную рукоять меча.

– Покажись – потребовал Марлоу, подходя ближе – Кто ты? – Хотя маг и чувствовал меня, мантия все еще скрывала мою личность. Его шаги раздавались все ближе и ближе, пока не оказались почти рядом со мной.

– Тот, кто считает тебя жалким куском дерьма – подумал я и шагнул вперед. Меч сверкнул, когда я вложил в удар все свои силы. Лезвие исчезло в вырезе его мантии и вышло с другой стороны. Только сопротивления не было. А маг все еще стоял на ногах.

Что за...?

– А! – торжествующе воскликнул он.

В мгновение ока он оказался в нескольких футах от того места, где только что стоял, черная энергия обвилась вокруг кончика его палочки. Иллюзионист? Он направил палочку на меня. Стрела врезалась в мой щит, отбросив меня назад. Я восстановил равновесие и вонзил меч ему в грудь. И снова лезвие исчезло в его одежде, как будто оно было из воздуха.

Марлоу внезапно оказался по другую сторону от меня, из его палочки вылетели новые черные стрелы. Они одна за другой врезались в мой щит, вторая стрела сбила меня с ног. Я со стоном приземлился на колонну, меч и посох выпали из моих рук. Щит рассыпался искрами вокруг меня.

– Нет – подумал я, хватаясь за оружие.

Подол черной мантии мага со свистом метнулся ко мне. Он произнес какое-то слово. Виноградные лозы пробились сквозь прах моей матери в трещинах пола и обвились вокруг меня, привязывая к колонне. Прежде чем стягивающие щупальца смогли выдавить воздух из моих легких, я сделал глубокий вдох.

– Респинг...

Виноградная лоза обвилась вокруг моей шеи, не давая произнести ни слова. Маг Смерти остановился передо мной. Я поднял глаза на эту ужасную золотую маску с пустыми глазами и нахмуренным ртом. Маг держал свою палочку на уровне плеча, готовый снова применить заклинание. Я сопротивлялся, но лозы, похожие на стальные тросы, становились все толще. Я знал, чем это закончится. В любую секунду вокруг меня могло вспыхнуть пламя. Боковым зрением я увидел, как в комнату вошли другие фигуры в черных одеждах, чтобы стать свидетелями моей казни.

По крайней мере, я уничтожил твою проклятую книгу, подумал я. И когда Орден доберется до тебя...

Но Маг Смерти, казалось, колебался, склонив голову набок.

Виноградные лозы разорвали одеяние Иоанна Крестителя, и теперь он мог видеть меня. Он повернулся и что-то сказал остальным, и в его голосе зазвучали прежние гортанные нотки. Двое магов вышли вперед, один поднял с земли мой меч, другой – посох.

Марлоу повернулся ко мне.

– Эверсон Кро...

Яркий огненный шар взорвался у его бока, отбросив его через всю комнату. Остальные маги издавали сдавленные звуки, когда их мантии начали душить их. Я скосил глаза на звук шагов. Мой наставник бежал ко мне, вельветовая куртка развевалась на его спине.

Чикори!

– Я решил, что будет проще прийти самому – сказал он, тяжело дыша – И поскольку книга была уничтожена... – Он взмахнул волшебной палочкой, и виноградные лозы вокруг меня засохли. Я оторвал руки от столба и оторвал усик от своей шеи. Затем я начал вырывать ноги.

Тем временем Марлоу пришел в себя и поднялся на ноги. Чикори повернулся и метнул в него еще один огненный шар. Марлоу отразил его взмахом волшебной палочки, но третий огненный шар Чикори с хрюканьем отбросил его назад, и пламя отразилось от его золотой маски. Магия Марлоу, возможно, и была могущественной, но она ослабевала, а Чикори разбрасывал косяки.

Я изо всех сил пытался оторвать последние лозы от своих ног, чтобы помочь ему.

Марлоу быстро произнес заклинание. Нити темной магии вырвались из его палочки, как щупальца, и окружили Чикори. Энергия поглотила его, погасив его свет. Паника подступила к горлу. Но ослепительная вспышка магии разнесла щупальца Чикори в стороны.

Они с Марлоу кружили друг вокруг друга, подняв палочки.

– Вам нас не победить – сказал Марлоу.

– Вы уже проиграли – сухо ответил Чикори.

Светлая и темная магия вырвались из их палочек в яростной схватке. Остальные чародеи все еще боролись обеими руками со своими удушающими мантиями. Я заметил того, кто отобрал у меня меч. Белые волосы рассыпались по обеим сторонам заплесневелого лица. Женщина?

Меч, выпавший из её рук, упал рядом с ней. Когда я бросился к нему, халат женщины развязался у нее на шее, и она судорожно вздохнула. Марлоу, должно быть, снял удушающее заклинание. Я бросился за мечом, но женщина схватила его за рукоять первой.

Дерьмо.

Она что-то прокричала на своем заплетающемся языке и замахнулась лезвием в мою сторону. Я отскочил, но слишком медленно. От сильного удара в правый бок онемело тело, и меня отбросило через всю комнату. Я приземлился на спину и проехал по полу еще несколько футов. Остановившись, я поднял голову. Женщина, шедшая сзади, сыпала Чикори.

Я протянул к ней руку и крикнул:

– Энергия!

Но энергия, прорвавшаяся сквозь призму, умерла во мне, поглощенная магической силой моего собственного меча. Женщина приблизилась к моему наставнику и отвела клинок.

– Чикори! – закричал я.

Но среди взрывов магии он не мог меня услышать. Я отпрянул, когда она двинула клинок вперед, и мой разум уловил хруст плоти и костей, когда лезвие вошло в его спину.

Это не могло произойти просто так, подумал я. Этого просто не могло случиться.

Чикори осел, его палочка с грохотом выпала из рук. Ослепляющая магия вокруг него погасла, и в комнате стало темно. Женщина убрала меч, а я в ужасе наблюдал, как мой наставник рухнул на землю.

Чикори? Звал его через нашу связь.

Но связь оборвалась, давление в моих глазах и ушах ослабло, как при предсмертном вздохе. Маг Смерти посмотрел на Чикори, затем на меня. Я представил себе улыбку под его маской. Такую же улыбку он видел, когда смотрел, как сжигают мою мать.

Я медленно поднялся.

– Думаешь, это смешно?

Комната заиграла странными красками, похожими на те, что я видел во сне о лесе. Я, как пьяный, шагнул вперед. Я бы тоже умер, но не раньше, чем сорвал бы маску и превратил его ухмыляющееся лицо в кашу.

Марлоу отправила её прах Ордену в пакете для мусора, вспомнил я слова Чикори, которые он сказал, имея в виду мою мать.

– Ты думаешь, это чертовски смешно? – Спросил я громче, срываясь на неуклюжий бег.

Хмурая маска Марлоу продолжала наблюдать за мной. Цвета в комнате становились все более насыщенными и противоречивыми. Они кружились по спирали, заставляя мою голову раскалываться. Я больше не замечал других чародеев, даже не мог их видеть. Комната, казалось, превратилась в безумный спиралевидный туннель, в дальнем конце которого был Марлоу, но он становился все больше и ближе.

– Я покажу тебе забаву – пообещал я.

Стук в моей голове усилился. Я пошатнулся и заставил себя снова выпрямиться. Я собирался добраться до него, черт возьми... собирался сорвать маску... собирался ударить его…

И тут Марлоу оказался прямо передо мной, произнося что-то, чего я не мог понять.

Когтистой рукой я потянулся к его золотой маске и провалился в темноту.

8

Я был в темном лесу и бежал, спасая свою жизнь, но куда бы я ни повернулся, везде были существа в черных одеждах, их рыбьи глаза таращились на меня, рты открывались и закрывались, сабли кололи. Все болело. Боже, у меня болело все, до мозга костей. Но я должен был продолжать бежать, должен был найти то место в лесу, куда Чикори приведет меня обратно. Но больше всего мне нужно было убежать от шепотков.

Эверсон... человек... сын.

Обливаясь потом и дрожа, я согнулся пополам, и меня вырвало зеленой желчью, которая, казалось, вытекла из глубокой и зловещей ямы внутри меня. Я заставил себя встать и побежать, проталкиваясь мимо покрытых грибком деревьев и гноящихся луж, где обитали ужасные твари, мимо бормочущих, колющих друг друга существ, которым, казалось, не будет конца.

Но время от времени они заканчивались, и я оказывался на поляне и падал на спину, поддаваясь боли и изнеможению. Моя мать что-то говорила мне, вытирая мое лицо чистой прохладной тканью, в то время как солнце освещало её волосы, делая их ослепительно белыми.

– Помоги мне – бормотал я – Помоги мне добраться до того места, куда я смогу вернуться.

Она только улыбалась и продолжала что-то говорить, как я понял, напевая, мягко и мелодично, как колыбельную. Но когда пение погружало меня в сон, я снова оказывался в темном лесу, спасаясь бегством, отчаянно пытаясь скрыться от злых существ и шепота.

Особенно шепота.

Эверсон…

Я с трудом разлепил опухшие веки. Я лежал на спине, укрытая белыми простынями. Мое тело покрылось легкой испариной. Когда я сглотнул, мой желудок был напряжен, как натянутый барабан.

– Эверсон – повторил человек.

У меня закружилась голова, когда я повернул ее. Женщина поднималась со стула слева от меня, солнечный свет, падавший из окна позади нее, наполнял её волосы туманно-белым сиянием. Утренний свет. Я пытался вспомнить прошлое.

Лес, существа…

Нет, это было не наяву. Я видел сон. Или, точнее, ночной кошмар.

Я напрягся, пытаясь вспомнить, как я сюда попал. Зловещая церемония, книга Лича в огне, моя стычка с Темным магом. Ужасная картина лезвия, моего лезвия, пронзающего спину Чикори. А потом я попытался добраться до мага, сорвать маску с его лица, но потерпел неудачу и упал.

Неужели я умер? Было ли то, что я пережил в лесу, чем-то вроде чистилища? Была ли это моя... Я покосился на женщину. ...мать?

– Ты проснулся – сказала она сильным материнским голосом.

Я оглядел маленькую комнату. Стены с красивой каменной кладкой сияли белизной до самого высокого потолка. На полу лежали разноцветные ковры. Я больше не во дворце, это уж точно.

Я оглянулся на женщину.

– Что это за место? – прохрипел я.

– Это лазарет – сказала она.

– Лазарет?

– Нам пришлось давать тебе успокоительное в течение нескольких дней, пока яд выводился из вашего организма.

Хотя свежий воздух проникал в комнату через открытые окна, я уловил запах болезни. Я вспомнил рвоту из сна, или что бы это ни было. Она сказала, что это яд. Я снова попытался вспомнить.

– Что случилось с Магом Смерти? Эти... эти существа. Как вы вытащили меня оттуда?

– Мы ответим на все твои вопросы, но сначала тебе нужно поесть.

Я наблюдал за ней, когда она вышла из солнечного света и обошла кровать. Без света её лицо постарело, скулы стали более резкими. Я заметил, что белизна её волос не была следствием солнечного света. Эта женщина была старше, чем могла бы быть моя мать.

– Кто вы?

– Меня зовут Арианна – Двигаясь уверенно и грациозно, она подошла к столу с другой стороны кровати и взяла миску с ложкой. Это была та женщина, которую я видел в своем лихорадочном сне – Я знала твою мать – сказала она – Ты можешь сесть?

Я слабо оттолкнулся руками и приподнялся, пока не оперся о деревянную спинку кровати, ошеломленная усилием и тем, что только что сказала женщина.

– Знали мою мать? Когда?

– Еще до твоего рождения – ответила она, протягивая мне миску. Внутри был бульон, в котором было что-то похожее на взвесь из зерен и измельченных трав. Когда я размешал его, до меня донесся насыщенный аромат, заставивший мой желудок сжаться от голода – На самом деле, я помогла тебя родить.

Я перестал помешивать бульон.

– Что?

– В этой самой комнате – сказала она – Более тридцати лет назад.

Я огляделся, подсчитывая в уме цифры. Если бы Марлоу был моим отцом, а мне был один год, когда он убил мою мать, я бы родился, когда моя мать проникала в…

– Ты член Фронта – холодно сказал я, ставя миску обратно на стол.

Белые волосы Арианны дрогнули, когда она выпрямилась. Я прикинул длину. Это были те же волосы, что и у чародейки, которая схватила мой меч и вонзила его в спину Чикории. Я быстро произнес заклинание, одновременно вставая с другой стороны кровати. Невидимое поле заблокировало меня.

– Да – призналась Арианна – но Фронт, это совсем не то, во что тебя заставили поверить.

Ее голос распространялся по воздуху успокаивающими волнами. Магия Шепчущего, подумал я, вспомнив, что говорил мне Чикори. Заставляя видеть то, чего нет, верить в то, чего нет на самом деле. Тогда я все еще был во дворце, и магия проникала в мой разум, в мои чувства. Я огляделся по сторонам. Каменные стены на самом деле были не такими чистыми и белыми, как казались, они были покрыты черной слизью, а воздух наполнен ядовитыми спорами. Я резко вдохнул, пытаясь уловить их запах. И эта Арианна была не женщиной, а существом, покрытым плесенью, убийцей моего наставника.

– Вигор! – Крикнул я, протягивая к ней руку.

Неожиданный заряд вырвался из моих пальцев только для того, чтобы врезаться в энергетический кокон вокруг кровати. Прозрачный щит задрожал, поглощая удар. Когда щит успокоился, Арианна осталась там, где была.

– Я знаю, это сбивает с толку – сказала она, и в её голосе не было и намека на презрение или угрозу.

Я ударил по щиту несколько раз, пока руки не устали, а затем попытался прорваться с помощью другого заклинания силы. Щит казался еще прочнее, чем в прошлый раз, благодаря мощной магии, поддерживающей его. Я откинулся на кровать, мое тело дрожало, волосы слиплись от пота.

Арианна, которая с сочувствием наблюдала за моими мучениями, сказала:

– Мы не ожидали, что ты поймешь. Не сразу. Твое заточение только временное. Мы собираемся все объяснить.

Успокаивающий ветерок задувал в окна и овевал меня.

Иллюзия, пришлось мне напомнить себе. Все это одна большая чертова иллюзия.

– Тут нечего объяснять – сказал я – Вы клан психов и убийц. Но угадайте, что? Вашей книга уже история. Если Чикори выжил, то и Старейшины смогут. Это всего лишь вопрос времени.

– Старейшин больше нет – произнес мужской голос.

Я повернулся к худощавой фигуре, входившей в комнату. Он выглядел человеком средних лет, в его темных волосах до плеч пробивались серебряные пряди. Он встал рядом с Арианной. Умные серые глаза смотрели с красивого лица, испещренного едва заметными шрамами.

– Нет никакого Ордена – закончил он.

– Продолжай твердить себе это – усмехнулся я.

– Тогда где же они? – спросил он, оглядываясь по сторонам – Прошло почти пять дней с момента твоей битвы с Марлоу.

Арианна что-то прошептала ему, но он жестом остановил ее, не сводя с меня пристального взгляда.

– Хм?

Я тихо произнес заклинание, усиливая свою призму, свои способности. Я не знал, как долго был без сознания, но с моим разумом явно что-то случилось. Вот о чем были мои лихорадочные сны, не о детоксикации, как утверждала Арианна, а о том, что я был отравлен магией Шепчущего.

– Ривелар – прошептал я, пытаясь сорвать завесу, чтобы заглянуть за нее и увидеть черную гниль и зло, которые я видел ранее. Но все оставалось ужасающе нетронутым. Через открытые окна доносилось веселое щебетание птиц.

– Спроси себя об этом – сказал мужчина – Ты когда-нибудь видел представителя Ордена?

Я уставился в потолок. Не слушай его.

– Конечно, был Ласло, твой первый наставник – сказал он – И Чикори. Но кроме этих двоих? Ну, а как насчет товарища, который владеет магией? Организация, история которой насчитывает несколько тысячелетий, обширные, разветвленные родословные, кажется, ты должен был быть представлены по крайней мере, одному или двум другим, не так ли?

– Они существуют – с вызовом сказал я.

– Но Орден держит всех в изоляции, не так ли?

– Коннелл, ему нужно отдохнуть – сказала Арианна.

– Естественно – ответил мужчина – Но я хочу оставить ему кое-что для размышления. Предположим на мгновение, Эверсон, что до этого момента всё в твоей жизни волшебника было иллюзией, и что это реальность. Предположим, что мы не враги, а союзники. Предположим, что Фронт не противостоит Ордену, а сражается в память о нем. Предположим, что нашей целью никогда не было призвать Шепчущего в мир, а было напрячь последние силы нашей магии, чтобы не допустить его.

Я продолжал смотреть в потолок, пытаясь выбросить его слова из головы.

– Представь на мгновение, что твоя мать помогала нам – сказал он – и была убита за это. Посмотрим, не кажется ли это более логичным, чем то, во что тебя заставили поверить.

Я повернулся достаточно, чтобы пристально посмотреть на него.

– Не смей упоминать мою мать.

Коннелл пристально посмотрел на меня еще мгновение, затем повернулся и вышел из комнаты. Арианна осталась стоять над кроватью, склонив голову набок. Казалось, она не знает, что сказать.

– Позовите, если тебе что-нибудь понадобится – сказала она наконец.

Затем она тоже ушла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю