355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Блейн Купер » Первая леди » Текст книги (страница 14)
Первая леди
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:04

Текст книги "Первая леди"


Автор книги: Блейн Купер


Соавторы: T. Novan
сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 27 страниц)

– Глупое суеверие, – застонала Дэв, медленно поднимаясь по лестнице. Ее платье было настолько широким, что занимало весь проем. – Глупое, проклятое Богом, ужасное платье… почему это не мог быть брючный костюм из ада? Тогда, по крайней мере, не понадобились бы колготки.

Джанет и Дэвид, наблюдая ее подъем, злобно улыбнулись. Это было слишком весело. Фрэнк и дети вошли в заднюю дверь в сопровождении двух агентов Секретной Службы с зонтиками, когда Говард Страйер показался из кухни. Он заметил Президента, поднимающуюся по лестнице, и наморщился при виде отвращения и замешательства на ее лице.

– Что не так с детьми сегодня? – Спросил он Джанет.

– Это – очень хороший вопрос, Говард. Жаль, но у меня нет ответа. – Джанет повернулась в его сторону.

– Познакомьтесь с моим мужем, Фрэнком.

Фрэнк выступил вперед, и мужчины обменялись рукопожатиями.

Затем Говард вышел из передней двери в сопровождении агента, который должен был провести его через КПП, которые 'просеивали' остальных гостей.

Лаура вышла в гостиную, вытирая мокрые щеки. Взглянув на нее, Дэвид и Фрэнк побледнели.

– Ничего не говорите, – предупредила Лаура. Она пригладила особенно непослушное перо, которое, казалось, вырастало прямо из левого соска. – Ни слова. Ни единого слова!

Дэвид начал трястись.

– Я этого не выдержу, – трогательно простонал он, пытаясь не рассмеяться. Вены на его шее вздулись, и он выглядел так, будто сейчас порвется по швам.

Взглянув на мужа, Бэт застонала от смеха.

Лаура двинулась в сторону своего Руководителя штата, намереваясь придушить ее на месте, но Фрэнк мягко перехватил ее.

– У меня есть сюрприз для тебя, – прошептал он.

– Только не это, – серьезно сказала Лаура, выглядывая из-за его плеча, чтобы впиться взглядом в Дэвида и Бэт. – Я не переживу еще один.

Фрэнк улыбнулся.

– О, этот тебе понравится. – Он наклонился и тихо зашептал: – Этот длинноволосый дизайнер, мистер Ягасаки, наверху. Он надеялся, что ты сможешь заглянуть и сказать ему, что думаешь о платье, перед свадьбой.

Глаза Лауры сверкнули злым ликованием.

– Так и сказал?

– О, да, – кивнул Фрэнк, – я ответил ему, что ты обязательно зайдешь.

Лаура облизнулась. Эта мысль была такой соблазнительной.

– Но у меня есть время? – Прошептала она, молясь, чтобы это было так.

– Сколько может длиться кровавое убийство? – Серьезно спросил Фрэнк.

Лаура поджала губы, немного удивленная таким ответом с самой неожиданной стороны. Но в ней бушевало слишком много эмоций, чтобы задумываться над этим.

– Две минуты максимум. И я спущусь.

Она начала подниматься по лестнице, проклиная это платье, которое не давало ей идти так быстро, как она хотела.

Все, находящиеся в комнате, наблюдали за ней с разной степенью недоверия и хорошего юмора, не совсем веря в то, насколько хорошим собирается быть этот день.

* * *


Лаура резко распахнула дверь спальни.

– Ладно, ты. Что это, черт возьми, такое? – Она показала на свое платье.

Дэвлин вскочила с кровати.

– Лаура?

– Дэвлин?

Женщины, удивлено моргая, стояли друг напротив друга.

– О, прах побери! – Пробормотала Лаура. – Твое платье такое же плохое, как и мое! – На ее лице появилась гримаса – смесь недоверия и отвращения. – Как такое возможно?

– Я не знаю, – воздохнула Дэвлин, закрывая глаза, чтобы не видеть этот ужас. – Ты всегда красива, Лаура. Но сейчас ты выглядишь НЕЛЕПО, – категорически заявила она. – Почему ты одета как девица легкого поведения?

– Чтоб я знала!

Неохотно, Дэвлин снова посмотрела на свою невесту… и вздрогнула.

– На себя посмотри, мадам Президент, – кисло сказала Лаура.

– Гребаный дизайнер и Майкл Оакс, – прорычала Дэв, сжимая кулаки, – они умрут!

Лаура тихо рассмеялась.

– Похоже на план. – Она обошла Дэвлин вокруг, отступила на шаг, чтобы лучше видеть и фыркнула. – Как ты могла согласиться надеть это? Ты… которая является…

– …Идиоткой?

– Я хотела сказать Президентом.

– О, – Дэвлин покачала головой. – Я надела это из-за детей. – Ее голос стал благочестивым. – И ради торговых соглашений и американских автомобилестроителей. – Она сделала паузу и нахмурилась. – Если я отступлю снова и потеряю из-за этого Мичиган, я сойду с ума.

– Это не займет много времени.

Дэв игнорировала комментарий Лауры, проведя пальцем по ткани, закрывающей живот блондинки. Писательница хлопнула ее по руке.

– А как ты на такое пошла?

– По той же причине, что и ты. – Робко признала Лаура. – Ну, не считая автомобилестроителей; пусть сами с этим разбираются. Но когда дети сказали, что мое платье такое красивое… Иисус, Дэвлин, – она драматически закатила глаза, – я не смогла их разочаровать.

– Ты одела это ради НИХ? – Просипела Дэв. "Как может что-то столь глупое почти заставить меня плакать?" – Ничего себе. Это удивительно. – Она мягко взяла руку Лауры в свою. Дэв нежно поцеловала кончики пальцев, и сжала ладонь.

Лаура сосредоточилась на близости Дэвлин, и этого было более чем достаточно, чтобы у нее закружилась голова.

– Да? – Рассеяно спросила она. На щеках Лауры появился румянец, когда она утонула в синих глазах, глядящих на нее со всепоглощающей нежностью.

Улыбка появилась на губах Дэвлин.

– Ты замечательная, ты знаешь это?

– Вы сама любезность сегодня, мадам Президент. – Мечтательно вздохнула Лаура. – У меня создается впечатление, что вы находите меня очаровательной.

Улыбка Дэв стала более обаятельной. Она никогда не слышала ничего более правдивого.

– Представь себе. – Она была почти полностью захвачена стремлением испытать на вкус эти коралловые губы, которые послали ей красивую улыбку.

Лаура пила взгляд, полный необузданного желания. Она немедленно отреагировала на сигнал, поднявшись на цыпочки, чтобы встретится с губами Дэв в жгучем поцелуе.

Президент тихо застонала.

– У нас достаточно времени? – Прошептала она, не отрываясь от губ Лауры. Затем Дэв провела костяшками пальцев по щеку Лауры, и начала исследовать лицо блондинки легкими поцелуями, полностью забыв о своем вопросе.

Лаура медленно выдохнула, ее глаза, затрепетав, закрылись от этого приятного, удивительно эротического контакта.

– Боже, Дэвлин, – она тяжело дышала. – Кого это волнует?

* * *


– Думаешь, они уже голые? – Тихо спросила Дэвида Бэт.

Он взглянул на часы.

– Нет. На это нужно, по крайней мере, пять минут. – Дэвид посмотрел на Фрэнка, который разговаривал с женой, пока дети хвастались костюмами перед мистером Ягасаки, который только что вошел в комнату. – Пора?

Джанет и Фрэнк синхронно кивнули. Мужчина почесал свою седую бороду.

– Еще чуть дольше и мы рискуем столкнуться с ужасно смущающей ситуацией.

– А мы бы этого не хотели. – С сарказмом заметила Бэт, заставляя Дэвида хихикать. – Ничего смущающего для Президента и ее Первой Леди.

– Это было бы неприлично, – торжественно сказал Дэвид.

Взрослые и дети разделили дьявольские улыбки и смех.

* * *


Тоби Ягасаки постучал в дверь спальни, нервно поправив пиджак и пригладив глянцево-черные волосы дрожащей рукой.

– Убирайтесь, – пробормотала Дэвлин между поцелуями, чувствуя как пальцы Лауры зарываются в волосы. – Президент ушла.

Снова стук. На сей раз, ответила Лаура.

– Мы не выйдем. Скажите священнику, что свадьба будет… м-м-м, Дэвлин… ах… через половину, м-м-м… нет, через час.

Дизайнер улыбнулся. Все, как ему и говорили. Абсолютно влюблены друг в друга. Третий удар по двери, и невысокий мужчина выпрямил спину, услышав приближение громких шагов.

Дэвлин распахнула дверь. Ее волосы были слегка взъерошены, а платье серьезно перекошено.

– Что?

– Могу я войти, мадам Президент?

Внезапно узнав мужчину, Дэвлин отошла назад, освободив ему проход. На секунду она задумалась, убьет ли его Лаура… до того, как у нее самой будет шанс.

– Пожалуйста, – Дэвлин отошла еще на пару шагов, – входите. – Затем она отдвинулась в сторону, чтобы Лаура могла разглядеть за ее огромным платьем их посетителя. Она услышала рычание за спиной и почувствовала жалость к дизайнеру. Затем Дэв заметила свое отражение в его очках с розовыми стеклами. И ее жалость тут же испарилась.

– Вы! – Обвинила Лаура, сердито направив на него палец. – Вы… вы…

– В больших неприятностях, – закончила Дэвлин.

У него резко повысилось сердцебиение.

– Постойте, пожалуйста. Прежде чем вы сделаете… что-нибудь. – Ягасаки пытался не бормотать, зная, что с его акцентом его английский практически невозможно понять, когда он так поступает. Но, к ужасу японца, удача отвернулась от него. – У меня есть кое-что для… для вас. И кое-что, чтобы сказать, – торопливо добавил он, быстро отступая в прихожую. Через несколько секунд он вернулся с двумя тяжелыми саквояжами. – Они – для вас, мадам Президент и мисс Страйер. – Он снова поклонился.

Дэвлин и Лаура переглянулись.

– Еще платья? – Спросила Дэвлин.

– Сделанные вами? – Лаура осторожно посмотрела на мужчину.

Он гордо кивнул.

– Нет, спасибо. Это уже было.

Губы мистера Ягасаки задрожали.

– Нет, нет, пожалуйста. Я ручаюсь, что эти вам гораздо больше понравятся. – Он аккуратно расположил мешки на кровати, стеганое одеяло на которой было смято. Ему с трудом удалось не покраснеть, поняв значение этого.

– Если вы хотите что-то сказать нам, Ягасаки-сан, лучше сделать это прямо сейчас, – предупредила Дэвлин. Она скрестила руки на груди.

Глаза японца расширились, он почувствовал окутывающий его страх.

– Мне сказали, что американцы оценят хорошую настоящую шутку. – Дизайнер сделал паузу, с интересом наблюдая, как Дэвлин и Лаура почти потеряли сознание. Затем он улыбнулся. Он доживет до завтра. – Теперь я вижу, что мне сказали правду. – Он снова поклонился. – Это была большая честь для меня, работать с вами, мисс Страйер, и вашей матерью, мадам Президент. Я искренне надеюсь, что вы будете наслаждаться вашими НАСТОЯЩИМИ платьями. – Ягасаки посмотрел на мешки. – У вас есть много времени, чтобы одеться и… ну, у вас много времени. В действительности свадьба должна начаться через полтора часа. – Японец перевел дыхание, чувствуя облегчение от того, что его часть в этом плане завершена. – Вы извините меня?

Дэв и Лаура разинув рты смотрели на него.

Мужчина не двигался.

– Вы извините меня? – Повторил он немного громче, снова начиная волноваться. Японец думал, что уже прошел через самую опасную часть. Теперь он уже не был так уверен.

Дэвлин первой пришла в себя.

– Да. Конечно, пожалуйста, не стесняйтесь уйти, Ягасаки-сан, – быстро сказала она. Президент покачала головой, все еще будучи ошеломленной. – Спасибо. Полагаю.

Японец, кланяясь, отступал к двери, все еще не осмеливаясь повернуться спиной к этим женщинам. Он до сих пор чувствовал холод от тех взглядов, которыми его наградили, как только он вошел в дверь. Кроме того, его предупредили, чтобы он не поворачивался спиной к блондинке. И он не хотел рисковать.

– О, – сказал дизайнер, достигнув открытой двери. – Я должен был сказать вам еще что-то. – Он наморщил лоб, почесал подбородок, затем провел рукой по волосам. – Но, боюсь, я не понимаю эту часть вашего языка.

– Да? – Спросила Дэвлин.

– Ваши родители, мадам Президент, и Руководители ваших штатов хотели, чтобы я сказал… – Он широко улыбнулся, как и просил сделать Дэвид МакМиллиан в этот момент. – Попались. – С этими словами мужчина спешно ретировался.

Дэвлин и Лаура слышали бурю смеха с нижнего этажа.

Блондинка медленно моргнула и повернулась, чтобы встать перед своей возлюбленной.

– Твои ДЕТИ тоже участвовали в этом? Милые маленькие личики ЛГАЛИ мне? – Лаура удивленно распахнула глаза. – О, мой Бог, – сказала она с преувеличенной медлительностью. – С кем я связалась? Я не могу справиться с ними, а они даже еще не подростки! Вы все – чистое зло!

Дэв свалилась на кровать, отчего подол ее платья накрыл ее почти с головой.

– Фуф! – Она поправила эластичный материал. – Я не верю этому. – Дэв посмотрела в потолок, немного отодвинувшись, когда почувствовала, что Лаура ложится рядом. – Они сделали нас.

– О, они не просто сделали нас, Дэвлин. – Лаура тихо рассмеялась, наполовину с удивлением, наполовину со страхом. – Это была мать всех практических шуток. – Она усмехнулась своему легковерию. – Они ХОРОШО сделали нас.

Дэв не могла не улыбнуться в ответ.

– Знаешь, это странно, но я больше не волнуюсь из-за свадьбой. – Она повернулась лицом к Лауре, борясь со своим платьем и проклиная это ужасное сооружение. В конце концов, она оперлась на локоть, положила голову на ладонь и шумно выдохнула. – Фактически, я не могу дождаться, когда это произойдет, – решительно сказала она.

Лаура улыбнулась в ответ.

– Я чувствую то же самое, дорогая. И ты это знаешь. – Мерцающим взглядом она обвела платье своей возлюбленной. – Могу предложить некоторую помощь, чтобы выбраться из этого, мадам Президент. – Она намекающе изогнула бровь и придвинулась поближе к Дэвлин. – У нас еще полтора часа.

Улыбка Дэвлин стала еще шире.

Лаура проследила крошечные линии вокруг ее глаз и губ кончиками пальцев, наслаждаясь тихим моментом.

Дэв наклонила голову, прикоснувшись губами к ласкающей руке, целуя ладонь.

Лаура задрожала.

– Я всегда задавалась вопросом, на что это похоже – быть с вечерней леди, – вызывающе прокомментировала Дэвлин, прикасаясь губами к шее Лауры.

– Замолчи, Дэвлин, – рассмеялась блондинка. – Или у меня внезапно появится аллергия на эти цветы на твоих рукавах, и я заставлю тебя раздеться.

– Губительная мысль! – Марлоу посмотрела вниз на грудь Лауры и начала выщипывать перья из корсажа.

Лаура задохнулась, когда перья были удалены одно за другим, щекоча ее в очень чувствительных местах.

– О-о-о… Возможно, это платье не так уж и плохо, – сказала Дэвлин с более чем намеком на разврат в голосе.

– О, да, – простонала Лаура, вжимаясь в кровать и чувствуя туман, от которого ей совсем не хотелось избавляться.

– Знаешь, – прошептала Дэвлин между поцелуями, – это к несчастью – видеть невесту перед свадьбой.

Лауре потребовалось время, чтобы понять, что Дэвлин говорит с нею. Дэвлин, смутно вспомнила она, имела привычку что-то сбивчиво говорить в самые странные моменты. Она вздохнула, когда губы переместились на ее плечо, а зубы вонзились в кожу. Лаура неосознанно двинулась бедрами вперед, ища большего контакта с телом наверху.

– Может это и правда, – она задохнулась, когда губы Дэв двинулись ниже. – Но, так или иначе, я не могу представить… О, Боже. Что мы не ДЕЙСТВИТЕЛЬНО удачливы прямо сейчас.

Она почувствовала короткий смешок Дэв.

– Я тоже.


* * *


Лаура переминалась с ноги на ногу, ожидая реплики от безупречно одетого Майкла Оакса, который господствовал над церемонией подобно королю Туту, расхаживая взад-вперед у тыльной стороны тента. «Он злорадствует», подумала Лаура. «Но это только справедливо». Внутренняя часть тента выглядела изумительно. И, несмотря на шутку, от которой у них с Дэвлин чуть не случился коллективный сердечный приступ, похоже все должно было пройти без помех. Она наблюдала за детьми Марлоу, которые танцевали вокруг и болтали с гостями. Они так нервничали, что, Лаура была уверена, могли помчаться в ванную в любой момент. Внезапно ее посетила ужасная мысль, и блондинка мысленно исследовала свой собственный организм, радуясь, что последовала родительскому совету и посетила дамскую комнату, прежде чем выйти из хижины.

К огромному восхищению и облегчению Дэвлин и Лауры другие создания мистера Ягасаки были в стиле, которого никто не ожидал. Лаура провела пальцами по прекрасной серебристой вышивке, покрывающей бледно-зеленое в кельтском стиле свадебное платье, за которое любой с готовностью согласился бы умереть. Далекое от официоза, простое, но элегантное платье подсознательно заставляло Лауры держать спину прямо и высоко поднимать подбородок.

Плечи оставались обнаженными, а волосы были собраны в узел, хвастаясь стройной шеей и простой серебряной цепочкой. Дизайнер разрешил обойтись без фаты или даже шляпки, но настоял, что несколько цветов, воткнутых в волосы, будут совершенны.

Он был прав. Дэвлин забыла дышать, когда увидела Лауру полностью одетой.

Тент был хорошо освещен множеством высоких, обернутых лентой медовых свеч, запах которых смешивался с ароматом множества белых роз. Внутренняя часть тента была несколько темнее, чем ожидала Лаура. Порывы ветра заставляли дрожать стены тента.

Лаура видела Дэвлин у другой стены, стоящую между очень гордых родителей. Ее светлые глаза перемещались от человека к человеку, ожидая реплики, чтобы пойти вниз по проходу. Именно в этот момент, Дэвлин медленно развернулась, и женщины встретились взглядами, на долгий момент забыв обо всем на свете.

Платье Президента было не менее потрясающим. В том же кельтском стиле, но цвета теплого песка пустыни. Облегающая верхняя часть, юбка-крепп, свободные рукава, спускающиеся до запястья. Ее шлейф был чуть длиннее, чем у блондинки, а прекрасная удивительная вышивка, закрывающая лиф, была сделана бледно-золотой нитью.

Лаура восхищалась своей возлюбленной. Дэвлин выглядела воистину по-королевски. И Лаура была вынуждена поднять руку ко рту, чтобы убедиться, что он закрыт и из него не капает слюна. Она с благодарностью задавалась вопросом, когда же она стала столь удачливой, чтобы оказаться здесь… на грани получения всего, о чем она когда-либо мечтала… и даже того, о чем еще не имела представления? "Удивительно".

Ни одна из женщин не смогла удержаться от усмешки. Два сердца дико стучали в такт, но больше от нетерпения, чем от страха.

Это оно.

Равномерную барабанную дробь дождя по тенту прервал струнный квартет, расположенный у передней части тента. И она спускалась по проходу, не чувствуя под собой земли. Лаура остановилась рядом с Дэвлин, которая уверенно взяла ее за руку. Лаура перевела слегка дрожащее дыхание, чувствуя себя намного лучше в компании этой высокой женщины.

Дэв благодарно улыбнулась Лауре и прошептала:

– Рада встретить тебя здесь.

Лаура сжала руку Дэв, и улыбнулась.

– Не говори мне, что ты ожидала кого-нибудь другого? – Шепотом ответила она, пока родители и дети Дэв занимали свои места в первом ряду, рядом с Дэвидом, Бэт и священником.

Прошло несколько секунд тишины перед тем, как священник, дружелюбно выглядящий молодой человек, который, как подозревала Дэвлин, только недавно начал исполнять свои обязанности, посмотрел на свои заметки. "Или, возможно, это я становлюсь действительно, действительно старой", размышляла она, сделав мысленную заметку – спросить у матери, почему она выбрала именно этого бойскаута.

– Дорогие возлюбленные…

– Стойте!

Оркестр прекратил играть.

Сотня пар глаз обратились к тыльной стороне тента, остановившись на невысокой полной женщине с короткими седыми волосами.

Все члены семейства Дэвлин закрыли лаза и тихо застонали, Майкл Оакс упал на стул и выглядел так, будто был готов разрыдаться.

– Дэвлин? – Проговорила Лаура уголком рта, ее голос был на пределе слышимости.

– Помоги нам Бог. Это – тетушка Мирти, – объяснила она, желая натравить скучающего агента на старую женщину.

Мирти встала, сжимая свою огромную сумку. После того, как Секретная Служба обыскала ее, она отказалась отпускать сумку даже на секунду, боясь, что ее украдут.

– Что здесь происходит? – Спросила старушка, ясно испытывая смущение.

– Привет, тетя Мирти, – бодро ответил Аарон, – это – свадьба.

– Ш-ш-ш! – Одновременно зашипели на него Кристофер и Эшли. – Никаких разговоров, или мы не получим пирог позже!

Глаза Аарона широко распахнулись, и он зажал рот рукой. Тетушка Мирти должна разобраться с этим сама. Никто не встанет между ним и пирогом, высотой в 1,2 метра. Никто.

– Почему эти женщины одеты так, будто сейчас в палатку ворвется Робин Гуд и спасет их? – Мирти посмотрела на гостя, сидевшего рядом с ней, который, по чистой случайности оказался Говардом Страйером.

– Не спрашивайте меня, – защищаясь, ответил он. – Как будто я понимаю. Я – водопроводчик.

Джанет встала и быстро подошла к Мирти.

– Продолжайте, продолжайте, – сказала она, махнув священнику. – Не обращайте на нас внимания.

– Как вы можете продолжать без жениха? – Разумно спросила Мирти.

– Вы не единственная, кто задается этим вопросом, – пробормотал Говард.

– Мирти, – предупредила Джанет, думая о том, что Фрэнк был обязан предоставить ей список всех своих безумных родственников, прежде чем она согласилась выйти за него.

– Что, черт возьми, это за свадьба? – Продолжала Мирти, нисколько не волнуясь, что прервала церемонию. – Почему эта женщина стоит так близко к Дэвлин? Жених бросил бедную Дэвлин у алтаря? – Она обвела взглядом аудиторию в поисках этого труса, готовая поразить его своей сумкой.

– Тетя Мирти, – внезапно сказала Дэвлин, пытаясь собрать больше терпения, чем у нее было. Мирти никогда не могла разобраться с тем, кто такая Саманта, и почему она продолжает появляться на семейных торжествах. Узнав, что у нее тоже фамилия 'Марлоу', Мирти решила, что Джанет и Фрэнк тайно удочерили ее, и никто не мог убедить старушку в обратном. – НЕТ никакого мужчины, Мирти. Помнишь, мы говорили об этом раньше. – Она повернулась к Лауре. – Прости.

Блондинка только улыбнулась и пожала плечами. Не было необходимости объяснять южанину о сумасшедших родственниках. Этого следовало ожидать.

Мирти сделала кислое лицо и обратилась к Дэвлин, будто та была непослушным ребенком.

– Я всегда тебе говорила, что мужчины не терпят высоких болтливых женщин. – Она покачала скрюченным пальцем в сторону своей племянницы. – Теперь, смотри, что произошло! Тебя бросили у алтаря.

Лаура и Бэт громко фыркнули, не в силах больше сдерживаться.

Дэвлин подняла очи горе и жалобно застонала. Она обратилась к Богу.

– Это за то, что я тайно рассматривала подъем налогов, так ведь?

– Ты говоришь мне, чтобы я замолчала, Джанет Марлоу. – Пожаловалась Мирти, прервав общение Дэвлин с Богом. – Так-то ты обращаешься с гостями? Полчаса назад мне досаждал этот красивый молодой человек в черном костюме. – Она указала на агента Секретной Службы. – Он заставил меня открыть сумку!

Джанет с трудом боролось, чтобы не закатить глаза.

– Я знаю, Мирти. Я знаю, – успокаивала она.

– Думаешь, он одинок? – Искренне спросила Мирти. – Дэвлин останется старой девой, если мы не позаботимся об этом. Люди начнут говорить.

Большинство гостей рассмеялось, а священник выглядел таким взволнованным неожиданным прерыванием, что Дэвлин не была уверена, сможет ли он продолжить говорить, когда придет время. Она наклонилась, прижавшись губами к уху Лауры.

– Ты же не думала, что это будет нормальная свадьба?

Лаура рассмеялась.

– Ты все еще любила бы меня, если бы мы перескочили через пение, поэзию и молитвы и перешли сразу к клятвам и целованию? – В голосе Дэв имелся намек на просьбу.

Блондинка подняла бровь, но ее глаза выражали истинные чувства.

– Что ты задумала, Дэвлин? – Прошептала она в ответ.

Дэвлин перевела дыхание и обратилась к гостям.

– Ну, люди, несмотря на то, что, походе, меня бросили у алтаря… – она сделала паузу, пережидая волну смеха. – Мое сердце ЦЕЛО.

Напряженность в комнате тут же пропала, когда все поняли, что ни Дэвлин, ни Лаура не собираются накидываться на Мирти за вмешательство. Гости немного наклонились вперед на их местах, ожидая, что свадьба все же начнется. Все кроме Мирти, которая, в сопровождении двух агентов с большими зонтами, направлялась охотиться на неправедного жениха Дэв.

Обняла Лауру за талию, Дэвлин притянула ее поближе к себе.

– Хорошо, Преподобный. – Усмешка появилась на ее лице. Несмотря ни на что, это был лучший день в ее жизни. – Сделайте меня счастливейшей женщиной на земле. И, на сей раз, – ее голос стал чуть ниже, заставляя священника слегка испугано моргнуть, а гостей наклониться еще дальше вперед на их местах, – не останавливайтесь, пока она не будет моей во всех смыслах этого слова. – Она повернулась к Лауре, заглянула ей в глаза. У самой Дэвлин глаза искрились непролитыми слезами. – Навсегда.

Раздалось тихое 'ааааааааххх' от их друзей и семейства, отчего щеки Дэв слегка покраснели, но не было никакого сомнения в этих словах.

Блондинка смогла хрипло произнести клятву только после того, как немного справилась с охватившим ее от слов Дэвлин чувством.

Многими годами позже, в неформальной беседе, Лаура Страйер все еще вспоминала эти слова Дэв как самое романтичное признание, которое она когда-либо слышала. И все это было для нее.

Это не была совершенная свадьба, но это была их свадьба… и они хранили ее в сердцах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю