355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бет Флинн » Вне времени (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Вне времени (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2020, 20:00

Текст книги "Вне времени (ЛП)"


Автор книги: Бет Флинн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 26 страниц)

Всю дорогу Джейсон болтал без остановки.

Джинни чувствовала себя немного виноватой за то, что отгородилась от сына, но ее

мысли были где-то далеко. Она надеялась, что Томми уйдет до того, как они вернутся

домой. Не хотелось столкнуться с ним лицом к лицу.

– Мам? Мам? Почему ты мне не отвечаешь?

Джинни одарила сына долгим взглядом.

– Прости, дорогой. Ты меня о чем-то спрашивал?

– Ага, спросил. Как ты думаешь, починит ли папа ремешок на моем шлеме? До

вашего уезда из города он обещал, что мы сможем покататься на его мотоцикле, когда я

вернусь домой. – И не успела Джинни ответить, а он уже продолжил: – Где вы были

последние несколько дней?

– Не знаю насчет твоего шлема, но, если отец обещал починить его, то, я уверена, он сделает это. И ты знаешь, где мы были. Навещали старого друга перед тем, как он

уедет из города.

– Корбин сказал не так. – И не позволив матери возразить, проболтался: —

Корбин сказал, что вы с папой поехали навестить какого-то парня, которого собираются

поджарить.

Глава 8

1969

Грант жил в мотеле уже несколько месяцев, когда Гризз однажды сказал ему:

– Давай, малыш. Поехали, прокатимся.

– На твоем мотоцикле? – спросил мальчик взволнованно.

– Нет, возьмем машину.

– Хорошо, позволь мне быстро проверить кое-что.

Грант поспешно удалился. Гризз покачал головой. Он наблюдал, как мальчик

зашел в комнату Мисти. Причина, по которой ребенок заботился о чертовой девке, оставалась вне понимания мужчины. Девушка вполне выздоровела, а Грант оставался

загадкой.

Гризз подошел к машине, припаркованной недалеко от офиса. Не стоит брать

красный «Мустанг» с откидным верхом. Громкий двигатель и блестящие хромированные

диски будут маячить, словно мишень. Также нельзя брать «Кадиллак». Слишком

роскошный автомобиль для того места, куда они собираются. Нужно взять на заметку. Он

сел в непримечательный четырехдверный седан. И молчал, пока мальчик залезал на

пассажирское сидение.

– Куда мы поедем? – спросил Грант.

– Проверить дочку моего друга.

Гризз включил радио на полную мощность. Ребенок очень болтлив, а он просто не

в настроении для бесед. За несколько миль до пункта назначения он бегло осмотрел

мальчика. Гранта. Новое имя начинало приживаться.

– Мой друг умер несколько лет назад. Мать и отчим девочки – непостоянные

люди. Они пренебрегают ей. Перед смертью друга я пообещал, что буду присматривать за

девочкой, когда получится, и держать ухо востро. Уверил, что позабочусь о ней.

Грант впервые промолчал. Гризз предположил, что он что-то обдумывает. В конце

концов, мальчик сказал:

– Что ее родители думают о тебе? О том, что ты присматриваешь за их дочерью?

Это удивило мужчину. Ребенок подает надежды.

– Они не знают. Я не могу рассказать об этом. В любом случае, когда, черт

возьми, у меня было на это время? – он посмотрел на Гранта. – Мэвис следит за ней.

Просто сообщает, когда ей кажется, что я должен что-то предпринять. Именно поэтому

мы проверяем ее сегодня.

Мэвис – старая женщина, которая занимается бухгалтерией в паре баров, что

принадлежат Гриззу. Это его единственный легальный бизнес, и она живет за счет этого.

Мэвис слишком худая и чрезмерно загорелая. С короткими светлыми волосами и немного

скрипучим голосом, появившимся благодаря непрерывному курению в течение

шестидесяти лет. Гризз почти сразу понял, что может доверять женщине в ее стремлении

быть ангелом-хранителем Гвинни. Вдова без семьи и детей работала в небольшом

магазинчике недалеко от «Красного краба». Гризз все время покупал там сигареты. Если

честно, он не помнил, как началась их дружба. Вероятно, Мэвис первой начала беседу.

Позже из случайного разговора Гризз узнал, что они с мужем вели бизнес-отчетность, пока не вышли на пенсию. Стоя за кассой, она впустую тратила свой талант. Предложить

Мэвис работу оказалось одним из лучших решений, которые он когда-либо принимал.

Она работала в офисе «Красного краба» и была нежно любима даже самыми грубыми

посетителями.

Кроме того Мэвис была рада иметь какое-то отношение к жизни Гвинни. На

неполный рабочий день устроилась кассиром в кафетерий в начальную школу, где ее

полюбили все дети. Так она могла приглядывать за маленькой девочкой и заводить с ней

случайные беседы без подозрений. Мэвис ждала дни, в которые сможет отравиться на

работу в кафетерий. Она любила не только Гвинни, но и остальных учеников. За

исключением одного. Она с трудом привыкла к местному хулигану. По ее словам, Кертис

Армстронг – катастрофа.

Мальчик послал Гриззу вопросительный взгляд.

– Как ты присматриваешь за ней без чьего-либо ведома?

– Я думал, это будет сложно, но горькая правда заключается в том, что маленькая

девочка настолько одинока, что меня никто и никогда не замечает. Думаю, я вроде бы

заметный. Мэвис говорит мне, когда что-то случается, и я должен лично проследить за

девочкой, оставаясь при этом в тени, – он не знал почему, но чувствовал, что должен

продолжить. – Однажды Мэвис сказала мне, что кое-что произошло. Она подозревала, что Гвинни почти не ест дома. Девочка получала бесплатный школьный ланч, но забирала

его с собой.

Грант посмотрел на него.

– Ее зовут Гвинни?

– Угу. Ее зовут Гвинни, – он замолчал, потирая бороду. – Она как по часам

подходит к маленькому ломбарду раз в день. Однажды, после того как Мэвис выразила

беспокойство, я решил потусоваться здесь, прикинув, смогу ли увидеть, что происходит.

И однажды увидел ее, заходящей внутрь магазина с коричневой сумкой. Она вышла, все

еще держа в руках сумку и выглядя расстроенной. Я зашел в магазин после того, как она

ушла. Леди за стойкой тоже была огорчена тем, что маленькая девочка, которая только

что вышла, пыталась продать кое-какие личные вещи, чтобы купить еды.

– Почему родители не кормят ее?

– Я думал, что кормят, но, полагаю, они уезжали и ели в баре, забывая проверить, есть ли у нее еда, – Гризз сжал руль. – Это выбесило меня. Как и продавца, потому что, будучи работающей матерью, не могла дать ей даже доллара. И, что еще хуже, на те

немногие деньги, что были у Гвинни, она покупала сигареты своей матери.

– И что ты сделал? Ты помог ей? – глаза Гранта расширились.

– Да, – пожал плечами Гризз. – Мэвис оставляла сумку с едой на их пороге.

Однажды я сам оставил ее, когда поблизости никого не было.

Это шокировало Гранта. Он не мог представить Гризза в продуктовом магазине.

Должно быть, тот понял его мысли и одарил мальчика слабой улыбкой.

– Я сказал девочкам, чтобы они дополнительно купили несколько вещей. А потом

просто отвез их. И лишь раз, когда Мэвис была занята.

– Так сегодня мы доставщики продуктов? – спросил Грант, развернувшись и

посмотрев на заднее сидение. Там было пусто.

– Нет, Мэвис сказала, что с тех пор дела пошли лучше.

– Она не выглядит так, словно нуждается в еде?

– Думаю, что не выглядит. Говоря по правде, я не видел ее более двух лет. Но

уверен, Мэвис сказала бы, если что. Кроме того, сейчас она старше. Думаю, родители

дают деньги Гвинни. Мэвис говорит, что девочка ходит в бакалею, потому что там

дешевле, но это гораздо лучше, чем ломбард. – Гризз посмотрел на мальчика немного

застенчиво и признался: – Я купил ей велосипед. Оставил его, пока никто не увидел.

Вероятно, ее родители думают, что им помогают соседи. Они действительно не видят в

этом ничего такого.

Грант улыбнулся мужчине.

– Ты сам купил ей велосипед или кто-то другой сделал это?

– Мэвис выбрала. Что, черт возьми, я могу знать о девчачьем велосипеде? Мэвис

превзошла себя. Он фиолетовый с блестящим сиденьем бананового цвета и кисточками на

руле. Ей же девять лет, – засмеялся он.

Гризз умолчал о том, что ему никогда не приходило в голову, что у Гвинни нет

никого, кто мог бы научить ее кататься. Мэвис заметила ободранные коленки и локти

спустя несколько недель после того, как он оставил велосипед. Но девочка, в конце

концов, научилась и смогла приспособить корзинку для небольшого пакета из бакалеи.

Мужчина был рад, что она пользуется подарком. И все еще не мог поверить, что родители

позволяют ей самой ездить в продуктовый магазин, находящийся далеко от дома. Ей же

всего девять!

Грант прервал свои размышления.

– Твой друг был бы рад узнать, что ты присматриваешь за его дочерью.

Гризз промолчал, пытаясь не встретиться с ним глазами. Кажется, ребенок умеет

распознавать ложь. Гвинни вовсе не дочь его покойного друга. Она просто маленькая

девочка, однажды проявившая доброту, а он пытается анонимно отплатить ей наилучшим

известным ему способом.

Он никогда не использовал пластыри, которые она дала ему у магазина, но хранил

их. Они кое-что для него значили.

Пластыри стали первым предметом, который дал ему кто-то, не ожидая ничего

получить взамен.

Грант осмотрелся и отметил, что они заехали в глухой переулок. Ранее он не

обратил на это внимание. Гризз развернулся. Они медленно продвигались вдоль дороги

мимо дома с массивной оградой. Мужчина проехал немного вперед, затем к дороге, скрытой в тени.

Он заглушил мотор и оглянулся на дом, стоявший с левой стороны через улицу. И

объяснил:

– Это ее дом.

Грант посмотрел поверх приборной панели и напряг зрение, чтобы разглядеть дом

через ограду, скрывавшую их машину. Он вопросительно посмотрел на Гризза.

– Мэвис сказала, что школьный автобус должен высаживать ее в конце квартала.

В этот момент слова Гризза были прерваны громким шумом. Газонокосильщики

разгружали свое оборудование около дома, находящегося рядом с жильем Гвинни. Они

только что запустили его и теперь косили газон, заодно подстригая некоторые кустарники.

Запах свежескошенной травы, смешанный с бензином от газонокосилки, проник в

машину.

Гризз продолжил:

– Мэвис сказала, что эти работники – новички. Не знаю, понимают ли парни, что

девочка совершенно одна. Просто хочу убедиться, что они не создадут ей проблем. Она

очень ранимая.

Грант снова посмотрел на дом Гвинни. Маленькая девочка шла вниз по улице, покачивая хвостиком. Она делала длинные неторопливые шаги. Мальчик проглотил свое

удивление, распахнув глаза.

– Это она? – спросил Грант, садясь в кресло так, чтобы лучше ее рассмотреть.

Гризз не ответил. Девочка подошла к дому и сняла с шеи ключ, чтобы открыть

дверь. Но мужчина смотрел не на нее. Он смотрел на тех парней.

«Никто из них не обратил на нее внимания», – подумал он удовлетворенно.

– Мы уезжаем? – спросил Грант расстроено, словно хотел остаться подольше.

Перед тем как Гризз смог ответить, девочка выскочила из дома, держа в руках что-

то большое и тяжелое. Они сидели тихо, глядя, как она быстро и умело устанавливает

складной стол на тротуаре.

Гризз удивился, как выросла она за два года, что он не видел ее. Девочка выглядела

здоровой.

«Хорошо, о ней заботятся, но почему она носит толстовку? Здесь же сто гребаных

градусов», – подумал он, сводя брови. Пот тек по его спине.

Она вернулась в дом и снова вышла с огромным листом плотной бумаги, прикрепив его к столу. Огромными аккуратными печатными буквами было написано:

«Освежающий лимонад, 25 центов».

– Мы можем купить немного? – спросил Грант.

– Нет, не можем, – прорычал Гризз.

Он начал расстраиваться. Волновался, что газонокосильщики заметят ее, но

расслабился, когда понял, что они не обратили на нее внимания. А сейчас она стоит перед

стойкой с лимонадом.

«Спокойно. Они не знают наверняка, есть ли дома ее родители или другие

взрослые. Кто-нибудь мог работать в ночную смену, отсыпаясь днем».

Грант прервал ход его мыслей.

– Если ты не дашь мне немного денег, я найду их сам, – сказал он, засовывая

руку в карман и доставая впечатляющую пачку наличных.

– Где, черт побери, ты достал столько денег?

– Это мои, – обороняясь, ответил Грант и не успел Гризз что-либо ответить, выпрямился. – Что она делает?

Закончив установку стойки, Гвинни сидела на шезлонге, потом посмотрела на

ребят и встала. Затем взяла пять бумажных стаканчиков со стойки и поставила их на

маленький поднос. Наполнив каждый стаканчик, пошла в направлении соседского дома.

Гризз тряхнул головой.

«Он понесла лимонад газонокосильщикам! Черт!»

Девочка подошла к каждому мужчине и предложила стаканчик. Первый парень

полез в карман за деньгами, но она покачала головой и улыбнулась. Гвинни проделала то

же самое со всеми рабочими, и, когда они попытались заплатить ей, отказалась.

Грант переводил взгляд с Гризза на девочку.

– Ты говорил, ей едва хватает денег на еду, а сейчас она просто раздает лимонад?

– Да, она просто раздает лимонад, – мужчина вздохнул и спрятал лицо в руках.

Гвинни вернулась к стойке и села.

Именно тогда Грант оживленно произнес:

– Смотри, у нее новые покупатели!

Волнение, казалось, поутихло, когда он прищурился, чтобы лучше видеть.

Гризз увидел трех мальчишек, приближающихся к Гвинни. На велосипедах. Он

замер, узнав одного из них. Кертис Армстронг. Мальчик издевался над ней, когда Гризз

увидел ее в первый раз несколько лет назад. Кертис немного подрос. Теперь они друзья?

Мэвис никогда не упоминала о нем, поэтому, возможно, тот оставил Гвинни в покое.

Ответа не пришлось долго ждать.

Гвинни встала, когда три мальчика подъехали к ней. Они слезли с велосипедов, позволив тем упасть на землю. Язык тела девочки говорил, что она готовится к драке.

Черт побери.

Гризз и Грант не могли услышать их беседу, но было понятно, что Кертис

заговорил первым. Они смотрели, как он наклонил ее кувшин с лимонадом и быстро

насыпал в него грязь.

Все трое засмеялись.

Челюсть Гризза сжалась, и он осмотрелся.

– Я уверен, что она накормлена и использует велосипед для поездок в магазин, но

это – единственная вещь, в которую я не могу вмешиваться.

Грант уставился на приборную панель, пока мужчина говорил. А потом мальчик

повернулся к нему, широко улыбаясь.

– Не похоже, что ей нужно твое вмешательство.

Гризз посмотрел на стойку и громко засмеялся.

Гвинни опрокинула кувшин с грязным лимонадом прямо на голову Кертиса

Армстронга.

Гризз и Грант с весельем наблюдали, как униженный Кертис и его друзья убежали

в противоположном направлении. Гвинни быстро сложила свою лимонадную стойку и

направилась в дом. Мужчина посмотрел на газонокосильщиков, которые не обратили

внимания на то, что произошло.

В конце концов, пора было уезжать.

Они тихо вырулили на дорогу и медленно отъехали от дома. Когда проехали домов

десять, Грант приказал:

– Остановись!

Гризз ударил по тормозам, и до того, как смог остановить мальчика, тот выпрыгнул

из машины. Он смотрел, как Грант побежал обратно к дому, от которого они только что

отъехали. Мужчина собирался дать задний ход и последовать за мальчиком, но вскоре

понял, что тот делает. Грант пробежал через чей-то двор, вынул карманный нож и в

течение десяти секунд со знанием дела проколол шины трех велосипедов, оставленных на

газоне. Затем понесся назад к автомобилю и молча захлопнул дверь.

Гризз посмотрел на него и кивнул.

«Ребенок учился этому», – промелькнула у него мысль.

Проехав несколько миль, он, в конце концов, спросил:

– Собираешься рассказать мне о деньгах?

– Я не крал их, – Грант посмотрел на него.

– А я и не говорил, что крал. Где ты их взял?

– Заработал.

– И каким образом?

– Док дал мне десять баксов, когда пришел осмотреть руку Чипа в прошлом

месяце. Он сказал, что я хороший помощник.

– У тебя была чертова куча денег, гораздо больше десяти баксов, – сказал Гризз, внимательно глядя на мальчика.

– Здесь шестьдесят, – произнес Грант и, предупреждая следующие слова, продолжил: – Остальные спрятаны в надежном месте.

– Остальные?

– Ага, у меня четыреста шестьдесят два доллара. Я просто взял шестьдесят на тот

случай, если понадобятся деньги. Как сегодня, например. Я мог бы купить тебе стаканчик

лимонада.

– Я сам мог купить чертов лимонад. Какого хрена, откуда ты взял эти деньги?

Грант чуть улыбнулся.

– Выиграл в покер.

Это удивило Гризза. Он знал, что некоторые парни из его банды еженедельно

играют в покер в одной из комнат. Его никогда это особо не волновало, но он и подумать

не мог, что мальчик тоже играет.

– Кто научил тебя?

– Никто. Я сам. Помогал Мо приносить ребятам пиво и закуски, просто наблюдая

вблизи. Я все рассчитал.

– Кто такая Мо, мать твою?

– Ты действительно слишком много ругаешься, – заметил Грант, а затем

продолжил: – Мисти. Иногда я зову ее Мо. Некоторые новички обращаются к ней так.

Кто-то спросил однажды, как ее зовут, а у нее получилось лишь промычать в ответ, потому что она не смогла произнести «Мисти». Поэтому парень решил, что она Мо.

– То есть она теперь Мо, – произнес Гризз утвердительно.

– Я спросил, нравится ли ей, и она кивнула. Захотела новое имя для новых

начинаний, – глубокомысленно произнес Грант. – Она много писала мне.

Он посмотрел на свои колени.

Гризз до сих пор молчал. Мужчина удивился мыслям ребенка о том, что он сделал

с Мисти, Мо, или как там она себя сейчас называет. Почему парень осуждает его? Он

начал сомневаться, волнует ли его это, но мгновенно вспомнил их недавний разговор.

– То есть ты сам научился покеру и выиграл кучу денег. Знает ли Блу о том, что

ты играешь с парнями?

– Ага, знает. Все в порядке, но он предупредил, чтобы я был осторожен. Иметь

деньги – большая ответственность, и многих они делают безумцами. Блу сказал, что

некоторые могут стать такими сумасшедшими, что попытаются вернуть их себе. Поэтому

я должен научиться защищать свое.

Гризз посмотрел на него.

– Он прав. Будучи братом Блу, ты можешь не бояться, но это – большие деньги, и кто-нибудь может быть достаточно дерзким и попытается отобрать их у тебя.

– Я знаю. Именно поэтому и прячу большую часть. Нашел подходящее местечко, в котором их точно никто не найдет.

Беседа начала забавлять Гризза.

– Так, и где же тайник? В морозилке? В вентиляции? – он остановился. – Под

полом?

– Не угадал, – сказал Грант многозначительно. – Я нашел место, в которое они

побоятся заглянуть.

– Оу, – сказал мужчина. – Болото. Вот, что я тебе скажу. Будь очень осторожен.

Тебе следует спрятать эти деньги и лучше следить за тем, что тебя окружает. Аллигатор

может схватить тебя и исчезнуть в считанные секунды.

Мальчик посмотрел на него.

– Это не болото. Говорю же, Блу посоветовал положить их в отпугивающее место,

– он помолчал, а затем признался: – Я спрятал их в твоей комнате.

Глава 9

2000

Томми очнулся, когда понял, что кто-то говорит с ним. Мими. Она стояла в

дверном проеме его кабинета. Он не слышал, как она вошла. У него промелькнула мысль, что Мими была в доме все это время. Она слышала их ссору? Она знает?

– Все в порядке? Я могу идти? – спросила она. Девушка не выглядела так, словно

что-нибудь узнала.

– Прости, малышка, я не слышал, что ты спросила. Идти куда?

– К Кортни. Она пригласила меня поиграть в пул. Сказала, что я могу остаться на

обед и ночное кино в воскресенье. Так я могу пойти?

– Да, конечно, – он моргнул, пытаясь развеять туман в голове. – Тебя нужно

подвезти?

– Нет. Я прогуляюсь до Линдси. Ее тоже пригласили. Она отвезет нас, а потом

подбросит до дома.

Линдси была на год старше Мими. У подруги имелись водительские права, и она

пользовалась минивэном матери, когда захочет.

– Десять тридцать.

– Десять тридцать? Да, ну, пап, сейчас же лето, – подлизывалась она. – Завтра

нет школы. Полночь. Ну, пожалуйста?

Томми был слишком рассеян для споров. Если родители Линдси разрешают

оставаться дочери допоздна, то и он может. И отметил, что в последнее время позволяет

дочери все больше и больше.

– Да, конечно, милая. И ни минутой позже.

– Ты лучший, – просияла она.

Томми даже не слышал, как Мими ушла, слишком погруженный в мысли о

произошедшем между ним и Джинни.

Мими тем временем прогуливалась по широкой дороге. Она прошла мимо дома

Линдси, отметив, что минивэн отсутствует.

«Хорошо, они все еще в городе, как Линдси и сказала. Спасибо, Линдс», —

подумала Мими.

Она продолжила идти, оглядываясь по сторонам и не замечая знакомых. В

воскресенье большинство людей не высовываются во флоридскую жару. Они сидят

внутри своих домов с кондиционерами, наслаждаясь прохладой, и смотрят передачи на

огромных телевизорах.

Она услышала несколько детские голоса и плеск воды в бассейне. Почувствовала

запах свежескошенной травы, несмотря на то, что никто не косил газон. Откуда-то

доносилось громкое жужжание. Уверенно шагая по улице, Мими подумала, что, вероятно, под чьим-то почтовым ящиком висит улей.

Она заметила, как приближается небольшая машина и перевела взгляд на тротуар, быстро осматривая водителя периферийным зрением. Женщина за рулем, прищурившись, глядела на почтовый ящик.

«Должно быть, ищет адрес», – подумала Мими.

Женщина не обратила на нее никакого внимания и проехала мимо.

Девушка быстро зашагала дальше. Завернула за угол в конце своего квартала. Она

сразу же заметила его и ринулась вперед. Когда подбежала, он, схватив за талию и прижав

к себе, грубо поцеловал Мими.

– Давай, детка, – сказал, передавая ей шлем.

Она запрыгнула на мотоцикл за его спину, и они умчались.

Глава 10

1969

Прошло несколько недель после случая с лимонадом, когда Блу сказал Гриззу:

– Сегодня в мотеле мы собираемся провернуть кое-какие дела. Можешь найти

кого-нибудь, кто увезет парнишку? Заберет его на некоторое время?

– Какие дела?

– Слэш, – все, что сказал Блу.

Мужчина кивнул. Он знал, что Слэш делится их секретами с женщиной из

конкурирующей банды. Гризз планировал преподать ему урок. Он не знал, что Блу привез

того сегодня в отель и дал слово. Они ожидали многочисленную толпу, собираясь

продемонстрировать, что происходит с человеком, который бросает вызов банде. Гораздо

хуже, чем когда кто-то бросает вызов Гриззу.

– Не знал, что это произойдет сегодня. Я займусь этим, – ответил Гризз. – А ты

можешь отвезти ребенка куда-нибудь.

– Если ты не возражаешь, то я сам бы хотел сделать это, Гризз. Нужно заработать

немного уважения, поэтому я должен показать всем, что не боюсь запачкать руки, и не

только их, кровью.

Друг минуту подумал.

– Они уже уважают тебя, Блу. Ладно, я займусь делами в баре вместе с Мэвис.

Возьму парнишку с собой.

Блу кивнул.

– И не убивай его, – добавил Гризз. – Просто заставь желать смерти.

Час спустя Гризз и Грант подъехали к «Красному крабу» на мотоцикле. Мужчина

нарочно взял байк, чтобы отвечать на миллион вопросов. Поездки с Грантом куда-либо

всегда заставляли его чувствовать себя как на допросе. Мозг и рот ребенка работали без

перерыва. Он был слишком умен.

Это второй раз, когда Грант встретится с Мэвис. Гризз однажды взял мальчика с

собой в ее дом, чтобы разобраться с некоторыми бумагами. Это случилось, когда Грант

только начал жить в мотеле. Мэвис восстанавливалась после небольшой операции на

ступне и работала тогда на дому. В тот день она уставилась на маленького мальчика с

ужасом. Грант все еще был слишком худым, и очевидно, что подвергался физическому

насилию. Гризз быстро объяснил женщине, что над ребенком, младшим братом Блу, издевались дома и тот забрал мальчика из семьи. Мэвис понимающе кивнула. Она не

задавала вопросов. Не любопытствовала. Приняла то, что сказал Гризз, и никогда не

возвращалась к этому снова. Поэтому она и нравилась ему так сильно.

Осознание того, что ему действительно кто-то нравится, удивило байкера. Голос

Гранта выдернул его из воспоминаний.

– Это тот бар, в который мы приехали в первую ночь?

– Я же говорил тебе не вспоминать о той ночи, – сказал Гризз низким голосом.

– Я помню. Просто хотел убедиться, правильно ли запомнил. Зайдем? Мы

собираемся поесть? Не знаешь, здесь есть игровой автомат? Что насчет бильярдного

стола?

Мужчина не ответил. Это будет долгий день.

Когда они открыли дверь, в нос ударил запах сигарет и жирного мяса. Грант

помахал руками перед лицом, словно пытался отгородиться от зловония.

– Здесь действительно воняет, – сказал он привередливо.

Песня «White Room» группы «Cream» ревела в музыкальном автомате. Когда

мальчик привык к тусклому свету, его глаза расширились.

– Эй, девчонки здесь не носят рубашки! – он толкнул локтем Гризза. – Где их

рубашки? Почему они их не носят?

Тот смотрел на мальчика, пытаясь не улыбаться.

– Ты первый раз видишь сиськи?

Грант не ответил, просто пялясь, и последовал за мужчиной в небольшой офис.

Мэвис сидела за столом и улыбнулась, когда вошел Гризз. Заметив стоящего позади

мальчика, она встала, чтобы обнять его.

– Ну, привет, юный мужчина. Ты определенно поправился с тех пор, как я видела

тебя в последний раз. И подстригся. Выглядит отлично. Ты все еще Коротышка?

Грант смущенно посмотрел на Мэвис.

– Сначала все называли меня Коротышкой. Затем взрослым низкоросликом, но

это прозвище было слишком длинным, поэтому теперь я просто Грант. Это мое особенное

имя. У каждого в мотеле есть особое имя, – и тут же добавил: – Ты знаешь, почему

девчонки здесь не носят рубашки? На самом деле, ты – единственная кто носит тут

рубашку. Так почему ты носишь ее, а они – нет?

Гризз посмотрел на Мэвис и сказал:

– Позволю тебе заняться этим. Вернусь через минуту. Ребенок, ты голоден?

– Ага. Можно мне гамбургер? Стой, нет, чизбургер и содовую. О! И фри.

– Конечно, приду чуть позже с едой. Оставайся здесь с Мэвис, пока я не вернусь.

– Заметано, Гризз, – произнес Грант и повернулся к Мэвис.

Та выглядела встревоженной. Она думала, что мальчик выглядит знакомо, но не

могла понять, кого он ей напоминает. Может, это воспоминания о первой встрече, когда

работала она дома, и Гризз привез туда мальчика. Сейчас он выглядит по-другому.

Здоровый и сильный, хоть и низковат для своего возраста. Мэвис вспомнила, что это же

ощущение испытывала и при знакомстве. Женщина нахмурилась и решила выбросить эти

мысли из головы. Велика вероятность, что Грант похож на ребенка из школы, в которой

она работает, только и всего.

Подарив ему мягкий взгляд, она сказала:

– Как я понимаю, ты впервые увидел женскую грудь?

Мэвис осознавала, что это не ее дело, но подумала, что Гризз ошибся, не заботясь о

том, что ребенок видит вещи, не предназначенные для его возраста. Может, стоит

успокоить его и тактично объяснить некоторые моменты.

– Это не грудь, – сказал Грант, как само собой разумеющееся. – Это сиськи.

До того как Мэвис смогла прокомментировать его слова, что-то привлекло

внимание мальчика.

– Что это? Какая-то игра? – спросил он, глядя на один из шкафов для хранения

документов.

Мэвис обернулась и увидела, что он указывает на шахматную доску.

– Это шахматы, – ответила женщина, втайне радуясь, что они сменили тему.

– Чья это игра? – полюбопытствовал Грант, когда подошел к шкафу и встал на

цыпочки, чтобы лучше видеть.

– Моя, – Мэвис улыбнулась своим воспоминаниям. – Играла с мужем каждую

ночь до того, как он ушел в мир иной. Когда я выяснила, что Гризз тоже играет, то

принесла доску сюда, и мы время от времени разыгрываем партию. Спасибо, что спросил.

Я должна напомнить Гриззу, что сейчас его ход.

– Могу я научиться играть в шахматы? Научишь меня?

– Конечно, научу.

Грант сел на стул, облокачиваясь на него, и выложил небольшой блокнот. Достал

ручку из-за уха и посмотрел на Мэвис. Она не заметила ручку, пока Грант не вытащил ее.

– Что это у тебя?

– Мой учебный блокнот. Так, хорошо. Расскажи мне правила, а я запишу их.

Напишу все в учебном блокноте. Я выучу их позже.

Мэвис тепло улыбнулась. Она любила этого ребенка. Действительно любила.

Гризз вернулся спустя десять минут с заказом Гранта. Сам мальчик в это время

писал в блокноте. Мэвис посмотрела на Гризза и объяснила:

– Записывает все, что, по его мнению, должен знать о шахматах. Почему бы тебе

не сыграть с ним? Ты приводишь его не так часто, чтобы я могла делать это.

Мужчина ничего не сказал, лишь кивнув. Может быть, поиграть в шахматы с

ребенком хорошая идея. Если Грант найдет что-то, что захватит его внимание больше

покера, то Гризз не будет волноваться о парнях, которые могут навредить мальчику, выигравшему все их деньги. Да, возможно, шахматы неплохо отвлекут его от покера.

Мэвис встала и забрала еду из рук Гризза.

– Грант, милый, почему бы тебе не сесть в углу и не устроить пикник на полу?

Мы принесем шахматы, и ты сможешь понемногу обучаться.

Грант убрал блокнот в задний карман брюк и сунул ручку за ухо.

Он встал, аккуратно достал доску с высокого ящика для документов и пошел к

углу, где Мэвис устраивала пикник. Она даже постелила запасную скатерть, чтобы

использовать ее в качестве одеяла. Мальчик никогда раньше не был на пикнике.

Разложив все, женщина вернулась к своему столу. Гризз сидел на стуле, который

ранее занимал Грант, и обсуждал с ней рабочие моменты: налоговые проблемы, платежную ведомость и расходы. Когда они закончили, Мэвис посмотрела через плечо

мужчины, чтобы увидеть, занят ли все еще Грант. Вряд ли Гризз захочет, чтобы мальчик

услышал ее следующие слова.

Она сказала шепотом:

– Я хочу поговорить о Гвинни.

Женщина кивнула на Гранта, чтобы Гризз знал о том, что она внимательна к

присутствию «юных ушей» в комнате.

Он обернулся и посмотрел на мальчика. Тот выглядел так, словно с головой

погружен в новую игру.

– Ладно. Что случилось?

– Лето случилось. Школа будет закрыта. Я не знаю, как можно присматривать за

ней, не видя несколько месяцев.

Мэвис понимала, что Гризз не думал о лете, ведь ему раньше не приходилось

заботиться об этом. Последние пару лет женщина намеренно ходила в мини-маркет, чтобы случайно сталкиваться с Гвинни летом. Она придумала историю о том, что живет

рядом с магазином, хотя это не правда. На самом деле ей приходилось идти несколько

миль, чтобы добраться туда, но она действительно полюбила девочку и была обеспокоена

ее благополучием. Говоря по правде, в школе Гвинни было несколько детей, находящихся

под бдительным присмотром Мэвис. Она задалась вопросом, смотрит ли друг Гризза с

небес с благодарным вздохом облегчения, ведь на земле у его дочери есть парочка

ангелов-хранителей.

Гризз почесал подбородок и рассеянно потянул свою длинную бороду. Не

дожидаясь ответа, Мэвис добавила:

– Тот круглосуточный магазинчик. Почему бы мне не устроиться туда на

неполный рабочий день? Вдруг это поможет.

– Я не могу просить тебя сделать это, Мэвис, – сказал он. – Ты и так уже много

сделала для меня.

– Смотри сам, – ответила она. – Правда, я не возражаю. Я даже не понимала, насколько одинока, пока ты не попросил меня присмотреть за девочкой. Я полюбила

постоянных клиентов бара, но у меня никогда в жизни не было шанса заиметь ребенка. По

правде говоря, я люблю всех детей в этой школе. Ну, хорошо, большинство из них, —

добавила она с улыбкой.

– Придется слишком много времени находиться на ногах каждый день. По

крайней мере, здесь ты можешь посидеть. В кафетерии тоже. У тебя есть стул за стойкой, верно?

– Да, и у меня может быть стул за стойкой в мини-маркете. У меня есть опыт, поэтому вряд ли владельцы будут против того, чтобы я сидела за прилавком. Правда, я


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю