355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бернард Корнуэлл » Стоунхендж » Текст книги (страница 22)
Стоунхендж
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:40

Текст книги "Стоунхендж"


Автор книги: Бернард Корнуэлл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 30 страниц)

– Они позволили нам зайти так далеко, потому что они разобьют нас здесь, – объяснил Гундур, – а потом будут преследовать выживших и отступающих обратно через горы и перебьют нас по одному.

– Чего они хотят, – согласился Камабан, – это решающей битвы.

– Да, – сказал Гундур, – и они выиграют её. Мы должны отступить! – он произнёс с жаром, и Ваккал кивнул в знак согласия.

– Слаол не хочет, чтобы мы отступали, – сказал Камабан. Его глаза горели от возбуждения. – Здесь собрались все наши враги, Слаол хочет, чтобы мы уничтожили их.

– Их слишком много, – настаивал Гундур.

– Никогда не бывает слишком много врагов, чтобы их убить, – сказал Камабан. Дух Слаола был в нём, и он был уверен в победе. Он помахал головой на совет Гундура и обнажил свой меч. – Мы будем сражаться, – закричал он, и всё его тело задрожало, словно бог наполнил его силой. – Мы будем сражаться во имя Слаола, – завизжал он, – и мы одержим победу!


Туман рассеивался медленно, клубясь под порывистым ветром и неохотно уступая власти восходящего Слаола. Пара лебедей пролетела над речкой, их крылья издавали неожиданно громкий шум над долиной, окружённой двумя армиями. Зубры давно не было видно, – «Сбежали, – подумал Сабан, – далеко в леса на западе». Он уцепился за мысль, что появление птиц является хорошим предзнаменованием. Сейчас каждый воин из противостоящих армий наблюдал за лебедями, надеясь, что они повернут в их сторону, но птицы пролетели ровно посередине между двумя войсками и скрылись в тумане на востоке.

– Они полетели к восходящему солнцу! – закричал Камабан. – Это означает, что Слаол с нами!

Он мог говорить с самим собой, так как никто на стороне Рэтэррина не отреагировал на его крик. Все смотрели через неглубокую долину на войска Каталло, образовавшие внушительную линию, вооружённую копьями, топорами, луками, булавами, дубинами, тёслами и мечами. Эта войсковая линия начиналась около маленького храма на холме, тянулась вдоль тропы из двойных камней на запад, а потом к Священному Холму. На невысоких холмах позади линии стояли группы женщин и детей, пришедших посмотреть, как их мужчины сокрушат Рэтэррин.

– Четыреста человек? – подсчитал Мерет и тихо сказал Сабану.

– Не все мужчины, – сказал Сабан, – некоторые совсем мальчишки.

– Мальчик может убить стрелой, – пробормотал Мерет. Он был вооружён одним из ценных бронзовых топоров своего отца и выглядел устрашающе, так как он унаследовал от Галета рост и широкие плечи, но Мерет нервничал, так же как и Сабан. Нервничали люди обеих армий, исключая закалённых воинов, которые мечтали о таких мгновениях. Об этих людях слагались песни, о них рассказывались легенды долгими зимними вечерами. Это были герои убийств, воины подобные Ваккалу-Чужаку, который сейчас гордой поступью расхаживал перед войском Камабана и выкрикивал оскорбления через долину. Он обзывал врагов навозными червями, ругал их матерей дурно пахнущими козами, поносил их как детей, мочащихся по ночам в свои шкуры, и пригласил пару из них выйти и сразится с ним на берегу реки. Такие же оскорбления и приглашения выкрикивались и передовыми воинами Каталло. Увешенные перьями и лисьими хвостами, с кожей, густо покрытой татуировками убийства, воины, увешанные бронзой, расхаживали с напыщенным видом. Сабан когда-то мечтал стать таким воином, но он стал созидателем вместо разрушителя, человеком с чувством осторожности, почти страха, перед лицом врагов.

– Расступитесь! – закричал Гундур людям Рэтэррина. Гундур не хотел сражаться сегодня утром, опасаясь, что Каталло и его союзники слишком многочисленны, но Камабан отвёл его в сторону и что-то сказал. Уверенность Гундура чудесным образом восстановилась. И теперь он выстраивал воинов в линию. – Стройтесь в линию! Не сбивайтесь в группы, как дети! Рассредоточьтесь!

Войско неохотно рассредоточилось вдоль кромки дубов, образовывая линию которая, подобно линии врага, не была протяжённой. Люди стояли рядом со своими родственниками или друзьями, и между группами были широкие прорехи. Жрецы обеих армий вышли на передний план, размахивая костями и выкрикивая проклятия врагам. Хэрэгг нёс символ племени Рэтэррина, чтобы предки могли увидеть, что происходит в рассеивающемся тумане, и Мортор, слепой главный жрец Каталло, держал такой же. Он размахивал им так угрожающе, что череп Каталло слетел со своего шеста, вызвав кучу насмешек со стороны воинов Рэтэррина, которые посчитали падение черепа недобрым предзнаменованием для врага. Дирэввин всё ещё была на Священном Холме, где сопровождаемая шестью копьеносцами, она выкрикивала дополнительные проклятия в адрес Камабана.

– Я хочу, чтобы колдунью убили! – прокричал Камабан своей армии. – Золото в подарок тому, кто принесёт мне голову этой дряни! Я наполню череп золотом и отдам его тому, кто убил её!

– Он думает, что мы победим? – мрачно спросил Мерет.

– С нами Слаол, – сказал Сабан, и солнце действительно пробилось сквозь остатки тумана, осветив зелёную долину и усеивая дрожащими искрами реку, разделяющую две армии.

– Было бы неплохо, если Слаол будет с нами, – пробормотал Мерет. Враги численно превосходили воинов Рэтэррина в два раза.

– Я хочу, чтобы их вождь был мёртв! – взывал Камабан к своим людям. – Он и его дети! Найдите его детей и убейте их! Если его жёны беременны, убейте их тоже! И убейте выродка колдуньи, убейте её! Убейте её, убейте её ребёнка, убивайте всех!

Раллин расхаживал вдоль своего строя, наверняка ободряя своих копьеносцев на то же самое. Жрецы обеих сторон вышли к берегам реки, почти на расстояние плевка друг от друга, и там они шипели оскорбления и выкрикивали проклятия. Они подскакивали и тряслись, как будто захваченные богами, и громко кричали, призывая невидимых духов явиться и распотрошить врага. Хэрэгг один не спустился к реке. Вместо этого он стоял в нескольких шагах от строя войска и держал символ племени, направляя его в сторону солнца.

Самые отважные воины подошли близко к жрецам, добавляя оскорбления, но ни одна из армий не двинулась вперёд. Группы мужчин в неистовстве исполняли танцы, призывая повысить отвагу, другие исполняли гимны или распевали имена своих богов. Туман полностью рассеялся, и заметно потеплело. Мерет отступил обратно в лес, расположенный сразу позади войсковой линии Камабана, и начал собирать чернику, но Камабан, вернувшийся с левого крыла своих сил, вытянул его из кустарника и вернул в строй.

– Все, у кого есть лук, должен вернуться в лес и пробираться к центру строя. Ты слышишь меня? – сказал Камабан. Он продолжал ходить, повторяя инструкции, и лучники скользнули обратно в деревья и невидимые врагом побежали к середине неплотного строя Рэтэррина. Один Сабан не подчинился, не желая покидать компанию Мерета.

Начал бить барабан со стороны линии Каталло, и тяжёлые удары придали людям Раллина смелости и небольшие группы из них вырвались вперёд, дразня силы Камабана. Большинство смельчаков вступили в реку и стояли, похлопывая по своим синим телам, как бы призывая лучников Рэтэррина выпустить свои стрелы. Ваккал и некоторые из его Чужаков копьеносцев выбежали, бросая вызов этим наглецам, которые быстро отступили, вызывая насмешки от людей Рэтэррина. Жрецы стояли в центре этих атак и контратак, игнорируемые и игнорирующие копьеносцев.

Разрозненные лучники выбежали от линии Каталло и пускали стрелы через долину. Большинство не долетало, хотя несколько просвистели над головами, прошуршав через листья в лесу. Мальчишки побежали искать эти стрелы, чтобы отдать их своим лучникам, маленькая группа которых выдвинулась из центра линии, оттесняя стрелков врага назад. Никто ещё не был ни ранен, ни убит, и хотя ещё обильно сыпались оскорбления, ни одна из армий, казалось, не хотела перейти реку и начать кровопролитие. Раллин прохаживался вдоль строя своих войск, выкрикивая призывы, а женщины подносили чаши с хмельным напитком своим мужчинам.

– Мы собираемся позволить им подойти к нам, – Камабан проходил позади строя своих воинов. – Мы остаёмся здесь, – сказал он, – и позволим им напасть на нас. – Его голос был весёлым. – Когда они двинутся вперёд, мы просто будет стоять здесь и ждать их.

Весь строй армии Каталло теперь пел, громкие голоса слились в военной поэме Лаханны.

– Они подбадривают себя, не так ли? – заметил Мерет, его губы были измазаны соком черники.

– Лучше бы я делал лодки в Сэрмэннине, – сказал Сабан.

– Лучше бы я делал лодки где угодно, – сказал Мерет. У него на груди не было даже одной татуировки убийства. – Я рассчитываю, что если они перейдут через реку, я убегу назад, и буду бежать до самого моря.

– Они также боятся нас, – сказал Сабан.

– Может быть, это правда, – заметил Мерет, – но там на каждого из нас, по двое таких же напуганных.

Громкий крик раздался над линией Каталло и Сабан увидел, что большая группа воинов двинулась к реке. Они вышли от центра линии Раллина и выкрикивали имя Лаханны, продвигаясь вперёд. Но после нескольких шагов они посмотрели влево и вправо и увидели, что остальные воины остались на месте. И они тоже остановились, и удовольствовались тем, что стали выкрикивать оскорбления Камабану, который вернулся в центр линии Рэтэррина. Дирэввин, увидел Сабан, спустилась со Священного Холма и теперь ходила широкими шагами вдоль нежелающего двигаться строя войск Каталло. Её длинные чёрные волосы были распущены и развевались на лёгком ветре, так же, как одетый на ней светлый плащ. Сабан догадался, что она бранится на смелость своих людей, оскорбляет Рэтэррин и призывает копьеносцев идти вперёд. Принесли ещё чаши с хмельным напитком. Барабанщики стучали по своим барабанам из козлиной кожи с удвоенной силой, и люди переступали ногами в неуклюжем танце, собираясь с духом. Жрецы с обеих сторон, их горло было уже воспалено от многочисленных криков, собрались в кучу у реки и пили, зачёрпывая воду руками, и переговариваясь друг с другом.

– Ленгар так бы не воевал, – проворчал человек рядом с Сабаном.

– А как бы он это сделал? – спросил Сабан.

– Твой брат всегда нападал первым, – сказал человек. – Никакого выжидания. Громкий крик, и бегом на врага шумной атакой, – он сплюнул. – Они всегда отступали.

Сабану захотелось знать, то же самое ли планировал Гундур, так как он собрал своих лучших воинов в центре линии Рэтэррина рядом с символом племени. Эти воины были самыми лучшими из воинов Ленгара, копьеносцами с множеством татуировок, у которых лисьи хвосты были вплетены в волосы и свисали с рукоятей копий. Гундур с горячностью обращался к ним, но Сабан был слишком далеко, чтобы расслышать то, что он им говорил. Ваккал и его избранные воины присоединились к ним, а позади этой устрашающей группы скрывались многочисленные лучники Камабан.

Солнце поднялось высоко. Раллин и Дирэввин ходили вдоль своего строя, но ни одна из сторон не шла в атаку, хотя некоторые из лучников Каталло осмелели и, перейдя через реку, выпустили несколько стрел. Они попали одному человеку в ногу, и враги радостно приветствовали это ранение, но теперь Камабан послал полдюжины своих лучников вперёд отогнать врага, и настала очередь Рэтэррина насмехаться.

– Может быть, сражения не будет, – с надеждой сказал Мерет. – Может быть, мы простоим здесь целый день, докричимся до хрипоты и разойдёмся по домам. А потом будем хвастаться, какими мы все были отважными. Меня бы это устроило.

– Возможно Раллин ожидал атаки, какие предпринимал Ленгар, – предположил Сабан.

– Он думал, что мы поступим так же?

– Вероятно, – предположил Сабан, – а теперь мы не делаем того, что он ожидал, и ему придётся выступить первым, если хочет победить.

Раллин очевидно пришёл к тому же решению, так как теперь он и Дирэввин призывали свою армию двинуться вперёд, провозглашая, что эти подонки из Рэтэррина слишком робкие, чтобы атаковать и слишком упрямы, чтобы отступить без борьбы, и дожидаются, чтобы их убили. Раллин выкрикивал, что Каталло ожидает слава, и что любой человек убитый в этот день отправится к свету Лаханны на небо. Первые, кто достигнет линии Рэтэррина, смогут забрать у врагов женщин и домашний скот, и это поощрение придало смелости его людям. Хмельной напиток также возымел своё действие, и барабанный бой заполнил всё вокруг, женщины, наблюдающие с холмов, кричали своим мужчинам идти вперёд и убивать. Шум был непрерывным – крики и визг, бой барабанов и вопли, пение и топот. Военачальники Раллина рассредоточились вдоль линии войска и продолжали побуждать людей идти вперёд, и их пример и обещания Раллина наконец возымели действие и вся возбуждённая масса людей пришла в движение.

– Просто стойте и ждите! – закричал Камабан. – Стойте и ждите!

– Да помогут нам боги, – сказал Мерет, притрагиваясь к паху.

Враг наступал медленно. Никому не хотелось быть первым, дошедшим до строя Рэтэррина, и поэтому они двигались, выкриками ободряя друг друга. И только стрелки были единственными, кто вырвался вперёд, но даже они были осторожны, стараясь не зайти слишком далеко. Раллин был в середине своего строя, где он с успехом подгонял своих лучших воинов. Он хотел, чтобы остальное его войско увидело этих героев, прорывающихся через центр войсковой линии Рэтэррина и начавших убийства, которые превратятся в резню, когда воины Камабана сломаются и побегут. Воины выкрикивали боевые кличи, сотрясали копьями, но ни один из воинов Рэтэррина до сих пор не выступил вперёд навстречу атаке.

– Стойте и ждите! – призывал Камабан. – Слаол дарует нам победу!

Лучники врага достигли дальнего берега реки и поколебались какое-то время среди густых зарослей кипрея перед тем, как прыгнуть в воду.

– Осторожно стрелы! – прокричал человек рядом с Сабаном.

Были выпущены первые стрелы, и Сабан увидел их мелькание в небе. Ни одна не приблизилась к нему, хотя в кое-где люди отскакивали в сторону от пикирующих в них стрел. Лучники Каталло рассредоточились вдоль всей линии войска, и их стрел было немного. Однако им удалось поразить нескольких воинов, и эти ранения ободрили копьеносцев, двигающихся позади стрелков. Они с плеском переходили через реку, обходя жрецов, которые всё ещё спокойно переговаривались.

– Ты собираешься воспользоваться своим луком? – спросил Сабана Мерет, и Сабан достал стрелу из колчана и вложил её в тетиву, но не оттянул её. Было время, когда он мечтал стать героем, о котором слагаются песни его племени, но сейчас он не испытывал жажды крови. Он не мог ненавидеть Дирэввин или её людей, и поэтому просто смотрел на приближающегося противника, и ему хотелось знать, как Камабан планировал отразить такой бешеный натиск.

– Дайте им подойти! – призывал Камабан.

Ни один из лучников Рэтэррина не ответил на стрелы, выпускаемые ободрёнными стрелками Раллина, которые подошли ещё ближе и теперь их стрелы летели ровно и быстро – слишком быстро, чтобы увернуться от них. И люди кричали, когда в них попадали, спотыкались и падали на спину, и вид раненых людей спровоцировал группу опытных воинов Раллина побежать вперёд с громкими криками, стремительно поднимаясь вверх по отлогому холму.

– Пора! – прокричал Камабан, и первый ряд его воинов расступился в стороны, позволяя множеству лучников выпустить жалящее облако стрел прямо в лицо отряду Раллина. Дюжина врагов упала, один из них со стрелой в глазу, а оставшиеся копьеносцы Каталло остановились, изумлённые таким внезапным градом стрел с кремневыми наконечниками. Затем в их сторону просвистела ещё одна партия стрел, потом третья, и в этот момент Гундур издал боевой клич Рэтэррина, и его избранные воины с развевающимися лисьими хвостами закричали и начали атаковать. Лучники Камабана теперь расступились, направляясь влево и вправо, и оттесняя лучников врага назад. Люди Рэтэррина казались очень робкими, и их внезапная контратака, молниеносная, как нападение змеи, ошеломила врага.

Гундур и Ваккал повели своих подчинённых прямо в группу раненых людей Раллина. Ваккал, перья лебедя ярко выделялись на его волосах, размахивал своим топором с длинной рукоятью, а Гундур эффективно орудовал своим тяжёлым копьём. Очень быстро центр поля превратился в клубок людей режущих и наносящих удары, но лучники Камабана наносили жестокий удар, и теперь избранные воины Рэтэррина прорвались через центр сил Раллина. Они убили самых великих героев Каталло в реке, где Раллин пытался возобновить борьбу, пока Ваккал не метнул свой топор. Тяжёлое лезвие поразило Раллина в голову, и вождь противника упал среди зарослей кипрея. Гундур издал крик и с плеском ворвался в реку, вонзив своё копье Раллину в грудь. За ним последовал Камабан, широко размахивая своим мечом, что было опасны как для своих, так и для врагов. Дикий вид Камабана, его полосатое лицо, волосы с подвешенными костями и окровавленная кожа повергли в ужас людей Каталло. Они отступали и отступали, а потом побежали ещё быстрее, когда воины с лисьими хвостами ринулись в шумную атаку.

– Пора! – закричал Камабан остаткам своей линии войска. – Идите и убейте их! Их жизни ваши!

И люди Рэтэррина, так же ошеломлённые, как и враги, успехом своих воинов в центре линии, и увидевшие, как люди Каталло охвачены страхом и отступают, издали мощный крик и бросились вперёд к реке.

– Убейте их! – завывал Камабан. – Убейте их!

Его завывания оживили его победоносный центр, и он повёл его в дико кричащее наступление перешедшее в преследование врага, всё ещё численно превосходившего силы Камабана, но охваченного паникой из-за гибели своего вождя. Люди Рэтэррина издавали радостные победные крики, когда поражали в спину убегающего врага. Они убивали с яростью от высвобожденного страха, кричали и кололи кинжалами, резали и били. Паника перешла в полный разгром, когда символ племени Каталло попал в руки Ваккала. Он ударил мечом слепого Мортора, схватил шест и разбил череп своим клинком. И вид разрушения черепа вызвал громкий стон в рядах дезорганизованного врага. Женщины Каталло побежали к своему большому храму, а отступающие копьеносцы в панике последовали за ними. Наступил хаос, а воины Камабана ловили и преследовали убегающие группы людей. Каталло потерпел поражение, Каталло спасалось бегством, а люди Рэтэррина насыщали своё оружие убийством.

Сабан единственный не преследовал врага. Он следил за Дирэввин, которая находилась на западном крае своей линии, когда Гундур и Ваккал одолели людей Раллина, и с ужасом смотрела на катастрофу своего племени. Сабан увидел, как двое воинов Каталло попытались отвести её обратно в селение, но Дирэввин догадалась, куда будет стремиться армия Камабана, и поэтому она отбежала на несколько шагов западнее. А когда она увидела кричащих людей Каталло, пересекающих реку и собирающихся на Священной Тропе, она направилась в лес, расположенный за войсковой линией Камабана. Она думала, что безопасно доберётся до леса, но двое лучников Рэтэррина увидели, как она бежит к югу, и выпустили стрелы. Одна из стрел попала Дирэввин в ногу и она споткнулась, но двое верных копьеносцев подняли её и почти затащили её в деревья, а лучники, жаждущие вознаграждения от Камбана, побежали следом.

Сабан последовал за ними в лес. Он не мог видеть Дирэввин или её преследователей, но потом он услышал звон тетивы и отчаянный крик Дирэввин. Сабан повернул на шум и, пробравшись сквозь густые заросли орешника на маленькую опушку, он увидел, что один из копьеносцев Каталло лежит убитый с чёрно оперённой стрелой в горле. Дирэввин с бледным и искажённым от боли лицом сидела у покрытого мхом ствола дуба, а её единственный оставшийся защитник стоял лицом к лицу с двумя лучниками из Рэтэррина. Они ухмылялись, довольные лёгкостью своей ожидаемой победы, но нахмурились, когда Сабан ворвался на опушку.

– Её поймали мы, – многозначительно сказал один из лучников.

– Конечно, вы, – согласился Сабан, – и вознаграждение будет полностью вашим. Мне его не надо, – он не знал ни одного из этих юношей, которые были совсем мальчиками. Он улыбнулся ближнему из них и вложил стрелу в тетиву. – У вас есть нож? – спросил он у них.

– Нож? – спросил один из них.

– Вы должны отрезать у колдуньи голову, – объяснил Сабан, натягивая тетиву и направляя длинный кремневый наконечник на вражеского копьеносца. – Помните, какая награда за её смерть? Её череп, наполненный золотом, поэтому вы должны принести моему брату её голову, если хотите разбогатеть, – он бросил взгляд на Дирэввин, наблюдающей за этой сценой с непроницаемым лицом. – Но вы знаете, как отвести её предсмертное проклятие?

– Её проклятие? – спросил ближайший лучник обеспокоенным голосом.

– Она колдунья, – многозначительно сказал Сабан.

– А ты знаешь, как? – спросил лучник.

Сабан улыбнулся.

– Тебе надо убить колдунью вот так, – сказал он и быстро повернулся так, что его стрела была направлена на ближнего лучника. Он выпустил её и увидел кровь, брызнувшую струёй на зелёную траву. Он отбросил лук в сторону, схватился за умирающего человека и они повалили второго лучника на заплесневелые опавшие листья. Он ударил его по лицу, выругался, когда его противник ударил кулаком в ответ, и потом увидел, как глаза у того в агонии расширились, и услышал хруст рёбер. Это копьеносец Дирэввин вонзил своё бронзовое копьё в спину лучника.

Сабан встал. Его сердце бешено билось, а льющийся пот разъедал глаза.

– Я думал, что за всю битву я не убью ни одного человека.

Первый лучник, у которого в горле торчала стрела Сабана, приподнялся от боли и потом неподвижно замер.

– Ты не хотел убивать? – презрительно спросила Дирэввин. – Неужели женщина из Чужаков настроила тебя против убийства?

– Я не враждую с тобой, – сказал Сабан. – Я никогда не враждовал с тобой.

Уцелевший копьеносец угрожающе направлял своё копьё, но Дирэввин махнула рукой, чтобы он опустил оружие.

– Он не хочет причинить зла, – сказала она своему защитнику. – Сабан совершает ошибки всю свою жизнь, не желая причинять зла, тем не менее, является причиной очень многих зол. Иди и последи за окраиной леса.

Она проследила, как ушёл копьеносец, и кивком подозвала Сабана. Она согнула ногу и застонала от боли. Стрела прошли прямо через мышцы правого бедра, и её кремневое острие высовывалось с одной стороны, а перья чёрного ворона Рэтэррина были видны с другой. Она сломала оперённый конец стрелы и, скривившись от боли, отломила наконечник. Крови было немного, так как древко закрывало рану.

– Я могу вытащить остаток стрелы, – сказал Сабан.

– Я и сама могу это сделать, – сказала Дирэввин. Она ненадолго прикрыла глаза и прислушалась к слабым крикам, раздающимся с севера. – Спасибо за то, что убил их, – сказала она, показывая на двух мёртвых лучников. – Твой брат, правда, пообещал награду за меня?

– За твой труп, – сказал Сабан.

– Так ты теперь можешь стать богатым, убив меня? – с улыбкой спросила она.

Сабан улыбнулся в ответ.

– Нет, – сказал он, присаживаясь на корточки рядом с ней. – Я хотел бы, чтобы всего этого никогда не случилось, – сказал он. – Я хотел бы, чтобы всё было как раньше.

– Бедный Сабан, – сказала Дирэввин. Она прислонила голову к дереву. – Ты должен был стать вождём Рэтэррина, тогда ничего из всего этого никогда бы не произошло.

– Если ты пойдёшь на юг, – сказал Сабан, – ты будешь там в безопасности.

– Я сомневаюсь, буду ли я в безопасности где-нибудь, – сказала она и начала смеяться. – Мне нужно было отдать Камабану его камни, когда он просил их. Он тайно приходил ко мне ночью прошлым летом и выпрашивал у меня камни, – она усмехнулась. – Ты знаешь, что он мне предложил взамен камней?

– Мир? – предположил Сабан.

– Мир! – Дирэввин фыркнула. – Он предложил мне больше, чем мир, Сабан, он предложил мне себя! Он хотел жениться на мне. Ты и я, говорил он, два великих колдуна, и мы вдвоём будем властвовать над Рэтэррином и Каталло, и заставим богов приплясывать, подобно зайцам в весеннюю пору.

Сабан в изумлении уставился на неё, удивляясь, правду ли она говорит, затем решил, что конечно, правду.

– Как сыновья моего отца любят тебя.

– Ты любил меня, – сказала Дирэввин, – а Ленгар насиловал меня, а Камабан боялся меня.

– Я всё ещё люблю тебя, – выпалил Сабан, и он сам больше удивился своим словам, чем она. Он покраснел, и почувствовал угрызения совести перед Орэнной. Но был уверен, что сказал правду, правду, которую он никогда на самом деле не осознавал все эти годы. Он смотрел на неё и видел не худое измождённое лицо колдуньи Каталло, а весёлую девочку, чей смех приводил в восторг целое племя.

– Бедный Сабан, – сказала Дирэввин и вздрогнула от боли, пронзившей её ногу. – Мы должны были быть вместе, только ты и я. У нас должны были быть дети, мы должны были жить и спокойно умереть, и ничего не должно было измениться. А теперь? – она пожала плечами. – Слаол одерживает победу, и его безжалостность будет выпущена в мир.

– Он не безжалостен.

– Посмотрим, правда? – спросила Дирэввин, затем она распахнула свой плащ, показав Сабану три золотых ромбика, подвешенных на кожаном ремешке на её шее. Она поднесла один из маленьких золотых ромбиков ко рту, перегрызла сухожилие и протянула ромбик Сабану. – Возьми это.

Он улыбнулся.

– Мне это не нужно.

– Возьми это! – настояла она, и дождалась, когда он подчинился. – Сохрани его.

– Я должен вернуть это в Сэрмэннин.

– На этот раз не будь глупым, потому что в своё время тебе понадобится моя помощь. Помнишь остров на реке Мэй?

– Конечно, я помню его.

– Мы лежали там под ивой, – сказала она, – и там есть развилка в стволе выше, чем может человек достать рукой. Оставь этот золотой ромбик в развилке, и я приду тебе на помощь.

– Ты поможешь мне? – спросил Сабан, немного озадаченный, так как в этот день Рэтэррин одержал победу, а Дирэввин теперь всего лишь беглянка.

– Тебе понадобится моя помощь, – сказала она, – и ты получишь её, когда попросишь. Теперь я стану призраком, Сабан, и я буду наведываться в Рэтэррин, – она замолчала. – Я предполагаю, что Камабан требовал убить и мою дочь?

Сабан кивнул.

– Бедняжка Меррель, – сказала Дирэввин. – Камабан не найдёт её, но какую жизнь теперь я могу ей дать? – она умолкла, и Сабан увидел, что она плачет, однако он не мог сказать, плачет ли она от горя или от боли. Он подошёл и обнял руками её голову, и она стала всхлипывать на его плече. – Как я ненавижу твоих братьев, – сказала она через некоторое время, затем глубоко вздохнула и мягко отодвинулась от него. – Я буду жить как изгой, я создам храм Лаханны глубоко в лесу, где Камабан никогда не найдёт его, – она протянула ему руку. – Помоги мне подняться.

Он подтянул её на ноги. Она застонала, когда наступила на раненую ногу, но отмахнулась от помощи Сабана и позвала своего копьеносца. Казалось, она уйдёт, не сказав ни слова на прощание, но потом неожиданно она обернулась и поцеловала Сабана. Она ничего не сказала, просто поцеловала его второй раз и, прихрамывая, медленно пошла на юг в лес.

Сабан провожал её взглядом, пока она не скрылась в деревьях, и закрыл глаза. Он боялся, что зарыдает.

* * *

Очень много слёз пролилось в этот день. Священная Тропа была заполнена телами с черепами разбитыми топорами и дубинами, а многие были вообще без голов. Головы забирались в качестве трофеев, но их было так много, что головы от тел отрубать перестали, а некоторые потом даже повыбрасывали. Некоторые из врагов были ещё живы, но серьёзно ранены. Сабан устало брёл по тропе и увидел человека, прислонившегося к каменной колонне. С его волос капала кровь. «Какие песни сложат об этом в Рэтэррине», – с горечью подумал Сабан. Вокруг хлопали крыльями вороны, собаки набежали, чтобы устроить пиршество с человеческой плотью. Два маленьких мальчика, сопровождавших воинов Камабана, пытались отрубить женскую голову. Сабан отогнал их от трупа, но он знал, что они отыщут другой. С камней обрамляющих дорогу, стекала кровь, и он вспомнил пророчество Дирэввин о том, что камни нового храма в Рэтэррине будут сочиться кровью. «Она не права, – убеждал он себя, – не права».

Первые клубы дыма взметнулись от соломенных крыш селения. Это воины Камабана, поживившись всем ценным, что смогли найти внутри хижин, метали горящие головни на кровлю. В то время, когда их жилища уничтожались таким способом, выжившие люди побеждённого племени искали убежища в своём большом храме. Там Сабан и нашёл Камабана. Тот шёл по гребню окружающего земляного вала и методично сбивал ногой в ров охранные черепа.

– Где ты был? – требовательно спросил он.

– Искал Дирэввин, – сказал Сабан.

– Ты нашел её?

– Нет.

– Она наверняка мертва, – мстительно сказал Камабан. – Я молюсь об этом. Однако я всё ещё хочу помочиться на труп этой гадины, – он столкнул волчий череп на дно канавы. На его волосах и привязанных к ним косточках была кровь, но это была не его кровь. Бронзовый меч, свисающий с петли на его поясе, был измазан кровью. – Я надеюсь, что детей Раллина уже нашил, – продолжил он, – потому что хочу, чтобы все они были мертвы.

– Они не опасны для нас, – запротестовал Сабан.

– Они из рода Раллина, а я хочу, чтобы все они были убиты. И выродок Дирэввин вместе с ними, – он пнул очередной череп с насыпи. – Называет себя колдуньей! Ха! Посмотри, куда завело племя её колдовство! – он неожиданно злобно усмехнулся. – Мне нравится война.

– Я ненавижу её.

– Это потому что ты не умеешь воевать, но это не сложно. Гундур хотел отступить, потому что он не думает головой, но я знал, что Раллин поведёт с собой своих лучших воинов, и поэтому было очень легко расставить ему ловушку. И тут, отдадим должное Гундуру, он увидел, как это надо делать. Гундур хорошо сражался. А ты хорошо сражался?

– Я убил одного.

– Всего лишь одного? – Камабан показался приятно удивлённым. – Я завидовал тебе, когда был ребёнком. Ты был такой же, как Ленгар, высокий и сильный, я думал, что ты станешь воином, а я всегда буду калекой. Однако именно калека покорил Каталло. Ни Ленгар, ни ты, а именно я! – он рассмеялся, гордый своей сегодняшней победой, затем обернулся, осмотрев толпу людей Каталло, собравшихся вокруг старой хижины Санны. – Теперь, я думаю, пора их запугать.

Он пошёл к тропинке через ров и направился в центр святилища. В храм пришли не более дюжины копьеносцев Рэтэррина, и Камабан оказался почти без охраны, но он не выказывал страха, когда шёл к центру храма – к участку между двумя кругами камней. Там он поднял руки к небу и удерживал их поднятыми, пока напуганная толпа не затихла.

– Вы знаете меня! – закричал он. – Я Камабан! Камабан скрюченный ребёнок! Камабан калека! Камабан из Рэтэррина! А теперь я Камабан, вождь Каталло! Кто-нибудь оспаривает это? – он осмотрел толпу. Из почти сорока мужчин, большинство из которых были ещё с оружием, ни один не шевельнулся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю