Текст книги "Счастье Феридэ"
Автор книги: Бадри Хаметдин
Жанр:
Прочие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)
Я вспомнила свою приемную дочь Мунисэ. Девочка в трудные минуты жизни помогала мне оставаться самой собой. Рядом с ней я чувствовала, что еще кому-то необходима моя ласка и забота… Потом я воспитывала Недждета… А сейчас я с завистью смотрю на тетушку Анну и Владко. Неужели и мне суждено познать женское счастье во всей его полноте?..
Кямран, где же ты?
Месемврия, 12 сентября
Даже если Аллах не поможет мне в поисках мужа и окажется, что путешествие в Болгарию было напрасным, я никогда не пожалею об этом. А все потому, что я побывала в Месемврии. Жители города по праву гордятся им. На миг мне самой захотелось оказаться на их месте и так же, как месемврийцы, показывать всем туристам местные достопримечательности. Я всегда обращала внимание на архитектуру. Бывало, Ихсан уходил далеко вперед, а я все еще рассматривала понравившееся мне здание. Майор возвращался, нетерпеливо топтался рядом, но не торопил меня…
А в Месемврии я просто отдыхала от проблем, на мгновение забыв о них, и с интересом рассматривала остатки стен и надгробий античного времени, церкви с базилианскими сводами.
В Месемврии жили какие-то знакомые Ихсана. Он предложил мне остановиться у них, но я, решив остаться независимой, поселилась в гостинице. Ихсан удивился:
– Феридэ, неужели вам не хочется пообщаться с другими людьми своего круга. Ведь за последний месяц вы разговаривали только со мной.
Я рассмеялась:
– Майор, вы мне еще не надоели, поверьте. А жить в какой-нибудь знатной семье… Нет уж, увольте. Я терпеть не могу притворяться, а в этом доме придется «Сыпать хозяев комплиментами, выслушивать их внимательно и прочее, прочее, прочее…
Майор, споривший крайне редко, на этот раз запротестовал:
– Я не согласен с вами. Во-первых, вы не знаете этих людей. Они абсолютно нормальные и никогда не корчат из себя светских особ. Во-вторых, если вы останетесь в гостинице, мне придется переехать туда же.
– Зачем? Живите у своих знакомых! – настаивала я.
– Я не могу оставить вас одну. Если уж в мои обязанности входит ваша защита, то, как с этим справлюсь, находясь на другом конце города?
– Ихсан, не преувеличивайте. Ничего со мной не случится.
Майор решительно покачал головой:
– Я переезжаю сейчас же.
Хотя я и прекрасно отношусь к Ихсану, частенько он бывает навязчив. Майор забывает, что мне уже не пятнадцать лет и я мгу постоять сама за себя. А сейчас он просто разозлил меня своим вмешательством в мою личную жизнь. Я, конечно, очень ценю его заботу, но всему есть предел.
– Ихсан, оставьте меня в покое хотя бы на час и не таскайтесь за мной повсюду, – отрезала я и, надеясь, что майор все правильно понял, отвернулась.
Спиной я почувствовала, что офицер смотрит мне в затылок. Я не оборачивалась, показывая, что разговор окончен. Ихсан вышел из номера, даже не попрощавшись.
Через минуту я уже пожалела о происшедшем. Мне захотелось вернуть друга, но когда я выбежала на улицу, то его там не нашла. Очевидно, майор уже уехал. Я поднялась в комнату и села на постель, поджав ноги. На душе у меня было гадко. Что со мной происходит? Несколько минут назад я обидела близкого человека. Обидела незаслуженно, просто потому, что не на ком было сорвать злость. А Ихсан всегда рядом, безотказный, заботящийся обо мне. Он помогает в поисках Кямрана, потому что любит меня. А я пользуюсь этим и кричу на майора, зная, что он все равно простит меня. Разве я не мерзкая женщина? А что, если Ихсан ушел и больше никогда не вернется? От этой мысли мне стало страшно. Я в отчаянии зарылась лицом в подушку и думала, как мне вернуть майора. Незаметно я уснула. Не знаю, сколько часов длился мой сон, но, когда я открыла глаза, то увидела, что рядом на стуле сидит Ихсан.
– Вы на меня не сердитесь? – с этими словами я бросилась майору на шею.
Ихсан отстранил меня и решительно произнес:
– Считайте, что я простил вас. Но взамен требую выполнить одну мою просьбу.
– С превеликим удовольствием, – как можно более ласковым голосом проговорила я.
– Феридэ, мы приглашены в гости к моим знакомым. И не надувайте губы, вы обещали…
– Но…
– Никаких возражений. Я остановился в соседнем номере. Через полчаса будьте готовы. – Сказав это, майор направился к выходу.
– Ихсан, – нежно позвала я.
Майор обернулся.
– Вы меня простили?
Офицер задумчиво оглядел меня с ног до головы. Его красивое волевое лицо неуловимо изменилось. Ихсан немного побледнел и с грустью в голосе промолвил:
– Часто я ругаю себя за излишнюю мягкость с вами. Но на то есть причины. Вы, конечно, догадываетесь какие. Мой дедушка к женщинам относился по-другому. Он считал, что если с ними обращаться грубо, то женщины будут тебя уважать. Но, наверное, дед никогда не любил по-настоящему…
Я сидела в полутемной комнате, волосы мои были растрепаны, постель примята. Я слушала признания Ихсана и чувствовала, как сердце мое билось все сильнее. Меня охватывал какой-то непонятный вихрь, он закружил меня, заставил кровь прилить к лицу. Со мной творилось что-то непонятное. Теперь, когда пишу эти строки, я уже немного пришла в себя. Лишь тетради я могу доверить это: мне было приятно слышать слова Ихсана о любви. Я даже на миг забыла, что замужем и зачем нахожусь здесь, а теперь – самое ужасное: если бы в эту минуту Ихсан поцеловал меня, я бы не возмутилась.
Мне показалось, что майор догадался, о чем я думаю. Но он просто не поверил в это…
* * *
Через час мы тряслись в кабриолете, который прислали за нами знакомые Ихсана. Я оделась по-европейски: в темно-зеленое платье и убрала волосы в замысловатую прическу. Хотя это была и турецкая семья, но майор предупредил, что взгляды у них довольно демократичные. Чтобы не выглядеть старомодной, я решила открыть лицо.
Когда-я спустилась по ступенькам в холл гостиницы, Ихсан меня не сразу узнал. Он опешил от неожиданности, потому что за время нашего путешествия привык совершенно к другому образу. Но майор быстро справился со смущением и, подав мне руку, помог сесть в экипаж.
Знакомые офицера жили в богатом двухэтажном особняке с шикарным садом. Деревья были сплошь усыпаны плодами. Когда я проходила около них, меня так и подмывало вспомнить детство и, забравшись наверх, полакомиться спелыми абрикосами или грушами. Но Ихсан, словно догадавшись о моих мыслях, потянул меня за руку к входной двери.
На пороге дома нас встретила горничная в форменном платье и белом переднике. Она любезно пригласила войти и, усадив на диван, пошла предупредить хозяйку.
Я с интересом разглядывала интерьер дома. Было видно, что знакомые Ихсана живут в достатке. По сравнению с бедными сельскими домиками все в комнате – и мебель, и ковры, и портьеры на окнах – мне показалось роскошным. Я тут же пожалела, что не надела более нарядного платья.
– Боже мой, неужели вы все-таки пришли! – прервал мои размышления громкий женский голос.
Мы обернулись и увидели высокую белокурую мадам. Майор непринужденно поцеловал ей руку, а я слегка присела в знак приветствия. Хозяйка дома с интересом рассматривала меня.
– Так вот она какая, эта таинственная Феридэ, – протянула она и, фамильярно взяв меня под руку, повела с собой.
Я беспомощно оглянулась, ища глазами Ихсана.
– Майор, представьте мне вашу знакомую.
– Феридэ, это Джемиле. И не обращайте внимания на ее непосредственность.
Женщина рассмеялась.
– Вот ты и поставил меня на место, Ихсан! – с живостью воскликнула она. – Все уже привыкли к моим манерам, а Феридэ – человек новый…
Как это ни странно, но Джемиле мне понравилась. Она вела себя естественно, не жеманничала. В ее взгляде читалось: «Принимайте меня такой, какая я есть».
Больше всего в людях я ценю отсутствие игры и фальши. А Джемиле была именно такой.
Мы поднялись в гостиную, и от большого стола, накрытого персон на десять, у меня перехватило дыхание. Я уже совсем забыла, что такое приличные манеры, где надо накладывать на тарелки чуть-чуть еды и поддерживать светскую беседу, даже если от нее зеваешь.
Джемиле на правах хозяйки знакомила меня со своими домашними и гостями.
– Это Хатиджэ, моя сестра, – указала она на улыбающуюся черноглазую девушку лет семнадцати. – Она учится в пансионе и мечтает стать учительницей.
Хатиджэ напомнила мне юные годы. Но учительницей я стала работать не потому, что стремилась к этому. Просто мне нужно было зарабатывать на хлеб… А ведь так прекрасно иметь цель в жизни. Дай Бог, чтобы эта стройная девушка познала счастье.
– А вот моя подруга Ангелина. Ее муж Николо Буцов. Он художник. А Лина написала несколько детских книжек.
Молодая пара поклонилась мне из дальнего угла гостиной. Я впервые познакомилась с писательницей, поэтому очень внимательно разглядывала ее. У Лины были широкие скулы, светлые короткие волосы, зачесанные назад, и необыкновенно большие руки. Несмотря на скромные внешние данные, лицо писательницы светилось добротой. Муж ее мне не понравился: отрешенный взгляд, кожа вся в мелких оспинках. Он мало походил на художника. Во всяком случае, я представляла людей этой профессии совершенно другими.
Джемиле продолжала называть гостей. Она указала на мужчину лет тридцати пяти с длинной сигарой в тонких пальцах и лукаво заметила:
– А это наш самый богатый друг, фабрикант Куцоолу… Вы не удивляйтесь его колоритной внешности и экзотической фамилии. Он грек по происхождению, но болгарин в душе.
Фабрикант бросил восхищенный взгляд на Джемиле. Я поняла, что их связывает нечто большее, нежели просто дружеские отношения. А хозяйка тем временем подошла к дивану, на котором уютно примостились двое молодых людей. Вначале я приняла их за братьев-близнецов – настолько они были похожи друг на друга. Только внимательно присмотревшись, я заметила, что юноши были одеты в совершенно одинаковые костюмы. Это и сбивало с толку. Очевидно, Джемиле тоже это отметила. Она так и представила молодых людей:
– Феридэ, юноши, которые вросли в диван и боятся пошевелиться, – студенты Софийского университета Аазар Ливадийский и Илия Попалов. Они поклонники Хатиджэ…
– Джемиле, как не стыдно… – запротестовала смущенная девушка, а студенты одновременно покраснели.
Хозяйка дома как ни в чем не бывало повела бровями и произнесла:
– Я предлагаю садиться за стол. Мы ждали еще одного гостя, но он, наверное, не придет…
– Ты так думаешь? – раздался у двери гостиной мягкий приятный голос.
На пороге стоял высокий мужчина с огромным букетом роз. Мне показалось, что именно его здесь все ждали. Гости зашумели и обступили вошедшего со всех сторон. Лишь я и Ихсан оставались на своих местах, недоуменно переглядываясь. Даже студенты оставили полюбившийся диван и пристроились по левую руку мужчины. Джемиле, поприветствовав гостя, направилась к столу, увлекая незнакомца за собой, но тут же вспомнила о нас.
– Ой, простите, – виновато воскликнула она. – Я забыла познакомить Феридэ и Ихсана с князем.
Мужчина остановился, и наши взгляды встретились. Его внешность можно было бы назвать приятной, если бы не сарказм в глазах. Казалось, князь отгородился от всего света и до него не достучаться. Я люблю добрых, открытых людей, даже простодушных, но этот человек скорее вызвал у меня неприятное ощущение. Несколько секунд мы смотрели друг на друга, не отводя взгляда. Вдруг князь, сверля меня глазами, заметил:
– А я вам ведь не понравился… Правда?
Не видя причины скрывать истинные чувства, я, тряхнув головой, отпарировала:
– Да нет, вы не вызвали у меня абсолютно никаких эмоций…
В воздухе повисло неловкое молчание. Даже Джемиле не нашлась, что сказать. Неожиданно князь захохотал. Он смеялся как семилетний мальчишка – громко и искренне.
Казалось, что приборы на столе зазвенели. У всех как камень с души свалился. Хозяйка дома, обняв меня за плечи, подвела к мужчине и представила его:
– А этот веселый человек – князь Орлов.
Гость поцеловал мне руку и, внимательно поглядев на стоящего рядом со мною Ихсана, спросил:
– Джемиле, а этот печальный рыцарь, кто он? Я его впервые здесь вижу.
Хозяйка смущенно протянула:
– Сегодня я совершенно забыла о своих обязанностях. Две ошибки за вечер – это много даже для меня, такой рассеянной. Князь, это мой земляк из Измира Ихсан. Мы вместе росли, потом мои родители переехали в Болгарию, но прежние дружеские отношения остались. Правда, Ихсан?
Офицер молча поклонился. Князь, не скрывая своего любопытства, спросил:
– Скажите, Ихсан, а что вы делаете в нашем городе? С виду вы не похожи на любителей древностей, а в Месемврию чаще всего приезжают отдохнуть и насладиться памятниками искусства…
– Это деловая поездка…
– Я не хочу лезть в ваши проблемы, но позвольте узнать… Вам не требуется помощь?
– Нет, спасибо, мы сами справимся.
Джемиле нетерпеливо перебила мужчин:
– Давайте наконец усядемся за стол, и там вы обсудите все вопросы…
Хозяйка села во главе, по правую руку от нее устроился князь. Мне досталось место между художником и Ихсаном.
Джемиле позвала горничную, и та принесла поднос с горячим. Всевозможные закуски на столе, бутылки с различными сортами вин настраивали на праздничный лад. Я заметила, что Николо налил себе из графина крепкой настойки и залпом выпил, даже не сморщившись. Лина бросила на мужа тревожный взгляд. Наверное, художник неравнодушен к спиртному. И правда, не успели гости допить первый бокал, как Николо опорожнил уже второй. Лицо его приобрело осмысленное выражение, глаза заблестели, губы скривились в усмешке. Николо обвел взглядом гостей и попытался что-то сказать. Но Лина, положив свою руку на колено мужу, остановила его.
– Феридэ, – вдруг тихо обратился ко мне Ихсан, – уйдемте отсюда…
Я непонимающе подняла глаза на майора.
– Но вы же сами настаивали на визите к Джемиле.
– Я не совсем представлял себе публику, которая здесь бывает. Хорошо зная Джемиле в юности, я не предполагал, что она так изменится.
– Что вы имеете в виду?.. Кстати, ваша знакомая мне очень понравилась. Да и люди, собравшиеся за столом, абсолютно нормальные.
Мне показалось, что Ихсан торопится уйти из-за князя.
Не знаю, чем ему не приглянулся этот гость, но до появления Орлова майор намерен был провести здесь целый вечер. Я уже готова была поддаться на уговоры Ихсана, но вдруг князь громко обратился ко мне:
– Феридэ, расскажите нам, несведущим, а что, в Турции женщины по-прежнему прячут лицо?
Я удивилась. Что это – попытка втянуть меня в разговор или Орлову действительно интересно. Немного подумав, я все-таки ответила:
– Князь, это вековая традиция, да и вряд ли имеет смысл что-то менять. Главное, как мне кажется, не столь рьяно выполнять все предписания. Нужно уметь идти на компромиссы.
– Как сейчас это сделали вы, Феридэ. Ведь в этот вечер на вас нет чадры, – вмешалась Джемиле.
Я согласно кивнула головой:
– Вы совершенно правы. Идя в гости к современным людям, я не могла навязывать им свои правила, потому что уважаю их…
Выпалив это, я заметила, что все перестали есть и во все глаза смотрят на меня. Я не привыкла быть в центре внимания, поэтому смешалась.
– Браво, Феридэ! – зааплодировал князь и добавил: – Мне нравятся женщины, имеющие свою точку зрения…
На этом закончилась первая часть вечера. Все встали из-за стола, кроме художника. Николо напился. Как это произошло, я не заметила. Покрасневшая Лина пыталась подмять мужа со стула. Голова его моталась из стороны в сторону. Я хотела помочь бедной женщине, но тонкие пальцы Джемиле остановили меня.
– Феридэ, не волнуйтесь, Лина справится сама…
– Но я же…
– Перестаньте, это не в первый раз с ним случается. Лучше пойдемте к роялю и послушаем, как играет Хатиджэ. Вы любите музыку?
Этот вопрос Джемиле заставил меня на миг забыть обо всем на свете… Люблю ли я музыку? Да я не могу жить без нее. В последний раз я слушала ее в глухой болгарской деревне, при свете луны. Но как играл Бетховена старый еврей на скрипке, я никогда не забуду! Звуки мелодии лились над домами, деревьями и устремлялись вверх к звездам…
Хатиджэ начала играть. Потом негромким, но приятным голосом запела романс.
– Вы любите музыку? – Я так заслушалась, что не заметила, как князь оказался рядом.
– Этот вопрос мне уже задавали… По-моему, нет таких людей, которые бы относились к ней равнодушно…
– Да, вы правы. – Князь улыбнулся уголками губ. – Целый вечер я ищу повод заговорить с вами и не нашел ничего более банального, чем справиться об этом…
Мне стало не по себе. Я столько раз слышала такие слова и знала, что за этим последует. Наверное, Ихсан был прав, и нам еще в самом начале следовало бы уйти…
– Феридэ, не думайте, что я собираюсь ухаживать за вами. – Князь словно разгадал мои мысли. – Просто вы и ваш друг единственные живые люди на этом светском вечере.
– Что вы имеете в виду?
– Посмотрите внимательно на окружающих. Я общаюсь с ними довольно давно и могу делать определенные выводы. Джемиле, хозяйка дома, под маской радушия и гостеприимства скрывает холодный и расчетливый ум. Ее поклонник фабрикант снабжает Джемиле деньгами. Она привыкла жить в роскоши, а когда оказалось, что потребности побольше возможностей, нашла себе человека, который согласился помочь ей, за определенную плату, конечно. Джемиле мечтает выдать свою сестру замуж за богатого дурака и поэтому устраивает здесь такие музыкальные вечера. Обратите внимание на друзей хозяйки.
Я повернула голову в сторону Буцовых. Художник, с трудом поднявшись со стула, при поддержке жены передвинулся к дивану. Лима что-то зло шипела ему на ухо.
– Художник и писательница, – продолжал Орлов, – неплохое украшение салона, не правда ли? Несмотря на то что он алкоголик, а она бедна, как церковная мышь… Джемиле принимает эту пару потому, что у них есть определенная популярность… А студенты университета… Скоро один из них попадется в лапы хорошенькой Хатиджэ. Между прочим, оба юноши отнюдь не бедны…
Я не очень-то верила князю, но то, о чем он рассказывал, было довольно занимательно…
– Скажите, а почему Джемиле приняла вас с Ихсаном?.. Молчите… А мне кажется, милая Феридэ, что вы настолько умны, что догадались сами…
Я пожала плечами.
– Вы очень хорошего мнения обо мне, но увы…
– Экзотика! Друзья из соседней Турции – офицер и женщина в чадре. Джемиле перед вашим приходом очень красочно описала ваш наряд, но, к сожалению, вы пришли в обычном платье. Всем так хотелось полюбоваться на скромную турчанку с закрытым лицом, что даже я клюнул на эту приманку. Но теперь приятно разочарован…
Орлов поцеловал мне руку. Не зная, как отнестись к его словам, я замолчала. Мне почему-то показалось, что, несмотря на едкий сарказм, князь говорил правду.
– А какая роль предназначена вам в этом доме? – поинтересовалась я, желая окончательно прояснить для себя ситуацию.
Князь тихо рассмеялся.
– Я богат. Здесь отдыхаю, тратя деньги налево и направо. Это, во-первых. А во-вторых, Джемиле, сама Джемиле, имеет на меня виды… Дело в том, что никто в городе не знает, что я женат…
Краска прилила к моему лицу.
– Князь, но это же подло!
– Почему? – удивился мой собеседник и, выдержав паузу, добавил – По крайней мере не хуже, чем пользоваться чужими деньгами и заманивать женихов всеми правдами и неправдами.
– Кого вы имеете в виду? – тихо спросил Ихсан, незаметно подойдя сзади.
Зная характер майора, я постаралась замять неприятную тему.
– Ах, Ихсан, мы с князем обсуждали один интереснейший роман…
Офицер недоверчиво переводил взгляд с Орлова на меня. Князь заговорщицки подмигнул мне.
– Да, оказывается, наши мнения на его счет совпадают, правда?
Мне ничего не оставалось, как кивнуть головой. Хатиджэ перестала играть. Я же стояла и думала над словами князя. Совершенно по-новому я увидела тех людей, которые еще час назад казались мне веселыми и приветливыми. Хорошо, что Ихсан об этом не догадывается. Вдруг во мне проснулась прежняя Чалыкушу, и я захотела доказать, что турчанки не такие уж и провинциалки в вопросах искусства. Я подошла к роялю и взяла несколько аккордов. Гости, которые уже направились к столу, остановились. Я села за инструмент и начала играть. Это был один из религиозных гимнов. Я вся отдалась музыке, не обращая внимания на окружающих. Закончив одну мелодию, я тут же перешла к другой. Когда я наконец-то встала, послышались громкие аплодисменты. Мне запомнились глаза Ихсана. Он впервые слышал мою игру, и выражение его лица было скорее удивленным, чем восхищенным.
– Браво! – похвалила меня Джемиле. – Мы и не подозревали, что вы, Феридэ, так прекрасно владеете инструментом… Такой чувственной игры я не слышала давно. А где вы научились этому?
– Играть на рояле или манере исполнения? – отпарировала я. Джемиле смешалась. Я направилась к выходу и, остановясь у порога, произнесла:
– Все было прекрасно. Спасибо за радушный прием…
Растерянная хозяйка попыталась меня удержать:
– Вы что, Феридэ, уходите? А как же кофе?
– Нет, благодарю, уже поздно. Завтра мы уезжаем, и мне надо выспаться.
– Насколько мне известно от Ихсана, вы собирались остаться еще на несколько дней…
– Наши планы изменились…
Утром я проснулась в гостинице со страшной головной болью. Вчерашние приключения давали о себе знать. Столько знакомств и впечатлений за один вечер!
В дверь кто-то осторожно постучался. Я подумала, что это Ихсан.
– Войдите!
Дверь распахнулась, и на пороге появился посыльный с огромной корзиной цветов. Я опешила от изумления. Юноша поставил свою ношу на пол и направился к выходу. Когда за ним закрылась дверь, я босиком подбежала к букету и увидела, что в цветах лежит письмо. Развернув лист бумаги, я прочла:
«Феридэ, примите от меня этот скромный дар. Ваше обаяние покорило и обезоружило меня…
Князь Орлов».
В дверь снова постучали. Я набросила на себя халат и пригласила зайти. Это был Ихсан. Увидев корзину цветов, майор изменился в лице.
– Это кто же прислал вам такой подарок?
– Князь Орлов.
– Вам не кажется, что букет надо отправить обратно?
– Почему?
– Не стройте из себя наивную девочку. Вы прекрасно понимаете, что если примете цветы, значит, вы поощряете ухаживания князя.
– Какие глупости. Орлов не питает ко мне никаких чувств, кроме дружеских…
– Вы так считаете? А мне кажется, что князь хочет добиться вашего расположения. У него репутация ловеласа.
Конечно, кое в чем Ихсан был прав. Но дух противоречия взыграл во мне. Я упрямо сжала губы и твердо произнесла:
– Майор, вы снова лезете в мою личную жизнь. Позвольте мне самой принимать решения. Если я захочу, то отправлю корзину с цветами назад. Однако я хочу это сделать сама, без вашего участия. Но, может быть, я ее и оставлю…
Ихсан побледнел. Я видела, что он едва себя сдерживает. С вежливым поклоном майор удалился, но с какими усилиями давалось ему это спокойствие.
Я снова сморозила глупость. Сколько можно делать ошибок? Из-за моего скверного характера страдает Ихсан. Даже если майор ничего не узнает, букет надо отправить назад князю.
Выйдя из комнаты, я позвала коридорного и, протянув юноше несколько монет, попросила:
– Возьмите, пожалуйста, из моей комнаты корзину с цветами и отправьте ее на адрес князя Орлова.
Коридорный поклонился и с букетом спустился в холл. Через минуту он вернулся и сообщил:
– Ваше поручение выполнено.
Я пошла собирать вещи в дорогу. Сегодня мы уезжаем.
Месемврия, 13 сентября
Какой прелестный человек князь! Чем больше я его узнаю, тем больше очаровываюсь. Мне везет на хороших людей: Ихсан, теперь – князь Орлов…
Мы на несколько дней задержались в Месемврии. Проливной дождь помешал нам отправиться в путешествие.
Месемврия – Обзор, 21 сентября
Снова дорога. На меня угнетающе действует то, что мы с Ихсаном почти не разговариваем. Я вспоминаю дни, проведенные в Месемврии, и понимаю, что если бы не майор, то мне бы вовек не выпутаться из этой истории…
Начну все по порядку. Сначала были цветы, присланные князем, потом ссора с Ихсаном, потом… Нет, мысли путаются, мне невозможно ухватить конец этого клубка… В тот день я сложила вещи в дорогу и ждала майора. Через два часа мне стало не по себе, потому что Ихсан не пришел. Я спустилась в холл гостиницы и столкнулась с князем Орловым. От удивления у меня даже перехватило дыхание.
– Феридэ, – как ни в чем не бывало протянул князь, – а я за вами.
– За мной?
– Приглашаю посетить мое скромное убежище.
– Нет, – запротестовала я, – мне нужно дождаться Ихсана, да и мы с минуты на минуту уезжаем.
Орлов, прищурившись, посмотрел на меня.
– И все-таки я настаиваю на визите. Кстати, ваш друг уже согласился. Он сидит у меня в экипаже и ждет вас.
Я растерялась. Потом мне стало до слез обидно: я несколько часов проторчала в номере, боясь выйти даже на минуту, а майор в это время разъезжал по городу в экипаже князя. «Ну и поеду назло Ихсану. Один день ничего не решит…» – подумала я, а вслух произнесла:
– Я согласна.
Князь обрадовался. Его лицо стало по-детски простодушным, а в глазах загорелись веселые чертики.
– За последние несколько дней это самая приятная новость, которую мне довелось услышать! – воскликнул он и, протянув мне руку, повел на улицу.
Первое, что бросилось в глаза, – небо, затянутое свинцовыми тучами. Я вспомнила, что жители деревень рассказывали мне о проливных дождях, которые не переставали идти несколько дней, а то и недель. Мне не хотелось думать о плохом, и я выбросила из головы мысли о непогоде.
В экипаже действительно сидел Ихсан с мрачным лицом. В тот момент мне показалось, что майор дуется на меня, но при князе не хотелось выяснять отношения. Поэтому я как ни в чем не бывало устроилась рядом и улыбнулась Ихсану. Он отвернулся. «Ну и пусть обижается», – подумала я.
Мы ехали по Месемврии, а Орлов рассказывал нам об этом городе, останавливая экипаж в самых интересных уголках. На время я забыла об обиженном майоре, о своих проблемах и вся как бы окунулась в мягкий негромкий голос гида. Князь удивительно много знал и преподносил все доходчиво и с юмором. Незаметно мы подъехали к его дому. Это была небольшая усадьба в стиле барокко, построенная в прошлом веке. Она стояла невдалеке от моря.
– Вот мое скромное убежище, – небрежно заметил Орлов и неожиданно обратился ко мне: – Феридэ, почему вы не приняли мои цветы?
Я замешкалась с ответом, так как увидела удивленный взгляд майора.
– Понимаете, князь, я очень люблю розы, но если мне дарит их близкий человек.
Орлов захохотал.
– Да вы меня неправильно поняли. Это был незначительный знак внимания. Во всяком случае, я не имел в виду ничего двусмысленного. На вечере у Джемиле мне понравилась ваша игра, и я решил по-своему отблагодарить.
Слова князя меня подкупили. Когда делают комплименты моим музыкальным способностям, я сразу прощаю этому человеку все обиды. Орлов попал прямо в цель. Для меня загадка, обладал ли князь прекрасной интуицией или был знатоком человеческих душ, но в эту минуту я почувствовала симпатию к нему.
Мы вошли в дом. Меня поразило огромное количество антиквариата. Князь знал толк в старине. Я рассматривала причудливую мебель, картины известных мастеров, и сердце мое наполнял восторг.
– Ихсан, – обратилась я к майору, – как это прекрасно!
Офицер задумчиво смотрел в окно. Князь вышел из комнаты, и Ихсан наконец-то подал голос:
– Феридэ, я хочу извиниться за обиду, нанесенную вам. Кто мог предположить, что вы отошлете букет обратно. Я был уверен – вы приняли цветы…
– Не будем об этом. Давайте лучше любоваться прекрасными вещами. Интересно, откуда у князя такие огромные деньги? Ведь все это стоит немало.
Ихсан, не обращая внимания на мои слова, продолжал:
– Я вел себя как последний дурак…
– Да я давно забыла. Мы оба вели себя словно дети.
На пороге комнаты появился Орлов. Он держал в руках поднос с красивыми фужерами, наполненными жидкостью цвета граната.
– Феридэ и Ихсан, давайте выпьем за наше знакомство. Это вино почти столетней выдержки. Я достал его из погреба специально для вас.
Я не пью крепких напитков. Но в голосе князя было столько мольбы, что я не удержалась и взяла бокал. Сделав глоток, я почувствовала легкое головокружение. Вино оказалось не только вкусным, но и крепким. Вдруг я заметила, что Ихсан, пригубив, поставил бокал на поднос.
– А почему вы не пьете? Вам не нравится? – усмехнувшись, спросил Орлов.
Майор решительно покачал головой:
– Мне надо идти собираться в дорогу. Мы ведь сегодня уезжаем, правда, Феридэ?
Я молчала. Или это вино так меня расслабило, или просто сказалась усталость последних недель, но мне даже не хотелось отвечать. Единственным желанием было прилечь и выспаться. Майор воспринял мое молчание по-своему.
– Так мы едем искать Кямрана? – допытывался офицер.
Князь, взяв его под руку, отвел в сторону. О чем они говорили, я уже не слышала. К великому стыду, я заснула…
Открыв глаза, я не сразу поняла, где нахожусь. Первая мысль была о гостинице, но, оглядевшись, я увидела, что это не так. «Усадьба князя!» – вдруг мелькнуло у меня в голове. Судорожно вскочив, я в расстроенных чувствах бросилась к выходу.
– Что произошло? – Спокойный голос Орлова остановил меня.
Я беспомощно оглянулась.
– Простите, князь, я не заметила, как уснула.
– Очень хорошо>Теперь вы выспались, отдохнули, и можно нормально поговорить.
– А где Ихсан?
– Он ушел.
– Куда?
Орлов захохотал.
– Да-а-а, Феридэ, вы еще не совсем проснулись. Душа ваша где-то бродит, а тело мчится прочь из дома, да еще задает такие вопросы… Не знаю, куда делся ваш печальный рыцарь. В гостинице, наверное. А вы думали, что майор охраняет ваш сладкий сон? На сей раз это делал я.
Я не знала, что сказать. Но князю, казалось, не требовались мои ответы.
– Феридэ, прошу вас пообедать у меня.
– Право не знаю… Меня ждет Ихсан.
– Да никто вас не ждет, – в голосе князя послышались нотки раздражения, – он ушел, даже не попрощавшись. Самовлюбленный эгоист…
– Вы не должны так говорить о моем друге. Майор – замечательный человек. Он многое для меня сделал.
Орлов с улыбкой на лице заметил:
– А вы никогда не задумывались над тем, почему Ихсан такой? Он любит вас и в мечтах видит своею. А его помощь в поисках вашего мужа, поверьте, не от большого милосердия. Майор нашел ключ к вашему сердцу. Путешествие по Болгарии – прекрасная возможность завоевать вас.
Я задумалась.
– Но он делает все это бескорыстно.
– Глупая, наивная девочка… Знаете, почему Ихсан тянет вас поскорее уехать отсюда?
– Почему?
– Чтобы увезти от достойного соперника. Майор понимает, чем быстрее вы уедете из Месемврии, тем больше у него шансов остаться с вами.
– Глупости. Ихсан хочет побыстрее найти моего мужа.
Князь грустно посмотрел на меня.
– Нет, Феридэ. Кямрана с помощью майора вы никогда не найдете. Ихсан сделает все возможное, чтобы это не произошло. Вы мне не верите?
Конечно, последнее время майор вел себя очень странно. Я вспоминала некоторые моменты и с горечью думала, что князь в чем-то прав.