Текст книги "Счастье Феридэ"
Автор книги: Бадри Хаметдин
Жанр:
Прочие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)
Лысый, с ног до головы окинув взглядом утреннего гостя, небрежно бросил:
– Зови его ко мне.
Медленно повернувшись, капитан вплыл обратно в кабинет.
– Слушаюсь! – полетело ему в спину.
– Ваш начальник? – поинтересовался Ихсан, указывая на захлопнувшуюся дверь.
– Заместитель, – стряхнув с себя строгость, ответил дежурный.
– А начальник где?
– В отпуске… Хотя вам-то какая разница? – Полицейский устремил свой взгляд на посетителя и, не скрывая любопытства, спросил: – Так жена, говорите, пропала?
– Я, пожалуй, пойду, – вместо ответа объявил майор и направился к двери заместителя.
Резко дернув за ручку, Ихсан вошел в кабинет.
– Здравствуйте.
Лысый оторвал взгляд от висевшего на стене портрета и с удивлением, словно увидев в первый раз, посмотрел на посетителя.
– Вы ко мне?
Ихсан пожал плечами.
– Только что вы сами попросили меня зайти.
– Ах, да-а-а… – потер лоснящийся лоб заместитель. – Кажется, у вас кто-то пропал…
– Жена, – коротко ответил майор.
– Убежала?
– Нет. Три недели назад она отправилась в Варну, и с тех пор я не получал от нее никаких известий.
– Понятно-попятно… – протянул капитан. – И чего же вы хотите от нас?
– Уместный вопрос для данной ситуации, – саркастично заметил Ихсан. – Я хотел бы узнать, не значится ли жена в списках погибших или потерпевших.
– Волнуетесь? – усмехнулся капитан.
– Да.
Заместитель достал толстую папку и, открыв ее, спросил:
– Как ее зовут?
– Феридэ.
– Не болгарское имя.
– Она из Стамбула.
– А вы?
– Тоже.
– Турки, значит?
– Угадали.
– Так-так-так… – нараспев произнес лысый, перекладывая бумаги. – Феридэ-Феридэ-Феридэ… Нет такой. Значит, ваша жена жива.
– Три дня назад в лесу под Варной нашли женщину… – сам, не зная почему, вдруг вспомнил майор о рассказанном дежурным происшествии.
– А вы откуда знаете? – удивился заместитель.
Ихсан промолчал, не желая выдавать болтливого полицейского. Не дождавшись ответа, лысый напустил па себя серьезный вид и заявил:
– По этому делу идет расследование, и пока оно не будет закончено, я не могу вам ничего сказать.
– Но хотя бы приметы… – взмолился Ихсан.
– Давайте сделаем иначе, – предложил заместитель. – Вы назовете приметы своей жены, а я скажу, похожа та женщина на нее или нет. Согласны?
Кивнув головой, молодой майор начал перечислять:
– Невысокого роста, черные длинные волосы, карие глаза, одета в…
– Достаточно, – перебил его заместитель и, выдвинув ящик стола, достал из него тоненькую папку. – А теперь посмотрим, что у нас.
Затаив дыхание, Ихсан стал ждать приговора. Заместитель выбрал из папки несколько бумажек и, прищурившись, посмотрел в них.
– Так… Травма черепа от тяжелого крутого предмета… Извините, не то… Ах, вот: рост ниже среднего, круглое лицо, черные волосы, карие глаза.
Сам не ожидая такого совпадения, полицейский застыл в изумлении. Ихсан побледнел, не в силах произнести ни единого слова. Немая сцена продолжалась минуты две. Наконец, почувствовав, что способен говорить, Ихсан попросил:
– Я могу взглянуть на нее?
Полицейский развел руками:
– Мне жаль, но вы опоздали. Вчера ее закопали. Однако вы можете наведать могилу, поставить памятник, а если получите разрешение в министерстве, то даже перевезти ее прах в Турцию.
Ихсану стало не по себе. Заметив, что посетитель готов лишиться чувств, заместитель заведующего взял стакан и, налив в него из графина воды, протянул молодому человеку.
– Я понимаю, как тяжело смириться с этим…
Ихсан взял стакан и, немного отпив, поставил на стол.
Тем временем капитан раскрыл тонкую папку и, нащупав на столе карандаш, произнес:
– Не примите за оскорбление, но не могли бы вы ответить на несколько вопросов. Это формальности, однако они необходимы для дела…
Ихсан молчал. В его душе словно что-то надломилось, мир потерял всякий смысл, и в одно мгновение исчезли добро и зло, любовь и ненависть, даже сидевший напротив капитан казался таким неестественным…
– У меня к вам несколько вопросов, – повторил заместитель. – Вы меня слышите?
– Да-да, – очнулся вдруг Ихсан и машинально закивал головой. – Как вам будет угодно…
Полицейский приступил к допросу.
– Значит, вы говорите, что до происшествия жили в Стамбуле?
– Да.
Капитан быстро что-то записал.
– Как зовут?
– Ихсан.
Закашлявшись, лысый сказал:
– Я у вас спрашиваю, как зовут жену?
– Феридэ.
– Сколько ей было лет до убийства?
– Двадцать шесть…
– Сколько? – словно не поверив своим ушам, повторил вопрос капитан.
– Двадцать шесть.
– Хм, – удивленно замотал он головой. – А я бы дал не больше девятнадцати… Первый раз так ошибаюсь… Дети есть?
– Нет…
– Значит, ждали первого?
Ихсан непонимающе поднял стеклянный взгляд на майора.
– Что?
– Первого, говорю, ждали… – едва не перейдя на крик, громко проговорил полицейский и уточнил: – Три месяца беременности…
– Нет, она не была беременна…
– Как же не была, – лысый протянул майору листок бумаги. – Вот результаты вскрытия. Полюбуйтесь.
Ихсан взял листок. Строки разбегались у него перед глазами, так что прочитать что-либо было невозможно. Майор расстроился еще больше. Но вдруг в голове его, словно спасательный круг, мелькнула догадка.
– Я уверен, что она не была беременна, – категорично заявил он.
– У вас в руках заключение специалистов. Они ошибаются редко, да и не по такому счету! – запротестовал полицейский.
Ихсан прояснившимся взглядом посмотрел в глаза капитану.
– Вы сказали, что ей не больше девятнадцати?
– И что с того? – недоумевал лысый.
– Но ведь специалисты ошибаются редко…
– В общем-то вы правы…
– Дайте мне посмотреть полное описание убитой.
Капитан протянул листок. Ихсан буквально впился глазами в исписанный мелким почерком документ. Через минуту, весь сияя, он отложил листок в сторону.
– Что с вами? – забеспокоился полицейский, полагая, что муж убитой сошел с ума.
– Только что вы меня убили и тут же воскресили, сделав самым счастливым человеком в этом мире! – не скрывая радости, воскликнул Ихсан.
– Может быть, стоит медиков вызвать? – рассуждал вслух заместитель, внимательно наблюдая за гостем.
– Не стоит, – ответил майор. – Сейчас я вам все объясню.
Полицейский решил не возражать.
– Так вот, – начал Ихсан. – Все дело в том, что, кроме роста ниже среднего, черных длинных волос и карих глаз, ничего похожего между Феридэ и этой девушкой нет!
Капитал привстал.
– Значит, вы хотите сказать…
– Совершенно правильно: убитая девушка и Феридэ – разные люди.
Полицейский рухнул в кресло и оттуда зло произнес:
– Так что же вы столько времени мне голову морочили? Как не стыдно, молодой человек!
Ихсан улыбался. Ему не хотелось ни о чем говорить. Капитан же схватил со стола документ и сунул его в папку. Затем он положил дело в ящик и с грохотом закрыл его. С минуту посидев молча, полицейский поднялся со своего места и, подойдя к окну, произнес:
– Остальные убийства месячной давности, думаю, вас мало заинтересуют?
– Пожалуй, – ответил посетитель, наблюдая за действиями капитана.
Полицейский, окончательно успокоившись, вновь подплыл к своему креслу и плавно опустился в него.
– Что же мне с вами делать? – почесал он лысину. – Оставьте заявление и свой адрес. Если мы что-нибудь узнаем, то сообщим вам… Впрочем, нет. Лучше не пишите заявления. Оставьте мне описание вашей жены, и, если что, я сам разыщу вас.
Ихсан вопросительно посмотрел на хозяина кабинета.
– Слишком много нераскрытых дел, – пояснил тот. – Начальство из столицы ругается…
– Хорошо, – согласился молодой человек, даже слегка обрадовавшись такому предложению.
Взяв чистый лист бумага, он описал приметы Феридэ и положил листок на стол. Полицейский, даже не взглянув, взял его и бросил в один из ящиков. Затем, показывая, что разговор окончен, он наклонил голову и по-военному произнес:
– Честь имею.
– Спасибо за помощь, – поблагодарил Ихсан и, встав со стула, направился к двери.
Взявшись за ручку, он, как будто о чем-то вспомнив, остановился.
– Еще один маленький вопрос, – майор повернулся к лысому.
– У нас очень много более серьезных дел, – попытался избавиться от навязчивого посетителя полицейский, но неожиданно тон его стал более благожелательным: – Валяйте, но только один вопрос.
Ихсан откашлялся.
– Могу ли я где-нибудь просмотреть списки больных и умерших в медицинских заведениях и пансионах?
– Да, все это есть в архивах центрального госпиталя. Однако… – Капитан замялся. – Они часто жульничают, иногда не внося имена отдельных больных в списки.
– Почему? – удивился молодой человек.
– Во-первых, – заместитель начал загибать пальцы, – разные люди попадают туда. Бывают и отъявленные негодяи, которые запугивают персонал. Во-вторых, болезни разные бывают… И в-третьих, они не хотят лишний раз связываться с полицией. Так что если вы собрались обследовать еще и больницы, то рекомендую зайти персонально в каждую.
– Благодарю вас, – откланялся Ихсан и вышел в коридор, едва не столкнувшись в дверях с дежурным.
Майору показалось, что тот подслушивал.
– Ну, – кивнул длинноусый. – Узнали что-нибудь?
Ихсан, ничего не говоря, прошел мимо. Оказавшись наконец на улице, молодой человек облегченно вздохнул.
По дороге в гостиницу майор решил заглянуть на телеграф и поинтересоваться: нет ли ему послания из Стамбула. Однако телеграфистка на его вопрос отрицательно покачала головой.
– На ваше имя ничего не приходило, – ответила она.
Ихсан оставил девушке свой адрес и, думая о предстоящем визите в центральный госпиталь, возвратился в гостиницу.
После обеда он был уже в главном медицинском учреждении Варны. Однако ему не удалось продвинуться в своих поисках ни на шаг по той простой причине, что на своем месте не оказалось главного врача, а без него с иностранцем никто ни о чем не захотел разговаривать… Пришлось перенести визит на следующий день.
9
Чуть свет Ихсан сидел у кабинета главного врача госпиталя. Ожидание затянулось на несколько часов, но в конце концов имело благоприятный исход.
Часам к одиннадцати у кабинета появился седоволосый сухопарый мужчина преклонного возраста, одетый в пальто из черного драпа. Минут пять порывшись в карманах, седоволосый извлек оттуда ключ и, засунув в замочную скважину, уверенным движением повернул его. Затем он чинно открыл дверь и собирался уже было войти, как заметил сидящего молодого человека.
– Уж не ко мне ли вы? – поинтересовался он.
– Я к главному врачу, – рассматривая старика, ответил Ихсан.
– Тогда проходите, – седоволосый пригласил его жестом в кабинет.
– Благодарю вас, – отозвался майор, последовав за ним.
– Так какое у вас дело? – сняв пальто и повесив его на вешалку, спросил главный врач.
– Я ищу женщину, – начал Ихсан.
– Похвальное желание, – усевшись за стол и надев на нос очки, уставшим голосом изрек мужчина. – Ну и чем же я могу вам помочь?
– У Феридэ слабое здоровье, и она могла попасть в больницу, – объяснил офицер.
Главный врач посмотрел на гостя поверх очков.
– Вы приезжий?
– Да.
– Понятно, – протянул он и, встав из-за стола, подошел к огромному шкафу.
Открыв его и, окинув взглядом бесчисленное множество папок, мужчина задумался. Затем, лениво повернувшись к гостю, спросил:
– Какой период вас интересует?
– Последние три недели.
– Ну, тогда это будет проще, – пробубнил врач и, обращаясь к Ихсану, попросил: – Подойдите ко мне, молодой человек.
Ихсан повиновался,
– Вот видите, – указал мужчина на плотно заставленную папками полку. – Это регистрационные документы по Варне за последний месяц. Берите их и смотрите. Я вас отведу в комнату, и там вы сможете спокойно заняться своим делом. Когда же закончите, вернете их обратно. Сегодня я до семи, так что у вас достаточно времени. А сейчас пройдемте.
Главный врач вышел из кабинета и, жестом приглашая последовать за собой, зашагал по коридору. Майор, взяв на руки море папок, последовал за хозяином учреждения. К большой радости Ихсана, идти пришлось недолго. Пройдя метров десять от своего кабинета, мужчина остановился у двери и, толкнув рукой, открыл ее.
– Комната в вашем распоряжении, – объявил медик, пропуская вперед гостя.
Ихсан, увидев стоящий посреди небольшой комнатки стол, сразу же направился к нему и, освободившись от груза, спросил:
– Как вы думаете, возможно ли отыскать человека в таком городе, как Варна?
Ответа не последовало. Ихсан обернулся и увидел, закрывающуюся дверь. Доктор, явно посчитав свою миссию законченной, исчез. Майор взглянул на кипу папок и тяжело вздохнул. Затем он опустился на стул и принялся изучать предложенные документы.
К половине седьмого Ихсан закончил свои изыскания совершенно безрезультатно. В регистрационных документах имя Феридэ не значилось. Ихсан откинулся на спинку стула, даже не зная, огорчаться ему или радоваться. Наконец, так и не придя ни к какому выводу, сгреб бумаги и направился к главному врачу.
– Ну, как успехи, молодой человек? – поинтересовался седоволосый врач, завидев на пороге утреннего гостя.
– Ее в списках нет, – пожал плечами Ихсан и, положив кипу на стол, добавил: – После изучения истории болезней у меня такое ощущение, будто я за несколько часов прошел курс обучения в медицинской академии. Голова идет кругом…
– А представьте, каково мне, – устало проговорил медик. – Ведь то, что вы смотрели, – лишь видимая часть айсберга…
– Мои искренние сочувствия, доктор, – устало усмехнулся майор.
– Что вы думаете предпринять дальше? – Полюбопытствовал мужчина.
Ихсан растерянно взглянул на седого медика.
– Даже не знаю… В полиции был… Ваши документы просмотрел… И никаких следов.
– А может быть, она жива и здорова? – предположил врач. – Сидит дома и ждет вас. А вы почем зря убиваетесь…
– Нет, – замотал головой молодой человек. – У меня такое предчувствие, что она в Варне и с ней не все в порядке.
Подумав, Ихсан добавил:
– Попытаюсь посмотреть еще в пансионах и в ночлежках…
– Дело ваше… – пожал плечами доктор, раздумывая над словами гостя. – С ночлежками проще – официальная у нас одна. А вот пансионов здесь, как грибов. Город ведь курортный… Попытайтесь… Может, и отыщете…
10
На протяжении пяти дней Ихсан, с самого утра покидая гостиницу, возвращался лишь поздно вечером. Переступая порог номера, в изнеможении он падал на кровать и, забывая про ужин, тут же засыпал. Вставая же на рассвете, майор вычеркивал из своего списка несколько названий пансионов, наскоро перекусывал и вновь отправлялся на поиски.
Наконец, проснувшись однажды утром, он по привычке достал блокнот и, к своему большому удивлению, обнаружил, что перечеркнуты уже все названия. «Что же дальше?» – спросил он у себя. И тут же сам себе ответил: «Ты не хотел верить, что она в ночлежке, но, видимо, придется…» Приведя себя в порядок, майор направился в городской дом для бедных.
Приют располагался на окраине города. Он представлял собой запущенный деревянный домик с прогнившими от времени бревнами. Несмотря на два этажа, строение производило впечатление убогости. Видимо, когда подбирали жилище для бездомных, подумали и о том, чтобы не создавать контраста между лохмотьями нищих и внешним видом здания. Таким образом, бездомные оказались не оскорблены цивилизацией, а городские власти довольны тем, что сохранили предназначавшийся под снос дом.
Двор явно дополнял общую безрадостную картину. Повсюду валялись скомканные бумажки, доски, какие-то металлические прутья и осколки того, что когда-то называлось бутылками и чайными сервизами.
Осторожно ступая, Ихсан подошел к дому и под скрип досок поднялся на крыльцо. Он постучал в дверь, но никто не ответил на его стук. Тогда майор решился зайти. «О, Аллах милостивый!» – в сердцах воскликнул он, созерцая открывшуюся картину: изрезанные надписями стены, лохмотья одежды, разбросанные по полу остатки еды, какие-то картонные ящики, бутылки с отбитыми горлышками. В дополнение ко всему в комнате стоял затхлый дух. Очевидно, здесь не только спали, ели, но и мочились. «Нет! Феридэ не могла тут оказаться», – подумал майор и выскочил во двор.
Минуя старые постройки, он быстрым шагом добрался до мощенной булыжником улицы и, остановив там коляску, направился в центр. Спешить было некуда, и, понимая это, Ихсан расплатился с извозчиком, не доехав до гостиницы. Выйдя из коляски, он медленно побрел по осенним улицам города. Небо было застлано тучами, то тут, то там встречались лужи с дрожащими от ветра листиками на поверхности. «Вот так и я, как эти желтые листья, – думал он, – сорван ветром с цветущего некогда дерева, и нет мне возврата на прежнее место. Навсегда утерян для меня цветущий сад…»
Вскоре за деревьями показалось море. Донесся шум прибоя. Неожиданно для себя Ихсан открыл, что находится невдалеке от морского вокзала. Пройдя по аллее и оказавшись в порту, майор в задумчивости остановился. «Вот здесь и теряются твои следы, милая Феридэ, – подумал молодой человек, – неужели я больше никогда не увижу тебя, любовь моя… Неужели пальцы мои не коснутся твоих волос, а уши не услышат твоего задорного смеха…»
– Посторонись! – толкнул Ихсана плечом носильщик, доверху нагруженный какими-то коробками. – Не слышишь, что ли?
Это происшествие вернуло молодого человека к действительности. «Что я имею на сегодняшний день? – принялся рассуждать он. – В больнице Феридэ не была, полиция о ней ничего не знает, в пансионах ее нет… в приюте для бедных и вовсе быть не может. Что у меня осталось?.. Ничего. Только вот этот вокзал, где ее видели в последний раз…» Майор огляделся.
На площади у зала ожидания, несмотря на неважную погоду, было многолюдно. Все куда-то спешили. Однако среди мелькающих красок ему вдруг бросилась в глаза одинокая неподвижная фигура просящего милостыню инвалида. Калека сидел на корточках, если, конечно, так можно было назвать обрубки, которые были у него вместо ног, и периодически кланялся прохожим. Ихсан подошел к несчастному и протянул ему несколько купюр.
– Да пошлет вам Бог, – перекрестился тот и взял деньги.
Майор повернулся и, собираясь уходить, сделал несколько шагов, как вдруг калека окликнул его:
– Господин!.. Вы, наверное, что-то перепутали?..
Ихсан обернулся и непонимающе посмотрел на инвалида.
– Тут слишком много! – крикнул тот, показывая на протянутой ладони пожертвованные офицером деньги.
– Это твое, – безразлично отозвался майор.
– Да вы что?! – не мог успокоиться тот. – На них ведь месяца два жить можно…
– Вот и прекрасно! – Ихсан подошел поближе к безногому и сочувственно спросил: – В городском приюте живете?
– Иногда приходится… – опустил глаза тот. – Бывает, что на вокзал пускают…
– А ноги где потеряли?
– Война… Пять лет назад… Турецкая бомба…
– Да-а-а, – задумчиво проговорил Ихсан, вспоминая проведенные на фронте годы. – Много бед она принесла всем…
– И не говорите, – махнул рукой инвалид и с интересом посмотрел на молодого человека. – Тоже воевал?
– Пришлось… – коротко ответил майор, решив не будоражить несчастного сообщением о том, что сражался на турецкой стороне.
– То-то я гляжу – шрам через все лицо…
Решив замять неприятную тему о шраме, Ихсан попытался изменить направление разговора.
– А теперь так и сидите тут целыми днями? – спросил он.
– Вначале стыдно было, как это я, солдат, пойду попрошайничать, но, когда заболела жена, пришлось. Есть-то было нечего… А кто меня, калеку, на работу возьмет? Кому я такой нужен?
– Так у вас и жена есть?
– Была… – вздохнул несчастный. – Умерла год назад… А я вот втянулся в это дело… Веселее тут. Знакомые появились. Есть с кем-поболтать… Да и лучше меня никто не знает нравы этого вокзала.
В голосе инвалида появились нотки гордости.
– Всех, наверное, знаете, – подыграл майор.
– Ну а как же!
Вдруг в голову Ихсана пришла, как ему показалось, нелепая мысль, что бывалый солдат мог видеть Феридэ.
– А вы не помните, – попытался разузнать он, – недели три назад здесь была девушка…
Майор подробно описал Феридэ. Внимательно выслушав, безногий задумался. По задрожавшим на его висках жилкам было видно, что он напряженно пытается вспомнить девушку, о которой шла речь.
– Нет, не знаю такой, – через минуту отрезал бывалый солдат. – Если и была, то однажды…
Ихсан решил попробовать еще раз.
– А парня – сухопарого такого, рыжего, в очках – не знаете?
Калека, взмахнув руками, без промедления ответил:
– Студента, что ли?
Ихсан оживился:
– А почему вы решили, что он студент? Ведь у вас в городе университета нет…
– Нет, – согласился калека, – но на каникулах у нас бывает много студентов. Они все как на одно лицо. Каникулы кончаются – уезжают. А этот остается, как белая ворона… Частенько тут бывает. Придет в аллею, сядет и книжку читает. Говорят, у его дяди целый пансион есть.
– Пансион?! – оторопел майор.
– Да, для бедных. Он и мне предлагал туда ехать.
– Почему же не поехали?
– Не доверяет ему наша братия, я имею в виду старожилов… И я тоже не верю.
– Но ведь пансион гораздо лучше ночлежки… – удивился Ихсан.
– Так-то оно так, – покачал головой собеседник. – Но я что-то не припомню, чтобы потом те, кто туда отправлялся, еще хоть раз попадались мне на глаза…
– А что, он всем предлагает?
– Сначала всем, а теперь все больше чужим… Наши-то его знают. Даже прозвали рыжим муравьем.
– Рыжий муравей?
– Да. Слишком уж настырный… Так его одна острая на язык баба обозвала, когда студент свел ее мужика. С того времени так и пошло – рыжий муравей да рыжий муравей…
– Не любите вы его что-то, – заметил майор.
– А за что его любить?
Ихсан почувствовал, что нашел верного союзника в своих поисках и поэтому решил открыться.
– У меня к вам дело, – осторожно начал он. – Ведь я не просто так спрашивал о девушке…
– Я догадался. – Калека посмотрел в глаза майору. – Столько людей перевидано! Вы мне сразу понравились. И не подумайте, что из-за денег… Короче, выкладывайте, в чем ваше дело.
– Пропала моя любимая, – без предисловий сообщил майор, решив, что оговорки только осложнят и без того запутанное дело.
– Просто и ясно, – поддержал бывалый солдат. – Люблю, когда так напрямик. Но хочу задать один вопрос: она что – из нищенок?
– Нет, – пояснил Ихсан. – Просто, когда она приехала сюда, была без гроша в кармане. Так получилось… К тому же ей пришлось на перекладных долго ехать, а здоровье у нее не так чтобы хорошее…
– Понятно, – кивнул головой инвалид. – Дальше.
– Человек, который подвозил ее на баркасе, видел, что девушку увел ваш… – майор вдруг замялся, но, вспомнив кличку, досказал: – рыжий муравей.
Калека задумался.
– Но есть еще одна задачка, – продолжил Ихсан. – Я объездил все пансионы в Варне и окрестностях. Моей любимой там не было… Где же тогда находится пансион дядюшки студента?
– Этого никто не знает, кроме тех, кто туда поехал, но они почему-то не возвращаются и не могут рассказать об этом.
– Не слишком ли много тайн вокруг скромненького студента?! – начал заводиться Ихсан, непроизвольно сжимая кулаки. – Может, мне подойти к нему и как следует разобраться?
– Если бы мне мои нога, то я, окажись на вашем месте, так бы и сделал, – полугрустно-полуиронично проговорил инвалид и, хитро усмехнувшись, добавил: – А потом бы… угодил в тюрьму, к большой радости рыжего муравья.
Майор молчал, вопросительно посматривая на своего собеседника. Тот, выдержав небольшую паузу, полушепотом продолжил:
– Я знаю, что за свою безопасность он платит дежурному полицейскому…
– Что же мне делать?
В ответ бывший солдат лишь пожал плечами.
– Но мне нужно попасть в этот пансион! – не сдавался молодой человек.
– А пансион ли это? – в унисон мыслям Ихсана проговорил калека.
– Это уже не важно!
– Не горячитесь! – попытался успокоить своего нового друга бывший солдат. – Поспешность никогда никому не помогала. Вы лучше подумайте.
– Может быть, мне проследить за ним? – предложил Ихсан. – Или порасспросить извозчиков?
– Говорят, он обыкновенно едет куда-то за город, так что проследить за ним и остаться незамеченным не получится. А что касается извозчиков, то рыжий муравей ездит на коляске со своим возничим. Она обыкновенно стоит там. – Калека указал на правый край площади. – Когда с кем-нибудь из нищих он выходит на площадь, коляска трогается, и как бы невзначай студент останавливает ее…
– Неплохо, – прокомментировал майор и задумался.
– Просто не знаю, что вам и посоветовать, – подвел итог своему рассказу инвалид. – Думайте сами… А помочь я всегда помогу.
Лицо Ихсана вдруг просияло:
– А что, если студент сам меня пригласит?
Инвалид с недоумением посмотрел на молодого человека.
– Это каким же образом?
Майор улыбнулся:
– Разве я не похож на нищего?
Скорчив гримасу, калека проговорил:
– Даже если вы оденетесь в лохмотья, ваше лицо, манеры и руки выдадут вас.
– Зато у меня есть опыт в этом деле, – весело ответил Ихсан, вспомнив, как однажды, для того чтобы добиться расположения Феридэ, ему уже приходилось перевоплощаться в бедняка.
– Не получится, – замотал головой инвалид.
– Ну, это мы еще посмотрим…
11
Как и было условлено, через несколько дней в номер Ихсана постучался какой-то оборванец и сообщил, что рыжий муравей на вокзале и инвалид ожидает офицера.
– Хорошо, – ответил майор, – я сейчас приду.
Дождавшись, пока оборванец исчезнет за дверью, Ихсан переоделся и подошел к зеркалу. Содрогнувшись от увиденного и оставшись довольным собой, он спустился в холл, и под недовольные возгласы портье вышел на улицу.
Погода для конца октября была просто замечательная. Светило солнце, дул легкий ветер, под ногами шелестела листва. Не пройдя и ста метров, Ихсан вдруг почувствовал, что уже успел натереть мозоли на ногах – найденные им на свалке ботинки оказались на несколько размеров меньше. Страшно зудело тело, ведь несколько дней майор вынужден был не пользоваться душем. К волосам он и вовсе боялся прикоснуться после того, как посыпал их песком и вылил сверху стакан компота. Новая роль явно смущала офицера, но что было делать! Ради того, чтобы отыскать Феридэ, сейчас он был готов даже свои тонкие интеллигентские пальцы сделать квадратными. Но, к большому огорчению Ихсана, это оказалось невозможным, а потому он выбрал себе роль спившегося инженера. Сунув руку в нагрудный карман ветхого пальто и нащупав там револьвер, майор недовольно покачал головой. «Главное, не делать таких ошибок», – подумал он и, забравшись в карман, расположенный с другой стороны, достал двухсотграммовую плоскую бутылочку с какой-то вонючей брагой. Остановившись и прикрыв одной рукой нос, он выпил половину ее содержимого и, заткнув горлышко скрученной из бумаги пробкой, возвратил емкость на прежнее место.
Вначале Ихсан почувствовал себя отвратительно, но потом стало немного лучше, а еще через некоторое время и вовсе хорошо. По крайней мере теперь майора не беспокоили взлохмаченные и скрутившиеся в сосульки волосы. Им овладело полное безразличие к своему внешнему виду. «Начинаю вживаться в образ», – с радостью отметил он, заметив, что вначале пялившие на него глаза прохожие теперь стали отводить взгляд.
Согласно договоренности, инвалид ожидал офицера на прежнем месте, у входа в зал ожидания. Когда Ихсан подошел к своему «компаньону по делу», на лице у того появилось искреннее удивление.
– Ты чем это себя так разукрасил? – не скрывая любопытства, спросил инвалид.
– Что? – не понял Ихсан, о чем идет речь.
– Я про лицо, – пояснил бывший солдат. – Где столько синяков заработал?
– Упал, – небрежно ответил Ихсан, вспоминая вчерашнее приключение в ночном городе, когда, подумав о пущей убедительности, он решил нарваться на разгулявшуюся компанию подвыпивших в борделе матросов.
– Понятно, – кивнул инвалид и с ног до головы окинул Ихсана взглядом. – А в общем-то неплохо…
Офицер, сгорая от нетерпения, спросил:
– Где студент?
– В начале аллеи, на лавке. Только не оборачивайся, он на нас смотрит.
Ихсан согласно кивнул головой и тихо проговорил:
– Я, пожалуй, попробую…
– С Богом, – перекрестил его калека.
Немного прогулявшись по морскому вокзалу, майор наконец оказался в аллее и, подойдя к лавке, опустился рядом с рыжеволосым парнем. Тот, не обратив никакого внимания на подсевшего мужчину, продолжал читать книгу. «Неужели я не заинтересовал его?» – с тревогой подумал Ихсан и, достав из нагрудного кармана бутылку с брагой, сделал несколько глотков. Затем он старательно закупорил бутылку и собирался уже было положить назад, как вдруг, передумав, протянул ее студенту:
– Хочешь?
Молодой человек лишь повел носом.
– Я не пью.
– И правильно! – протянул Ихсан, озадаченный таким неудачным началом.
Майор ожидал, что, как только подсядет к студенту, тот сразу же начнет уговаривать его поехать в пансион. Но студент с безразличным видом уставился в свою книгу, и казалось, ничто не могло оторвать его от этого занятия.
– Между прочим, – причмокнул Ихсан, продолжая держать в руках бутылку, – я тоже образованный…
Студент не издал ни звука, лишь, поправив очки, перелистнул страницу.
– Ой-ой-ой, какой гордый!.. Я тоже был таким когда-то, а что теперь? – Майор решил форсировать события. – Что теперь, я у тебя спрашиваю?
– Отстань, – махнул рукой рыжий, словно прогоняя назойливую муху.
– Конечно, теперь мне все так говорят: отстань, – не сдавался Ихсан. – А когда-то ходили передо мной на задних лапках и заискивающе смотрели в глаза.
Вытащив из бутылки пробку и зло отшвырнув ее в сторону, майор в несколько глотков опорожнил емкость. Он окончательно сбился с толку и теперь уже совершенно не знал, как поступить дальше. Студент же, по-видимому, не испытывал никакого желания заниматься тем, что проделывал в этом месте не один раз. Неожиданно мысли майора прервал корабельный гудок. К пристани причаливал пароход. Сосед по лавке тоже обратил внимание на подплывающее судно. Он оторвал взгляд от книги и поверх очков посмотрел на пароход.
– Ждешь кого? – поинтересовался Ихсан.
Студент опустил глаза в книгу, показывая, что не имеет никакого желания вступать в разговор. Майор засунул руку в боковой карман пальто и нащупал там коробку. В нее, еще в гостинице, он положил загодя приготовленные окурки сигарет. Подбирать на улицах не решился и поэтому, купив в лавке пачку, он несколько часов потратил на то, чтобы привести сигареты в надлежащий вид. Достав из коробки окурок, офицер воткнул его в рот и, толкнув студента в плечо, громко спросил:
– Огонек есть?
Состроив недовольную гримасу, рыжий полез в карман пиджака и достал оттуда коробок спичек.
– Возьми, – небрежно сказал он.
Взяв коробок, Ихсан зажег сигарету и протянул спички обратно:
– Благодарствую.
– Возьми их себе, – брезгливо ответил парень и, видимо, желая избавиться от следующей подобной просьбы, добавил: – Хоть будет от чего прикурить.
– А ты не жадина, дружище! – отреагировал Ихсан, стараясь не показать своей тревоги.