Текст книги "Счастье Феридэ"
Автор книги: Бадри Хаметдин
Жанр:
Прочие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)
– Ты что, тоже Ихсан?
Офицера, видимо, поразила смышленость малыша.
– Тебе здесь нравится?
Я дернула мужчину за плечо.
– Не задавайте глупых вопросов…
Мальчик перевел свои голубые глаза на меня.
– Тетя Феридэ, а это кто, ваш муж?
Ихсан тихо застонал. В третий раз за это утро его принимали за Кямрана.
– Нет, – сурово ответил майор, – но скоро им буду.
Эта новость поразила всех присутствующих. Няня, онбаши и заведующая застыли в недоумении.
– Это правда, Феридэ? – робко поинтересовалась старушка.
Покраснев, я произнесла:
– Да.
– А где же Кямран?
– О, это долгая история. Я расскажу ее как-нибудь позже.
– Но он жив? – допытывался онбаши.
– С ним все нормально… Мы развелись.
Самое недоуменное лицо было у няни. Но это неудивительно, ведь, пожалуй, она больше всех знала о наших отношениях с Кямраном. Онбаши смущенно кашлянул.
– Что же мы наших дорогих гостей в дом не приглашаем? Они ведь с дороги устали…
Опомнившись, заведующая хлопнула в ладоши.
– Дети, сегодня больше занятий не будет.
– Почему? – раздался нестройный хор голосов.
– Приехала Феридэ-ханым. Давайте покажем ей, какие мы послушные, и будем вести себя спокойно.
Малыши согласно закивали головами, но через минуту уже носились по двору как угорелые.
Ихсан взял под руку няню, и они первые зашли в дом.
Мне хотелось познакомить майора с самыми дорогими мне вещами, показать кабинет Хайруллах-бея и комнату, где я жила три года назад. Но старушка быстро накрыла на стол и настойчиво приглашала нас:
– Попейте с дороги молока, а потом будете заниматься своими делами.
Ихсан, посмотрев на меня, улыбнулся.
– Мне кажется, что я вернулся в свое детство. У меня тоже была няня, которая так же приглашала нас завтракать.
Старушка заморгала бесцветными глазами.
– А где ваши родители, Ихсан-бей?
– Они умерли. Мать, когда я только родился, а отец – чуть позже. Воспитывался я в доме у моей тетки. Относились ко мне, как к сыну, но все равно материнской ласки и отцовского воспитания не хватало. Особенно страдал я без отца. Мой дядя паша был занят целыми днями на службе. Приходя вечером домой, он лишь трепал меня по голове. Не скажу, правда, что дядя уделял много времени своим детям…
– Я почему-то так и подумала, что вы сирота, – проницательно заметила няня.
Майор улыбнулся.
– Почему?
– У вас доброе сердце…
Мне были очень приятны похвалы няни в адрес офицера, но за разговорами мы совсем забыли о еде. Поэтому я решительно произнесла:
– Давайте поделимся воспоминаниями за столом.
– О да! – с жаром воскликнул Ихсан и первым направился в столовую.
Старушка незаметно кивнула мне головой.
– Задержись на минутку, – прошептала она.
Когда майор отошел довольно далеко, няня сурово спросила:
– Это твой новый муж?
Я неопределенно пожала плечами:
– Наверное…
Старая женщина осуждающе покачала головой.
– А куда же делся Кямран?
– Я же сказала – мы развелись. Дады, давайте поговорим об этом позже. Ихсан ждет, неудобно. А то еще, чего доброго, подумает, что мы шепчемся за его спиной.
– Ладно, пошли.
Хотя мы приехали без предупреждения, стол ломился от всевозможной еды. Такое изобилие я видела лишь в одном доме – Цветаны и Милана. По взгляду майора я поняла, что он подумал то же самое.
– Няня, когда это вы все успели приготовить? – удивился офицер. – Да еще мои самые любимые блюда.
Старушка расцвела от похвалы. Я мысленно восторгалась майором. Еще немного, и он разрушит барьер в отношениях со всеми моими близкими.
– Да чем мне еще заниматься? Вот готовлю, убираю, стираю и помогаю воспитывать детей, как могу, – со вздохом ответила няня.
Молчавшая до этого заведующая заметила:
– На плечах старушки весь наш сиротский приют. Не представляю, как я раньше без нее управлялась…
Ихсан, который уже понял, что главная в этом доме няня, изо всех сил старался угодить ей.
– Дады, непременно оставьте рецепт этих пирожков. Феридэ, когда мы поженимся, то я каждый день буду просить вас печь их…
Услышав о свадьбе, успокоившаяся было старушка вновь насторожилась.
– Ихсан-бей, а когда вы думаете пожениться? – как бы невзначай поинтересовалась она.
– Как только Феридэ-ханым пожелает.
Взоры сидящих за столом обратились ко мне.
– Так вы теперь невеста, – усмехнулся онбаши.
Я в притворном смущении прикрыла лицо руками.
– Да, и жениху непозволительно видеть мое лицо…
Ихсан с нежностью взглянул на меня.
– Сначала я полюбил вас, Феридэ, за красоту, но со временем понял, что самое лучшее в вас – это душа.
Только сейчас я заметила маленького Ихсана, стоящего у двери с открытым ртом.
– Ах, негодный мальчишка, – воскликнула заведующая, – опять подслушиваешь!
Онбаши тут же заступился за своего любимца:
– Он не подслушивает, а…
– Набирается информации, – выручил старика майор.
Мальчик сообразил, что ему не влетит, и смело зашел в столовую. Онбаши, потрепав его по голове, произнес:
– Если бы я не был таким старым, я бы вырастил этого беспутного ребенка, дал ему образование, научил житейской мудрости…
– Вы и так достаточно с ним возитесь, – заметила заведующая.
Старик покачал головой:
– Нет, это не то. Ихсан чувствует, что он не мой ребенок…
– Давайте не будем о грустном, – предложила я и обратилась к майору: – Вы готовы пойти погулять и познакомиться с моими любимыми местами?
Офицер, даже не доев, моментально вскочил на ноги.
– Я сюда для этого и приехал.
Аладжакая, январь
Мы планировали провести в Аладжакая несколько дней, а потом отправиться в Измир, но из-за непредвиденного обстоятельства задержались…
Сегодня утром, проснувшись, я не услышала привычного насвистывания онбаши под окном. Сначала я не поняла, в чем дело, но когда спустилась вниз и увидела заплаканную няню, меня пронзила страшная догадка.
– Дады, что случилось?
Вытирая платком глаза, старушка ответила:
– Онбаши заболел…
– Как? Чем?
– Открылись старые раны…
По ступенькам сбежал встревоженный Ихсан.
– Вижу слезы у двух прекрасных женщин. Кто вас обидел?
– Онбаши заболел.
Майор, повернувшись к няне, предложил:
– Давайте я съезжу в Кушадасы за доктором.
Сдавленным голосом старушка произнесла:
– Боюсь, что это мало поможет… Но если вам нетрудно…
Офицер мгновенно накинул на себя пальто и бросился к выходу, на ходу крикнув:
– Постараюсь управиться побыстрее. Ждите меня.
Я же осторожно подошла к комнате старика и прислушалась.
– Дады, как вы считаете, можно ли мне потревожить больного?
Потускневшим голосом няня ответила:
– Я думаю, ему будет приятно, если ты его навестишь.
Онбаши лежал на кровати и тяжело дышал. На цыпочках я подошла к его постели и присела на стул, стоявший у изголовья. С трудом приоткрыв глаза, старик что-то прошептал. Нагнувшись к его лицу, я прислушалась.
– Феридэ, спасибо…
Слезы брызнули из моих глаз и закапали на подушку.
– Не плачьте, милая, – снова пошевелил губами старик.
В комнате чувствовалось дыхание смерти. Еще один родной мне человек скоро покинет этот мир…
Ихсан вернулся через час вместе с доктором. Врач попросил всех подождать за дверью, а сам зашел к больному. Доктор находился там не больше десяти минут. Наконец он вышел и со вздохом объявил:
– Я бессилен… Сердце вряд ли выдержит. Единственное, что я мог сделать, так это дать ему болеутоляющее…
Онбаши умер ночью. С ним была только няня, которая и рассказала нам, как все произошло.
– Перед смертью он вдруг открыл глаза и, увидев меня, прошептал: «Отжил я уже свое… Передайте Феридэ, чтобы она не бросала Ихсана…» Потом тихо вздохнул и скончался.
Маленький Ихсан никак не мог понять, почему его друг лежит неподвижно и не хочет играть с ним.
– Онбаши, – подергал мальчик старика за рукав, – вставай.
Заведующая подошла к ребенку и с трудом увела его.
Похоронили старика на семейном кладбище рядом с его хозяином Хайруллах-беем в Аладжакая. Дети несли в руках живые цветы, которые майор привез из города, и положили их на могилу онбаши.
Няня держалась мужественно. Лишь когда яму засыпали, потеряла сознание.
На следующий день няня мне сказала:
– Знаешь, Феридэ-ханым, я была не права, когда сердилась на тебя из-за Ихсан-бея. Ты мне не рассказывала, что случилось у тебя с Кямраном, но скажу одно – майор прекрасный человек. Он любит тебя, и с ним ты будешь счастлива.
Потом вытерла слезы и добавила:
– Не хочу, чтобы ты из-за моих предрассудков не выходила замуж. Я воспитана по-другому, но жизнь так коротка…
– Дады, я люблю вас. Как только мы с Ихсаном переедем в свой дом, я обязательно возьму вас к себе.
– Нет, Феридэ, я останусь здесь. Хочу умереть в Аладжакая и быть похороненной рядом с онбаши.
Грустные глаза старушки я вспоминала еще очень долго.
Измир, январь
По дороге в Измир я завела разговор с Ихсаном о нашей свадьбе.
– Майор, вы знаете, что очень понравились няне.
Хитро сощурившись, офицер улыбнулся:
– А чем, по-вашему, я занимался всю эту неделю в Аладжакая?
– Я думаю, старались произвести впечатление на моих близких.
– Правильно. – Майор поцеловал меня в щеку. – И мне кажется, что это удалось.
Я рассмеялась:
– Ну, допустим, заведующую вы не особенно очаровали, но вот дады…
– Заведующая занята больше детьми, а старушка изо всех сил старается устроить вашу личную жизнь… Сначала она совсем не воспринимала меня, но я приложил массу усилий, чтобы няня согласилась на нашу свадьбу.
Мне почему-то стало неприятно слушать разглагольствования Ихсана о его находчивости.
– Майор, я не позволю вам, даже если вы мой жених, таким тоном разговаривать о самых дорогих мне людях. Если я согласилась выйти за вас замуж, то это еще ничего не значит.
Долгим взглядом посмотрев на меня, Ихсан примирительным тоном произнес:
– Простите, Феридэ. Они мне все очень понравились.
Через минуту мне стало стыдно за свои слова. Ведь майор не имел в виду что-либо плохое. Это я сама напрашивалась на ссору.
Мне очень тяжело разобраться в своих чувствах. Временами на меня находит такая тоска, что жить не хочется… Особенно когда я вспоминаю Кямрана. Почему он не поверил мне?
В Измире я решила навестить Джемиль-бея. Но перед тем как познакомить Ихсана с ним, я рассказала майору историю этого молодого мужчины и не забыла упомянуть о переменах, произошедших с Джемилем. Даже вспомнила тот случай на темной лестнице… Я не ожидала, что Ихсан так отреагирует на заключительную часть этой истории.
– Я не желаю знакомиться с этим человеком, – твердо заявил офицер.
Взявшись за голову, я устало спросила:
– И в чем причина?
Майор ничего не ответил, лишь упрямо сжал губы.
– Тогда я поеду к Джемилю одна, – решительно заявила я. – Он мой друг, и к тому же с этой семьей меня связывает очень многое.
Глаза Ихсана сразу стали пустыми и тусклыми. Он нервно заходил по комнате.
– Я не хочу навязывать вам своего мнения, но неужели вам непременно нужно видеть этого ловеласа?
Ихсан внес в наш разговор какую-то нервозность. Мне не хотелось ссориться с майором, поэтому я миролюбиво произнесла:
– Вы ошибаетесь. Нас с Джемиль-беем связывают какие угодно, но только не любовные отношения. У него недавно умерла сестра, и я хотела бы выразить соболезнования моему другу. Если вы не поедете со мной, то я отправлюсь в Каршияка одна…
Ихсан умоляюще посмотрел на меня.
– Феридэ, я никогда ни о чем не просил вас, а сейчас прошу…
– Ихсан-бей, не глупите. Я упряма, и если решение принято, то отступать не в моих привычках.
– Ладно, делайте что хотите, – бесцветным голосом промолвил офицер.
– А вы не составите мне компанию?
– Нет, я же сказал.
После такого разговора мне уже никуда не хотелось ехать. Однако видя, что майор насмешливым взглядом наблюдает за мной, я начала собираться.
– В последний раз спрашиваю – вы поедете со мной? – обернулась я у порога.
Ихсан отрицательно замотал головой.
Всю дорогу до дома Джемиль-бея я нервничала. «Все из-за моего скверного характера… Но, с другой стороны, майор тоже не прав, – вертелось у меня в голове. – Надо успокоиться, а то в каком виде я появлюсь в гостях…»
Дома Джемиль-бея не оказалось.
– Он что, все еще в Европе? – удивленно спросила я.
Моя старая знакомая горничная улыбнулась.
– Нет, мадам, он здесь. Подождите его в гостиной. Я думаю, хозяин обрадуется, увидев вас.
Мне показалось, что я ослышалась.
– С чего вы решили?
Горничная лукаво повела глазами.
– Джемиль-бей часто вспоминает о вас. Особенно по вечерам, когда возвращается с пирушки. Он садится в кресло и, когда я убираю рядом, часто говорит: «Помнишь красавицу, что приходила ко мне полгода назад? Какая женщина…»
Я нерешительно топталась на пороге.
– А как он поживает?
– Плохо… Как вернулся из Европы, то каждый день пьет… Нельзя ему здесь оставаться, совсем погубит себя…
Новость, которую я услышала, неприятно поразила меня. Бедный Джемиль! Я с удовольствием поговорила бы с ним, но тогда бы мне пришлось сидеть в гостиной до вечера.
– Передайте привет своему хозяину и сообщите ему мой адрес.
Горничная записала на бумажке название гостиницы, где я остановилась, и на прощание улыбнулась мне своей грустной улыбкой.
В гостинице меня ждал виноватый Ихсан.
– Как съездили, милая?
Все еще находясь под впечатлением от неприятного известия о Джемиль-бее, я коротко ответила:
– Плохо.
Офицер нервно заходил по комнате.
– Я же вам говорил! – воскликнул он и гневно спросил: – Он к вам опять приставал?
Не ожидая такого глупого вопроса от майора, я остолбенела. Поистине ревность делает человека не похожим на себя.
– Успокойтесь, Ихсан, моего друга не было дома.
Офицер облегченно вздохнул и опустился в кресло.
– Слава Аллаху! – улыбнулся он, но тут же с тревогой поинтересовался: – А почему тогда плохо? Вы расстроились из-за того, что не застали Джемиль-бея?
Я решительно поднялась с кресла, куда присела отдохнуть, и отрезала:
– Знаете что, Ихсан, оставьте меня в покое. Вы уже успели измучить бедную Чалыкушу своими глупыми подозрениями. Мне страшно делается, когда я подумаю, что всю оставшуюся жизнь придется провести вместе с вами в этом аду…
Я вышла из номера майора, резко хлопнув дверью.
Последний месяц мы с Ихсаном почти не расставались. Когда мне хотелось побыть одной и я говорила об этом майору, он с обиженным выражением лица уходил, а мое уединение превращалось в муки. Я боролась сама с собой. С одной стороны, давняя привычка отдыхать от людей брала верх, но мне не хотелось обижать и Ихсана. Я металась, как птица в клетке.
Чего было не отнять у Кямрана, так это признания моей индивидуальности… Но что сейчас вспоминать об этом…
Не помню, сколько времени я гуляла по вечернему Измиру.
Вернулась я в гостиницу уже довольно поздно. В холле молодой портье разговаривал с каким-то мужчиной. Я подошла к стойке, чтобы взять ключ, и обмерла. Собеседником портье оказался Джемиль.
– Джемиль-бей! – радостно воскликнула я.
Мужчина обернулся и просиял. Он сделал несколько шагов мне навстречу и с только ему присущей манерой проговорил:
– Похудели, похорошели, загорели. И вообще выглядите чудесно. Только на обложку журнала.
Я, смеясь, ответила:
– Интересно, как вы все это увидели под чадрой?
Джемиль, бесцеремонно открыв мне лицо, заявил:
– Смотрите, угадал… Но это было сделать нетрудно. Вы всегда в прекрасной форме.
Я, поднимаясь по лестнице, поинтересовалась:
– А как вы меня нашли?
Мужчина даже приостановился.
– Ба! А кто мне оставил адрес?
Я совершенно забыла об этом. Мелкие соры с Ихсаном целиком занимали мои мысли.
– О, простите, у меня столько сейчас хлопот…
Мы дошли до двери номера, и я, распахнув ее, пригласила Джемиля зайти. Мужчина внимательно оглядел комнату.
– Шикарно устроились, – присвистнул он. – Насколько мне помнится, вы всегда были бедны… Умер богатый родственник?
С улыбкой наблюдая за Джемилем, я объяснила:
– Богатый жених.
– Вот те раз, – протянул гость. – Если мне не изменяет память, то вы же замужем.
Сделав неопределенный жест рукой, я призналась:
– Уже развелась…
– Как? И снова выходите замуж? Мне положительно не везет в этом году. Особенно в любви… Нет бы застать вас, Феридэ, между этими двумя событиями – разводом и свадьбой… Вы были бы свободны. Так нет же!
Я пожала плечами.
– Не расстраивайтесь, Джемиль-бей. Вы еще встретите свое счастье.
Мужчина презрительно фыркнул.
– Такая интересная женщина и – такие банальные фразы. Нет, вы расскажите о вашем новом избраннике. И заодно – куда делся бывший муж. Насколько я припоминаю, он уехал в Болгарию и не вернулся…
– А я отправилась его искать.
– Ну и что же было дальше? – Джемиль уютно устроился на диване, поджав под себя ноги, и сразу напомнил мне домашнего кота. – Я приготовился слушать долгую сказку со счастливым концом.
После его слов у меня на душе стало спокойно и уютно, забылись все неприятности, и я, сев в кресло напротив Джемиля, начала рассказ. Вначале мой гость слушал очень внимательно, даже вставлял свои замечания. Но постепенно его возгласы раздавались все реже и реже, и в конце концов с дивана послышался легкий храп.
Я подошла к Джемилю и, наклонившись над ним, укрыла беднягу пледом. За этим занятием меня и застал Ихсан. Он постучался и сразу же вошел в номер. Увидев такую идиллию, майор побледнел.
– Кто это? – гневно спросил он.
– Потише говорите. Не видите – здесь спят, – шепотом попросила я.
– Что спят – вижу, но вы не ответили на мой вопрос…
Жестом указав офицеру на стул, я объяснила:
– Джемиль-бей. Он пришел ко мне в гости и случайно заснул.
– Да он пьян! Вы что, не заметили этого? – В голосе Ихсана появились истерические нотки.
– Успокойтесь, майор. Даже если и так, не собираетесь же вы будить его, – как можно мягче проговорила я.
– Что, пожалели пьяницу и распутника? – Майор подошел к спящему и потряс его за плечо.
Я подскочила к офицеру и резким жестом убрала его руку.
– Убирайтесь отсюда, если не умеете себя вести. – В ярости я указала на дверь.
– Я уйду, но вместе с вашим гостем, – не унимался Ихсан.
Неожиданно Джемиль открыл глаза. Сначала мужчина недоуменно посмотрел на майора, потом на меня и расхохотался.
– Это ваш жених? Приятно познакомиться. – Не вставая с дивана, он протянул Ихсану руку.
– Вы ошибаетесь, Джемиль-бей. Это совершенно посторонний человек. Он мне – никто. – Сказав эти слова, я отвернулась к окну, чтобы не встречаться глазами с майором.
В воздухе повисло неловкое молчание. Первым его нарушил мой гость.
– Я, пожалуй, пойду, Феридэ-ханым. Спасибо за то, что приютили меня. – Джемиль поднялся.
– Я провожу вас, – не глядя на Ихсана, предложила я.
Когда мы с Джемилем вышли за дверь, он, кивнув в сторону номера, небрежно заметил:
– А он ничего, этот ваш герой.
– Как вы догадались, что это мой жених?
Тяжело вздохнув, мужчина произнес:
– Это было нетрудно. Особенно мне, старому бывалому волку. Невооруженным глазом видно, что он вас очень любит…
– И я его очень люблю, – призналась я, – но иногда Ихсан такой невыносимый…
– Не упускайте своего шанса, – посоветовал Джемиль и добавил: – Вы очень подходите друг другу.
Тяжелой походкой он направился к выходу.
Я смотрела мужчине вслед и думала: «За маской иронии и цинизма скрывается тонкая душа… Почему я не спросила, как он живет и чем занимается…»
– Джемиль! – Мой голос эхом пронесся по коридору.
Но мужчина даже не оглянулся. Он лишь поднял вверх правую руку и помахал ею.
Когда я вернулась в номер, Ихсана там уже не было.
Аладжакая, март
Маленький Ихсан радовал меня все больше и больше. Он уже научился читать и пробовал писать буквы. Судя по его сообразительности, ребенок родился в благородной семье. Дети бедняков редко умеют делать все с такой легкостью и изяществом.
– Тетя Феридэ, расскажите мне о Болгарии, – однажды попросил малыш.
– О, Ихсан, это чудесная страна! Там другой язык и люди молятся не Аллаху. И еще в Болгарии прекрасные пляжи. Летом со всей Европы туда собираются разные люди, чтобы отдохнуть и насладиться морским соленым воздухом…
Мальчик слушал мои истории, открыв рот. И это неудивительно, ведь, кроме Аладжакая, он нигде не был.
– Тетя Феридэ, а где ваш друг, который мой тезка? – неожиданно спросил ребенок.
Я вздохнула.
– Не знаю. Мы не поддерживаем больше отношения.
– Вы что, поругались?
– Нет, мы просто разошлись в разные стороны, как в море корабли. Без ссор, без объяснений…
Ихсан наморщил лоб, видимо, пытаясь вникнуть в смысл моих слов.
– А мне он понравился. Такой добрый, угостил меня шоколадкой.
– Мне он тоже нравится, но где его найти, чтобы сказать об этом?
У малыша загорелись глаза.
– Давайте напишем майору письмо. Я уже знаю некоторые буквы.
Своей непосредственностью мальчик поднял мне настроение. Я сжала ребенка в объятиях и произнесла:
– Мне неизвестен адрес моего друга, а то бы я уже давно связалась с ним.
В мою комнату долетел громкий голос заведующей, которая собирала детей.
– Иди, – подтолкнула я мальчика к выходу.
Ихсан поцеловал меня в щеку и поморщился.
– Тетя, а почему у вас соленое лицо?
Не зная, что придумать, я ответила первое, что пришло мне в голову:
– Сегодня утром на море меня встретил соленый ветер, и он, так же как и ты, поцеловал меня. Поэтому на щеке остался след.
Хитро прищурившись, малыш погрозил мне пальчиком:
– Это неправда. Вы обманываете. Я знаю – это слезы.
Да, он оказался прав. В последние месяцы я много плачу.
Мне кажется, что скоро на моем лице ручейки слез проложат тоненькие бороздки.
Где тебя искать, Ихсан? Ты ушел, даже не попрощавшись, но этим оставил мне маленькую надежду на встречу.
Я спустилась в кухню, чтобы помочь няне готовить. Старушка, взглянув на меня, сразу поняла мое состояние и заявила:
– Меси тесто. Эта работа как раз для тебя.
Закатав рукава, я принялась за дело. Няня внимательно посмотрела мне в лицо.
– Только не пересоли. Это для сладких пирожков… Помнишь, они очень понравились Ихсану.
Старая женщина задела меня за живое.
– Дады, сколько раз я просила не упоминать его имени…
Няня, заморгав глазами, начала оправдываться:
– Просто я увидела тесто и вспомнила твоего майора…
– Он не мой, ты же знаешь. – Я лихорадочно лепила пирожки.
Вздохнув, няня пролепетала:
– Хорошо-хорошо. Но жаль, конечно, что вы поругались…
Каждый день я выслушивала нечто подобное. Однажды мне даже пришлось напомнить няне, что в первую встречу Ихсан произвел на нее не лучшее впечатление.
– Я его просто не разглядела… А он оказался порядочным молодым человеком. Помнишь, как быстро Ихсан разыскал доктора, когда онбаши заболел?
При упоминании об умершем старике няня разрыдалась.
Тут уже я начала ее утешать. Что со стариками, что с маленькими детьми – со всеми тяжело.
Сегодня меня навестил в Аладжакая Джемиль-бей. Вот уж кто понравился старушке с первого взгляда.
Мужчина подъехал к усадьбе на шикарном автомобиле и завоевал расположение детей тем, что разрешил им забраться в него и даже нажать на гудок. Когда на шум выбежала испуганная заведующая, Джемиль галантно поцеловал ей руку. Женщина смутилась и зарделась.
– Здесь живет Феридэ-ханым? – мягким голосом поинтересовался мужчина.
Заведующая, заикаясь от волнения, ответила:
– Проходите в дом…
На пороге гостя встретила няня. Посмотрев на него снизу вверх, она сурово отрезала:
– А вы кто такой?
Джемиль с нескрываемым восхищением воскликнул:
– Ах, вот вы какая! Мне Феридэ столько рассказывала про свою няню…
– Хорошего или плохого? – подозрительно спросила старушка.
– Неужели вы сомневаетесь в своей любимице? – укоризненно заметил гость.
Уже менее грозно няня произнесла:
– Вообще-то я не растила Феридэ, но то, что люблю ее больше всех на свете, – правда.
Услышав знакомый голос Джемиля, я спустилась вниз.
– Как вы меня разыскали? – допытывалась я.
– Это оказалось совсем просто. В один прекрасный момент мне было грустно, и я решил прогуляться по ночному Измиру. Точнее, прокатиться…
– О, у вас шикарный автомобиль, – вставила слово заведующая, до этого молча стоявшая рядом.
– Самая последняя модель, – гордо пояснил Джемиль и задумался. – Так что это я рассказывал?
– Едете вы по ночному Измиру… – помогла я гостю.
– Да, еду я по ночному Измиру, и мне вдруг кажется, что кто-то в подворотне зовет на помощь. Не решаясь свернуть туда, я остановился. Тут ко мне приближается какой-то человек и спрашивает: «Что там случилось?» «Грабят», – спокойно отвечаю я. Мужчина оказывается смелым и находчивым. «Поможем несчастному?» – предлагает он. Мне ничего не оставалось делать, как согласиться. Смельчак садится рядом со мной, и мы с включенными фарами едем на крики. Грабители оказались трусливыми шакалами. Увидев нас, они бросились врассыпную, даже не захватив награбленного. Жертва, быстро собрав деньги, тоже исчезла, даже не поблагодарив нас. Только тут я замечаю, что где-то уже видел этого героя. Высокий, светловолосый, шрам на лице…
– Ах! – воскликнула я. – Ихсан!..
– Вы совершенно правы. Я не помнил, как зовут вашего жениха, и подумал, что обстоятельства, при которых мы познакомились, были не самыми лучшими. Поэтому я решил спокойно распрощаться и уехать. Но майор сам вспомнил меня. «Джемиль? – спросил он и добавил уже более уверенно: – Джемиль!» Отрицать было бесполезно. Но Ихсан почему-то обрадовался, увидев меня. «Как поживает Феридэ?» – поинтересовался он. Моему удивлению не было предела: «А разве вы не счастливая семейная пара?» Ихсан отрицательно покачал головой: «Мы разошлись после того скандала в гостинице». Я с недоверием посмотрел на мужчину. Неужели умный, цивилизованный человек мог так поступить? «Вы не видели Феридэ с тех пор?!» – спросил я.
– Так вот откуда у вас мой адрес! – воскликнула я, перебивая гостя. – А где теперь Ихсан?
Джемиль с удовольствием потер руки.
– Значит, вы еще хотите его видеть?
– Конечно…
– Как друга или вы его по-прежнему любите?
– Вы задаете мне нетактичные вопросы…
Джемиль задумчиво потер лоб.
– Я хочу вам помочь. Хоть раз в жизни мне можно сделать хорошее дело.
– Какое? – чувствуя, что сейчас произойдет что-то важное, спросила я.
Джемиль многозначительно обвел взглядом присутствующих.
– Соединить влюбленных, Феридэ-ханым, собирайтесь.
– Куда? – с недоверием произнесла я.
– К своему счастью. Ихсан ждет вас в моем доме. Я обещал ему привезти его Чалыкушу через час.
Няня, всплеснув руками, бросилась собирать меня в дорогу. Мне показалось, что я не смогу сделать и шага, – так неожиданна была эта новость.
Медленно, как больная, я поднялась к себе в комнату. На глаза мне попалось ожерелье из жемчуга, которое мне купил Ихсан в Месемврии. Машинально взяв бусы, я надела их на шею и посмотрелась в зеркало: застывшее выражение лица, плотно сжатые губы… Неужели это ты, Чалыкушу?! Сейчас ты поедешь к любимому, и тебе надо быть иной – веселой, улыбающейся, счастливой…
С улицы уже доносился нетерпеливый гудок машины. Что мне сказать тебе, Ихсан, при встрече? Но слова – это ничто по сравнению с тем, что творится у меня в душе…
Я причесала волосы и спустилась вниз.
ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ
1
Феридэ с самого утра решила отправиться по магазинам. Предсвадебные хлопоты целиком поглотили все ее свободное время.
Ихсан мечтал о шумном празднике.
– Давай пригласим моих сестер, дядю с тетей. Они ждут не дождутся, когда я наконец попаду в надежные руки, – настаивал жених.
Но Феридэ мягко возражала:
– Ихсан, мне кажется, я уже не молоденькая невеста. Да в конце концов мы делаем свадьбу только для себя.
Однако майор и слушать не хотел об этом.
– Выбери себе платье сама, а то я не знаю твоих вкусов.
– Однако в Месемврии ты купил мне чудесный туалет. Я блистала в нем на приеме у Джемиле… Но сейчас мне хочется надеть простое, скромное платье, – взмолилась молодая женщина.
Жених нерешительно пожал плечами:
– Конечно, это твое право.
Феридэ бросилась ему на шею и крепко поцеловала. От этой неожиданной ласки Ихсан растерялся.
– Я все-таки не понимаю, чего ты стыдишься. Почему не хочешь отпраздновать это событие как полагается? Есть же на это какая-то причина…
Причина была. Но Феридэ сама себе боялась признаться в этом.
Несколько дней назад Чалыкушу хлопотливо бежала по главной улице Стамбула, заглядывая во многие лавки. Ей непременно хотелось купить чего-нибудь вкусненького Ихсану. Но на чем остановиться, она еще не решила, поэтому заходила подряд во все магазины Бейоглу.
Неожиданно кто-то крепко схватил Феридэ за локоть. Обернувшись, молодая женщина увидела Кямрана. Она, сама того не желая, вскрикнула от удивления. Бывший муж воспринял возглас Чалыкушу по-другому.
– Не бойтесь, Феридэ, – негромко произнес мужчина, – я совсем не хотел вас напугать…
Феридэ посчитала невежливым тут же вырываться и уходить.
Тем более что Кямран явно был настроен на серьезный разговор.
– Феридэ, давайте отойдем в сторону и поговорим.
Чалыкушу никогда ни на кого не держала зла. Поэтому, слегка поправив чаршаф, она согласно кивнула головой.
Молодые люди пошли в небольшой сквер, который напоминал зеленый оазис среди городской суеты.
– Как поживаете, Кямран-бей? – Феридэ начала разговор с традиционного вопроса.
Печальные глаза мужчины наполнились слезами. Испугавшись, что случилось что-то серьезное, молодая женщина сжала край скамейки, на которой они сидели. Кямран же, ни слова не говоря, достал из кармана листок бумаги и протянул его Феридэ.
Чалыкушу осторожно расправила листок и, увидев аккуратно выведенные строки, начала внимательно читать.
– Прекрасные стихи, – со вздохом произнесла она, отдавая написанное бывшему мужу.
– Они посвящены вам.
– Мне? – удивленно округлив глаза, воскликнула Феридэ.
Она почувствовала, что сейчас произойдет что-то важное. Кямран, все еще не пряча листок со стихами, тихо попросил:
– Возьмите их себе на память о нашей любви…
Чалыкушу решительно поднялась со скамейки, показывая этим, что разговор окончен.
– Постойте еще минуту… Говорят, вы выходите замуж? – В голосе мужчины были заметны едва сдерживаемые слезы.
– Простите, я не хочу обсуждать с вами свои личные проблемы. Мы – чужие люди, боюсь, моему будущему мужу это может не понравиться.
Кямран вдруг уронил голову на руки, и его плечи стали вздрагивать.
Феридэ растерянно стояла рядом и лихорадочно думала, что можно предпринять. Она не хотела казаться жестокой, поэтому погладила рыдающего мужчину по плечам. Кямран замер. Казалось, прикосновение руки любимой приносит больше боли, чем радости.
– Успокойтесь. – В это мгновение Феридэ почувствовала себя умудренной опытом женщиной, которая утешает своего глупого несмышленого сына.
Кямран, вытерев слезы, взял Чалыкушу за руку и силой усадил ее снова на скамейку.
– Давайте поговорим, – повторил он.
Феридэ сделала предостерегающий жест, давая понять, что не следует заходить далеко.
– Недждет очень скучает, – попробовал начать с другого Кямран.
Но Чалыкушу сидела молча, стиснув руки, и смотрела в одну точку перед собой.