Текст книги "Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней"
Автор книги: Айра Левин
Соавторы: Джон Томпсон,Этьен Годар
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 28 страниц)
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Легкой пружинистой походкой лейтенант Каффи двинулся в сторону бейсбольной площадки. В предвкушении скорой тренировки настроение его заметно улучшилось. Красивый, ладно скроенный, в прекрасно сидящей на нем форме, молодой офицер американского военно-морского флота всем своим видом демонстрировал принадлежность к лучшей части нации.
Появление Джоан Галуэй в дальнем конце аллеи явно разрушило безмятежный настрой Каффи. Он попытался незаметно свернуть на одну из дорожек, но девушка, ускорив шаг, с улыбкой приближалась к Даниэлю:
– Привет! – весело бросила она.
– Вы случайно здесь проходили, да? – саркастически проворчал лейтенант.
– А вы с кем-нибудь не пили, не играли в бейсбол? Ну ладно, я пришла с миром. Мы друзья? – в синих глазах Джоан запрыгало лукавство.
– Не знаю, – почти безразлично проговорил Каффи.
– Да, кстати. Я виделась с Дауни… Теперь я понимаю… Вы знаете, почему его арестовали?
– Капитан! – Каффи сделал шаг и оказался в опасной близости от зардевшейся девушки.
– Зовите меня Джоан, – отступая, она с интересом взглянула на Дэнни.
– Джоан? А можно Джо? – Каффи подхватил под локоть Джоан и быстро повел ее к стоянке личных автомобилей.
– Так вот, Джо, если когда-нибудь будешь говорить с моим клиентом без моего на то разрешения – я тебя уволю. Ну, так как, мы друзья? – белозубая улыбка Каффи обескуражила Джоан.
– У меня есть разрешение, – неуверенно начала она.
– От кого? – Каффи резко остановился.
– От Дженни Миллер, единственной родственницы…
– От тети Дженни? Она дала разрешение? – плечи Дэнни затряслись от смеха.
– Да, я позвонила ей. Вы же просили. Мы говорили с ней примерно час. Очень милая женщина… – А какой-нибудь дядя Губерт будет судьей. Нет? – Последние слова Каффи произнес, усаживаясь в свой новенький «Седан» и зло хлопнув дверью. Джоан, стоя на площадке, не спускала с него пристального взгляда и, когда машина плавно двинулась, прокричала вслед:
– Я завтра лечу с тобой на Кубу!
– Ну вот… Ну, началось! – «Седан» с сумасшедшей скоростью рванул в город.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Стоял яркий осенний день. Золотой ковер опавшей листвы покрывал газоны парка, отчего они казались подсвеченными снизу.
Сэм Уэдберг, в джинсах и пуловере, катил перед собой детскую коляску, в которой среди подушек торжественно восседала его полугодовалая дочь. Сэм то и дело останавливался, наклоняясь к ребенку, тормошил его. И рядом с этой семейной идиллией лейтенант Даниэл Каф-фи, одетый по всей форме ВВС США, казался каким-то «пришельцем с НЛО». Он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, ослабил галстук и вообще немножко расслабился, наблюдая за отцовской «службой» Сэма.
– Если Салли вернется, ты – мой свидетель. Она сказала первое слово, – восторженно воскликнул Сэм.
– Она какой-то звук издала. Я не знаю, слово это или нет, – рассеянно проворчал Даниэл.
– Перестань! Это было слово! – обиженный тон Сэма заставил Каффи согласиться с ним. – Ну ты же сказал. Она сказала «Па»! – радовался любящий отец.
–..Да, но указала на почтовый ящик, – усмехнулся Каффи.
– Правильно, она хотела сказать: «Папа, смотри – почтовый ящик!» – торжествовал Сэм.
– Ко мне сегодня пришел Джек Росс, предложил 12 лет, – как бы между прочим, заметил Даниэл.
Сэм глянул на него:
– Но ты же этого хотел! Дэнни, соглашайся на 12 лет. Это подарок, – не совсем уверенно Сэм закончил фразу.
– Ты считаешь, что они должны сидеть в тюрьме? – в вопросе Каффи было больше утверждения, чем сомнения.
Сэм положил руку на плечо друга:
– Я верю всему, что они говорят, но считаю, что они должны сидеть в тюрьме до конца своих дней.
– До завтра! – Каффи наклонился к малышке и легонько потрепал ее по щеке.
– Пока, Дэнни. Не забудь взять белую парадную форму. Там очень жарко.
Каффи передернул плечами:
– Я ненавижу эту белую парадную форму.
– А кто ее любит. Но мы же будем на Кубе.
– Сэм, ты то лекарство возьмешь с собой? – Денни пощелкал замками портфеля.
– А разве оно помогает от жары? – удивился Сэм.
– Оно помогает от рвоты. У меня рвота начинается во время полета, потому что я боюсь, что мы разобьемся о гору, – лицо Каффи приняло страдальческий вид.
– Попробуй выпить, может, это тебе поможет, – посоветовал Сэм.
Уже собираясь уходить, Каффи вдруг что-то вспомнил:
– Ты знаешь, Росс сказал мне очень странную вещь, Сэм. Когда мы с ним расставались, он сказал, что командир взвода лейтенант Джонатан Кендрик приказал своим людям не трогать Сантьяго.
– Ну? – оторопел Сэм.
– Я никогда не говорил про Кендрика, даже не знаю, кто он… Ну ладно, какого черта… До завтра! – Каффи весело помахал рукой Уэдбергам и сел в машину. «Седан» стремительно понесся по шоссе.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Самолет военно-морского флота США, глухо урча остывающими двигателями, подкатил к площадке, где собралась небольшая группа встречающих.
Лейтенант Каффи первым сбежал по трапу и, остановившись, галантно предложил руку слегка побледневшей Джоан. Сэм Уэдберг нес увесистый пакет. К трапу лихо подкатил джип. Из него выскочил сержант и, остановившись перед Джоан, отдал честь:
– Капитан Галуэй! Я должен отвести вас и лейтенанта Каффи и Уэдберга на базу.
– Спасибо, – как старший в группе ответил Каффи и сел в машину.
Водитель занял свое место и, обращаясь уже к Каффи, сказал:
– У меня есть маскировочные куртки.
– Маскировочные куртки? – переспросил Даниэл.
– Так точно, сэр. Мы будем ехать около периметра. Кубинцы увидят офицера в белом – могут выстрелить.
– Спасибо за совет, Сэм, – буркнул Дэнни, тыча пальцем в свою ослепительную форму.
И машина тронулась. Они ехали вдоль побережья. Слева виднелись высокие песчаные дюны. Водитель джипа снизил скорость в поисках поворота. Дорога петляла, поднимаясь наверх. Искусно лавируя рулем и экономя при этом каждую секунду, водитель вывел машину на ровный и прямой отрезок. Впереди заблестела вода.
– Скоро мы уже будем на пароме, – сообщил он Каффи.
– Что, нам еще плыть куда-то? – Каффи даже привстал с сиденья.
– Так точно, сэр, чтобы попасть на базу, – улыбнулся шофер.
– Мне про это никто не говорил, – голос Каффи стал чуть хрипловатым.
– А это что, проблема, сэр? – поинтересовался сержант.
– Да нет, не проблема. Я просто не очень люблю плавать, – пробурчал Каффи.
– Господи, Каффи, это же флот, в конце концов, – вмешалась в этот диалог Джоан.
– А ее вообще никто не любит, – куда-то в небо сообщил Каффи.
– Понял, сэр, – водитель прибавил скорость.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Из окна кабинета полковника Джэссопа, где собрались на совещание офицеры, было видно, как на плацу несколько десятков морских пехотинцев отрабатывают строевой шаг. Полковник удовлетворенно хмыкнул и сладко затянулся сигарой.
В дверь постучали. Полковник с улыбкой протянул вошедшим руку:
– Натан Джэссоп. Заходите.
– Спасибо, сэр. – Прибывшие обменялись рукопожатиями. – Даниэл Каффи. Это – капитан Джоан Галуэй. Она наблюдает.
Полковник оценивающе посмотрел на Джоан.
– Очень приятно.
–. А это Сэм Уэдберг, мой помощник, – Каффи легонько подтолкнул друга. Сидящие за столом офицеры поднялись.
– Это – подполковник Кендрик. Я попросил их присутствовать при нашем разговоре. – Джэссоп представил гостям подчиненных. Подполковник Маркинсон долго тряс Каффи руку:
– Я еще подростком был знаком с вашим отцом. Он выступал у нас в школе!
Джэссоп хлопнул в ладоши:
– Так вы сын Лайонелла Каффи? Ну надо же! Черт возьми. У его отца было много врагов. Джексон против Мейсона – это вошло в учебники. Там говорили, что черная девочка не может учиться в школе для белых. А Лайонелл Каффи сказал: «Ну, это мы посмотрим!» Ну, как твой отец, Дэнни?
Все с интересом смотрели в сторону Каффи.
– Он скончался семь лет назад, сэр…
– Ну, а теперь я полным идиотом оказался, – проворчал Джэссоп.
– Нет-нет, сэр, – Каффи постарался смягчить неловкость.
– Чем мы можем вам помочь, Дэнни?
– Немногим, сэр. Это в общем пустая формальность.
Джоан возмущенно посмотрела на Каффи.
Каффи долго хлопал себя по карманам, ища ручку. Джоан протянула ему свою. Каффи благодарно кивнул и повернулся к полковнику:
– Просто нам полагается допрашивать своих свидетелей. Таковы правила.
– Да ради Бога! – Джэссоп пошел к двери, за ним последовали все присутствующие. – Джонатан покажет вам все, что нужно, а после этого мы поговорим за обедом. Ну, так как?
– Прекрасно, сэр! – за всех ответил Каффи.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Территорию военно-морской базы Гуантанамо за годы службы лейтенант Кендрик выучил как свою руку. Поэтому он вел джип уверенно, резко сбавляя скорость на поворотах. Был обычный рабочий день. Офицеры командовали, солдаты выполняли команды. Но именно это выполнение команд и отличало морских пехотинцев от наземной пехоты. Складывалось такое впечатление, что на плацу маршируют не люди – абсолютная синхронность движений делала их похожими на роботов. Но Кендрик знал наверняка, что по первому боевому приказу эти люди, с сердцами наполненными отвагой, без страха и сомнения ринутся на противника, потому что сильней и выносливей их нет во всей армии США.
Обогнув плац, Кендрик направил джип к зданию казармы. Каффи как завороженный следил за движением его сильных, покрытых золотым пушком рук, что виртуозно управлялись с рулем.
– Лейтенант! Вы говорили со своими людьми до происшествия? – задумчиво спросил он Кендрика.
– Да.
– И что вы им сказали?
– Я сказал людям, что у нас стукач и что, хотя наверняка они захотят свести счеты с рядовым Сантьяго – трогать его нельзя. – Кендрик пристально взглянул на Каффи.
– Во сколько это произошло?
– В 16.00 – ответил лейтенант, предварительно зачем-то глянув на часы.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
В казарме дверь комнаты рядового Сантьяго оказалась опечатанной военной полицией. Лейтенант Кендрик уверенно сорвал пломбу и толкнул дверь. Взору вошедших представилось небольшое помещение – смятая узкая постель, квадратный стол да встроенный платяной шкаф. Каффи открыл его дверцу – одежда была аккуратно развешана.
Джоан отвернула простыню на кровати и в изумлении застыла – огромное темное пятно растеклось на подушке и чуть ниже, на матраце.
Возникла пауза.
Первым заговорил лейтенант Каффи:
– Лейтенант Кендрик! Я могу называть вас Джон?
– Нет, не можете.
– Я вас чем-нибудь обидел?
– Нет. Вы мне очень нравитесь все – из флота. Когда нам нужно лететь драться, вы всегда готовы нас туда подбросить, – съехидничал Кендрик.
– Лейтенант Кендрик! – голос Джоан слегка дрогнул. – Вы не считаете, что рядовой Сантьяго был убит?
На лице Кендрика возле левого глаза задергалась жилка и он весь напрягся, будто готовился к прыжку:
– Я верю в Бога и его сына Иисуса Христа. И поэтому могу сказать: Сантьяго умер – и это трагедия. Но он умер потому, что не знал кодекса. У него не было чести. И Бог внимательно смотрит за тем, что происходит.
Сэм Уэдберг вопросительно взглянул на Каффи:
– Ну как ты к этому относишься?
– Приекрасно. Пошли дальше. Все за мной! – и Каффи направился к выходу.
– Вы вообще-то собираетесь что-нибудь расследовать или вы просто на экскурсию приехали?! – возмущенно заметила Джоан.
– Я готовлюсь, готовлюсь… – ответил глубокомысленно Каффи.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Ужин был накрыт на летней террасе офицерского клуба. Внизу лениво плескалось море, волны с шипением накатывались друг на друга, хищно слизывая золотой песок, и уносили свою добычу в неведомые морские глубины.
Полковник Джэссоп был настроен весьма благодушно. Он вел себя как истинный хозяин на светском рауте: никаких званий и чинов – все сидящие за столом – только дорогие гости. Больше всего внимания досталось Джоан. Своим обращением к ней – полковник нарочито не замечал ее капитанские нашивки – он постоянно подчеркивал, что Джоан – очаровательная девушка.
Беседа за ужином была непринужденной и, в основном, касалась мирной жизни. Постоянно обнажая в улыбке свои белые, длинные, как у лошади, зубы, Джэссоп рассказывал смешные истории, и сам первым начинал громко хохотать. Но при этом его стальные, глубоко посаженные глаза оставались холодными, без единого веселого лучика. И как только его взгляд останавливался на Джоан, она чувствовала на себе его звериную цепкость.
Каффи допил кофе и отставил чашку:
– Полковник, я должен вас кое о чем спросить. Вы понимаете, что произошло тогда?
– Ну конечно, – раскуривая сигару, полковник пристально взглянул на Каффи.
Каффи на одном дыхании выпалил:
– Утром, б-го числа, вам сообщили, что Сантьяго связался с кем-то, вне вашей юрисдикции, и он готов сообщить о том, кто стрелял за пределами периметра базы?
– Так точно, – кивнул полковник.
Каффи отодвинул чашку и, нагнувшись, вытащил из стоящего у его ног черного кожаного портфеля папку. Положив ее на стол, раскрыл на чистом листе и, отвинтив колпачок паркера, приготовился к записи. Все сидящие за столом в недоумении уставились на лейтенанта. А он, как ни в чем не бывало, спросил:
– Если я что-либо пропустил, то вы, ради Бога, говорите, – и Каффи склонился над папкой.
Полковник Джэссоп обвел всех присутствующих тяжелым взглядом и, слегка наклонив в сторону Каффи свою коротко стриженную с седеющими висками голову, на полуулыбке ответил:
– Благодарю!
– Итак, вы вызвали к себе подполковника Маркинсо-на и лейтенанта Кендрика. Правильно? Что тогда произошло? – словно не замечая этого жеста полковника, продолжил Каффи.
– Мы договорились, что. рядового Сантьяго нужно перевести с базы для его же безопасности, – полковник повернулся к лейтенанту Кендрику, словно искал у него подтверждения своим словам.
– Сантьяго должны были перевезти? – переспросила Джоан.
– Да, – утвердительно кивнул полковник. – Его должны были первым самолетом доставить в Штаты, в ноль шесть утра следующего утра. Как выяснилось, на пять часов позже, чем нужно.
– Ну ладно, если это все, что у вас есть… – захлопывая папку и опуская ее в портфель, Каффи встал из-за стола. – Еще раз спасибо за ваше время.
Лейтенант Кендрик взял под локоть Джоан:
– Не торопитесь, миссис. Сейчас придет джип и вас подбросят в аэропорт.
Джоан резко высвободила руку:
– Не забывайтесь! Я, лейтенант, капитан Галуэй и сейчас при исполнении…
Кендрик щелкнул каблуками и отдал ей честь. При этом взгляд его был если не насмешлив, то в нем сквозило легкое пренебрежение к офицеру в юбке.
– И еще, минутку, господа, – Джоан вернулась к столу и достала записную книжку. – У меня есть к вам, полковник, еще один вопрос…
Каффи посмотрел на нее удивленно:
– У тебя не может быть никаких вопросов.
– Но они есть! – заупрямилась Джоан.
Полковник Джэссоп и лейтенант Кендрик нехотя вернулись к столу.
– Полковник, вы разговаривали с кем-нибудь из врачей, когда умер Сантьяго?
Полковник переглянулся с Кендриком:
– Ну конечно, я разговаривал – ведь умер один из моих людей…
– Ну вот все, он умер. Пошли, – Каффи захлопнул записи Джоан.
Словно не замечая этой выходки Каффи, Джоан, глядя в стальную бездну глаз Джэссопа, спросила:
– Полковник, мне просто-таки интересно, вы когда-нибудь слыхали термин «красное наказание»?
– Да, слышал, – криво улыбнулся полковник.
Джоан в упор рассматривала полковника:
– В феврале вы должны были получить предписание командующего Атлантическим флотом, где указывается, что дисциплинарные меры к рядовым новичкам недопустимы.
– Тот, кто написал это письмо, – менторский тон полковника начал отдавать металлом, – не знает, что такое кубинец, вооруженный советским автоматом. Но поскольку мы получили такое письмо, – улыбнувшись в сторону Джоан, произнес полковник, – я отнесусь к нему с должным вниманием. Вы еще что-то хотите сказать?
– Нет, нет, – Каффи вскочил и начал бегать возле Джоан. – Она ничего не хочет больше сказать. И вообще – она тем и очаровательна… Ну все, друзья, пошли, – и он, увлекая за собой Сэма Уэдберга, пошел к подъехавшему джипу.
Джоан же, только удобнее устроилась за столом, что-то подчеркнула в своих записях и подняла глаза на полковника:
– Я хочу знать, применяется ли здесь кравное наказание?
Каффи вернулся и, наклонившись над Джоан, проговорил:
– Полковник тебе уже ответил: на этой базе красное наказание не применяется… И вообще, он не обязан тебе отвечать дальше…
– Нет обязан, – оборвала она Каффи на полуслове.
– Я только сейчас заметил, – поигрывая желваками и пытаясь при этом улыбнуться, с растяжкой произнес Джэссоп, – что она старше тебя по званию, Дэнни!
– Да, сэр, – Каффи вновь опустился на стул. Сэм неуверенно примостился на соседний.
– Слушайте меня внимательно, я серьезно говорю. Тебе здорово повезло, – продолжал полковник. – Нет, господа, ничего более сексуального в мире, чем женщина, которой ты по утрам должен отдавать честь. Повысить бы их всех в звании, – Джэссоп стряхнул сигару, наполнил свою рюмку и, делая небольшие глотки, довольно громко произнес: – Если тебе по утрам не отсасывала офицерша, превосходящая тебя по званию, считаю, что ты пропустил самое прекрасное в жизни…
Синие глаза Джоан стали влажными, но она ровным голосом произнесла:
– Полковник, насчет красного наказания. Оно все-таки по-прежнему у вас на базе продолжается?
– Но, учитывая, что я полковник, – Джэссоп не удостоил Джоан ответом, – мне, наверно, следует обливаться холодным душем, прежде чем какую-то бабу сделают президентом…
– Полковник, я вас спрашиваю, – настойчивость Джоан начинала злить Джэссопа.
– Поосторожней, нужно думать, как со мной разговаривать. Я нормальный, приятный человек, но от этой жары я с ума схожу, мать твою… – Полковник нервно закурил сигару, пуская дым в лицо Джоан. – Что касается красного наказания – неофициально, я, конечно, против этого, но если официально – это обязательная, необходимая часть тренировки. А если это происходит здесь без того, чтобы я был в курсе – да ради Бога! Я командую своими людьми так, как я командую. Хотите расследовать – давайте, рискуйте. – Полковник залпом осушил один фужер, затем снова налил – капли янтарного рома золотым бисером остались на белоснежной скатерти. Откинувшись на спинку стула, Джэссоп продолжал: – Я завтракаю на расстоянии трехсот ярдов от четырех тысяч вооруженных кубинцев, которые хотят меня убить. Так что не думайте, что сюда можно явиться, показать мне свои документы и заставить меня нервничать.
Монолог Джэссопу дался с трудом. Он зло сплюнул и макнул сигару в недопитый фужер.
Ужин был явно испорчен.
– Ну вот, теперь уж, действительно, пошли. – Джоан, не прощаясь, отошла от стола.
Уже почти у джипа Каффи повернулся к Джэссопу:
– Да, полковник, чуть не забыл. Мне нужна копия приказа о переводе Сантьяго с базы.
Лицо Джэссопа стало каменным.
– Что?! – угрожающе переспросил он.
– Ну, мне для подшивки нужна копия… – сбивчиво объяснил Каффи.
– Для подшивки?! – ухмыльнулся Джэссоп.
– Да!
– Конечно, Дэнни, ты получишь для подшивки эту копию. Ведь я готов помочь тебе как угодно. – Очередная сигара нервно перемещалась из угла в угол длинных узких губ полковника. – Ты веришь мне, Дэнни?
– Ну конечно, – кивнул Каффи.
– Капрал отвезет вас в аэропорт, и вы получите там все необходимые документы и приказы и так далее. Только нужно попросить меня повежливее.
– Простите, как, не понял? – переспросил удивленно Каффи.
– Ты должен попросить меня повежливее, – глаза полковника стреляли в лейтенанта. – Понимаешь, Дэнни? Я не боюсь пули, боли, крови. Меня не прельщают медали и деньги… Я только хочу, чтобы ты стоял там, в своей педерастической форме и своим гарвардским языком говорил со мной повежливей…
Каффи внимательно всматривался в перекошенные злобой черты лица Джэссопа.
Брызжа слюной, полковник договорил:
– Ты меня попросишь об этом повежливей?
– Полковник Джэссоп! – Каффи говорил как можно спокойнее, хотя в душе у него все клокотало. – Будьте любезны, если вам не сложно, передайте мне, пожалуйста, копию приказа о переводе Сантьяго, сэр!
– Никаких проблем! – дым, выпущенный полковником от долгой затяжки, буквально окутал лицо Каффи, и он, закашлявшись, пошел за Джоан.
Лейтенант Кендрик быстро взглянул на довольного собой полковника и опустил глаза.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Даниэл Каффи, лучший нападающий «Медведей», лежал с битой в руках на диване в своей холостяцкой квартире и смотрел телевизор.
Комментатор взахлеб расхваливал бойцовские качества «Медиков».
Бейсбол – любимая игра американцев, и, хотя сегодняшняя игра не относилась к призовой, стадион был до отказа заполнен болельщиками. Крики, свист, улюлюканье неслись с экрана с такой силой, что Каффи едва расслышал стук в дверь.
– Кто там? – спросил он, приподнимаясь на локте.
– Я! – Джоан стояла на пороге, очень красивая и очень серьезная.
– Джо! Я так соскучился по тебе. Я только что сам себе говорил – прошло уже три часа, как мы расстались…
– Подполковник Маркенсон исчез, – Джоан перебила треп Дэнни.
– Понимаю. Когда?
– Сегодня, как только мы улетели.
– Утром мы постараемся его найти, – успокаивающе проговорил Дэнни.
– Я уже старалась.
– Ты – старалась? – Каффи сел на диван и, обращаясь как учитель к провинившемуся ученику, продолжил: – Джоан! Между прочим, ты уже почти нарушаешь все инструкции по ведению расследования.
Джоан, слегка улыбнувшись, достала из сумки плотный пакет.
– Я представляю теперь официально Дауни, – она протянула Каффи пачку документов. – Тетя Дженни сказала, что она во мне уверена, и тогда я попросила ее официально это оформить. Она оформила все час тому назад.
Каффи мельком глянул на бумаги.
– Джо! Я не думаю, что ты все это придумала только для того, чтобы позлить меня. – Каффи вернул документы, встал с дивана и быстро заходил по комнате.
– Нет, нет, – сказала Джоан примирительно. – Я не буду просить вести два отдельных слушания. Ты по-прежнему – главный адвокат. И еще – я знаю, что применяется красное наказание. – Каффи внимательно посмотрел на Джоан. – И ты это знаешь! – уверенно проговорила она.
– Ну что ж, тогда – пошли! – и Каффи решительно открыл дверь.







![Книга Герой. Бонни и Клайд: [Романы] автора Леонора Флейшер](http://itexts.net/files/books/110/oblozhka-knigi-geroy.-bonni-i-klayd-romany-103012.jpg)
