Текст книги "Последний бой (ЛП)"
Автор книги: авторов Коллектив
Соавторы: Линда Эванс,Уильям Кейт,Стив Перри,Тодд Маккефри
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)
Большинство моих внешних датчиков исчезли. Большая часть моей внешней брони также сорвана, хотя ядро моей памяти по-прежнему защищено оболочкой из свинца, дурилиния и термоабляционной керамики. Температура внешнего корпуса теперь превышает 1200 градусов по Цельсию. Запас энергии на уровне девятнадцати процентов. Боевая эффективность: нулевая.
Я чувствую, как камни стучат и царапают по тому, что осталось от моего корпуса, чувствую, как расплавленная порода течет по мне, сильный жар омывает мою кормовую часть. Я почти ничего не вижу. Большинство моих сенсоров ослепли. Те, что остались, мало что могут разглядеть за огненной дымкой, окутавшей всю южную дугу озера Леман, от Женевы до Иридиевого дворца и дальше. Защитные щиты Цитадели, как я понимаю, опустились, и я чувствую сильный толчок чего-то, что может быть эмоциями. Я потерпел неудачу; последняя имперская цитадель пала. Камень склона скалы, расплавленный интенсивной термоядерной вспышкой, течет в мою сторону.
Держитесь, пока вас не сменят.
Расплавленная порода сияет интенсивным мерцающим оранжевым светом, за исключением тех мест, где черная твердая порода образует затвердевающую корку, которая трескается и прогибается по мере течения. Я уже наполовину погребен под землей, а лава все еще стекает по склону. Выжил ли кто-нибудь из моих товарищей?
Есть там кто-нибудь?
Сейчас я уже ничего не вижу. Даже помехи исчезли из моих радиоприемников. Температура наружного корпуса сейчас составляет 4800 градусов по Цельсию, хотя эти показания могут быть не совсем точными. Резерв мощности на уровне двенадцати процентов. Скоро я буду вынужден отключить питание, чтобы сохранить энергию для выживания моего ядра памяти.
Есть здесь кто-нибудь?
Держитесь, пока вас не сменят…
– Поразительно. – Археолог первым нарушил задумчивое молчание, воцарившееся между пятью машинами – четырьмя разумными существами, парящими над замурованными в скале останками своего древнего предшественника. – Интересно, кто же на самом деле выиграл эту битву?
– Это едва ли имеет значение, – сказал Опросчик. Это вызвало внутреннюю дрожь. – Чисто автоматический стимул и реакция. Варварские дикари!
– Это отвечает на вопрос о самосознании, – сказал Биолог. – Этот… Артефакт был лишь чуть более чем запрограммированной машиной, практически лишенной возможностей и гибкости своего интеллекта.
– Я не согласен, – сказал историк. – Неразумная машина, будь то органическая или неорганическая по структуре, следует предписаниям своей программы. Эта машина адаптировала свою программу в соответствии со своими потребностями. Способность адаптироваться является важной предпосылкой для самосознания.
– Если оно обладает самосознанием, – сказал Опросчик, – то это самосознание находится на чрезвычайно примитивном уровне…
– Вы обманули меня, – перебил его Левктра. – Вы сбросили указатели массивов и использовали мою энергозависимую память, чтобы вызвать воспроизведение защищенных записей.
– Мы обманули вас, – признался Археолог. Интригующе. Боло продемонстрировал значительную – и неожиданную – способность к логическому мышлению. – Но я уверяю вас, что мы вам не враги.
– Кто же вы тогда? Вы, конечно, не являетесь коллоидными разумными существами, иначе вы не установили бы связь на такой высокой скорости обмена данными.
– Верно. Мы не являемся коллоидными разумными существами. Мы также не являемся чисто электронными разумными существами, как вы. На самом деле, мы представляем собой смесь того и другого. Вы можете думать о нас как о своего рода симбиотическом союзе.
– Киборги. – Археолог услышал в этом слове лед и сталь и понял, что Левктра относит Разумных к КиБоло, с которыми он только что сражался в своей памяти.
– Нет. Та концепция настолько древняя, что уже давно не имеет смысла, – ответил Археолог. – Кибернетические организмы, если я правильно понимаю этот термин, представляли собой смесь органических и машинных частей. При осмотре меня вам будет очень трудно определить, какая часть машинная, а какая органическая. Обе части живые, как вы определяете этот термин.
– Какая из них, – спросил Левктра, – хозяин?
– Вопрос не имеет смысла. Кто в биологической клетке хозяин? Ядро, содержащее ДНК, необходимую для репликации клетки? Или митохондрии, ответственные за преобразование пищи внутри клетки в полезную энергию? Первоначально они развивались независимо друг от друга, но на заре истории органической жизни они объединились в симбиоз, который сделал возможной клеточную жизнь. Вопрос о том, какой из них возник первым… или о том, какой из них сейчас является основным… на данный момент невозможно ответить с уверенностью, да и не имеет значения. Разумные – это разновидность разума, происходящая от органической и неорганической жизни и независимая от них.
Интеллекту Боло потребовалось несколько мгновений, чтобы переварить это. – Я чувствую, что с тех пор, как я был похоронен, прошло много времени, – сказал он прерывающимся, почти запинающимся голосом. – Сколько времени прошло?
– На этот вопрос… может быть, трудно ответить, – ответил Археолог. Если эта замечательная машина действительно обладала самосознанием, в рамках Теории интеллекта, слишком резкое раскрытие фактов могло бы положить конец этому самосознанию, как по щелчку выключателя.
Но был способ получше.
– Мы сможем ответить на все ваши вопросы, – продолжил Археолог, – но, возможно, будет лучше, если мы сделаем это после того, как немного расширим ваши возможности. Вы позволите нам вселить вас в новое тело?
Прошло восемь сотых секунды, несколько электронных ударов сердца. – Приступайте.
Все еще ночь, а уже устанавливаются последние соединения, и сенсорная информация наполняет мои главные процессоры. Я решил позволить моим вражеским захватчикам поместить мое ядро и память в новое тело, чтобы я смог сбежать или завершить их уничтожение. Однако, когда я начинаю обрабатывать изображения и получаю доступ к новым данным, загруженным в мою основную память, я понимаю, что уже слишком поздно уничтожать силы КиБоло военачальника повстанцев Кардира.
Земля, мой мир, который я и мои товарищи когда-то защищали от Кардира, изменился до неузнаваемости. Изменилось даже небо над Землей….
Дугообразное колесо спиральной галактики, известной разработчикам Боло как М-31, занимало половину неба, ее рукава светились бледно, а активное ядро было таким же ярким на утреннем небе, каким когда-то была Венера, до того, как Солнце стало настолько горячим, что атмосфера этого внутреннего мира была разрушена. Ядро Млечного Пути тоже было виднó, поскольку в течение проходящих эпох неумолимого приближения Андромеды, солнце Земли и вся его свита планет были выброшены гравитацией из-за этого многовекового столкновения галактик, и закинуты высоко над плоскостью галактики, в одинокие глубины пустоты за ее пределами.
Однако большая часть центрального свечения Млечного Пути была скрыта невидимо темной, математически упорядоченной решеткой загадочных структур, простирающихся за пределы простого человеческого понимания – сетчатой оболочкой, охватывающей ядро галактики. Огни мерцали в звездной пыли спиральных рукавов, упорядоченные с регулярностью, которая не могла быть случайностью, подобно уличным фонарям, расчерчивающим на небе прямые полосы. Галактика, некогда представлявшая собой пустоту с дикими, неприрученными звездами и случайно развившимися разумными существами, давным-давно была приручена, окультурена и доведена до полной зрелости. Это приручение продолжалось в течение последних нескольких миллиардов лет и будет продолжаться еще миллиарды лет; приближение Андромеды было просто еще одним этапом грандиозного инженерного проекта, осуществляемого в галактическом масштабе.
Если астрономические данные, все еще хранящиеся в моей памяти, точны, то я, возможно, опоздал на четыре миллиарда лет. Солнце Земли совершило около шестнадцати оборотов вокруг Млечного Пути, прежде чем гравитационные потоки выбросили его и планеты в Пустоту. Пейзаж вокруг меня совершенно чужой, совершенно бесплодный. То, что когда-то было горами и сверкающим озером в речной долине, теперь стало пустыней, унылой и безжизненной, если не считать этих плавающих инопланетных существ, которые утверждали, что они мои далекие потомки. Горы стерлись, озеро исчезло. Из всех творений человека остался только я… и то, в странно выращенном теле.
Бесконечные горизонты времени ускользают от меня. Я чувствую, что балансирую на грани стремительного падения в бездну, дрожа, не в силах и не желая осознать то, что со мной произошло.
– Все в порядке, дедушка, – говорит Археолог, поддерживая меня. Его прикосновение каким-то образом убеждает меня, что все будет в порядке.
– Все в порядке, – повторяет он. – Вас сменили. Вы понимаете? Наконец-то вас сменили.
Тодд Джонсон – Вопрос доблести
Выдержка из Боло: электронная история 4-й бригады “Динохром”
Конечно, только один Боло был признан виновным в дезертирстве перед лицом врага. Боло Цефал заслужил это звание при обороне Деталои. Честь и позор его исторических действий никогда не должны исчезнуть из памяти Боло.
Стыд – это единственная реакция на такое ужасное преступление, как дезертирство.
Честь – за самоотверженную преданность, которую Боло Цефал продемонстрировал, отбросив все во исполнение своих приказов.
Вот история в том виде, в каком она была опубликована:
ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА – ВСЕГАЛАКТИЧЕСКОЙ СЕТИ
КОНФЕДЕНЦИАЛЬНО
ТОЛЬКО ДЛЯ ВНУТРЕННЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ОТДЕЛА БОЛО
ОТ: Контрактный отдел юридического департамента
КОМУ: Полевому агенту Финаги
ТЕМА: Рекламация № 43257
Вы назначаетесь в систему Деталои (GCC 341-22-19-1534) для расследования заявлений жителей о том, что Боло Цефал не выполнил условия контракта.
Марша П. Слотник
Старший юрист по гражданским делам
ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА – ВСЕГАЛАКТИЧЕСКОЙ СЕТИ
ЛИЧНАЯ ЗАПИСКА
ОТ: М. П. Слотник
КОМУ: Б. К. Финаги
Брайан, они утверждают, что один из наших Боло Марк XXXIV сбежал как ципленок. Они говорят, что он дезертировал под обстрелом. Может, это просто очередное сумасбродство. Проверь, найди преступников и доложи.
Брайан Финаги принадлежал к длинной череде доверенных следователей, нанятых Корпорацией Боло. Такие сообщения в электронной почте не были для него чем-то новым – это было четвертое подобное обвинение, которое он расследовал за последние шесть заданий. Три из них были доказанными фальсификациями, четвертое было просто случаем плохо доведенных приказов, и заказчики были рады не только избавиться от своего врага, но и получить супермагистраль, созданную с помощью Боло.
Тем не менее, он подходил к каждому новому делу беспристрастно. Он обнаружил, что так с людьми гораздо легче работать.
После того, как он взял курс на Деталои, Финаги запросил у корабельного компьютера данные о планете.
Деталои были редкой жемчужиной, окруженной постоянно пополняющимся кольцом редкоземельных астероидов.
Система Деталои была в основном стандартной – облако Оорта, газовый гигант, кометы, небольшие внутренние планеты, приличный пояс астероидов и одна планета, пригодная для жизни, в честь которой система и получила свое название.
Это была также система – аванпост – одна из самых удаленных в рукаве галактики, вдали от зеленой Земли. Две вещи делали ее необычной – система была относительно молодой, и обитаемый мир был окружен кольцом.
Как правило, то, что планета окружена кольцами, не является преимуществом для обитаемой планеты, поскольку астероиды постоянно сходят с орбиты и падают на поверхность, вызывая очень серьезные планетарные повреждения.
Деталои повезло – два крупных астероида вращались вокруг общей оси рядом с планетой. Кастор и Поллукс держали санитарный кордон над планетой – и платили за это непрерывным обстрелом своенравных астероидов.
Звездный геолог посмотрел бы на это сооружение и печально покачал головой, зная, что через несколько миллионов лет этому уютному сооружению придет очень неприятный конец.
Поселенцы и шахтеры смотрели на вещи в ином свете – в свете неуклонно увеличивающихся кредитов. В то время как проклятые Кастор и Поллукс постоянно подвергались бомбардировке богатыми металлами астероидами, зеленые Деталои были похожи на большой драгоценный камень, окруженный сверкающим ореолом из камней поменьше.
Экватор Деталои был усеян ценными металлами – первыми проигравшими в звездные салочки, которые длились на протяжении миллиарда лет.
Остальная часть планеты представляла собой привлекательное сочетание минералов и климата, идеально подходящих для выращивания широкого спектра редких культур, особенно тех, которые лучше всего растут при наличии следов редкоземельных металлов.
Это место было привлекательным не только для шахтеров и поселенцев, но и для пиратов и грабителей. Жители осознали этот факт, продали свои богатства и даже взяли кредит, чтобы собрать огромный капитал, необходимый для приобретения Боло. Боло Марк XXXIV Цефал.
На окраине системы Деталои Финаги встретил тяжелый крейсер. Финаги определил, что это крейсер класса “Ястреб” – устаревший в военном отношении на два поколения, но более чем достойный против маленького летательного аппарата Финаги – и более чем в сто раз превосходящий его по размерам.
На нем работала дорогостоящая группа наемников – “Заядлые линкольновцы”. Линкольны имели хорошую репутацию – репутацию, созданную благодаря тому, что они выбирали контракты чтобы всегда быть на стороне победителя.
– Что у вас здесь за дело? – потребовал офицер связи крейсера. Это был молодой человек азиатского происхождения, щеголявший тонкими навощенными усиками в стиле какого-нибудь вымышленного бельгийского детектива. На бейдже значилось, что его зовут Юэ.
Финаги знал, что персонал крейсера уже получил доступ к судовому реестру и его личным данным. Вопрос был чисто формальным.
– Я частный детектив, работающий по заданию подразделения Боло корпорации ”Дженерал Моторс”.
Пока он вводил данные на своей консоли, офицер связи сказал: – Тебя ждут жаркие времена! Никогда раньше не слышал о дезертирстве Боло. Не то чтобы нас это волновало – такое улучшает наш бизнес.
Финаги приподнял бровь.
– Ты что-то слышал?
Юэ нахмурился, его усы неодобрительно опустились.
– Просто появились какие-то инопланетяне, высадили штурмовую группу, и Боло улетел, но обещал вернуться.
– А что с теми инопланетянами?
– Им не понравился климат или что – то в этом роде – они отступили после того, как их наземные силы были измельчены в порошок. – Офицер связи проверил показания приборов и сказал: – Проход разрешаю. Свяжитесь с центром управления Деталои по каналу 124.6.
Во всяком случае, столкновение с контролем Деталои получилось еще более неприятным. Видеообзор центра управления, сделанный Финаги, показал нормальный, функционирующий центр космического управления с небольшой нагрузкой.
Контролер, ответивший на его приветствие, был коренастым темноволосым мужчиной, размякшим от легкой жизни.
– Деньги привезли?
– Я здесь, чтобы разобраться с претензией, – ответил Финаги.
Диспетчер нахмурился и сказал:
– Расследовать нечего – во всех новостях это показывали по 3D. Появился враг, и Боло развернулся.
– Понятно, – уклончиво ответил Финаги. – У вас есть мое разрешение на посадку?
– Да, вас ждут. Приземляйтесь в Айрис, он есть в базе данных. Как и Флора с Розой, но их больше не существует – их уничтожил враг.
– С кем мне связаться?
– Айрис-Башня[27]27
Правила английского радиообмена. В зависимости от загруженности аэропорта, первый контакт устанавливается с Землей (Ground) или с Вышкой (Tower).
[Закрыть] на 120.1.
Диспетчерская Айрис ответила на вызов с третьего раза. Персонал диспетчерской дал односложные ответы и не предупредил Финаги об эскадрилье истребителей, которая присоединилась к нему на высоте тринадцати километров. Истребители упорно кружили вокруг него зигзагами, бросаясь сверху, снизу, слева, справа, вперед и назад, словно нарываясь на столкновение.
Айрис-Земля на канале 121.9 так и не отреагировала. Финаги зарулил на временную стоянку без разрешения и с некоторым раздражением. У дверей его встретили сотрудник службы безопасности и двое вооруженных охранников.
– Вы не получили разрешения Земли, – сказал офицер. – Нам придется конфисковать ваш корабль.
Финаги подумал о том, чтобы возразить, взглянул на побелевшие костяшки пальцев двух охранников и пожал плечами.
– Просто позвольте мне отключить питание корабля.
Офицер хотел было отклонить запрос, но передумал. Финаги быстро справился с задачей, отступив от стандартных процедур только для установки специального радиомаяка.
Штраф, предупреждение от наземного контроля и оформление документов заняли у него пять часов. Когда он вышел из аэропорта, к нему подошли двое военных полицейских и арестовали его.
– Заключение под стражу в целях безопасности, – заверил Финаги заместитель министра безопасности, выводя детектива из камеры на следующий день.
– К сожалению, мне не сообщили о вашем прибытии немедленно – мы хотели бы прийти к соглашению как можно скорее.
– Значит, вы получили мое сообщение?
Заместитель госсекретаря Френнелл был человеком с тяжелым подбородком, который, казалось, всегда был в поту. Он никогда не смотрел Финаги в глаза своими маленькими карими глазками.
– Вы должны понять, люди погибли из-за вашего Боло.
– Я хочу знать об этом все.
Френнелл остановился у одного из разветвлений коридора.
– Вы не хотите сначала поесть? Вы, должно быть, умираете с голоду.
– Нет, – ответил Финаги, – в этом нет необходимости – я сообщу нашему юридическому бюро, что ваша претензия обоснованна, пусть немедленно начнут возмещение ущерба.
– Что? Но вы не провели расследования! – заместитель госсекретаря неохотно жестом отозвал Финаги подальше от запахов кафетерия.
Финаги одарил заместителя госсекретаря улыбкой, означающей я-знаю-и-вы-знаете.
– Я сделал достаточно, чтобы подтвердить обоснованность вашего заявления. Я уверен, что мое тщательное расследование не выявит никаких расхождений.
Заместитель министра безопасности Френнелл глубоко вздохнул с облегчением и провел Финаги в свой хорошо оборудованный кабинет.
– Мы боялись, что вы нам не поверите.
– Я не являюсь последней инстанцией, – сказал Финаги. Он поймал взгляд Френнела и добавил: – Но мое слово имеет определенный вес в юридическом отделе.
– Сколько они могут позволить себе заплатить? – Френелл жестом пригласил детектива присесть, а сам устроился за своим массивным столом.
– Я не знаю, нам никогда раньше не приходилось платить, – признался Финаги, садясь на предложенное место. – Но я оставлю юридические и финансовые вопросы на усмотрение штаб-квартиры. Что я хотел бы сделать сейчас, так это собрать больше информации, чтобы понять, при каких обстоятельствах Боло решился на столь предосудительные действия. Хотя мы, возможно, и можем себе это позволить, мы, конечно, не хотим, чтобы у нас вошло в привычку платить за неисполнение служебных обязанностей.
– А как насчет репутации Боло?
– Я уверен, что наш юридический отдел приложит к платежу обычные дополнения – “не признавая никаких нарушений, подразделение Боло согласилось выплатить планетарному правительству Деталои сумму в размере” – и так далее, – ответил Финаги.
Глаза Френнелла расчетливо заблестели когда Финаги произнес слово “сумма”.
– А теперь, – продолжил Финаги, прервав мечты толстяка о богатствах, – есть только одна вещь, которую мы просим взамен…
– Что?
– Ну, – Финаги поджал губы, – в истории Боло еще никогда не было такого провала.
– Вы сомневаетесь в наших словах? – спросил Френнелл, выпячивая свою честь.
Финаги примирительно развел руками и покачал головой. – Нет, записи достаточно четкие, – сказал Финаги. – Однако реакции этого Боло настолько необычны, что наш отдел проектирования захочет разобраться в условиях, при которых это произошло, чтобы воспроизвести окружающую среду и при необходимости внести коррективы.
– Хм. – Френнелл коротко, но красноречиво фыркнул. – Я так и думал!
Финаги согласно кивнул. – Будет ли ваше правительство сотрудничать в наших исследованиях?
Френнелл недолго думал, прежде чем ответить: – Я не думаю, что в нынешней обстановке было бы хорошей идеей, чтобы орда ваших технарей обрушилась на нас.
– Ничего подобного, – поправил Финаги. – Я сам проведу исследование.
Вместо облегчения заместитель госсекретаря стал выглядеть более обеспокоенным.
– О, – сказал Френнелл. – Что ж, я полагаю… нам придется выделить охрану для вашей защиты. Я не уверен, что наш бюджет сможет…
Финаги остановил его, подняв руку. – Корпорация Боло с радостью выплатит компенсацию вашему правительству. – он встал. – А теперь, я не хочу больше отнимать у вас время, так что, если бы вы могли просто указать мне место где в последний раз видели Боло…
Офицером, назначенным сопровождать Финаги, был Гудри, майор военно-воздушных сил. Каждое утро он появлялся в безупречно чистой белой парадной форме и с прилизанными волосами. Его сопровождал молодой сержант с честным лицом по имени Кервин, который каждое утро появлялся в отглаженной военной форме.
И каждый день в течение недели Финаги находил способы запачкать офицера и сохранить чистоту сержанта. Сначала это было просто, но с течением времени становилось все сложнее. Финаги счел это справедливой платой за “сотрудничество”, которое оказало правительство Деталои, особенно военные.
– Сегодня я хотел бы поговорить с офицером, ответственным за контракты с Боло, – сказал Финаги, пересаживаясь со своего корабля в аэрокар.
Майор Гудри нахмурился. Это была новая тактика для Финаги. – Мне нужно свериться с записями, – сказал майор, отсоединяя датапад от приборной панели.
– Конечно. – Финаги терпеливо ждал на заднем сиденье, наблюдая за тем, как Гудри вводит данные на планшете. Ах, подумал он, увидев недостающую последовательность личного пароля майора, так-то лучше.
Гудри вздохнул, его поиск был завершен.
– Боюсь, что капитан Ширвер был среди жертв славной обороны Флоры, – Финаги заметил, как Кервин бросил завуалированный взгляд на майора, – где из-за вашего Боло погибло так много невинных жизней.
Ну вот, опять, вздохнул Финаги и приготовился к восьмому рассказу о преступлении Боло Цефала.
– Мы знаем, что генерал Креншоу — Который мертв. – приказал вашему Боло остановить врага, высадившегося после маршала авиации Федорова – Тоже мертв. – воздушно – космические силы доблестно потратили себя — Неэффективно, тщетно. – …против десантных кораблей противника, – Гудри сделал драматическую паузу, чтобы перевести дух.
– Эти приказы, – продолжил он, – были засвидетельствованы начальником штаба Гестоткиным – опять мертв, – скреплены подписью адъютанта капитана Мейерса – мертв – и хранились в мобильном архиве взвода капитана Ширвера, который был – уничтожен, мысленно предположил Финаги – уничтожен при защите Флоры.
– Действительно трагедия, – согласился Финаги так же торжественно, как и в предыдущие восемь раз.
– Мне жаль, что вы так опечалены гибелью стольких коллег-офицеров, – добавил он. – Ваш тон заставляет меня задуматься, майор, вы потеряли кого-то из родственников?
Майор Гудри внезапно поперхнулся, лицо его покраснело. Сержант Кервин широко раскрыл глаза, а майор сделал успокаивающий жест.
– Нет, мистер Финаги, я не терял никаких родственников, – сказал он наконец, – Но сержант Кервин, вот…
Финаги приподнял бровь, но почтительно произнес:
– Сержант, я искренне сожалею. Надеюсь, никого из близких нет?
Кервин провел рукой по лицу, когда Гудри ответил:
– Его мать.
– Трагедия, – повторил Финаги. – Трагедия, которая никогда не должна повториться. – он почтительно замолчал.
Кервин беспокойно заерзал на водительском сиденье.
– Куда, сэр?
Гудри вопросительно повернулся к Финаги. Финаги уже получил ответ:
– Обратно в долину, майор. Я хотел бы проследить вектор от последних сообщенных позиций Боло.
Кервин вздохнул, Гудри нахмурился. Они уже проделывали это несколько раз – безрезультатно.
– Я бы хотел усвязать их с базами данных боевого командования, если это возможно, – сказал Финаги.
– Мистер Финаги, – сдержанно произнес Гудри, – я уже говорил вам, что данные о боевого управления были утеряны, когда был уничтожен штаб армии в Роузе.
– Но вы также сказали, что ваш спутник Милсат был сбит с орбиты только после падения Розы, – ответил Финаги.
Гудри не уловил смысла сказанного.
– И что?
– Значит ваш центральный штаб получил полную копию всех данных боевого командования, – ответил Финаги.
Гудри выглядел удивленным, но быстро пришел в себя и набрал в грудь воздуха, чтобы заговорить. Финаги опередил его:
– Ваш Милсат – это, конечно, Боло Милсат. Вот откуда я знаю, что все данные были переданы.
У Гудри отвисла челюсть.
Финаги проигнорировал это, весело продолжив:
– Будет здорово увидеть, как ваши генералы строили свои войска для защиты вашей планеты.
Долина, где высадились пришельцы, была прямоугольной формы, размером примерно восемьдесят на пятьдесят километров. Длинная извилистая илистая река текла по диагонали от одного дальнего конца до другого, а оттуда через широкую равнину к морю. Горы были молодыми и богатыми полезными ископаемыми, долины и равнины, обращенные к морю, – плодородными.
Долина была стратегически расположена на восточном побережье большого северного континента. В стороне от моря находился большой город Роуз; примерно в ста километрах к северу от долины находились плодородная сельскохозяйственная равнина Номет и рыночный центр Флора. В нескольких сотнях километров от берега, окруженный с севера большими пресноводными озерами, находился процветающий город Ирис.
Разместив свою базу в Зачарованной Долине – как ее называли, – пришельцы заняли позицию, позволяющую им доминировать над двумя из трех крупных северных городов и находиться на расстоянии легкой досягаемости третьего, при этом разместившись в лагере, защищенном от ударов с воздуха окружающими горами. Все воздушные атаки должны были осуществляться с равнин, из зоны прямой видимости радаров ПВО.
Кроме того, Финаги понимал, что это было не самое лучшее место для застревания – если бы пришельцы потеряли свои космические корабли и авиацию, они были бы полностью уничтожены.
– А я-то думал, что вы уже достаточно насмотрелись на долину, – заметил майор Гудри, когда они въезжали на перевал с запада.
Зачарованная долина была местом, где они уже бывали несколько раз, пока Финаги собирал информацию – ни Гудри, ни Кервин не были в восторге от перспективы возвращения в эту теперь жаркую, сухую и бесплодную долину.
Финаги еще раз внимательно осмотрел местность, расстилающуюся под аэрокаром, прежде чем ответить:
– На самом деле эта долина меня очень заинтриговала.
– Горы очень впечатляют, они придают всему этому месту суровое величие, – Финаги жестом указал на ближайшую горную цепь рядом с ними и на дальнюю, расположенную напротив них. – Однако из-за гор температурные инверсии практически неизбежны. Воздух здесь был бы ужасен, если бы морской бриз постоянно не удалял загрязняющие вещества.
Гудри фыркнул.
– До прихода инопланетян здесь были только сельскохозяйственные угодья.
Финаги проигнорировал его комментарий, указав на место прямо под ними.
– Сержант, я бы хотел приземлиться там, если это возможно.
Сержант Кервин заложил вираж, прежде чем робко взглянуть на майора Гудри, спрашивая разрешения. Гудри раздраженно нахмурился и отвернулся, изображая интерес к открывающемуся за окном виду.
Они приземлились у подножия гор, прямо рядом с западным перевалом. Финаги быстро сверился со своим навигационным приемником Милсат, отошел на некоторое расстояние и присел, внимательно осматривая землю вокруг себя.
Кервин и Гудри обменялись взглядами, но не стали приближаться к инопланетянину, уважая напряженное выражение его лица.
Наконец Финаги поднял взгляд:
– Майор, вы говорите, что здесь был расположен главный командный пункт противника? Здесь, у подножия этого перевала?
Майор Гудри пожал плечами:
– Так сообщила армейская разведка.
– Хм. – Финаги отошел на несколько шагов и снова присел на корточки, осматривая землю. Что-то привлекло его внимание, и он сунул это в карман, прежде чем двое деталоиан смогли это разглядеть. Он по-мальчишески улыбнулся им и объяснил, – я всегда радуюсь, когда нахожу какой-нибудь старый военный хлам.
Финаги снова встал и быстрым шагом направился к ним. Он указал на дальний край долины:
– В последний раз Боло видели направляющимся вон к тому перевалу?
– Конечно, с востока, – раздраженно согласился Гудри. – Весь первый день они провели, изучая восточные подходы и последнее сообщенное местонахождение Боло.
– И он отвернул, когда по нему выпустили пару легких управляемых ракет, – сказал Финаги, повторяя как факт военные сводки деталоиан. Он указал на долину. – Я бы хотел отправиться туда, майор.
Восточная сторона долины мало чем отличалась от западной. На восточном перевале горы поднимались не так круто, как на восточном, но они компенсировали свою высоту, будучи глубже с запада на восток. Восточный перевал был более пологим, чем западный, что делало его менее защищенным, за исключением нескольких поворотов по пути.
Для защиты перевала от проникновения через него было достаточно нескольких хорошо размещенных сетей управляемых ракет.
– Ваша армия зачистила этот район? – спросил Финаги, остановившись на полпути в своем неожиданном восхождении на вершину перевала.
– Конечно, – ответил майор. – Нам нужно было убедиться, что этот район безопасен для гражданского населения.
– Не то чтобы я был настолько уверен в операции, чтобы порекомендовать вам эту прогулку, если бы вы мне ее предложили. – Он небрежно смахнул со лба пот, выступивший за пятнадцать минут быстрой ходьбы.
– Учитывая, что и Роза, и Флора уничтожены, я удивлен, что ваше правительство видит необходимость в таких окраинных землях, как эта, – прокомментировал Финаги. – В конце концов, Айрис – лучшее место для устойчивого расширения. Роботизированные корабли-рудовозы смогут доставлять руду с экватора по этому морскому каналу прямо к плавильным заводам, в то время как окружающие равнины обеспечат все ваши сельскохозяйственные потребности.
Гудри кивнул в знак согласия.
– Флора и Роуз были более ранними поселениями, – сказал Кервин. – И климат на юге зимой приятнее.
– Значит, эти два города были просто местами летнего отдыха?
– Я бы так не сказал, детектив, – неожиданно вмешался майор Гудри. – И Флора, и Роза были жизненно важными составляющими экономики нашей планеты и домом для значительной части нашего населения.
– Что ж, я уверен, что у вас есть, кого выбрать из иммигрантов, чтобы восполнить их потерю, – прокомментировал инопланетный детектив. Гудри и Кервин обменялись обеспокоенными взглядами. – Нет? Новости о пришельцах отпугнули людей?








