Текст книги "Тоомас Нипернаади"
Автор книги: Аугуст Гайлит
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)
Несколько раз в год, чаще всего по большим праздникам, Кадри созывала всю деревню. Люди собирались в большой комнате господского дома, приглашали кистера прочесть проповедь, а сама Кадри Парви восседала за столом на почетном месте рядом с кистером и оглядывала великое собрание. Кто же среди них ее сын, ее дочь, ее мимолетный муж? Всматривалась, изучала, узнавала, переводя взгляд больших глаз с лица на лицо.
Этот старичок вон там, за спинами, кажется, Юри Аапсипеа, думала Кадри. Постарел, ссохся, как дерево, ветки и верхушку которого обметал седой мох, – от лица остались только острые скулы да бороденка. Рядом с ним жена Лийз, мясистая, толстая, поет голосом визгливым, резким. Трое сыновей сидят с ней рядом, а который из них ее, Кадри сын? Приглядывалась и так, и эдак, качала головой – ну как выделить одну из трех песчинок, все друг на друга похожи. Может, вон тот бородач постарше, отчего он глядит так угрюмо, не взглянет в ее сторону? Может, помнит еще тот день на горке, когда с плачем пришлось отправляться к своему отцу, в одной руке узел, в другой – записочка с десятью рублями серебром?
А там, в углу – Мартин Меос, справный хозяин, этот еще ни разу не приводил на проповедь ни жену, ни детей, может, стесняется показать им Кадри? Зато сам является по первому зову и любит послушать священное писание, подпеть остальным. По-прежнему сильный и толстый, и щеки розовеют, как в молодости. Но о своих детях с Кадри говорить не хочет.
А там старый Тынис Тикута, как всегда тщедушный, сморщенный, вечно хныкающий. Ни себе ни Кадри в жизни не простит, что получил всего-навсего маленький хуторок с песчаной землей, другим-то отрезали прямо от усадебных угодий. Его земли на песчаных холмах, дожди смывают в озеро все его зерно до последнего, всю картошку, потому его поля всегда голые и сыпучие. И надо же было ему, проклятому, именно это место попросить! Клянет себя изо дня в день, рычит от зависти, проклинает свою судьбу и ненавидит Яана, сына Кадри. Когда Кадри Парви была еще богата, Тынис обрядил мальчишку в лохмотья и погнал к Кадри побираться. В тот раз с целым возом вернулся, хоть какой-то толк от него, паразита, был – а теперь парень вытянулся, уже настоящий мужик, а Кадри обеднела, и пользы от нее ни на грош. Конечно, Тынис Тикута является на проповедь, но петь не поет. Станет он из-за хуторочка паршивого рот разевать! Пусть поют те, кому больше досталось, у кого земли богатые, плодородные, пусть они благодарят Бога и Кадри, а у него, Тыниса Тикута, нет ни малейшей причины утруждать свой драгоценный рот. Да, он посидит тихо и смирно, но рта не раскроет, он у него будто запаян. Эх ты, гниль болотная, обормот несчастный, надо было тебе попросить именно этот песчаный пригорок! Мог хоть все имение получить, а он, балбес, переминался с ноги на ногу возле двери на другое утро, перед тем как в город поехать, – выпрашивал песчаный пригорок!
Кадри разглядывает все новые и новые лица.
Какими чужими они стали, как изменились за долгие годы!
Смори на одно, смотрит на другое – здесь ведь все ее дети. Один, говорят, на войне погиб, другой от чумы помер, двое подались в далекие края, и неизвестно куда, один был доктором в одном городе, другой – монтером в другом городе, сколько их осталось-то? Пробует перечислить своих сыновей по именам, но и имена по большей части забылись. Был Яан, был Юри, был Мадис, Михкель, Йоханнес... А был ли Йоханнес? Нет, Йоханнеса, кажется, не было, как будто не припоминается такое имя. Йоханнесом звали скорняка, который получил кусок леса и поля Веривере. Нет, скорняка вроде звали Яак Ярски, а Йоханнес был кто-то другой? Йоханнес был конюх, или кубьяс, или мельник? Кадри машет рукой – не все ли равно, кто-то из них точно был Йоханнес, иначе имя не удержалось бы в памяти. Да и ни к чему ей знать все имена, у нее есть Тоомас.
Когда кончается проповедь и последний псалом, Кадри поднимается из-за стола и скрывается в другую комнату. Не желает она слышать сетования Тыниса Тикута и нытье Яана Сиргупалу. Этот Сиргупалу только и знает жалобиться да оплакивать своего погибшего на войне сына. Вечно одно и то же, вечно одни и те же слова, да разве под силу Кадри плакать вместе с каждым из них и принимать близко к сердцу все их беды? Уже набил оскомину рассказ Яана Сиргупалу; он всегда начинает так:
– Мальчонка как пришел тогда с той записочкой, с рублями теми, так я с перепугу чуть не упал. Выходит, этот красногубый карапуз, этот остроносенький – мой сын, а я, дурак дураком, понятия об этом не имел. Поначалу все не верилось, все смотрел на него, потом на себя в зеркале, на него и опять на себя в зеркале. А ведь лицом, негодник, в меня, и похожи мы были как две капли воды, ни убавить тут ни прибавить. То-то радость, то-то веселье, то-то славная жизнь! И стал мой сынок расти и ввысь и вширь, и мне уже ни на шаг от него отходить не хотелось. Веселый и красивый был мальчонка, чуть засмеется, так и я тут же за ним. А потом, как вырос, ушел на войну... Ушел сынок на войну да так и не вернулся, привезли мне домой холодный труп в гробу!
Кадри Парви слышала это уже десятки и сотни раз, опротивел ей этот человек до невозможности. Этакий нытик, плакальщик, кликуша! Здоровый мужик, а скукожился, спина узкая, изогнутая, как крюк. Сердце мягкое, словно глиняное, а из глаз течет, как с крыши.
Куда подевалась молодость, бодрость этих мужиков?! Отчего все они такие смурные, такие безрадостные такие старые?
Сапа Кадри Парви не чувствует старости. У нее даже волосы не поседели; как распустит свои косы, так они кустом покрывают грудь и спину. С Божьей помощью прожила уже шестьдесят три года и ничего от этого еще не случилось, будто один краткий миг. Жизнь Кадри еще впереди, и жизнь и молодость.
Случается, гуляет она по деревне, и, бывает, долетит од нее чье-нибудь неосмотрительно брошенное бранное слово. Какой-нибудь встречный мальчишка вдруг ляпнет грубость. Кадри Парви побежит за парнем, схватит его за шиворот и закричит:
– Ах ты, щенок, оказывается, ты уже лаять можешь! Кто тебя научил таким словам?
Мальчишка будто угодил в лапы разъяренному медведю.
– Я никому зла не делала! – ярится Кадри. – И меня никто не обижал. А ты, щенок, смеешь издеваться надо мной?!
Паренек получает богатырский пинок, а вдогонку ему несется:
– В другой раз гавкнешь – еще посильнее получишь! Тоже мне, головастик, будет меня, честную женщину, оскорблять!
Она сердито фыркает.
– Экий шалопут невоспитанный! – думает она. – Ох и наплодилось в этой деревне всякой твари, и откуда они только взялись? В прежнее-то время Кадри всех до одного знала, а теперь народилось новое поколение, заносчивое, невоспитанное, грубое, мимо идет – смотрит набычившись, а уж таких, чтобы перед старым человеком шапку приподнял, и вовсе нет!
Тут Кадри решает познакомиться с новыми людьми и новыми обычаями.
Рано поутру, еще солнце не встало, она наряжается в путь, надевает чистую одежду, повязывает белый платок, берет старую отцовскую трость, тяжелую, с железным наконечником для устрашения мальчишек и собак, и начинает обход хуторов и поселенцев. Шагает она размеренно, по-мужски, вскинув голову, с видом серьезным и торжественным. Будто сам хозяин усадьбы, старый Мадис Парви идет взимать платежи с арендаторов, выговаривать батракам, выселять бобылей. Кадри Парви уже под семьдесят, но щеки еще сохранили румянец, под глазами ни единой морщины, только волосы белоснежны, и когда платок падает на плечи, они сверкают в солнечных лучах, как серебристое льняное волокно.
На каком-нибудь хуторе зайдет в дом, посмотрит пристально, оглядится, с важным видом сядет на лавку и, стуча палкой в грудь человека, спросит:
– Ты кто такая?
– Я хозяйка, – отвечает та, – Лийз Ангервакс.
– Из какого уезда, когда родилась, когда замуж вышла, когда поселилась на землях усадьбы Терикесте, сколько детей, как их зовут, кто муж и служил ли раньше в усадьбе? – спросит Кадри.
Все точно разузнав, поднимется и скажет:
– Ты, Лийз Анервакс, получше заботься о своих детях, я пока сюда шла, видела, как они в грязи барахтаются, черные, будто чертенята. И в доме нужно исправно убирать, видишь -метла у тебя посреди комнаты валяется, а хлебная лопата на кровати брошена, это не достойно человека и некрасиво.
Милостиво кивала и шла дальше.
За такие обходы Кадри терпеть не могут. Норовят захлопнуть дверь перед носом – чего эта образина шляется! Давно уже в могилу пора, а нет, так хоть полеживала бы последние годочки под развесистой яблоней. А она ходит – одно спросит, другое, будто чья бабка или опекунша какая. Верно, думает, что приусадебные земли все еще ее собственность и народ под нею ходит; нет, черт побери, эта бабка со своим обходом подзадержалась лет на сто.
Даже старый пень Тынис Тикута, хоть и выбегает навстречу Кадри, но тут же начинает пенять:
– И чего ты, старый человек, ходишь по деревне, народ злишь? Они тебя терпеть на могут, ты им только прежние времена напоминаешь. Я вот тоже глупость сморозил, приняв от тебя это голодное место. Ох, матерь Божья, дожди вымывают со склона все до последнего зернышка, осталось бы хоть ворью клюнуть – и того нет! Подожди я, нетерпеливый осел, еще немного, когда стали вовсю делить усадебные земли, думаешь, мне бы не дали?! Ты бы отрезала мне от усадебного клина, как от теплого каравая, ломоть жирного чернозема! А теперь что мне делать со своими песками? Будь я мальчонкой, лепил бы на солнышке куличики из песка, швырял бы в деревенских собак... Ах, Кадри, Кадри, не дала ты мне счастья! И другие не хотят тебя добром поминать, старый же человек, не ходи ты по хуторам, на заводи людей!
Концом палки Кадри Парви отталкивает старика.
– Кто тебе сказал, осел ты нетерпеливый, что я старая? – сердится Кадри. – Вот тебе уже давно в могилу пора, ты же весь мхом зарос, а уж соображения не осталось ни крошки, а я?!
Кадри распрямляется, широко расставив ноги, свысока смотрит на Тыниса Тикута.
– Ты знаешь, – говорит она, чеканя каждое слово, – твой внук вполне еще может стать моим мужем!
Тут Тынис отпрыгивает в сторону, будто ужаленный. И какое-то время удивленно, даже испуганно таращится на Кадри.
– Ого! – говорит он потом, словно очнувшись от первого испуга.
– Вот тебе и ого, – повторяет Кадри, – вполне может стать моим мужем!
И Тынису Тикута нечем крыть, он вдруг чувствует, что опозорен, раздавлен. Вылупился на Кадри так, словно столкнулся на развилке двух дорог с самим сатаной.
И только когда Кадри Парви уже ушла, скрылась за холмом, он постепенно приходит в себя, машет кулаком, фыркает, кричит ей вслед, хотя и знает, что она уже не услышит.
– И все-таки мой внук тебя в жены не возьмет! – злобно кричит он.
Бежит к дому, снова останавливается, снова машет кулаком и кричит:
– Не возьмет! Ведьма, нехристь проклятущая! Ни за что не возьмет мой внук такую каргу, будь у тебя хоть десять усадеб и столько же хуторов! Не возьмет тебя, ведьму, на свою шею! Ты меня инвалидом сделала, сына моего сгубила, но уж над внуком твоей власти не бывать! Видали, ведьма столетняя, кочерыжка старая, еще и цвести захотела!
Возвращается к себе во двор и только здесь уже ярится по-настоящему. Только теперь он чувствует, как все его существо буквально кипит и бурлит против этой бабищи. Прямо-таи волна лихорадки прокатывается по нему, и, встав посреди двора, старик посылает Кадри вдогонку самые забористые ругательства.
– Этакая, этакая... барышня! – выкрикивает он в самом конце.
Поздно вечером Кадри Парви завершает свой обход. Тоомас оставил ей в саду на столе молока и хлеба. Кадри отламывает хлеб, ест, пьет молоко из кружки и вздыхает.
Нет больше прежних людей, думает она с горечью. Всего-то и остались какие-нибудь осколочки, старый нытик, хныкающий в постели дряхлый старец, какая-нибудь согбенная старушка. Все отправились к Господу Богу или в любой момент готовы отойти. Будто и не было этих людей, вот только что ведь смеялись, только вчера куролесили, а сегодня уже старики, из глаз сочится гной, как смола из пенька.
Даже Мартин Вайгла сгорбился!
Видела сегодня его издали. К Мартину Вайгла Кадри ни за что бы не пошла, даже завидев его на дороге, Кадри заблаговременно сворачивала в сторону. Отчего-то она стесняется этого человека, почему-то боится его. С того самого дня, как ушла из трактира, она ведь с ним ни словечком не обмолвилась.
Сегодня в господском доме в Терикесте большой праздник.
Счастливо совпали несколько важных событий: семидесятилетие Кадри Парви, крестины внука Мартина Меоса и канун венчания Тоомаса Парви, сына Кадри.
Уже который день кипит работа: режут скот, забивают птицу, сдирают шкуру с телят. Кадри Парви хочет отметить свой день рождения и женитьбу сына достойно, в лучшем виде. Чтобы каждый запомнил надолго важное событие, прекрасное и возвышенное.
И когда Меос Мартин заявил, что в этот же день почтенный кистер прибудет и к нету на хутор крестить младенца, они с Кадри после долгих споров и раздоров порешили – для пущей торжественности и чтобы не состязаться друг с другом в ущерб себе, объединить крестины внука Меоса Мартина с днем рождения Кадри Парви и праздновать сообща, в господском доме Терикесте.
Вот почему уже к вечеру вторника Меос прибыл в дом Кадри со своей семьей да с большой семьей своего сына, скотом, телегами, кастрюлями, мисками и прочим живым и неживым инвентарем. Четыре тяжеловоза тянули перегруженные повозки, увенчанные целой оравой детей, а взрослые шли сзади, гнали живность, предназначенную к праздничному столу: телят, свиней, кур, овец, индюков и прочую бессловесную тварь. Мартин прихватил даже четырех своих собак № а то кто же, к черту, сгрызет всю ту прорву костей, которые останутся от еды, думал он. Для той же надобности он прихватил еще и пару подсвинков – не забивать, а откармливать – уж наверняка и им что-нибудь перепадет, по крайней мере хоть вода, которой будут ополаскивать жирные миски и тарелки, не говоря о тех продуктах, которые так и норовят испортиться в эти жаркие летние дни. А ты – со своими собаками и свиньями – очень кстати, не придется дорогую еду выбрасывать под забор.
И вот теперь Меос Мартин сидит в садовой беседке, на столе перед ним бутылка водки, свиной окорок с ножом, и он, будто капитан на мостике, командует громким голосом. Нет уж, пусть ни Кадри, ни один нормальный человек не подумает, что он собирается окрестить эту крохотулечку, своего любимого внука, который будет наречен Йонатаном, за счет Кадри! У Меоса есть скот, и зерно, и деньги – по такому важному случаю он может и потратиться, тем более что священнодейство произойдет в доме у Кадри. Он-то не хотел этого, но у них с Кадри общие друзья и знакомые, что же их, бедных, пополам рвать?
И если Кадри печет полную печь булок, то Мартин Меос велит своей хозяйке испечь вдвойне; если Кадри режет двух индюков, то Мартин рубит головы по меньшей мере трем; если Кадри кладет в сдобу два фунта изюма, то Мартин уверен – в его сдобу нужно никак не меньше десяти фунтов точно такого же изюма.
Да, черт побери, пусть у Кадри сразу два важных события – день рождения и свадьба, а у него, Меоса, одни только крестины, тем не менее в деревне каждый должен знать, что все самое лучшее, самое вкусное от него, Меоса Мартина! Он уже научил свое семейство, как и что говорить гостям, вдолбил всем и каждому, от хозяйки до последнего пастушонка, как «отченаш» из катехизиса. Вся честь и слава должны достаться Меосу, уж он об этом позаботился! «Тоже мне, жалкая помещица, а норовит состязаться с богатым хуторянином!» – самодовольно произносит Меос и осушает очередную рюмку.
Из деревни пригласили в помощь тьму женщин, сотрясая землю и хлопая дверьми, они бегают из дома в том, потные, раскрасневшиеся, возбужденные. Уже напекли целых три печи булок, две – хлеба и три – бисквитов. Разбито триста яиц, четыре теленка и два поросенка уже застывают в мисках холодцом, жаркое уже вынесли на камни в баньку, чтобы не простыло, а кучи уток, индюков и кур еще ждут своей очереди.
– Меос, слушай, Меос, – хнычущим голосом говорит его хозяйка, подбежав к мужу, – Кадри взялась готовить мороженое!
– Много? – деловито спрашивает хозяин.
– В ведре сбивает, растирает, откуда мне знать, сколько там получится! – жалуется хозяйка Анн.
– Берите ушат и делайте то же самое! – изрекает Меос.
– Силы небесные, – восклицает Анн, – неужто велишь нам сделать целый ушат? Мы же не умеем, у нас и льда нет!
Меос супит брови, раздраженно опрокидывает пару рюмок кряду.
– Берите чан и делайте! – кричит он сердито. – Умеете, не умеете, мне какое дело?! Всю жизнь вас учу, то розгой, то жердью, а, теперь, выходит, вы мороженое делать не умеете!
Уже с неделю беспрерывно дымят трубы, исходят жаром плиты и печи. Андрес, маленький внук Меоса Мартина, братишка крестника, не нарадуется – ходит по дому, плюет на печи и доволен – трещат, шипят раскаленные камни. Ему, правда, сунули в руки большую чулочную спицу и велели протыкать ею кровяную колбасу, дымящуюся в котле, но, осилив три котла, Андрес больше не выдержал и дал деру.
В десятиведерном котле, в нем обычно варили скотине, готовят кофе. В задней комнате строем стоят разнокалиберные бутылки водки, как солдаты, которые ждут только приказа, чтобы тожественно выйти на праздничный стол, а оттуда весело пролиться в глотки гостей. Наконец женщины подступаются и к птице, уносят ее в сад и под яблонями принимаются проворно ощипывать, при этом перья взывают в воздух и кружат, как метель зимой.
Гости званы из ближней округи и издалека, званы уже на субботнее утро. По программе, которую сообща составили Кадри Парви и Меос Мартин, торжество будет происходить так: утром, после первой закуски и кофе, пока гости не успели еще нализаться, уважаемый кистер произнесет в честь Кадри вступительную проповедь, которую гости должны выслушать стоя, сосредоточенно и с почтением, как подобает христианам. После проповеди и общей молитвы будут пить за здравие, есть пирожные и петь Кадри величальную. Так закончится первая часть праздничного дня, после величальной, если будет подходящее настроение, Кадри скажет несколько благодарственных слов, после чего все сядут за обед.
После обеда состоятся крестины младенчика, внука Меоса, опять же с проповедью, питьем во здравие и бисквитным пирожным, вслед за тем кофе, мороженое, водка, пиво. Дальше наступит через брачной пары – Тоомаса Парви и его невесты Маарьи Мельц, единственной дочери Яана Мельца, богатого хозяина хутор Леозе. Кистер прочтет им коротенькую проповедь, благословит их, все споют им величальную, выпьют за их здоровье, поедят пирожных, примут чего покрепче и сядут за общий стол ужинать.
Вечерняя трапеза вперемежку с танцами и песнями продлится до самого утра, пока не наступит время пить утренний кофе, водку, пиво. Народ слегка подкрепится, и можно будет отправляться в церковь на венчание. По предусмотренной программе свадьба после венчания продлится по меньшей мене до утра вторника. Празднование закончится проповедью кистера, вслед за которой всем участникам споют величальную, выпьют в последний раз за здоровье, съедят последние бисквитные пирожные, опрокинут рюмку-другую чего покрепче, и, будет желание, можно расходиться.
Все должно совершиться солидно, с достоинством и торжественностью, как принято у людей образованных и хорошо воспитанных. Нужно всеми силами избегать всяких драк, ссор, необузданных расхождений во мнениях. Блюсти порядок поставлены младший сын Юри Аапсипеа Якоб Аапсипеа, сын Тыниса Тикута Альберт Тикута, сын Меоса Мартина Юри Мартин, сын Яака Ярски – Яан Ярски, им выданы белые повязки на левый рукав. Они должны будут быстро и благопристойно гасить любые ссоры и драки, а случись, какой-нибудь дурень ударит другого бутылкой по голове или ножом в живот, нужно будет немедленно доставить раненого в амбар, где ему окажут первую помощь, а драчуна без лишних слов свяжут веревками, так, чтобы не видели остальные гости, и отведут в подвал, на корзинки из-под пива, чтобы он выспался и пришел в себя. Первую помощь окажет младший сын Яака Ярски, фельдшер Мадис Ярски, которого для такого случая пригласили на праздник из города. Кроме того, в помощь дежурным и для устрашения забияк приглашены местный констебль Йоонас Симпсон и член Союза обороны Пеэтер Питка.
Программа совместных торжество Кадри Парви и Меоса Мартина разработана как полагается, расписана по параграфам, обоими подписана, чтобы потом, когда праздник завершиться, не возникла бы перебранка, и поэтому в ней учтены любые мелочи. Поначалу автором программы была одна Кадри, потому что Меоса такие пустяки не заботили, но не может ведь мужчина допустить, чтобы все торжества шли как Кадри заблагорассудится. Поэтому он сделала массу поправок, дополнений и добавлений, особенно по тем вопросам, в которых считал себя докой: драки, дежурные, фельдшер, констебль, охрана.
Кадри уже к кистеру отправила письмецо с любезной просьбой приехать в субботу утром пораньше. Кистером был теперь не тот старый почтенный господин, которых крестил стольких детей Кадри; тот милый человек совсем недавно помер от старческой немощи. Новый кистер прибыл только вчера, и ни Кадри, ни прочие гости Терикесте его еще в глаза не видели, но, по слухам, он приехал с Сааремаа и вроде бы человек простой и разговорчивый.
И наступило раннее утро субботы.
Кадри Парви в эту ночь глаз не сомкнула. Вечером она сходила в баню, мылась и хлесталась веником до полуночи, а потом в комнате принялась наряжаться. Со дна сундука она вытащила на белый свет все ценное, все красивое, что осталось еще от старых добрых времен. Белые кружевные перчатки, шелковые платья ее молодости, платки, муфты, шляпы так побиты молью, что как возьмешь в руки – тут же рассыпаются в прах. Старые туфельки тоже скукожились, свернулись в клубок, как ежики, а подметки в местах крепления отстали. Но кое-что все же уцелело. Какая-то одежка. Какое-то льняное кружево, если его чуть-чуть подправить, вполне можно бы надеть. Но сегодня Кадри хочет нарядится как следует, ведь такой важный день, важней, чем любой другой день в ее жизни. Вот почему она цепляет на себя все, что ей кажется дорогим и красивым, все кружавчики, брошечки, разноцветные цветочки из бархата, она даже шляпу надевает, старинную, огромную, как стог сена. Это скорее гнездо аиста с птицами и перьями, обрамленное причудливо ниспадающей бахромой с отливом, словно буря прошлась над землей и хорошенько растрепала, перетрясла это просторное гнездо.
Когда Кадри наконец выходит в сад, Меос Мартин испуганно вскакивает.
– Ого! – вскрикивает он, вытаращив глаза на Кадри.
– Да, да,– горделиво говорит Кадри, – вот я какая, стоит лишь немного позаботиться о себе. Как я тебе нравлюсь? Может, какая-то вещичка и устарела, вышла из моды, да кто же за модой-то угонится? Главное, чтобы было красиво, мило и к лицу приличной женщине.
Меос Мартин смотрит искоса, потом хлопает стопку водки и все, что ему остается, так это произнести:
– Да, здорово, нет слов!
«Ах ты, пугало гороховое! – думает он про себя в сердцах. – Обрядилась так, что если где в безлюдном месте навстречу попадется, лучше сразу сигать на дерево и читать «Отче наш».
– Здорово, конечно, – говорит Кадри, – зато сколько времени и сил на это ушло!
Она удовлетворенно приглаживает еще одно кружевцо, прилаживает еще один цветочек и добавляет:
– Ну, теперь только и остается, что ждать дорогих гостей.
Солнце едва взошло, а первые гости уже прибывают к дому.
Самым первым подъезжает Тынис Тикута со своим многочисленным семейством, телега набита так, что когда народ стал выгружаться, двор превратился в разворошенный муравейник. Мужики, бабы, дети вдруг заполонили все подворье, каждый что-то кричит, ругается, визжит, вопит, словно кто-то вдруг опрокинул пчелиный улей. Сын Тыниса Тикута Альберт, черная борода лопатой, уводит лошадь в сарай, при этом злобно кричит на женщин и детей, сам же старик идет в сад поздороваться с Кадри и поздравить ее.
– Ну, вот, наконец, и добрались, – говорит он. – Здравствуй, поздравляю тебя с днем рождения, желаю счастья!
Он чуть скривил рот, сжимая в зубах трубочку, и остановился перед Кадри. Пусть эта баба не думает, что он прикатил сюда из почтения и великого уважения! Что его сильно волнуют эта выпивка и закуска, эти приемы на широкую ногу и роскошные празднества, это чествование, Кадри и крестины ребенка! Нисколько, он приехал только для того, чтобы лишний раз продемонстрировать этой бабе и всей деревне свой гнев и презрение. Тоже мне госпожа, вырядилась, как императрица, и, по слухам, хочет обескуражить всех своим великолепным столом. Нет уж, черт побери, Тынис Тикута должен прямо сказать – его Кадри с ног не свалит, нет, не валит! Его так просто не проймешь, пускай хоть мед течет с неба и ангелы при этом запоют. Тынис Тикута видал праздники и побогаче, лично-персонально бывал свидетелем застолий куда более впечатлительных. Загубила старая грымза всю жизнь Тикута, а теперь еще и выхваляется своим великолепием!
Следующим во двор прибывает богатый хозяин с хутора Леозе, Яан Мельц, с женой и дочерью-невестой. Прыгая с телеги, бросает жене вожжи и останавливается.
– Что здесь, порядка никакого? Так и не встретит никто? – громко восклицает он. Озирается, как медведь, задирает нос, сердится, задетый невниманием.
– Ну что, мать, поедем домой? – капризничает он. – Я так думаю, сегодня тут праздновать не собираются.
Но уже подбегает счастливый жених Тоомас Парви.
– А-а, это ты? – разыгрывая удивление, произносит Яан Мельц. – Тогда принимай воз вместе со всеми женщинами и лошадьми в свое ведение, а я пойду прогуляюсь.
Он резко поворачивается и уходит. И то сказать, чего ему здесь делать, если даже кистера еще нет? Он бы и не поехал в такую рань, да разве баба переспоришь? Эх, дьявол бы побрал всю эту затею! Не нравится хозяину Леозе ни Тоомас, ни его ненормальная мать Кадри. Катились бы они оба к дьяволу, помогать навоз разбрасывать, чванливое дурачье! Но что прикажешь делать, когда такой вот сукин сын забирается к тебе в дом, соблазняет твою единственную дочь, бесчестит ее и только после этого хочет стать твоим зятем! Взять бы жердину да показать негодяю дорогу в Иерусалим, да попробуй покажи, когда уж поздно показывать! Когда уже приходится изображать приветливость, вежливо разговаривать и соглашаться со всеми предложениями сукина сына. Ну, Яан и оставил ему своих баб, пускай этот выродок хоть обеих забирает. Чтобы Яан Мельц тягался с судьбой или проходимцем? У него в жизни есть один, но твердый принцип: против судьбы и проходимцев, человек бессилен, тут надо сдаваться без борьбы. Это избавляет от никчемного раздражения и расхода энергии; сдавайся и пробуй, как улитка, продвинуться в другом месте.
И хозяин Леозе Яан Мельц идет в лес, ложится под дерево, задумав как следует соснуть. На праздник он не покажется до тех пор, пока солнце не перевалит за полдень, тогда, может, и заглянет к ним ненадолго. Пусть едят и пьют без него, свой скот, муку и деньги он им отправил, пусть вся эта орава переваривает его добро – что ему тягаться с ними? И вскоре хозяин Леозе уже храпит, скрестив руки на груди и раскинув ноги.
А Тоомас Парви проводил невесту в клеть и теперь стоит перед ней, исполненный изумления, почтения и радости. Он стесняется даже взглянуть на нее, ему хочется только обнять девушку, обхватить ее своими сильными руками. Но попробуй удержи такую – живая как ртуть, и неугомонная, никак не устоит на месте. А ведь надо и это рассмотреть, и того коснуться, каждую малость надо разглядеть и потрогать. Так и не подхватить невесту на руки, всякий раз вырывается, скачет, как кузнечик, с места на место. А хорошо бы сейчас, пока они вдвоем, обсудить кое-чего, потом-то времени ни будет. Но ведь женщины, они такие, никогда не понимают ни настроения твоего, ни желания. А Маарья Мельц уже выскочила из клети и бегает в большом саду, как девчонка.
Повозки одна за другой въезжают во двор. Семейство Юри Аапсипеа на тройке, Яан Ярски с чадами и домочадцами в роскошной карете. Знакомые и друзья, близкие и далекие, хозяева и бобыли, ремесленники и чиновники, мужчины и женщины, девушки и дети – широкой рекой текут к господскому дому. Кадри Парви и Меосу Мартину только и остается, что стоять на одном месте и смиренно принимать нескончаемые приветствия, поздравления и подношения. Две проворные женщины так и снуют между Кадри и клетью, относят половины телячьих туш, поросят, свиные окорока, пироги и булки, бутылки водки и прочее добро, которое доставляют гости.
– То-то и оно, – расстраивается Меос, – все сволокут в клеть, и кто будет разбирать, что принесли Кадри, а что ему, Меосу Мартину? Оба ни хозяева на празднике, а как потом делить это несметное количество окороков, сервизов, дорогих вин? А один псих, охранник Пеэтер Питка, удумал подарить живого жеребенка. «Стоит у меня дома эта скотинка, – радостно сообщил он, – а что я буду с ней делать? И тут меня осеняет – дай-ка сведу жеребенка в подарок!» – выпалил Пеэтер Питка и привязал жеребенка к изгороди.
– Вот подлец! – думает Меос Мартин, – привел прекрасного жеребенка и ни словом не обмолвился, кому именно! Его малютке Йонатану, Тоомасу Парви или, может, семидесятилетней Кадри Парви? Привел с задней мыслью – бабка на старости лет станет ездить верхом, вот и скакунок под рукой? Теперь дознавайся, кому он жеребенка привел? Черт бы побрал эту злополучную идею– ничего глупее нельзя и придумать! Теперь у Кадри клети и сараи будут набиты до самого потолка, а он, Меос Мартин, совсем разорившийся по такому важному случаю, получит кукиш с маслом? И гости тоже странные какие-то, спрыгнут с воза – и сразу к Кадри, а уж потом только к нету. Должно-то быть наоборот, Меос больше потратился, ему почет и уважение больше. Все подношения должны отправляться в клеть из рук Меоса, а не из рук Кадри. Если дело и дальше так пойдет, его маленькому Йонатану и десяти крон на зубок не достанется! Нет, его семейство должно начать действовать. Как только въедет новая телега, его люди сразу окружат гостей, поблагодарят любезных гостюшек от имени Меоса Мартина, сразу расскажут, во что обошлись крестины, сколько телят, свиней, поросят, курей, индюков, уток, овец, телят, свиней, поросят, кур, индюков, ток, овец, телок пришлось забить Меосу, словом, гость, прежде чем он успеет спрыгнуть с телеги, должен точно и ясно представлять истинное положение вещей!
И Меос Мартин, отходя на шаг-другой от Кадри, зовет:
– Эй, хозяйка! Анн, хозяйка!







