Текст книги "Капитаны космического океана"
Автор книги: Ашот Шайбон
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)
У ПОДНОЖЬЯ КЛЫКАСТОЙ ГОРЫ
Мирон Максимилианович Смерчков вернулся в Гримальди.
Луньков остался продолжать поиски Сияющей пещеры и восстановление разграбленных аварийных баз.
Из Гримальди одна за другой выползали колонны гусеничных транспортеров, везущих на север все необходимое – продукты, воду, кислород. В районе аварийной базы № 99 складировались также оборудование и техника, необходимые для прокладки будущей трассы магнитопоезда.
Восстановление базы № 95 Луньков поручил Арегу Степаняну, базы № 96 – Серафиму Мужайко, № 97 – Симу Хлебникову, № 98 – Мустабаеву. Ключевой базой № 99 занимался сам Луньков, взяв себе в помощники Диму Ушко и Павла Зимина.
Были созданы также две группы поисковиков, которые каждый день выходили с базы № 99 по разным маршрутам и искали тот самый кратер с одиннадцатью бросающимися в глаза зубцами. Но несмотря на все их усилия, кратер этот найти так и не удавалось. А значит, и дневник, спрятанный Николаем Бардиным, оставался по-прежнему недосягаем.
С этим дневником было связано множество надежд – именно с его помощью надеялись разгадать тайну Аки Оки и Ика Оки.
Вот и сейчас обе поисковые группы, выйдя с базы, направились обследовать участок, расположенный к западу от бункера. По их прикидкам, удастся обшарить район на протяжении примерно сотни километров. И хотя в этом районе на первый взгляд не было ничего похожего на указанный Бардиным кратер, отнюдь не исключалось, что он мог прятаться где-то в складках местности.
После завтрака обе группы покинули базу и почти сразу разделились. Главным координатором поисковых работ Силич Звонарев назначил жизнерадостного и опытного сотрудника комендантской службы Поседова, которого друзья и коллеги с первого же дня прозвали Посейдоном, на что тот нисколько не обижался.
Каждой группе полагался ракетный челнок и гусеничный транспортер. Люди, однако, двигались пешком – стокилометровый путь по Луне не представлял особой трудности, если только не приходилось карабкаться по скалам или прыгать через трещины.
Прикинули маршруты и решили пройти по двум гигантским «долинам», которые подобно чудовищным скобкам охватывали с севера и юга приметную остроконечную гору. По первоначальным расчетам, путь до точки общего сбора должен был занять около трех часов.
…Гаспар Гай и Лев Касаткин шли сразу за Луньковым, за ними парными цепочками следовали остальные. В самом конце следовал транспортер, который в случае необходимости своими мощными прожекторами освещал теневые участки.
Когда группа Лунькова прошла уже километров пятьдесят и двигалась через узкое, загроможденное огромными камнями ущелье, шедший первым парень из комендантской службы обратился к Лунькову:
– Скоро транспортер уже не сможет следовать за нами, Борис Владимирович. Какие будут распоряжения?
– Пока что идем дальше, а там видно будет, – ответил Луньков.
– Есть! Пилоту челнока будут какие-нибудь распоряжения?
– Передайте, чтобы двигался вперед километровыми прыжками.
Замерший было на ровной вершине одного из холмов челнок брызнул огнями из дюз и прыгнул вперед.
Через каждые километр-два экспедиция останавливалась, и поисковики тщательно осматривали местность, пытаясь найти тот самый пресловутый кратер, у подножья которого находилась Сияющая пещера, где Николай Бардин оставил свой дневник.
Примерно так же обстояли дела и в поисковой группе, возглавляемой Силичем Звонаревым.
Когда группа Лунькова остановилась на очередной привал, со стороны остроконечной горы, где уже находился челнок, поступил световой сигнал.
– Ого, кажется, мы сейчас услышим приятные новости! – сказал Гаспар Гай своему напарнику Касаткину.
И действительно: с челнока передали, что кратер с одиннадцатью зубцами обнаружен и Силич Звонарев предлагает встретиться около него.
Люди сразу оживились, воспряли духом.
– Я и несколько человек из комендантской службы пойдем пешком, а все остальные пусть сядут в транспортер и следуют за нами! – распорядился Луньков. К счастью, дальнейший путь оказался относительно ровным, так что транспортеру пришлось даже прибавить скорость, чтобы не отставать от передовой группы во главе с Луньковым, которые неслись вперед огромными прыжками.
С обоих краев узкого каньона угрожающе нависали скалы, то погруженные в непроницаемый мрак, то отсвечивающие тусклым серебром.
Хотя Николай Бардин и говорил, что от аварийной базы до остроконечной горы не более полусотни километров, путь на самом деле оказался более чем вдвое длиннее.
– Наверное, Николай имел в виду путь по прямой, – предположил Силич Звонарев. – Это говорит о том, что эту дорогу он преодолевал вовсе не пешком.
– Вполне вероятно, – согласился его напарник Горгиз.
Получив ответ от Лунькова, Звонарев также посадил всех на транспортер. Где-то через час обе группы почти одновременно прибыли в назначенную точку и вскоре были уже у не очень большого кратера с отвесными стенами. По «ободу» кратера торчали одиннадцать ясно различимых высоких скал. Чем-то кратер этот был похож на мрачный средневековый замок, окруженный зубчатой стеной.
После короткого совещания Луньков и Звонарев решили, что первым делом следует оборудовать у кратера надежную и безопасную базу и только после этого приступить к поискам Сияющей пещеры.
Так и сделали. Под защитой транспортеров и ракетных челноков возвели прочный сталолитовый купол, в котором со всеми удобствами и разместились порядком уставшие члены экспедиции.
Теперь оставалось только отдохнуть как следует и найти в конце концов Сияющую пещеру с вожделенным кладом – дневником Николая Бардина…
ТАЙНА СИЯЮЩЕЙ ПЕЩЕРЫ
Цель – кратер с одиннадцатью зубцами – была достигнута. Оставалось только найти пещеру, которую Николая Бардин назвал Сияющей. Луньков счел, что дальнейшие действия двумя группами нецелесообразны. Надо было просто обойти кратер вкруговую вдоль подножья, причем, если повезет, даже не придется обходить весь кратер полностью.
– Но даже если придется обследовать все, не беда, – сказал Луньков. – Ведь это один из самых интересных участков лунной поверхности.
Шли не торопясь, обследуя каждую трещину, каждый грот, каждый скальный навес. Людям не раз казалось, что вот она, наконец, Сияющая пещера, но всякий раз оказывалось, что это не то…
Почти всю дорогу Рая Бардина плакала – молча, незаметно от остальных. Только Силич Звонарев догадался, как нелегко приходится девушке, и несколько раз подходил к ней, утешал, успокаивал.
– Надеюсь, вы не ревнуете, – наполовину всерьез, наполовину в шутку обратился Звонарев к Дмитрию Ушко.
– Разве я не понимаю, Силич Миронович, – ответил Ушко. – Фактически Рая сама виновата. Целый день молчала вместо того, чтобы сразу сказать нам… Представьте, Николай все это время был на базе, а мы и не знали!
– Да, знай мы это, можно было бы что-то придумать, – согласился Звонарев.
– Мне так жаль, что он пропал, – вздохнул Дмитрий. – Я это говорю не просто как родственник, но и как друг – мы ведь так сблизились с Николаем!..
Павел и Анюта также говорили о Бардине.
– В том, что случилось с ним, есть и наша вина, Анюта.
– Да, я себя чувствую прямо преступницей. Не верила, что его еще можно спасти. Да и за тебя я боялась – а вдруг они и тебя бы похитили…
– Эх, зря я послушался тебя, Анюта, и никому ничего не сказал. А когда сообразил, что к чему, было уже поздно…
Впереди всех шли Луньков, Звонарев, за ними опытные селенологи Горгиз и Рубан. И вдруг они остановились.
– Следы! – воскликнул Рубан.
И действительно, в лунной пыли четко виделись следы ног. Эта весть мгновенно передалась по цепочке всем. Рая Бардина схватилась за сердце. Нашлемные фонари сошлись в одну точку.
– Наверное, мы просто проглядели эти следы раньше, – вслух подумал Рубан. – Борис Владимирович, я вернусь проверю!
– Не имеет смысла, – ответил Луньков, – скорее всего, мы их просто затоптали. Уж лучше проверить, куда ведут эти следы.
Дальше пошли цепочкой, внимательно глядя под ноги и по сторонам, чтобы ничего не пропустить.
Следов было много, и впечатление создавалось такое, будто кто-то уже протоптал тут настоящую дорожку, причем следы шли в обе стороны. Вскоре стало очевидно, что от «дорожки» отделяются и исчезают во тьме отдельные «тропки». Проигнорировать эти боковые «тропки» было бы неразумно, поэтому Луньков приказал установиться на каждом ответвлении специальные светящиеся вешки, которые как раз для этой цели и прихватили из Гримальди. Вскоре следы привели к довольно большой и глубокой нише в скальной стенке кратера и исчезли в ней.
– Силич Миронович, – обратился к Звонареву Луньков, – всем вместе нет смысла идти туда. Возьмите несколько человек и продолжайте обходить гору, проверьте, идут ли следы дальше. Если они и там разветвляются, то установите вешки. Слишком далеко не заходите! А Рубан и Горгиз пусть вернутся и попробуют найти начало следов.
Звонарев быстро отобрал трех человек и вместе с ними двинулся в обход горы.
– Видимо, это как раз главный ход, – кивнул на пещеру Гаспар Гай. – Так чего же мы ждем, Борис Владимирович?
– А может, лишь один из входов, – заметил Касаткин. – Вот вернутся наши, узнаем.
Прошло довольно много времени, а группа Звонарева все не появлялась.
– Опаздывают что-то… – хмуро констатировал Касаткин.
– Наверняка на то имеется причина, – отозвался Луньков. – Может, они нашли еще какие-то ходы?
На некоторое время воцарилось молчание.
– Думаю, они уже нашли Сияющую пещеру, – нарушил тишину Павел Зимин.
– Скорее всего, – согласился Дмитрий Ушко.
Снова замолчали, не отрывая глаз от беспросветно-черного зева пещеры.
– Разве в этой темени разглядишь что-либо… – снова заговорил Касаткин.
– А меня больше интересует то, почему Бардин назвал пещеру Сияющей, – подал голос Гаспар Гай. – Не могу представить, что сияющего здесь может быть…
– Скоро узнаем, – ответил Луньков. – Раз следы привели нас сюда, значит, здесь и кроется разгадка.
Прошло еще несколько минут. Луньков взглянул на фосфоресцирующие стрелки нарукавных часов и вздохнул:
– Что-то действительно задерживается Звонарев!.. Неужели…
Не успел он договорить, как из пещеры-входа вышел Звонарев. Всем показалось, что он словно бы чем-то озабочен.
– Борис Владимирович, мы нашли неповрежденную генбалийскую ракету, – доложил Звонарев. – Пустую. Люди исчезли, а куда – неизвестно. Ракета села ближе, чем мы могли предположить, причем ее довольно долго тащило по земле. Мы видели следы двух-трех, а может, и четырех человек, трудно сказать…
– Куда они ведут? – спросил Луньков.
– Прямо загадка какая-то, Борис Владимирович, они ведут к подножию горы и сразу обрываются…
В темноте пещеры вдруг блеснули какие-то непонятные огоньки. Все мгновенно насторожились.
– Там вроде люди, – нерешительно произнесла Анюта.
– Это инопланетяне! – панически выкрикнула Рая Бардина. – Николай предупреждал, что это опасно!..
– Успокойся, Рая, незачем паниковать, никаких инопланетян здесь нет! – попытался успокоить девушку Луньков.
Огоньки, которые сначала показались очень далекими, стали постепенно приближаться.
– Вроде удаляются, – сказал кто-то.
– Да нет, приближаются, – возразили ему.
– Они наверняка заметили наши фонари…
– Точно, приближаются! – воскликнул Дмитрий Ушко.
Огоньки вдруг сразу стали как-то ближе, и все увидели выходящих из тьмы Рубана, Горгиза и их спутников.
– Разрешите доложить, Борис Владимирович, – начал Рубан и, получив согласие Лунькова, продолжил: – Мы вернулись километра на два, и там дорожка вдруг оборвалась прямо перед скалой. Сначала мы даже опешили, потом нашли разгадку: в скале были вытесаны незаметные ступени!
– Ступени? – изумился Звонарев. – Ах вот почему мы дальше не обнаружили следов!..
– Мы поднялись по ступеням, их было штук тридцать, – продолжил Рубан, – и вышли на небольшую площадку. И вот там-то и обнаружили отверстие в скале. Мы решили проверить, что там…
– Я предлагал вернуться, – перебил его Горгиз, – но Рубан возражал. «Кто не трус – за мной!» – сказал он. Ну как тут можно было отказаться?.. Мы и пошли. И, как видите, ход вывел нас оттуда прямо к вам.
– А что было там внутри?
– Внутри? Ничего, сплошная темень.
– Вы как следует обследовали дорогу?
– Нет, слишком торопились, хотели поскорее… – признался Рубан.
Посовещавшись, решили идти через пещеру, из которой вышли Рубан и Горгиз с напарниками.
Транспортеры вместе с двумя членами экспедиции оставили возле пещеры, после чего связались с базой и передали, что все нормально и они близки к цели.
Пещера оказалась не единичной, а фактически представляла собой целый лабиринт ходов. По предложению Звонарева определили наиболее четкие следы и пошли по самой натоптанной «дорожке». Через каждые сто метров ставили специальные светящиеся метки.
По мере продвижения потолок пещеры все повышался, а сама она становилась шире.
– Этот ход напоминает мне внутренности гигантского дракона, – не выдержал Силич Звонарев.
– А как вы думаете, Силич Миронович, куда могли исчезнуть генбалийцы? – поинтересовался Луньков.
– Думаю, что они где-то здесь, – ответил Звонарев. – Да нет, даже уверен!
Луньков вдруг резко остановился. Вслед за ним встали и остальные.
– Вам не кажется, что у нас под ногами что-то взблескивает? – спросил Луньков. – Ну-ка сделайте шаг!
Звонарев отошел от группы метров на десять.
– Так оно и есть! – воскликнул Луньков. – Можете возвращаться!
– Что именно? – поинтересовался Звонарев.
– Сейчас я отойду в сторону, а вы внимательно смотрите мне под ноги, – ответил Луньков и сделал несколько шагов.
Из-под сталолитовых подошв его скафандра сыпался целый рой искр.
– Видите?
И тут всем стало ясно, что они находятся уже в преддверии Сияющей пещеры.
Люди двинулись дальше. И с каждым шагом рои искр под их ногами становились все ярче, а тьма пещеры озарялась все более продолжительными вспышками света. Вскоре всем казалось уже, что они идут сквозь радужно сияющую огненную реку или даже через поток пламени, разбрасывающий во все стороны яркие протуберанцы.
Пещера резко сузилась, так что теперь рядом с трудом могли идти два человека. Потоки света вспыхивали уже не только под ногами, но и от стен – стоило только коснуться их руками. Потолок тоже понизился и точно так же реагировал на прикосновения. А стены пещеры становились гладкими, без ответвляющихся ходов и отдельных отнорков и ниш.
Ход неожиданно раздвоился. Пришлось остановиться и решать, по которому из них пойти. Выбрали правый. Двинулись вперед и через десяток шагов остановились в благоговейном молчании. Перед членами экспедиции открылся огромный подлунный зал, весь озаренный мягким серебристым светом. Люда довольно долго стояли в немом восторге, не желая входить в этот зал. Но вот наконец Луньков и Звонарев сделали первый шаг, и за ними потянулись остальные.
Так они шли сквозь сплошное сияние, пока не наткнулись вдруг на полусферическую стандартную палатку-убежище, в которой обнаружился некто в скафандре.
Услышав удивленные голоса, человек в палатке шевельнулся и сел. Забрало его шлема было открыто, лицо его было измождено, а сам человек казался полностью обессилевшим. Члены экспедиции окружили палатку, не отрывая глаз от человека, который показался им удивительно знакомым. В следующий миг напряженную тишину разорвал крик Раи Бардиной:
– Коля, брат, Коля!..
И действительно, это был Николай Бардин. Осунувшийся, обессилевший, но живой…
ИНТЕРЕСНЫЕ ПОДРОБНОСТИ
В Гримальди царило ликование. Николая Бардина несли буквально на руках. После его краткого выступления на общегородском митинге ему пришлось еще не раз рассказывать о своих приключениях, припоминая мельчайшие детали. Друзья не отходили от него ни на шаг, а Гаспар Гай и профессор Славянский чуть ли не насильно выпытывали у него всяческие подробности.
Не отставали от них и члены экипажа «Кометы», пристававшие с требованиями рассказать об инопланетянах все, что он знал.
– Если я сейчас нахожусь с вами и на Луне, то за это я должен быть благодарен Ика Оки и Аки Оки. Лишь счастливая случайность избавила меня от принудительного полета на планету Йокайакибро. В последний день, когда я был на аварийной базе № 99, инопланетяне, числом десять, опустошали склад, забирая все. Из их объяснений я понял, что все то, что они забирают, берут не только из любопытства. Во многом это делалось ради Аки Оки и Ика Оки, которые уже привыкли к нашей пище, а кроме того, они, в особенности Ика Оки, в какой-то степени умели обращаться с нашими инструментами и приборами. Кстати, особенно им нравилась наша рыба. Именно поэтому со складов они в первую очередь забирали рыбные консервы. Когда Ика Оки организовала мое похищение и я очутился в Сияющей пещере, мне пришлось поголодать пару дней. Отсюда у них и возникла мысль воспользоваться нашими складами. Это дело взяла на себя Ика Оки. Между прочим, она командовала всеми, и все инопланетяне подчинялись ей. В последнее время, когда она организовала похищение Аки Оки с Тасмании, проблема с продовольствием стала острее. Следует сказать, что за те сто десять дней, которые я был у них, я так и не привык к их пище, что сильно тревожило Ика Оки. Беспокоило ее и то, что с точки зрения объема наша еда занимала слишком много места, так что их корабль не мог взять нужное количество продовольствия.
Скажу несколько слов и об их нравах и обычаях, – продолжил Бардин. – На Йокайакибро царит матриархат. Каждый житель планеты мужского пола обязан приложить все свои силы и способности во благо родины, однако степень его полезности должна оценить именно женщина, которая, так сказать, и дает ему путевку в жизнь. Женщины этой планеты свободны в своих желаниях держать при себе мужчину или дать ему свободу. Если же мужчина покидает женщину без ее согласия, то его могут даже приговорить к смерти, и эта норма общественной жизни считается незыблемой нормой. Если и есть право выбора, то им обладает только женщина – мужчина не может выбирать. Выбор принадлежит женщине, ибо именно она отвечает за потомство. Именно в соответствии с обычаями своей планеты и поступила Ика Оки со мной – предварительно присвоив мне права жителя Йокайакибро.
После того как Ика Оки похитила меня, я увидел, что она прекрасно знает, как следует обращаться с нашими аварийными базами. Все эти месяцы мы жили на наших разных базах – вплоть до того дня, когда появился их третий корабль с Ука Оки – тем самым инопланетянино^, который в свое время доверил нам больную Ика Оки. Кроме Ика Оки были еще четыре инопланетянина, и со всеми ими я очень быстро сдружился, поскольку они поняли, что я достоин внимания Ика Оки.
Я слишком поздно понял, что пути назад для меня нет и что меня больше не выпустят. Ика Оки отключила всю связь на наших аварийных базах. Когда я более или менее освоил их язык и смог общаться с ними, Ика Оки разъяснила мне, что я являюсь ее ююкри, то есть любимым мужчиной. Остальные подтвердили это, а заодно и дали понять, что если я не покорюсь ей, то меня ждет крюкрюкри. Чуть позже то же самое сказал и Аки Оки. Кстати, у него в речи иногда проскальзывают английские слова, которых он поднабрался во время своей ссылки на Тасманию от Уайда Бранда. К слову сказать, господин Уайд Бранд, с которым я уже имел честь познакомиться, может быть уверен, что Аки Оки никогда не забудет его. Аки Оки честный и благородный йокайаки-бросец, да они и все такие. Он сказал, что не стал похищать своего друга и учителя с Земли, поскольку понимал, что на Йокайакибро ему придется тяжело – так же, как самому Аки Оки на Земле.
Время поджимало инопланетян, и они собирались как можно раньше покинуть Луну. Аки Оки очень не понравились жители Земли, поэтому он так рвался обратно. Все уверения Ика Оки, что гримальдийцам можно доверять, не оказали на него воздействия. Он называл только одно имя – Уайд Бранд. Если б Аки Оки знал, что его друг находится на Луне, то наверняка постарался бы встретиться с ним…
В предпоследний день я, хитростью сумев остаться один, каким-то чудом сумел связаться с Гримальди и поговорить с Раей. Я очень торопился и не хотел, чтобы меня увидели – тогда бы я утратил доверие Ика Оки. Но когда я уже говорил с сестрой, дверь бункера вдруг открылась, и вошли
Аки Оки и Ика Оки. Ика Оки подошла ко мне и впилась взглядом мне в глаза. Я потерял сознание… Назавтра, в последний день, я очнулся в Сияющей пещере. Ика Оки сидела у моего изголовья, остальные стояли рядом. И тут я вдруг увидел двух незнакомцев и очень удивился. Один из них был женщиной, второй мужчина, причем оба – земляне… Да, забыл сказать, что Ика Оки до самого конца была в нашем скафандре, и в этот день тоже. Увидев, что я очнулся, она сказала: «Нико, ты не полетишь на Йокайакибро, ты останешься здесь!» Потом ткнула пальцем вверх и добавила: «Ика Оки будет ждать тебя на Йокайакибро». – «Айик, айик, – ответил я. – Ика Оки айик, айик!..» Потом мы обнялись – на глазах у всех. Она смотрела на меня добрым, ласковым взглядом, а я повторял все те слова и предложения, с помощью которых хотел дать ей понять, что я согласен с ней, что я покорен ее воле, признаю ее власть над собой, что она – моя жизнь и моя душа… И что я обязательно прилечу на Йокайакибро вместе со своими братьями-землянами. И еще говорил, что она мое солнышко… Ика Оки ответила, что верит мне. Потом показала на обоих незнакомцев и сказала, что они оба земляне. «С Луны?» – спросил я. Нет, ответила она, с большой Земли. Я удивился: каким образом они попали с Земли на Луну, да еще и попали к инопланетянам? Их скафандры были совсем непохожи на наши, да и связаться с ними мне не удалось.
После того как мы переговорили, Ика Оки о чем-то долго говорила со своими, что-то пыталась объяснить. Я внимательно вглядывался в их лица и очень обрадовался, увидев, что они ее поняли и настроены доброжелательно.
Наступил миг прощания. Каждый из инопланетян подходил ко мне и по примеру Ика Оки несколько раз ласково касался своим забралом моего забрала. А Аки Оки даже поднял меня на руках и коснулся лбом. И так несколько раз… Потом они ушли, а Ика Оки все чего-то ждала. Потом подошла ко мне и отвела в одну из ниш пещеры, где они оставили часть взятых ими вещей. Тут были и палатки, и аккумуляторы, и баллоны с воздухом, и многое другое – все, кроме так необходимого мне скафандра… Тут Ика Оки в последний раз коснулась забралом моего забрала и ушла. Оба незнакомца так и остались лежать скорчившись в одном из углов пещеры и лишь со страхом поглядывали на меня.
Сколько времени прошло, я не знаю. Клонило в сон – не то слишком устал, не то сказывались последствия обморока. Кое-как взял себя в руки, подошел к неподвижно лежащим незнакомцам, потряс их. Они не шевелились. «Либо мертвы, либо потеряли сознание», – решил я. Надо было что-то делать. Быстро притащил из ниши одну из палаток, надул ее, подключил воздух, подсоединил тепловую батарею, затащил внутрь баллоны с водой, пакеты с едой. Кое-как удалось через тамбур затащить в палатку тощую женщину, а вот с мужчиной пришлось повозиться. Он неожиданно очнулся и начал яростно сопротивляться, но был слишком слаб, так что вскоре снова потерял сознание, и я затащил его в палатку. Так или иначе, мне удалось привести их в чувство. Как вы знаете, это были генбайлицы Остин Шток и его жена мадам Скальпи. В последний день инопланетяне нашли их неподалеку от пещеры.
На следующий день я решил вместе с супругами Шток добраться до базы № 99 и дать о себе знать, но с ужасом обнаружил, что подача кислорода в моем скафандре работает с опасными перебоями, так что отправляться в путь с поврежденным прибором было слишком опасно. Так что мне оставалось просто сидеть и надеяться, что по моим подсказкам меня все-таки найдут… От отчаяния пытался заговорить с генбалийцами, но они лишь грубо отшивали меня: «Отстаньте, вы и так уже все знаете!» Но я-то ничего не знал!
Скафандры генбайлицев были очень примитивны, и им раз в день приходилось подзаряжать свои кислородные баллоны. Я помогал им. После вынужденной посадки они два дня оставались в своей ракете. И если б не инопланетяне… Как нехотя признались мне супруги, они решили выйти из ракеты и открыть забрала. Космический холод убил бы их в мгновение ока.
Я был очень удивлен, когда Остин Шток на второй день вдруг решил заговорить. «Я знаю одну из этих человекообразных обезьян!» – заявил он. «Откуда вы могли их знать?» – рассмеялся я. «Я видел одного из них на Земле, на Острове Грез», – ответил он. «Вы наверняка ошибаетесь», – возразил я. «Нет, не ошибаюсь, я хорошо знаю Аки Оки!» Меня удивило, что он назвал даже имя, но тут вмешалась его тощая жена. «Ты ошибаешься, – сказала она, – так что помолчал бы лучше!» – «Может быть», – ответил он и замолчал.
Но тут со мной завела разговор мадам Скальпи.
«Гримальди далеко отсюда?» – спросила она.
«Примерно в тысяче километров», – ответил я.
«Далеко, – вздохнула она и поинтересовалась: – А почему вы здесь, а не в Гримальди?»
«Здесь удобней», – сказал я.
На этом и завершился наш разговор.
Мы пробыли вместе три дня. Им было непонятно мое положение, мне – их. Но вот наконец-то прибыли вы и избавили меня от дурацкой ситуации.
Николай Бардин с нескрываемым удовлетворением воспринял известие о замужестве своей сестры, а также о том, что Григорий Аденц вскоре женится на Мари. Порадовали его и другие новости – о том, что лунные здравницы вскоре примут первых пациентов, что будет строиться магнитоэлектрическая дорога… А вот попытки «Альфы Центавра» уничтожить лунное поселение вызвали его сильный гнев.
Двуличная политика Генбалии, всячески потакавшей террористическим действиям организации «Альфа Центавра», возмутила мировую общественность. По требованию Совета Объединенных наций перед международным судом должны были предстать организаторы и непосредственные участники покушения на Гримальди. На Луне ждали специальных наблюдателей, которым предстояло убедиться в том, что в заявлениях советского правительства содержится одна только правда.
Кроме того, спасение Николая Бардина привело к целому ряду других событий. Во-первых, местоположение планеты Йокайакибро было уже фактически известно, оставалось только уточнить, какое именно из небесных тел являлось этой планетой. Во-вторых, близилась разгадка тайны иероглифов.
Николай Бардин должен был в скором времени выступить с докладом на научном совете города Гримальди. Свой доклад должен был зачитать на нем и Уайд Бранд.