Текст книги "Тигры Редфернов (СИ)"
Автор книги: Аргентина Танго
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)
Глава 26
– Сэр?
Во мраке вспыхнул огонек, и комиссар увидел Джен, а позади нее – Двайера, который, оцепенев, таращился в ту сторону, где, предположительно, остались решетка и монстр.
– Я в порядке, – отозвался Бреннон. В пузыре становилось душновато – Редферн предупреждал насчет запаса воздуха. Под водой разлилось слабое голубоватое свечение, и Натан, с помощью Джен, наконец заставил пузырь двигаться в сторону решетки.
Туша монстра лежала на дне, зарывшись в ил. Вокруг были разбросаны обломки решетки, на ее месте пощелкивали искры магического тока, стены канала украшали трещины, а консультанты и пироман с довольным видом созерцали дело рук своих.
– Недурно вышло, – заметил Лонгсдейл. – Как и полагал мистер Редферн, на мощный удар тока броня твари…
– Ясно, – оборвал его комиссар. – А теперь ходу отсюда, пока канал не рухнул или Ройзман не прислал еще парочку своих домашних питомцев.
– Вы быть прав, – кивнул Бергман. – Нам спешить!
Натан оглянулся на пуму, без особого удивления отметил, что зверюга цела и невредима, и первым пробрался в канал. Ройзман позаботился выложить камнем и стены, и пол, и потолок, а потому ила в воде было немного, и видимость осталась хорошей. Комиссар различил вдали какое-то сооружение и направился к нему.
Это оказалась система насосов, которая подавала воду наверх, в лаборатории. Рядом имелась плавучая платформа. При свете огненных шариков Бреннон заглянул в поднимающийся над ней тоннель и увидел люк и вбитые в стену скобы. Наверное, даже в логове Ройзмана насосы нуждались в чистке, ремонте и прочем обслуживании. Натан уже примерился взобраться на платформу, как вдруг Джен прошипела:
– Слышите? Наверху кто-то есть!
Комиссар поднял глаза. Чьи-то руки неспешно сдвинули крышку люка, и в проеме показался силуэт с горящими зелеными глазами. Кусач отпихнул Бреннона от тоннеля и в три мощных прыжка, отталкиваясь лапами от стен, взмыл к люку, на лету превращаясь в пылающий огненный шар. За ним ринулась пума, за пумой – волк, и сверху раздались пронзительные вопли, которые то и дело перекрывал мощный рев пса. Вскоре к нему прибавилось шипение кошки и рык волка.
– Я чувствую себя бесполезным мусором, – пробормотал Двайер, и Бреннон полностью разделял его чувства. Редферн, опередив комиссара, вскарабкался на платформу, избавился от пузыря и принялся осматривать и ощупывать состему насосов. Комиссар даже не сомневался, что пироман замыслил диверсию, и не стал ему мешать. В конце концов, они здесь не только для поимки Ройзмана, но и за тем, чтобы сровнять это место с землей.
Наверху наступила тишина. В люке показался Кусач и покивал, как бы приглашая остальных гостей войти. Первым в тоннель поднялся Лонгсдейл – вспорхнул, как бабочка, развеял воздушный пузырь и поднял Бреннона. «Хорошая штука эта их девитация», – подумал комиссар, воспаряя следом за консультантом к люку. Без пузыря дышалось намного легче даже в сыром, спертом воздухе подземелья.
Небольшое помещение над каналом было завалено дохлой нежитью. Пума и волк обнюхивали трупы. Впереди виднелась массивная дверь. Бреннон потыкал ногой в обугленное тело.
– Как думаете, на этом запасы нежити у Ройзмана исчерпались?
– Кто знает, – отозвался Лонгсдейл. Редферн выбрался из тоннеля и хотел было что-то сказать, как вдруг животные повернулись к двери и угрожающе заворчали. Консультанты с ведьмой мигом окружили Бреннона, Двайера и пиромана. Дверь медленно отворилась. На пороге стоял мазандранец, скрестив могучие руки на груди. Он окинул долгим взглядом всех незваных гостей по очереди, дошел до Джен и неожиданно слабо вскрикнул, подавшись вперед. Ведьма уставилась на бородача и с громким возгласом бросилась ему навстречу, словно он был ее потерянным в младенчестве братом.
– Джен!
– Он один из нас! – в ярости крикнула ведьма. – Этот гнус держит в рабстве одного из нас!
Гигант развел в стороны густую бороду и показал широкий ошейник, испещренный узорами-менди. Реддферн вытаращился на ошейник и прошипел нечто нецензурное.
– Там маскировка! Вот почему мы с Маргарет так и не поняли!..
Великан взволнованно высказался на мазандранском. Бреннон уловил в его речи несколько знакомых слов, но за двадцать лет язык, на котором он когда-то недурно общался с местными, основательно выветрился из его памяти. Комиссар понял только, что сородич Джен не может снять ошейник, но как они могли ему в этом помочь? Пока Натан пытался наскрести слова для вопроса насчет Ройзмана, пироман что-то коротко спросил на мазандранском, выслушал ответ и нахмурился.
– Пока на нем этот ошейник, – сказал он, – колдун вынужден выполнять приказы Ройзмана. К счастью, недоносок велел ему взять нас в плен, а не убить, иначе бы…
Бородач сокрушенно покачал головой и сжал могучие кулаки, потом потыкал пальцем в ошейник и вопросительно пробасил короткую фразу. Джен провела ладонью по узорам и обернулась к Бреннону.
– Я могу попробовать. Я могу расплавить его.
– Прямо на нем? – охнул Двайер. – Убьешь же!
Редферн задал этот вопрос великану. Тот хохотнул и ответил по-мазандрански.
– Не дождетесь, – кратко перевел пироман. Гигант обеспокоенно добавил еще несколько фраз. Энджел поджал губы и спустя несколько секунд произнес:
– Я не совсем понял, но, как мне кажется, он имеет в виду, что нам надо поторопиться. Не увидев его с пленными, Рагнихотри, в смысле Ройзман, может запаниковать и отдать ему новый приказ.
Бреннон обдумал ситуацию и решил:
– Что ж, в плен так в плен. Веди нас к этому великому учителю.
– Но зачем?! – воскликнул Бергман. – Там иметь место ловушка точно!
– А то я в этом сомневался, – хмыкнул комиссар. – Но мазандранец прав – Ройзман наверняка начнет принимать меры, если поймет, что его приказ не выполнен. Хотя погодите, – он еще кое-что прикинул и сказал: – Редферн, узнайте у него, где сейчас Ройзман. Рейден, ты уверен, что сможешь снять ошейник, не убив своего сородича?
– Да, – ответила Джен и с удивившей Натана нежностью сжала в руке широкую ладонь бородача. – Ошейник рассчитан на сдерживание его сил, а не моих.
– Хорошо. Тогда займись этим здесь, а мы отправимся к мистеру Ройзману, уж коли он так жаждет нашего общества.
– Я шитаю, вы прави, – сказала мисс Эттингер. – Нам нельзя его упустить, если он захошет сбешать. А он захошет.
– Еще бы, – процедил Редферн. Он обменялся с мазандаранским колдуном несколькими фразами и зашагал к двери. За ней начиналась лестница, по которой консультанты и Бреннон с Двайером, держа оружие наготове, поднялись на второй этаж, в небольшой холл с несколькими дверями. Одну из них Редферн распахнул, при чем без малейшего трепета или осторожности, и первым пересек порог со словами:
– Не ждали так скоро?
Бреннон тяжело вздохнул и поспешил следом за этим полоумным. И почему некоторые совершенно необучаемы?
Впрочем, судя по выражению физиономии, пироман был последним человеком, которого Ройзман ожидал увидеть в своей святая святых. Хозяин нежити выскочил из кресла, попятился как можно дальше от входа и выставил перед собой руку в оранжевых узорах, принявшись зловеще бормотать. Между ним и его гостями появилось дрожащее бледно-желтое марево. Консультанты и звери окружили его полукольцом, и взгляд Ройзмана панически заметался между ними и Редферном, который остановилс поодаль, сунул руки в карманы и, покачиваясь на каблуках, осматривал помещение.
Бреннон тоже огляделся. В целом, комната выглядела наполовину как кабинет с письменным столом и книжными полками, наполовину как лаборатория. На двух других столах что-то побулькивало и дымилось в ретортах, а полки стеллажей были забиты всяческими банками, склянками и шкатулками. Перед камином стояло мазандранское резнео кресло, а в промежутках между шкафами и стеллажами комиссар насчитал пять зеркал, где ничего не отражалось. Ему это не понравилось.
– Двайер, – тихо сказал он, – шмальни-ка по зеркалам.
Детектив охотно прицелился и выстрелил, но пуля срикошетила от невидимой преграды и разнесла вдребезги реторту с бурлящей красной жидкостью. Она хлынула на стол и немедленно пожгла его насквозь, потекла на пол и принялась прокладывать себе путь вниз.
– Прекратите, идиоты! – фальцетом взвыл Ройзман.
– А не то что? – холодно осведомился Энджел. – Мы все умрем? Что ж, пусть вас утешит мысль о том, что вы отойдете в мир иной в хорошей компании, – он вытащил руку из кармана и щелкнул кнопкой на какой-то круглой штуке. Глаза Ройзмана вылезли на лоб. – О да, вы знаете, что это. Должны были увидеть, когда украли один из моих почтовых контейнеров со станции в Авентине.
– Зато я не знаю, что это, – сказал Бреннон. – Вы что с собой притащили?
– Гранату, – безмятежно отозвался пироман. – Она полностью уничтожает все заклятия, чары и магические свойства предметов в радиусе десяти ярдов.
Комиссар даже не стал спрашивать, какого черта этот псих таскает в карманах гранаты. Он, собственно, даже не удивился, ибо чего еще ожидать от Редферна? Натан лишь спросил сквозь зубы:
– А людей она тоже уничтожает?
– Если стоять слишком близко, возможны осколочные ранения, – сказал Редферн и бросил гранату под ноги Ройзману. В тот же миг Двайер кинулся на комиссара и впечатал его в пол всем своим могучим телом. Бреннон только и успел прохрипеть «Твою ж мать!..», как кабинет потонул в яростной вспышке, а стены и потолок сотряс грохот взрыва, перекрывший пронзительный вопль хозяина нежити. Затем откуда-то повалил густой, едкий дым, и Натан судорожно закашлялся. Потом грянула целая канонада негромких взрывов, и наконец, спустя минуту или две, все стихло.
Бреннон выполз из-под детектива, протер слезящиеся от вспышки глаза и, прикрыв рукой рот и нос, осмотрелся. Дымились почерневшие реторты и колбы на столах, стеллажи, раскуроченные сотней мелких взрывов, опасно кренились к ценру комнаты, книги и шкафы с ними обуглились, на стенах зияли пустые рамы зеркал, и все вокруг были усеяло мелкой, черной стеклянной крошкой. Консультанты благоразумно вжималисьв пол, а сверху их прикрывали звери. Окно вылетело от взрыва, и в комнату веял нежный ветерок.
– Чего вы ждете?! – прошипел Редферн, весь в копоти, пыли и побелке, как змей взвиваясь из-за кресла у камина. – Хватайте этого выродка!
Бреннон вытащил из кобуры обычный, старый добрый «Морриган» и направился к перевернутому рабочему столу, из-за которого виднелся край оранжевых одежд. Кусач соскочил с Лонгсдейла и поспешно обогнал комиссара. Из-за стола раздался слабый, злобный возглас. Пес оскалился и глухо зарычал. Сердца Бреннона бурно заколотилось от страха, и он строго сказал:
– Кусач, прекрати.
Ройзман вжался в стенку между столом и окном. Оранжевые узоры на его теле потемнели и казались запекшейся кровью. Тем не менее, осколки стекла посекли только одежду, не причинив никакого вреда самому хозяину нежити.
– Неужели вы думаете, – прошипел он, – что вам по силам арестовать меня и удержать в тюрьме?
– Я и не собираюсь.
– То есть вы пришли договориться?
– Нет, – Бреннон опустил руку на холку пса. Ройзман коротко крикнул что-то на мазандранском. Натан узнал одно из слов и сказал:
– Он не придет. Джадугар, которого вы поработили.
– Сэр! – завопил Двайер. Бреннон обернулся: из камина уже по пояс выползло нечто с длинными черными патлами, метущими пол. Выдержка детектива дала трещину, и он всадил пулю прямо в макушку ползущего существа. Башка твари дернулась, из-пол волос блеснули зеленые глаза. Пума прыгнула на гадину и оторвала ей голову.
Пол зловеще затрещал, по стене пошла трещина. Ройзман совершил отчаянный рывок и, оставив в пасти пса кусок мазандранских одеяний, выпрыгнул в окно. Кусач ринулся следом, Бреннон метнулся было к окну, но тут пол встал дыбом, и нечто огромное, завывающее, похожее на вихрь, с треском вломилось в кабинет, прошибло потолок, сорвало крышу и вырвалось на свободу. Консультантов, пиромана и Двайера впечатало в стены, а Бреннона едва не выбросило из окна порывом ураганного ветра.
– Это он! – крикнула Джен, показываясь из огромной дыры в полу. – Я расплавил ошейник и теперь вот!
Дом затрещал и зашатался.
– Валим! – рявкнул Бреннон. – Сюда, тут невысоко! – и выскочил из окна.
Он удачно приземлился на мягкую травку, но его тут же пришибло к земле порывом ветра. Вокруг раскручилась воронка урагана.
– Эй! – провыл комиссар. – Это мы! Свои!
От урагана отделился узкий рукав, нырнул в дом, вытащил всех консультантов, животных, пиромана, Двайера, ведьму и довольно бережно опустил их наземь. Неподалеку раздался торжествующий рев пса. Бреннон и Редферн чуть ли не наперегонки ринулись на звук.
Огромный огненный монстр крутился вокруг скорчившегося на земле человека и низко ревел, царапал землю лапами, но никак не мог вцепиться. Рой оранжевых узоров, парящих над Ройзманом, не подпускал чудище к жертве.
– И что теперь? – спросил комиссар.
– Можем подождать, пока он сдохнет от страха, – в предвкушении предложил пироман. – Хотя я обещал Маргарет содрать с него кожу, – он вытащил из ножен длинный узкий клинок. Пес огрызнулся на Редферна и навис над Ройзманом всем своим пылающим телом. Одежда на Ройзмане задымилась.
– Я могу предложить вам то, о чем вы даже не мечтали! – заверещал он. – Послушайте, мы же можем договориться!
– Нет, – ответил Энджел. Его глаза загорелись, как у зверя, ноздри жадно раздулись, и он даже подался вперед, хотя от пса исходил невыносимый жар.
– Я могу поделиться!..
Взревел ураган. Дом тяжело заскрежетал и осел на сторону, одна из стен рухнула внутрь.
– Уже нечем, – сказал комиссар. К ним подошли консультанты, их звери и Двайер. Джен осталась около рушащегося дома.
– Вы даже не понимаете, что вы уничтожаете!
– Мы-то понимаем, потому и уничтожаем.
Вихрь опустился на землю и обратился в бородатого мазандранца. Он стал еще выше и крупнее, глаза ярко сверкали из-под нависающих черных бровей. Гигант пристально уставился на Ройзмана, презрительно воскликнул «Бха!» и направился к бывшему хозяину. Ройзман вжался в землю, испуганно шаря взглядом по фигуре великана.
– Помогите! – крикнул великий учитель, не отыскав ошейника. – Помогите мне и я… я в долгу не останусь!
Мазандранец наклонился к Ройзману и взял его за шиворот, не обращая внимания на оранжевые значки, которые до крови жалили его руку, поднял и зажал ему нос двумя пальцами. Ройзман, задыхаясь, открыл рот; бородач прижался к нему губами и мощным вдохом вдул в повелителя нежити воздух. Ройзман судорожно задергался, засучил ногами, заскреб пальцами по руке гиганта. Тот вдохнул в рот бывшему хозяину еще воздуху. "Учитель" издал слабый сип.
– Надо же, – заинтересованно прошептал пироман, – я хотел содрать кожу, но так даже лучше... как с лягушкой!
Ройзман безуспешно бился в хватке мазандранца. Оранжевые узоры царапали руки и грудь великана, оставляя узкие глубокие раны. От третьего вдоха Ройзман слабо выгнулся, руки и ноги повисли, слабо подергиваясь.
– Убей его, – сквозь зубы сказал Бреннон. Джадугар зажал хозяину нежити рот и нос, окинул комиссара насмешливым взглядом, прогудел что-то на мазандранском и кивнул на Редферна. Тот очевидно наслаждался зрелищем.
Великан вновь припал ко рту жертвы. После четвертого вдоха ребра доргернца неестественно раздуло, и он еле слышно заскулил. Раны на теле манзандранца стали затягиваться – собрат Джен питал себя болью хозяина. Бреннон вытащил из кобуры Лонгсдейла револьвер и выстрелил Ройзману в голову. Оранжевое щупальце метнулось вперед и поймало пулю.
«Черт!»
– Надежная защита, – мурлыкнул Энджел. Мазандранец, не обратив на выстрел внимания, продолжал вдыхать в Ройзмана воздух, и наконец тело человека в его руке дернулось в последний раз. Лонгсдейл поспешно воскликнул «Scutum!» и выставил щит. Грудь Ройзмана лопнула, и джадугар брезгливо швырнул труп прочь. По щиту поползли потеки крови и ошметки плоти.
– Как лягушку? – сухо спросил Бреннон у пиромана.
– Когда я был ребенком, мы через камышовые стебли надували лягушек, пока те не лопались.
– Как мило, – процедил комиссар и подошел к телу. Узоры на коже Ройзмана все еще шевелились.
– Он мертв?
– Мертвее некуда, – мисс Эттингер присела на корточки, достала лупу и осмотрела сквозь нее узоры. – Хотя менди еше долго будут сохранять эти ошметки от разлошения.
– Слишком быстро лопнул, – кровожадно заметил Редферн. – Надо было поэкспериментировать с силой вдувания воздуха, – он с издевкой взглянул на Бреннона. – Или это не по-христиански, и вы бы мне запретили?
Комиссар хмуро молчал. Он никогда не считал, что труп врага пахнет хорошо. Хотя, положа руку на сердце, без Ройзмана мир явно стал лучше. Ну, по крайней мере, чище.
– Его нужно похоронить.
– Зачем? – поднял бровь Редферн. – Гниение ему не грозит в ближайшие пару сотен лет.
– Дело не в этом. Вы бы...
– Я бы его на кол посадил за все его достижения, – холодно сказал пироман. – Он еще легко отделался.
– Я-то думал, вы спец по сжиганию заживо.
– Одно другому не мешает.
– Почему? – спросил Бреннон, пристально глядя на пиромана. – Почему вы считаете, что мучительная смерть лучше, чем обычная пуля в лоб?
– Потому что перед смертью каждая такая тварь должна хоть на минуту ощутить все то, что чувствовали ее жертвы.
Мазандранец громко оповестил их всех о чем-то своем, джадугарском, вскинул руки к небесам и обернулся бешено вращающимся вихрем. Порыв ураганного ветра швырнул всех наземь, даже пес клубком покатился по траве. Раздался отчаянный возглас Джен. Комиссар с трудом приподнялся на локтях – ураган прижимал к земле, словно гигантская ладонь. Редферн вцепился в Бреннона справа, Лонгсдейл – слева, и оба что-то заорали, но ветер с хохочущим ревом унес их слова. Буран, закручиваясь воронкой, заскользил к дому.
Там она на миг зависла над руинами и клюнула вниз, как поплавок. Рев ветра слился с грохотом и треском, а в вихре замелькали обломки камня, дерева, кирпичи, стекла, клочья ткани и еще тысячи мелких предметов, быстро исчезающих в смерче. Сверкали искрящие разряды магического тока, вспышки огня, клубы разноцветного дыма.
– Он свободен!! – завопила Джен в ухо Натана: девушка впилась ему в спину, как кошка. – Совсем!!
От рева урагана комиссар оглох, от бьющего со всех сторон ветра – ослеп и лишился почти всех чувств, кроме чувства скорого конца. Он ощущал лишь тяжесть ведьмы на спине и намертво вцепившихся в него Лонгсдейла и Редферна. Вдруг на миг Натана подняло в воздух, в мозгу панически мелькнуло "Конец!" – и комиссар плашмя грянулся оземь. Из него вышибло дух, и некоторое время он лежал, ощущая себя лягушкой после камышовой палочки. Рев ветра вдруг стал стихать, стремительно отдаляясь, ураган тоже слабел, пока вовсе не исчез, и Бреннон наконец смог проморгаться.
Первое, что он увидел – пес, распластавшийся на земле. Глаза Кусача были крепко зажмурены, уши прижаты, шерсть всклокочена, а на морде застыло обреченное выражение. Редферн справа громко закашлялся, выпустил Натана и просипел:
– Живы?
– Вы целы? – каркнул в ухо слева Лонгсдейл. Горячие руки ведьмы споро общупали Бреннона с головы до зада, и Джен неуверенно заявила:
– Физически – да.
Длинные тощие пальцы пиромана тут же пролезли комиссару под воротник и нащупали пульс на шее.
– Горло в норме, пульс учащенный...
– Цыц! – прохрипел Бреннон и стряхнул с себя ведьму. – Все в порядке!
Он поднялся на колени и с огромным облегчением обнаружил неподалеку Двайера, мисс Эттингер и Бергмана с их зверинцем. Детектив ошашело таращился вокруг, явно не успев толком осознать, что это было и куда вдруг все делось. Потом комиссар перевел взгляд на Лонгсдейла, пиромана и ведьму. Они тоже выглядели вполне целыми, хоть и грязными, как шахтеры.
– А где?..
– Улетел, – ответила Джен.
– И слава Богу, – пробормотал комиссар, узрев дыру в земле, засыпанную мелкой крошкой, в которой уже нельзя было отличить дерево от камня. Бреннон не слишком хотел продолжать знакомство.
– Интересно, – задумчиво сказал Лонгсдейл, – почему Ройзман не улетел с корабля при помощи своего джадугара?
– Потому что именно ему Ройзман велел устроить шторм, в котором мы все чуть не утонули, как котята в ведре, – фыркнул Редферн, брезгливо себя оглядел и кое-как отряхнулся.
– Как ему вообще удалось поработить такое создание, – покачал головой Бреннон и тут же об этом пожалел: башка загудела, как колокол.
"Какого черта я вообще сюда поперся?" – толку от него было чуть меньше, чем ноль. Двайер – и тот принес больше практической пользы. Хотя бы попытался…
– Полагаю, вам пора домой, – сказала мисс Эттингер. – Придется вернуться к кайзерской дороге, штоби открить портал.
– Мы зачесть чистильные ритуалы сами, – добавил Бергман.
– О да, гм... спасибо, – комиссар протянул руку, и доргернцы церемонно ее пожали. Гладить пуму и волка он не рискнул, хотя оба зверя вежливо понюхали его на прощание.
– Хотите навестить племянницу? – внезапно спросил пироман. Бреннон аж вздрогнул: раньше Редферн не вел себя, как нормальный человек, а теперь вдруг с чего это?
– Ладно, – сказал Натан. – Лонгсдейл, вы доставите Двайера в департамент?
– Конечно.
– Ты цел? – спросил комиссар у детектива. Тот отрешенно кивнул: похоже, все пережитое потрясло его настолько сильно, что почти лишило дара речи. – Доложишься лично Бройду. Остальным – молчок. Ясно?
– Да, сэр, – меланхолично отвечал Двайер.