412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анжелика Янчевская » Отбор. Пламя в твоей крови (СИ) » Текст книги (страница 2)
Отбор. Пламя в твоей крови (СИ)
  • Текст добавлен: 3 декабря 2025, 06:00

Текст книги "Отбор. Пламя в твоей крови (СИ)"


Автор книги: Анжелика Янчевская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)

4

Комната, которую дядя называл «лучшей», была просто чуть менее обшарпанной, чем остальные, с видавшей виды мебелью и вытертым ковром. Большая двуспальная кровать занимала почти всё пространство, оставляя лишь узкий проход к платяному шкафу. На стенах висели охотничьи трофеи – оленьи рога и чучело лисы, которое я всегда ненавидела. Маленькая комнатка для гостей почти физически давила на меня своей теснотой, а ведь обычно заходила сюда только прибраться. Каково же было двум высоким драконам?

Но они, казалось, даже не заметили убранства. Как только дверь за нами закрылась, Нарис тщательно осмотрел помещение, заглянул за шкаф, постучал по стенам, а затем прислушался, приложив ухо к двери.

– Похоже, нас не подслушают, – сказал он, переходя на драконий язык. – Стены слишком толстые.

– Сомневаюсь, – ответила я на том же языке, не задумываясь, и тут же прикрыла рот рукой. Ну вот, я опять это сделала!

Оба дракона замерли и уставились на меня с неприкрытым изумлением. Дарин даже на полшага отступил, словно я вдруг превратилась в опасную змею.

– Ты понимаешь наш язык, – произнёс он едва слышно. Это был не вопрос, а констатация факта.

Я молча кивнула, не видя смысла отрицать очевидное. Нарис присвистнул и пробормотал что-то о «невероятном». Его глаза расширились от удивления.

– И давно? – спросил Дарин, внимательно наблюдая за мной, словно я была каким-то редким экспонатом, который он не мог до конца понять.

– Я… не знаю, – честно ответила я, пытаясь унять дрожь. – Никогда раньше не слышала драконий язык. Сегодня в сарае, когда вы говорили… я просто понимала. Словно всю жизнь его знала.

Нарис нахмурился и что-то прошептал Дарину, но тот лишь отрицательно покачал головой. Затем Дарин сделал шаг ко мне, и я невольно отступила.

– Не бойся, – сказал он, и его голос стал мягче. – Мы не причиним тебе вреда.

Я вдруг почувствовала себя глупо. Если бы они хотели навредить мне, разве стали бы разговаривать?

Лорд Дарин кивнул, как будто мой ответ что-то подтверждал, и спросил: – Эльвия, тебе известно что-нибудь о твоих родителях?

Я покачала головой, чувствуя, как сжимается сердце: – Только то, что мама умерла при родах. Дядя и тётя всегда говорили, что она была… – я запнулась, слова застревали в горле, словно колючие комья.

– Говорили, что она была кем? —спросил Дарин, и его взгляд стал заинтересованным.

Я смотрела в пол, чувствуя, как щёки заливает предательский румянец:

– Падшей женщиной. Позором семьи. – Мой голос дрогнул, но я заставила себя продолжить. – Они говорили, что я даже не знаю, кто мой отец, потому что моя мать «нагуляла» меня. – Я подняла глаза, встречаясь с золотым взглядом дракона. – Неизвестный отец и рыжие волосы – вечный повод для насмешек.

На его лице промелькнула тень гнева, быстрая, как вспышка молнии, но тут же исчезла. Интересно, он злился на ситуацию или на меня?

Дарин и Нарис обменялись быстрым взглядом, который я не смогла расшифровать. Затем Дарин медленно извлёк из-за пазухи тот самый хрустальный шар, который я видела в сарае. Теперь, при свете комнаты, я могла рассмотреть его лучше. Внутри бесцветного кристалла, словно застывшее в янтаре, находилось крошечное пламя. Оно пульсировало, как живое сердце, и становилось ярче, когда дракон подносил его ближе ко мне.

– Это шар отбора, – объяснил Дарин, держа кристалл на вытянутой ладони. – Древний артефакт, созданный первыми драконами. Он выбирает… – он замялся, подбирая слова. Казалось, ему было сложно облечь в слова то, что он собирался сказать. – Он выбирает тех, кто достоин быть рядом с королевской семьёй. Тех, в ком течёт истинная кровь драконов.

Я смотрела на шар, не понимая:

– При чём тут я?

– При том, что шар выбрал тебя, – резко сказал Нарис, явно теряя терпение. – Чего ты такая тугодумная? Ты правда не понимаешь, что происходит?

Я вздрогнула от его резкого тона, и Дарин бросил на своего спутника предупреждающий взгляд.

– Нет, не понимаю, – ответила я, с трудом сохраняя спокойствие. – Может быть, вы потрудитесь объяснить? Нормально объяснить?

Я поймала себя на том, что моя речь становится резче, но ничего не могла с собой поделать. Вся эта ситуация – это безумие какое-то.

Я перевела взгляд с Нариса на Дарина: – Вы хотите сказать, что…

– Что твой отец, вероятно, был драконом, – закончил за меня Дарин. – А твоя мать могла даже не знать об этом. Драконы не всегда раскрывают свою истинную природу, когда… общаются с людьми. – В его взгляде промелькнуло что-то, что я не смогла определить. Смущение? Неловкость? – Твои волосы – явный признак драконьей крови, хотя у чистокровных дракониц они обычно более темные, цвета крови, а у тебя они ближе к оттенку пламени. Ты – полукровка, но с очень сильной наследственностью. Иначе ты не могла бы понимать наш язык или вызывать такую реакцию шара.

Я почувствовала, как у меня кружится голова. Комната начала вращаться, и я машинально схватилась за спинку стула, чтобы не упасть.

– Что… что это значит для меня? – спросила я, с трудом подбирая слова.

Дарин взглянул на Нариса, и тот вздохнул, словно сдаваясь перед неизбежным:

– Это значит, что ты имеешь право участвовать в отборе невест для принца Тариуса, – сказал он неохотно. – Шар выбрал тебя как одну из девяти кандидаток.

По моему телу пробежала волна жара, а затем холода. Невеста? Я? Принц? Меня? Да в это невозможно поверить! Я, простая деревенская служанка и вдруг невеста принца драконов? Это же бред!

– И что теперь? – спросила я, всё ещё не в силах осознать происходящее. – Вы заберёте меня в… в драконье королевство? Прямо сейчас?

– Именно так, – ответил Дарин. В его голосе звучала непререкаемая уверенность. Командный тон человека, привыкшего к тому, что его приказы исполняются без возражений. – Ты можешь собирать свои вещи.

Я недоверчиво посмотрела на него. Неужели всё так просто? Вот так взять и уйти с чужаками? Покинуть единственный дом, который я знала, пусть даже ненавистный?

– И если я откажусь? – вопрос сам вырвался из моих губ, и я увидела, как Нарис иронично изогнул бровь, словно поражаясь моей наивности.

Дарин и Нарис переглянулись, и я увидела, как в глазах черноволосого дракона промелькнуло что-то похожее на сочувствие.

– Боюсь, это невозможно, – медленно произнес Дарин. Его голос звучал мягче, но не оставлял сомнений: он не принимает отказа. – Шар отбора указал на тебя. По законам Огненного Предела, мы обязаны доставить тебя во дворец.

Законы Огненного Предела. Звучало величественно и пугающе одновременно. Я почувствовала, как во рту пересохло.

– Но ты должна понимать, – добавил он, заметив, как я побледнела, – даже если ты не пройдешь отбор, а это, честно говоря, весьма вероятно учитывая конкуренцию…

– Учитывая, что ты всего лишь полукровка без всякого воспитания и подготовки, – вставил Нарис с плохо скрываемым превосходством.

Дарин бросил на него такой взгляд, что даже я поежилась. Нарис мгновенно умолк, хотя его глаза продолжали смотреть на меня с едва скрываемым презрением.

– … то даже в этом случае, – продолжил Дарин, – каждой участнице полагаются значительные откупные. Достаточные, чтобы купить небольшой домик в столице и жить безбедно, не завися от родственников.

От его слов у меня вдруг перехватило дыхание. Откупные? Собственный дом? Свободная жизнь без дяди и тёти?

Я представила маленький, но опрятный домик с садиком, где я могла бы выращивать целебные травы. Никто не бьет меня ремнем, не кричит оскорблений, не заставляет работать до изнеможения. Никто не отбирает заработанные деньги. Я сама решаю, что делать, куда идти, чем заниматься.

Свобода. Настоящая свобода.

Ответ пришёл мгновенно, от всего сердца:

– Я согласна, – выпалила я, даже не пытаясь скрыть энтузиазм.

Дарин слегка приподнял бровь, удивленный моим внезапным рвением. Нарис же фыркнул, будто подтверждая свои мысли о жадных и корыстных людишках.

В этот самый момент дверь с грохотом распахнулась, едва не слетев с петель. На пороге стоял раскрасневшийся дядя Эдмунд, тяжело дыша, словно пробежал несколько миль. По его лицу я поняла: он всё слышал. И теперь в его маленьких глазках горел алчный огонь, которого я никогда прежде не видела.

– Принц! – выпалил он, задыхаясь от возбуждения. – Моя племянница может стать невестой принца драконов?

Нарис напрягся, но Эшгард остался невозмутим, словно ожидал этого. Я заметила, как чуть дрогнули его ноздри, когда дядя ворвался в комнату.

– Если она пройдёт все испытания, то да, – ровно ответил Дарин.

Дядя повернулся ко мне, и его лицо исказилось в гримасе, которая, видимо, должна была изображать улыбку. Но я слишком хорошо знала эту гримасу: так он улыбался, когда удачно обманывал доверчивых путников или когда удавалось особенно выгодно продать разбавленное пивко.

– Эльвия! Детка! Какая удача! Ты… ты всегда была особенной, я всегда это знал!

Меня затошнило. Я буквально ощущала горечь на языке. Восемнадцать лет презрения, побоев, унижений, тяжкого труда – и вдруг я «всегда была особенной»? Только потому, что теперь он видел во мне источник выгоды?

На мгновение перед глазами вспыхнули все моменты, когда он называл меня уродиной, дочерью шлюхи, позором семьи. Все моменты, когда он замахивался ремнем, или когда отправлял меня спать без ужина из-за какого-то незначительного проступка. Все вечера, когда я плакала в подушку, стараясь делать это тихо, чтобы тетя не вломилась в мою каморку с новыми упреками.

– Разумеется, за такую честь полагается компенсация семье, – продолжал дядя, облизывая губы, как голодная жаба перед мухой. Его жадность была почти осязаемой. – Ведь мы столько лет заботились о девочке… кормили, одевали…

Я почувствовала, как что-то внутри меня ломается. Стена, за которой я прятала всю свою боль и обиду долгие годы, рухнула в одно мгновение.

– Эксплуатировали, унижали и били, – вырвалось у меня прежде, чем я успела подумать.

В комнате повисла мертвая тишина. Дядя побелел, а затем его лицо начало наливаться багровым цветом, как перезревший помидор. В его глазах полыхнула такая ярость, что я невольно отшатнулась. Знала, что будет потом – ремень, крики, запертая каморка без еды на несколько дней…

– Как ты смеешь! Неблагодарная… – начал он, делая шаг в мою сторону, его рука уже тянулась к ремню.

– Довольно, – голос Дарина был тихим, почти спокойным, но от него, казалось, завибрировал воздух. Словно раскат далекого грома прокатился по комнате.

Дядя остановился, словно налетев на невидимую стену. Его глаза расширились от страха. Я никогда не видела его таким – испуганным, трясущимся, с каплями пота, стекающими по лбу. Дарин даже не пошевелился, но что-то в его глазах, во всей его позе заставило дядю попятиться.

– Но… – начал было дядя.

Дарин не повысил голоса, не сделал угрожающего жеста. Он просто смотрел на моего дядю, и тот, словно кролик перед удавом, не мог пошевелиться под этим взглядом.

– Вон, – сказал дракон. Одно слово, но оно прозвучало как приказ, который невозможно ослушаться.

Я никогда не видела, чтобы дядя так быстро выполнял чьи-то распоряжения. Он бросил на меня последний ненавидящий взгляд и пулей вылетел из комнаты.

Когда за ним закрылась дверь, в комнате повисла тяжёлая, напряженная тишина.

Я молчала, переваривая услышанное. По сути, выбора у меня не было. Меня заберут в любом случае. Но вместо страха я вдруг почувствовала странное облегчение, почти эйфорию. Шанс вырваться из этого места, от дяди и тёти, возможность начать новую жизнь…

– Когда мы уезжаем? – спросила я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно и уверенно. Получилось не очень, но Дарин, казалось, не заметил дрожи в моих словах.

Его глаза, холодные и пронзительные, чуть смягчились.

– Мы планировали отправиться сразу, как найдем девятую, так что ждать нам тут нечего, – он посмотрел на Нариса, словно ища подтверждения. – Ночь отдохнём, и на рассвете выдвигаемся.

– Значит, у меня пол дня и ночь, чтобы собраться, – кивнула я, лихорадочно соображая, что мне вообще нужно взять. У меня не было ничего ценного, ничего, что принадлежало бы только мне. Даже одежда – и та была либо обносками от тётки, либо самым дешёвым тряпьём с ярмарки.

– И чтобы попрощаться, – мягко добавил Дарин.

Эта фраза, такая простая и очевидная, отчего-то комом встала в горле. Попрощаться? С кем? С дядей и тётей, которые только и мечтали от меня избавиться, пока не узнали о возможной выгоде? С соседями, которые годами избегали меня, словно я была прокажённой? С детьми, которые дразнили меня драконьим отродьем?

Я горько усмехнулась:

– Прощаться мне особо не с кем.

В золотых глазах Дарина промелькнуло что-то похожее на понимание. Он открыл рот, словно хотел что-то сказать, но передумал и лишь молча кивнул.

– Мы заберём тебя на рассвете, – сказал он вместо этого. – Будь готова.

Коротко поклонившись, я вышла из комнаты, с кружащимися в голове вопросами, страхами и… надеждой.

5

Выйдя из комнаты, я бесцельно побрела по коридору, всё ещё не в силах поверить в происходящее. Голова кружилась от мыслей, а сердце готово было выпрыгнуть из груди. Драконы. Огненный Предел. Отбор невест для принца. Моя драконья кровь. Слишком много всего для одного дня.

Я поднялась в свою крошечную комнатку под крышей, где летом было невыносимо жарко, а зимой пробирал колючий холод. Вещей у меня было немного – два платья помимо того, что на мне, старая ночная рубашка, потрёпанный плащ, пара стоптанных башмаков и несколько лент для волос, которые я выменяла у проезжей торговки на собранные в лесу целебные травы. Ещё была маленькая деревянная шкатулка с засушенным полевым цветком – единственная вещь, которую я смогла спрятать от дяди и тёти.

Пожалуй, всё это уместилось бы в старую холщовую суму.

Я как раз заканчивала собирать нехитрые пожитки, когда дверь с грохотом распахнулась. На пороге стоял дядя, и его лицо выражало смесь ярости и плохо скрываемой алчности.

– Ну и что ты себе вообразила, девчонка? – прошипел он, сверля меня взглядом.

– Что вы имеете в виду? – спросила я, отступая к окну и крепче прижимая к себе суму.

– Думаешь, можешь просто так уехать с этими драконами? После всего, что мы с тётей для тебя сделали? – Его маленькие глазки блестели от злобы. – О нет, так дело не пойдёт.

Я молчала, чувствуя, как сердце колотится о рёбра. Что он задумал?

– Эти драконы, они заплатят мне за тебя, – продолжал дядя, понизив голос до шёпота, хотя мы были одни. – Если ты такая ценная, что сам принц хочет тебя видеть, значит, они раскошелятся. А иначе никакого отбора тебе не видать.

Мои руки задрожали от возмущения:

– Они в своем праве, и платить тебе ничего не будут, я лично их об этом попрошу, – ответила я тихо, но твёрдо.

Лицо дяди исказилось от ярости:

– Что ты сказала⁈ – рявкнул он, делая шаг вперёд. – Ты! Неблагодарная дрянь! Восемнадцать лет мы кормили и одевали тебя! А теперь, когда от тебя может быть хоть какая-то польза, ты возомнила о себе невесть что⁈

– Кормили объедками и одевали в обноски, – вырвалось у меня прежде, чем я успела подумать.

Удар пришёлся по щеке. Я пошатнулась, но устояла на ногах, прижимая ладонь к горящему лицу.

– А это что? – дядя выхватил у меня из рук суму. – Думаешь, заберёшь с собой наши вещи? – Он вывалил содержимое на пол и стал перебирать мои скудные пожитки. – Платье? За чей счёт куплено? Башмаки? На наши деньги! Ленты? Воровка!

– Я не воровала! – воскликнула я, пытаясь спасти шкатулку, но дядя оттолкнул меня и схватил её.

– А это что за дрянь? – он открыл крышку и презрительно фыркнул, увидев засушенный цветок. – Чушь какая-то! – Он швырнул шкатулку об стену, и она разлетелась на части.

Я молча смотрела, как мои вещи исчезают в его руках – платья он запихнул под мышку, башмаки сунул в карман, а ленты просто порвал и бросил на пол.

– Всё, что на тебе – и то наше, – произнёс дядя, злобно ухмыляясь. – Но так уж и быть, отправляйся к своим драконам в чём есть. Только запомни, если они не заплатят за тебя, то когда ты вылетишь с отбора, я найду тебя и спущу с тебя шкуру!

С этими словами он вышел, хлопнув дверью так, что с потолка посыпалась пыль.

Я опустилась на колени, подбирая порванные ленты и осколки шкатулки. Засушенный цветок раскрошился в руках, и я почувствовала, как к глазам подступают слёзы. Но плакать я не стала. Хватит. Больше никаких слёз.

Я сделала глубокий вдох и выпрямилась. Пусть у меня не будет ничего, кроме платья, в котором я сейчас. Всё равно я уеду отсюда. Навсегда.

Ночь прошла в тревожном ожидании. Я почти не спала, вздрагивая от каждого шороха и боясь, что дядя передумает и запрёт меня в чулане, как иногда делал в детстве. Но, видимо, он всё ещё надеялся получить что-то от драконов.

Когда первые лучи солнца коснулись крыш домов, я уже стояла во внутреннем дворе, кутаясь в своё шерстяное платье. Утренний холод пробирал до костей, но я старалась не дрожать, гордо расправив плечи.

– Ты рано, – раздался спокойный голос. Я обернулась и увидела лорда Дарина, спускающегося по ступеням крыльца. Он был одет в дорожный костюм из тёмной кожи, расшитый серебряными нитями. Его чёрные волосы были собраны в хвост, открывая острые черты лица.

– Не хотела заставлять вас ждать, – ответила я, стараясь, чтобы голос не дрожал.

Золотистые глаза внимательно осмотрели меня с ног до головы:

– А где твои вещи?

Я сглотнула:

– У меня их нет. Дядя сказал, что всё принадлежит ему.

Дарин нахмурился, его глаза на мгновение сверкнули, как расплавленное золото:

– Понятно, – только и сказал он. Затем обернулся к дверям таверны: – Нарис, мы готовы.

Серебристоволосый дракон появился через минуту, на ходу застёгивая плащ. Он смерил меня холодным взглядом и поджал губы, но ничего не сказал.

В этот момент из таверны, кашляя и хрипя, выскочил дядя Эдмунд. Его маленькие глазки жадно заблестели, когда он увидел драконов.

– Доброе утро, господа! – воскликнул он, кланяясь так низко, что едва не задел носом землю. – Какая прекрасная погода для путешествия! Я вижу, моя племянница уже готова. Такая послушная девочка, правда? Мы с женой воспитали её как родную. – Он говорил быстро, нервно потирая руки. – Я надеюсь, вы не забудете о той небольшой компенсации, о которой мы говорили вчера?

Я застыла. Они что-то обсуждали после моего ухода?

Дарин повернулся к моему дяде, и я впервые увидела на его лице улыбку. Но эта улыбка была похожа на оскал хищника, готового к прыжку.

– Да, конечно, – протянул дракон. – Компенсация. Как же иначе?

Дядя просиял:

– Я знал, что вы поймёте! Забота о ребёнке – дело затратное, а мы с женой…

– Нарис, – перебил его Дарин, не меняя тона, – покажи господину Харвуду, какую компенсацию мы подготовили за его… заботу.

Серебристоволосый дракон шагнул вперёд, и на его лице появилась такая же хищная улыбка. Я непроизвольно отступила, чувствуя, что сейчас произойдёт что-то нехорошее.

– С удовольствием, – ответил Нарис, доставая из-за пазухи небольшой свиток, перевязанный алой лентой. – Вот, прочтите.

Дядя Эдмунд жадно схватил свиток, развернул его и стал читать. Его лицо постепенно менялось – сначала побледнело, потом покраснело, затем стало багрово-синим.

– Что… что это значит⁈ – выдохнул он, тряся свитком. – Какие-то налоги? Проверки? Я не понимаю!

– Всё очень просто, – спокойно пояснил Дарин. – Королевство драконов заинтересовалось вашим маленьким делом. В частности, тем, как долго вы не платили пограничные сборы, как разбавляли эль дешёвыми травами, вызывающими привыкание, и как не регистрировали доходы в казначействе. – Он сделал паузу. – А ещё нас заинтересовало, как вы обращались со своей племянницей, которая, как выяснилось, имеет драконью кровь.

Дядя побелел как полотно:

– Я… я не знал! Клянусь! Если бы я только знал, что она… что в ней… – он запнулся, не находя слов.

– Вы бы обращались с ней лучше только из-за её происхождения? – вкрадчиво спросил Дарин. – А не потому, что она ребёнок, нуждающийся в заботе?

Дядя открыл рот, но не произнёс ни звука. Его взгляд метался между драконами, мной и свитком, который дрожал в его руках.

– Не беспокойтесь, – продолжил Дарин тем же спокойным голосом, от которого у меня по спине пробежали мурашки. – Мы не станем разрушать ваше дело. Если все проверки пройдут хорошо, и все штрафы будут уплачены, вы сможете продолжить. Но учтите: отныне за этим домом будут присматривать. И если мы узнаем, что вы так же обращаетесь с другими детьми или слугами… – он не закончил фразу, но его взгляд сказал всё.

Дядя рухнул на колени, роняя свиток:

– Господа, прошу вас! Я никогда… я не хотел… это всё обстоятельства! Тяжёлые времена!

– Вставайте, – брезгливо произнёс Нарис. – Вы позорите себя ещё больше.

Дядя поднялся на дрожащих ногах, непрерывно кланяясь и бормоча извинения. Я смотрела на него и чувствовала… ничего. Пустоту. Словно этот человек был мне совершенно чужим.

– Идём, – сказал Дарин, поворачиваясь ко мне. – Нам пора.

Я молча кивнула, не глядя на дядю. Что бы ни ожидало меня в Огненном Пределе, это не могло быть хуже того, что я оставляла позади.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю