355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Чехов » Том 21. Письма 1888-1889 » Текст книги (страница 44)
Том 21. Письма 1888-1889
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:04

Текст книги "Том 21. Письма 1888-1889"


Автор книги: Антон Чехов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 44 (всего у книги 51 страниц)

730. А. И. СУМБАТОВУ (ЮЖИНУ)

25 ноября 1889 г.

Печатается по автографу ( ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Чеховский сборник, стр. 55–56. Секретка.

Мне сдается, что Суворин Вас не понял. – А. И. Сумбатов просил указать книги или статьи о «Макбете» Шекспира. См. письмо 706 и примечания * к нему.

731. А. Н. ПЛЕЩЕЕВУ

27 ноября 1889 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: отрывки – «Петербургский дневник театрала», 1904, № 29, 18 июля; полностью – На памятник Чехову, стр. 154–155.

Год устанавливается по письмам А. Н. Плещеева от 5 и 10 ноября 1889 г. ( Слово, сб. 2, стр. 275–276 и ЛН, т. 68, стр. 353–354), на которые отвечает Чехов. Плещеев ответил 29 ноября ( Слово, сб. 2, стр. 276–279).

малодушно погружен в заботы суетного света…– Перефразировка строк стихотворения А. С. Пушкина «Поэт»: «В заботах суетного света он малодушно погружен».

Попасть в толстый журнал для пьесы – честь превеликая…– В письме от 5 ноября Плещеев просил дать «Лешего» в «Северный вестник»: «Ради бога, голубчик, давайте нам к январю Вашу комедию. Какое нам дело до того, что она не сценична. Сам двоедушный Григорович говорит, что в ней есть крупные литературные достоинства. А „Северному вестнику“ Вы окажете большую поддержку – в тот момент, когда он именно в ней нуждается. А. М. <Евреинова> сказала мне вчера, что сама к Вам писала. И им мы утрем носы новому „комитету“ – который отговаривал Свободина взять ее в бенефис! Пожалуйста, Антон Павлович, не отказывайтесь прислать нам „Лешего“». «Комедию свою присылайте непременно. В публике возбужден интерес к ней», – снова писал Плещеев 10 ноября.

Что« Сев<ерный> вестник?»~ держится слух, что он переходит к Чуйко. – Плещеев ответил: «Переход журнала к Чуйко совершеннейшая бессмыслица. Во-первых, откуда бы он денег взял; во-вторых, разве может эта скучная бездарность вести журнал? Он действительно предлагал А<нне> М<ихайловне> отдать ему журнал в аренду, но она с ним и разговаривать не стала. Влад. Немирович всё хотел пайщиков в Москве набрать; да, кажется, дело не выгорело. – Посмотрим, что скажет подписка».

Вы перевели пьесу Додэ и ставите ее у Абрамовой? Говорят, что Абрамова уже не заведует театром…– Плещеев ответил: «Пьесу Додэ я действительно оканчиваю; и слышал, что у Абрамовой крах и что заведуют театром актеры. Но Немирович ничего мне не пишет, остаются ли в силе условия, которые он за меня заключил. Может быть, я и даром работаю. Слышал я даже, что ее театр<альная> цензура пропускать не хочет, находя безнравственной». Пьеса А. Додэ «Борьба за существование» в переводе А. Н. Плещеева репетировалась в театре М. М. Абрамовой, но поставлена не была. Театр в декабре 1889 г. действительно перешел в ведение Общества русских драматических артистов, но официальное название театра оставалось прежним.

732. А. С. СУВОРИНУ

27 ноября 1889 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. II, стр. 437–438.

Год устанавливается по упоминанию о выходе книги проф. Г. А. Захарьина.

Просят скорейшего ответа…– По-видимому, соглашение с «Артистом» не состоялось.

« Славянский базар» – московская гостиница, в которой всегда останавливался А. С. Суворин.

Вышли лекции Захарьина. – Г. А. Захарьин. Клинические лекции. Вып. 1. М., 1889. В конце книги напечатаны две лекции, не входившие в учебный план медицинского факультета. 1. О кровоизвлечении, 2. Lues сердца с клинической стороны.

Вторую лекцию Чехов слушал 26 января 1887 г. (см. в т. 2 письмо 222). Книга хранится в ДМЧ(см. Чехов и его среда, стр. 345).

733. Н. Н. ОБОЛОНСКОМУ

29 или 30 ноября 1889 г.

Печатается по тексту: Письма, изд. 2-е, т. II, стр. 464, где опубликовано по автографу, с датой: ноябрь 1889 г. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно. Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 17, с датой: 1890 г. март.

Датируется по упоминанию № 4940 «Нового времени» от 28 ноября 1889 г., где напечатан рассказ Чехова «Обыватели» с посвящением: «Н. Н. Об-му».

734. Н. Н. ОБОЛОНСКОМУ

Конец ноября или начало декабря 1889 г.

Печатается по тексту: Письма, изд. 2-е, т. II, стр. 465, где опубликовано по автографу, с датой: ноябрь 1889. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно. Впервые опубликовано: Письма, т. II, стр. 439, с датой – декабрь 1889 г.

Датируется по связи с письмами Чехова к Ф. А. Червинскому от 16 ноября и А. Н. Плещееву от 8 ноября 1889 г.

стихотворения ~ будут напечатаны…– О том, что стихотворения Оболонского будут напечатаны в «Живописном обозрении», сообщил Чехову Ф. А. Червинский (см. примечания к письму 724 * ), но в этом журнале они не появились.

Блок и К o– шутливая подпись, заимствованная из рекламных объявлений банкирского дома.

735. И. М. КОНДРАТЬЕВУ

2 декабря 1889 г.

Печатается по автографу ( ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Чехов, Лит. архив, стр. 122.

в члены Общества…– Общества русских драматических писателей и оперных композиторов.

736. М. В. КИСЕЛЕВОЙ

3 декабря 1889 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XIV, стр. 446–447.

Год устанавливается по ответному письму М. В. Киселевой от 11 декабря 1889 г. ( ГБЛ).

для охотничьего журнала…– С января 1890 г. под редакцией князя В. П. Урусова издавался в Москве еженедельный иллюстрированный охотничий журнал «Русский охотник».

Вы получите приглашение…– Киселева ответила: «„Оченно благодарна Вами“ за рекомендацию <…> Сиятельный предлагает мне через своего секретаря г-на Курбатова 3 к. за строчку и объявляет, что и Вы обещали сотрудничать. Тоже по 3 к.?? Если да, то я согласна <…> Начала рассказ из охотничьей жизни. Не слишком стараюсь, потому что за три копейки… себе дороже!»

псковичей…– Фамилии псковичей, участвовавших в охоте, неизвестны.

очерк« Иван Гаврилов» или« Раненая лось»… – Чехов советовал Киселевой описать случай из действительной жизни (в Бабкине), что Киселева и сделала. Ее рассказ об охотнике Гаврилове, ранившем лось, под названием «За лосями» (подпись М. В.) напечатан в №№ 1 и 2 «Русского охотника» за 1890 год.

737. А. С. СУВОРИНУ

5 декабря 1889 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, изд. 2-е, т. II, стр. 466.

Год устанавливается по упоминанию о рассказе «Обыватели», напечатанном в ноябре 1889 г.

за мой рассказ…– «Скучная история».

Вы обругали« Старые годы». Но ведь раньше они у Вас были похвалены. – В «Новом времени», 1889, № 4945, 3 декабря, в фельетоне А. С. Суворина «Маленькие письма» – отрицательный отзыв о драме И. В. Шпажинского «В старые годы», шедшей в Александринском театре. А. С. Суворин смотрел 19-й спектакль. Премьера состоялась 6 октября 1889 г. Заметка об успехе пьесы (без подписи) была напечатана в «Новом времени», № 4888, 7 октября, на следующий день после премьеры: «Пьеса имела успех. Автора вызывали. Исполнение дружное. Особенный успех выпал на долю г-жи Савиной. Из других исполнителей выделялись г. Далматов и г-жа Читау. Судя по первому представлению, драма г. Шпажинского сделается репертуарной».

738. А. С. СУВОРИНУ

7 декабря 1889 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: с пропуском – Письма, т. II, стр. 440–442; полностью – ПССП, т. XIV, стр. 448–450.

Год устанавливается по упоминанию о болезни С. П. Боткина и смерти А. П. Доброславина.

послал Вам рукопись Овсянникова…– Очерк Н. П. Овсянникова «Эпизод из жизни графа Л. Н. Толстого» (о защите Толстым в 1866 г. ротного писаря Шибунина) был послан Чехову в корректуре на просмотр и исправление. В «Новом времени» очерк не был напечатан. Появился в исправленном виде только в 1896 г. в журнале «Русское обозрение», кн. XI.

в его скорой кончине…– В «Новом времени» 6 декабря 1889 г. (№ 4948) сообщалось, что «состояние здоровья С. П. Боткина внушает серьезные опасения». Боткин умер 12 декабря в Ментоне.

Доброславина жалко. – 5 декабря 1889 г. умер профессор Военно-медицинской академии А. П. Доброславин, крупный специалист по гигиене, автор многих научных трудов.

что-нибудь про« Макбета» – См. примечания к письму 706 * .

С. Н. Филиппов ~ когда-то писал Вам насчет« Татьяны Репиной»… – В архиве А. С. Суворина сохранилось письмо С. Н. Филиппова (не датированное); в нем он просил прислать ему экземпляр «Татьяны Репиной» для лучшего ознакомления с пьесой, которую он видел на сцене и о которой написал «статейку» в «Русском курьере». Филиппов прилагал свою рецензию и просил Суворина сообщить о ней свое мнение ( ЦГАЛИ, ф. 459).

автора книги« По Крыму». – Книга С. Филиппова «По Крыму. Отражения», М., 1889 (тип. А. Левенсон и К°), с авторской дарственной надписью хранится в ТМЧ(см. Чехов и его среда,стр. 390).

может дать Курепину 20 очков вперед. – А. Д. Курепин вел в «Новом времени» московский фельетон.

Брат его– Д. Н. Филиппов.

Передайте ему ~ благодарность за бочонок вина. – См. письмо 702 и примечания * к нему.

у одного доктора– Н. Н. Оболонского.

у одной такой актрисы– Г. В. Пановой.

Здравствуй, одинокая старость, догорай, бесполезная жизнь! – Слова Лаврецкого из романа Тургенева «Дворянское гнездо».

739. В. А. ТИХОНОВУ

7 декабря 1889 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. II, стр. 443.

Год устанавливается по письмам В. А. Тихонова от 25 ноября и 5 декабря 1889 г. ( ГБЛ), на которые Чехов отвечает.

Ваши« Качучи-чучи» давно уже сданы…– В письме от 12 ноября 1889 г. Тихонов просил передать его пьесу «Лучи и тучи» для литографирования в Театральную библиотеку С. Ф. Рассохина. Вышла в декабре 1889 г.

Поздравляю Вас с дочкой. – О рождении дочери Тихонов сообщил в письме от 25 ноября 1889 г.

740. А. П. ЛЕНСКОМУ

8 декабря 1889 г.

Печатается по автографу ( ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: «Русская мысль», 1910, № 1, стр. 203, без первого абзаца; полностью – ПССП, т. XIV, стр. 451.

Год устанавливается по упоминанию о предстоящей женитьбе Н. Н. Оболонского.

получил от Каратыгиной письмо…– Письмо К. А. Каратыгиной от 5 декабря 1889 г. из Петербурга, в котором она писала о своих попытках устроиться на казенную сцену ( ГБЛ).

741. А. Н. ПЛЕЩЕЕВУ

12 декабря 1889 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. II, стр. 444.

Год устанавливается по упоминанию о переводе А. Н. Плещеевым пьесы А. Доде «Борьба за существование».

А. Н. Плещеев ответил 27 декабря 1889 г. ( ЛН, т. 68, стр. 354–355).

печатается перевод Маттерна…– Пьеса Альфонса Доде «Борьба за существование» («La loutte pour la vie») в переводе Э. Э. Маттерна напечатана в журнале «Артист», 1889, кн. 4.

хозяйничает товарищество…– См. примечания к письму 731 * .

напишу Вам большое письмо. – См. письмо 747.

742. А. И. СУМБАТОВУ (ЮЖИНУ)

14 декабря 1889 г.

Печатается по автографу ( ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Чеховский сб., стр. 56, с датой: 14 декабря 1892 (?)г.; дата исправлена в ПССП, т. XIV, стр. 452.

Год устанавливается по упоминанию о трагедии Шекспира «Макбет», готовившейся к постановке в Московском Малом театре.

посылаю Вам пьесу ~ получил ее из цензуры ~ после« Макбета»~ рискует показаться безобразной. – Чехов послал пьесу «Свадьба. Сцена в одном действии», написанную в октябре 1889 г. (переделка старого рассказа «Свадьба с генералом»). А. И. Сумбатов (Южин) просил Чехова дать ее для постановки в Московском Малом театре в бенефис Г. Н. Федотовой, в качестве второй пьесы, после «Макбета» Шекспира. Премьера «Макбета» состоялась в бенефис Г. Н. Федотовой 15 января 1890 г. «Свадьба» не была поставлена. Но, по-видимому, постановка ее намечалась, так как на цензурном экземпляре (Театральная библиотека им. А. В. Луначарского. Ленинград) были набросаны рукою Чехова предполагавшиеся исполнители ролей. В настоящее время эти записи стерлись и не поддаются прочтению. Но в 1914 году в «Театральной газете», № 23, 8 июня, в заметке «Чеховский экспонат» было напечатано, что на цензурном экземпляре пьесы «в полустертых, тонких „чеховских“ строчках с трудом можно прочесть, что роль жениха предназначалась покойному М. П. Садовскому, Ревунова-Караулова должен был играть А. П. Ленский, Дашеньку – актриса Охотина, Настасью Филипповну – О. О. Садовская, Ятя – Музиль».

743. Н. Н. ОБОЛОНСКОМУ

Середина декабря 1889 г.

Печатается по автографу ( ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Письма, т. II, стр. 444–445.

Датируется по письму О. Шварц, (на его обороте написано письмо Чехова), в котором она просила Чехова навестить ее ( ЦГАЛИ), и по второму ее письму – от 24 декабря 1889 г. ( ГБЛ).

744. РЕДАКТОРУ «СМОЛЕНСКОГО ВЕСТНИКА»

Середина декабря 1889 г.

Печатается по тексту: «Смоленский вестник», 1889, № 150, 20 декабря, где опубликовано впервые, по автографу. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.

Датируется по дню публикации в газете.

Редактором-издателем «Смоленского вестника» в то время был А. И. Елишев, но письмо, по-видимому, было послано без указания фамилии.

745. А. С. СУВОРИНУ

Около 20 декабря 1889 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. II, стр. 451–452, также без начала, с датой: декабрь 1889 г.

Датируется по содержанию: упоминание о рассказе А. Н. Маслова (Бежецкого) и о продаже «Лешего» театру М. М. Абрамовой.

прочел« Семейную трагедию» Бежецкого…– Рассказ напечатан в «Новом времени», 1889, №№ 4954 и 4955, 12 и 13 декабря.

Продал« Лешего» Абрамовой…– 16 декабря Чехов дал окончательное согласие на постановку пьесы «Леший» в театре М. М. Абрамовой (Общества русских драматических артистов), а 20 декабря ему был дан проект условия с представителем Общества Н. Н. Соловцовым: «Мы, нижеподписавшиеся, Антон Павлович Чехов и Николай Николаевич Соловцов, заключили между собой следующее условие:

Я, Чехов, отдаю в исключительное пользование представителю Общества русских драматических артистов Николаю Николаевичу Соловцову мою новую пьесу, комедию в четырех действиях „Леший“, сроком по 15 февраля 90 г. на следующих условиях:

Я, Чехов, получаю 10% вознаграждения с валового сбора за вычетом суммы, следуемой Обществу русских драматических писателей, кроме того я, Чехов, получаю единовременно перед первым спектаклем авансом пятьсот (500) рублей, которые погашаются с шестого представления из следуемого мне 10% поспектакльного вознаграждения.

Н. Соловцов» ( ГБЛ).

Около 20 декабря Соловцов писал Чехову: «Роли готовы трех актов, декорации рисуют» ( ГБЛ). И уже после 20 декабря Чехов дал измененный 4-й акт «Лешего». «Приезжайте сегодня на репетицию в 7 часов и привозите 4-й акт», – писал Чехову Соловцов в недатированном письме ( ГБЛ).

746. Н. А. ЛЕЙКИНУ

25 декабря 1889 г.

Печатается по автографу ( ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Письма, т. II, стр. 447–448.

Год устанавливается по ответному письму Н. А. Лейкина от 27 декабря 1889 г. ( ГБЛ).

Внимание ~ в присылке мне двух книг (без факсимиле, впрочем) ~ я не ответил на Ваше последнее письмо…– Чехов не ответил на письмо Лейкина от 17 ноября, в котором тот писал: «На днях выйдут две мои новые книги: „Голубчики“ – сборник мелких рассказов с рисунками Лебедева и роман „В царстве глины и огня“. Это тот самый роман, который печатался в „Петербургской газете“ под названием „На кирпичном заводе“, но теперь я отшлифовал его, кое-что прибавил и выпускаю отдельным изданием, переменив заглавие». Очевидно, Чехову были посланы именно эти книги. Но на них имеются надписи. На первой: «А. П. Чехову от автора Н. Лейкин», на второй: «Ан. Чехову Н. Лейкин». Книги хранятся в ТМЧ(см. Чехов и его среда, стр. 251–252 и 256). Как указано в описании чеховской библиотеки, на стр. 209 романа «В царстве глины и огня» после сцены повешения, возможно рукой Чехова, синим карандашом написано: «Бррр!!».

747. А. Н. ПЛЕЩЕЕВУ

25 декабря 1889 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовало: отрывки – «Петербургский дневник театрала», 1904, №№ 28 и 29, 11 и 18 июля, стр. 2; полностью – На памятник Чехову, стр. 156–157.

А. Н. Плещеев ответил 27 декабря 1889 г. ( ЛН, т. 68, стр. 354–355).

я попросил позволения ~ написать Вам…– См. письмо 741.

мне известны еще три перевода ~ Говорят, что перевод, идущий у Корша, плох до смешного. – Пьеса А. Доде «Борьба за существование» в переводе Н. Александровича была поставлена в театре Ф. А. Корша впервые 8 декабря 1889 г. в бенефис Н. В. Светлова. В рецензии об этом спектакле, напечатанной в «Новостях дня», 1889, № 2313, 10 декабря, Н. П. Кичеев (подпись: Никс) так отозвался об этом переводе: «Перевод г. Н. Александровича преисполнен курьезных ошибок и непростительных промахов, – пропусков, перестановок и дополнений (!), которым, казалось бы, не место в пьесе такого писателя, как А. Додэ». С 14 декабря эта пьеса шла уже в другом переводе: Ф. А. Корша и М. В. Аграмова. В переводе Э. Маттерна пьеса шла в театре Е. Н. Горевой. Об этом переводе Н. П. Кичеев писал в той же рецензии, что он не отличается «особенными литературными красотами», но что «это грамотный и вполне приличный перевод». В театре М. М. Абрамовой пьеса Доде не была поставлена.

Получил я« Струэнзе». – Плещеев прислал переведенную им с немецкого и изданную А. С. Сувориным (СПб., 1889) трагедию в 5 действиях в стихах и прозе драматурга М. Бера «Струэнзе», со статьей Г. Гейне о трагедии и постановке ее на мюнхенской сцене. Книга с надписью: «Антону Павловичу Чехову от любящего и уважающего его А. Плещеева» хранится в ТМЧ(см. Чехов и его среда, стр. 224).

сцены с пастором…– Сцена XI в первом действии и сцена IX в пятом действии.

свой Струэнзе, как был когда-то нужен Сперанский…– Главное действующее лицо пьесы – государственный министр граф Фридрих Струэнзе.

Господа вроде Ранцау попадаются у нас изредка ~ много Келлеров…– Действующие лица в пьесе «Струэнзе»: граф Ранцау Ашберг, генерал-лейтенант, бывший член упраздненного государственного совета, и полковник Келлер, командир кавалерийского полка.

не могу выехать раньше собрания членов О-ва драм<атических> писателей…– На заседании Комитета общества 23 декабря 1889 г. было постановлено созвать экстренное собрание членов Общества по вопросу о пересмотре устава присуждений Грибоедовской премии и издания списков пьес членов Общества. Собрание состоялось только 20 января 1890 г. Чехов уехал в Петербург, не дождавшись его (см. «Обзор деятельности Общества русских драматических писателей и оперных композиторов за XXV-летие его существования. 1874–1899». М., 1899).

Ваше петербургское собрание многого не поняло…– 5 декабря 1889 г. состоялось собрание петербургских членов Общества драматических писателей и оперных композиторов по поводу пересмотра устава Общества и правил присуждения Грибоедовских премий.

Был я на репетиции. – Репетиция пьесы «Леший» состоялась после 20 декабря, когда Чехов внес изменения в первый и третий акты и совершенно переработал четвертый акт. См. примечания к пьесе «Леший» в т. XII Сочинений.

Мужчины мне понравились ~ дам я еще не разглядел. – См. примечания к письму 748 * .

748. А. С. СУВОРИНУ

27 декабря 1889 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. II, стр. 448–450, с пропусками.

В автографе после слов «в бога» (стр. 309, строка 18) зачеркнуто: «и в искусство».

Год устанавливается по сообщению о премьере «Лешего».

« Утро нотариуса Горшкова» – рассказ И. Гурлянда. Напечатан в «Новом времени», 1890, № 4977, 6 января, за подписью И. Г. 9 января 1890 г. Гурлянд писал Чехову: «Благодаря Вам и только Вам я попал в такую газету, как „Новое время“» ( Из архива Чехова, стр. 184).

писал Вам о Бурже и Толстом…– Вероятно, в несохранившемея начале письма 745.

полубога Сикста…– Далее речь идет о романе Бурже «Ученик».

подобно жене Цезаря, не должна быть подозреваема…– См. примечания к письму 705 * .

IV акт совсем новый. – Передавая «Лешего» в Александринский театр, Чехов говорил, что IV акт он изменит. О первом варианте IV акта, законченном в октябре 1889 г., писал Суворину П. М. Свободин. См. примечания к письму 720 * .

сделал мне несколько указаний, весьма практических. – Эти указания были сделаны, очевидно, в беседе с Чеховым. 6 ноября 1889 г. Вл. И. Немирович-Данченко писал Чехову: «А много хочется наговорить по поводу „Лешего“. Ленский прав, что Вы чересчур игнорируете сценические требования, но презрения к ним я не заметил. Скорее – просто незнание их. Но я лично не только не принадлежу к горячим защитникам их, а, напротив, питаю совершенное равнодушие, несмотря на то, что числюсь профессиональным драматургом <…> Я хочу сказать, что понимаю требования сцены или, как выражаются, сценичность не так, как ее понимают „знатоки“. И с моей точки зрения, Вам легко овладеть сценой. Что они там ни говори, жизненные яркие лица, интересные столкновения и правильное развитие фабулы – лучший залог сценического успеха» (Вл. И. Немирович-Данченко. Избранные письма, М., 1954, стр. 54).

Мужчины ~ играют недурно, дамы ~ играют скверно. – В пьесе «Леший» мужские роли исполняли: Н. П. Рощин-Инсаров (Хрущев), В. В. Чарский (Серебряков), И. П. Киселевский (Войницкий), Н. П. Новиков-Иванов (Дядин), В. А. Самойлов-Мичурин (Желтухин), Н. Н. Зубов (И. И. Орловский), Н. Н. Соловцов (Ф. И. Орловский); женские – М. М. Глебова (Елена Андреевна), Н. Д. Рыбчинская (Соня), А. П. Аграмова (Мария Васильевна), М. М. Синельникова (Юля).

как сойдет моя пьеса, напишет Вам нудный Филиппо…– 28 декабря С. Н. Филиппов действительно написал А. С. Суворину о премьере «Лешего»: «„Леший“ собрал совершенно праздничную публику, ту публику, которую обыкновенно никогда не встретишь в дни первых представлений. Разумеется, такой состав зрителей никоим образом не компетентен и выражения его одобрений или неодобрений неважны. Тем не менее я должен констатировать шумные вызовы Чехова и исполнителей в первых трех актах пьесы. В последнем были легонькие протесты, но, во-первых, это явление обычное, во-вторых – четвертый акт, по-моему, слабее предыдущих. <…> Романическая завязка <…> естественно развязывается в последнем действии <…> В этом смысле, т. е. психологически, рисунок последнего действия верен. Но в пьесе на первом плане идейная сторона. Эта сторона, по-моему, достаточно развита в первых трех действиях. Идея пьесы с достаточной полнотой выясняется в них, и вот почему, вероятно, последний акт уже не производит того впечатления, которое дают первые. Кроме того, он скомкан. <…> Режиссерских просчетов, как и следовало ожидать, у Соловцова было немало. <…> Общий тон исполнения был, однако, выше среднего <…> Я думаю, что „Леший“ будет иметь успех, в особенности, когда исполнители освоятся. На первом представлении они все трусили, за исключением Соловцова <…> Суммируя отзывы и разговоры публики в антрактах, можно с уверенностью сказать, что пьеса понравилась». Это письмо Филиппова Суворин отослал Чехову со следующим замечанием на полях: «Что ж это за рецензия? Если для меня, то это неважно, если для публики, то не годится. Прочтите пожалуйста, А. Суворин» ( ГБЛ). О премьере «Лешего», причинах его неуспеха А. С. Лазарев (Грузинский) писал в воспоминаниях: «Я был на первом представлении „Лешего“ в Москве, в театре Абрамовой, и должен сказать, что спектакль окончился провалом и автор хорошей пьесы совершенно незаслуженно был освистан <…> Театр Корша просил у Чехова „Лешего“ для постановки; но Чехов, очень друживший с покойным Соловцовым, которому был посвящен чеховский „Медведь“, отдал „Лешего“ молодому театру Абрамовой, только что открывшемуся тогда; между театром Корша и театром Абрамовой горела вражда, и борьба шла не на живот, а на смерть (Абрамова и Соловцов перед тем служили у Корша); это и погубило пьесу.

Первый спектакль с „Лешим“ шел на праздниках <…> публика была праздничная и к драматическим тонкостям и достоинствам в высокой степени равнодушная; с левой стороны две или три ложи бельэтажа были заняты артистами театра Корша, и их зловещие физиономии не предвещали решительно ничего хорошего.

Играли „Лешего“ очень недурно; особенно выделялись, насколько помню, известная артистка Глебова, Абрамова, Новиков-Иванов, Соловцов и, если память не изменяет мне, Рощин-Инсаров. Первые акты понравились; автора, кажется, даже вызывали, не без легких протестов со стороны артистов театра Корша; но в антрактах они ходили в буфет, в фойе, среди публики, и не уставали повторять:

– Ну, Чехов! Написал пьеску! Чёрт знает, что за пьеса!

Последний акт испортил Чехову дело. Последний акт был очень длинен, показался скучным и утомил праздничную публику, которая, между прочим, была разочарована тем, что настоящего лешего, на что она рассчитывала, так и не увидала на сцене. В конце концов публика разошлась бы совершенно спокойно, как она расходится после десятка не произведших на нее впечатления пьес; но это было невыгодно артистам враждебного театра.

На вызовы артистов они отвечали отчаянным шиканьем; когда же несколько голосов попробовали вызвать автора, раздался неистовый рев: из артистических лож шипели, свистали в ключи (я могу сослаться на многих свидетелей этого), чуть не мяукали. Получился грандиозный скандал, к которому приложили руку все недоброжелатели Чехова, все завистники…» («Южный край», 1904, № 8155, 18 июля).

Пьеса была снята с репертуара после пяти спектаклей.

М. П. Чехов писал Чехову в Петербург 17 января 1890 г.: «„Леший“ шел пятьраз, всё сбавляя и сбавляя сборы (до 300 р.), Вафля под конец, на мой взгляд, сбился на шарж, а Рыбчинская, тоже на мой взгляд – стала играть много ленивее. Киселевский и профессор – великолепны» ( ГЛМ).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю