Текст книги "Золото Ларвезы (СИ)"
Автор книги: Антон Орлов
Соавторы: Ирина Коблова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 34 страниц)
Шаклемонг перед тем, как его сожрали, собирался издать свою новую брошюру «Наставления всем женщинам и девицам, как надлежит вести себя с Мужем разумной жене». Он писал, что по-настоящему умная жена никогда не станет выпячивать свой ум напоказ, и если до чего-то додумается первая, не брякнет в лоб, а скажет обмолвками, чтобы ты будто бы сам до этого дошел. Вот это правильно, да только Щука дура, и ей главное не служение мужу, а собственные интересы.
Как писал Шаклемонг, который таскался за королем со своими бумажками и зачитывал вслух отрывки, «таких жен надо нещадно учить во их же благо, а если учение не возымеет действия – без малодушной жалости искоренять, дабы они другим женам и девицам пагубного примера не подавали».
Так бы и искоренил ее из лодки… И после этого наконец-то отымел бы Мейлат, которая съежилась между ними, обеими руками сжимая черпак, точно решила, что он скоро понадобится.
– Я тоже рад, что мы с тобой развелись! Нужна ты мне… Кровопийца хуже Лормы!
– Ой ли, сам ты хуже Лормы! Даже моего младенчика еще не рожденного не пожалел, из-за кого я ребеночка нашего потеряла?! Ты виноват! А кто людей на съедение Лорме отдавал – и девок, с которыми перед этим разок покувыркался, и прислугу, которую для того и брали во дворец на один день, и всякого, кто тебе чем-то не угодил? Я-то знаю, мне маги-дознаватели кой-чего рассказали!
Это был подлый удар ниже пояса. Дирвен избегал думать о тех, кого выпила Лорма – ну, было и было, всякое же в королевском правлении бывает. И как говорил Чавдо Мулмонг, не может правитель за каждой мелочью уследить. Но все равно было тошно, пять лет жизни отдал бы, чтобы об этом забыть, да никто не предлагал ему такую сделку.
Он даже грести перестал. Только смотрел на гнусно возбужденную щучью физиономию и пытался найти весомые возражения.
– Ну, чего молчишь? – победно осклабилась Глодия.
На фоне теперь уже далекого зарева она выглядела, как исчадие Хиалы.
– Так я же был королем, а правитель не может за всем уследить!
– Ой, да чворкам об этом рассказывай! Все ты мог, и окоротить эту гнилую дохлятину мог, ты же повелитель амулетов! А вместо этого в постели с ней валялся, не боясь трупным ядом заразиться, кого другого с мертвечины воротило бы, а тебе в самый раз…
– Закрой пасть! Еще слово скажешь – зубы выбью! Я не мог по-другому, потому что я много страдал, а она хоть и дохлятина, понимала меня, а вы же никто меня не понимали… У меня детская душевная травма, ясно тебе, дуре?!
О детских душевных травмах, за которые многое должно прощаться, Дирвен читал у древнего путешественника по мирам Баглена Сегройского, в его книжке «Земля 21 век – безумный мир парадоксов». Хорошая книжка, он оттуда немало полезного почерпнул. В том мире бытовала идея, что если кто-то перенес детскую душевную травму, а после, когда вырос, совершил жестокое убийство или другое тяжкое преступление, его за это нельзя строго судить.
– Чего-чего у тебя?.. – собеседница наморщила лоб. – Никак уже ум за разум, заговариваться начал?
– Детская душевная травма! – он так рявкнул, что Мейлат втянула голову в плечи. – Когда мне было шесть лет, мама заперла меня в чулане за то, что я кидал в стенку рыбными тефтелями, потому что она вязала салфетки на заказ и не испекла мое любимое печенье. Я там целый час, наверное, просидел, я плакал. Она должна была найти ко мне подход, а вместо этого в чулан, это моя душевная травма, и потом все было из-за этого!
– Добрая у тебя матушка, – покачала головой Щука. – Меня б за такое вздрючили, а тебя пальцем не тронули, только в чулан, как наследного принца. И стало быть, ты отдавал невинных людей вурване на лютую смерть, позволял своим дружкам бить и грабить горожан, учинял погромы и рушил дома в отместку за то, что тебя тринадцать лет назад на часок закрыли в чулане? Ну, не засранец ли ты после этого?
– Сама засранка! Не в отместку, а потому что у меня с детства душевная травма!
Он уже отчаялся что-то втолковать ей, и тут Щука, верная своей подлой натуре, плеснула масла в огонь:
– Видать, ты так и остался тем капризным мелким говнюком, который кидал в стенку рыбные тефтели. Только причиндал между ног отрос, как у большого. Я-то думала, меня за взрослого парня замуж выдают, а оказалось – тьфу… Плюнь да разотри, как ты сам любишь про других говорить, хотя это про тебя же и сказано!
– Ах ты…
Хотел влепить затрещину, но до нее отсюда не дотянуться, еще и Мейлат между ними сидит, а если амулетом, вдруг он ее ненароком убьет. Ничего, на берегу он ей сполна за все навешает… Отложив расправу на потом, Дирвен с отвращением процедил:
– Щучье рыло!
Теперь уже Глодия почувствовала себя оскорбленной:
– Как ты меня назвал?! Ах ты, засранец…
«Незримый щит» прикрыл повелителя амулетов от удара «Каменного молота». Сбоку что-то хрустнуло, лодку качнуло. Он хотел презрительно бросить «Ха!», но вместо этого выдавил «хххх», обнаружив, что вместо правого весла сжимает деревянный огрызок, и вдобавок борт расколола трещина.
– Дура, ты что делаешь?! Лодку потопишь!
– И боги, и люди скажут мне спасибо за то, что я избавила мир от такого угробища! – крикнула распаленная Глодия, и словно в ответ ей в зарослях на берегу завопила ночная птица.
– Дура, у меня «Непотопляй», я выплыву! Сама потонешь!
– Я умею плавать!
И в придачу у нее «Плавник» – с «Непотопляем» не сравнить, но даже завалящего пловца гарантировано выручит.
– Мейлат, плавать умеешь?
– Нет, – кротко отозвалась девушка, выплескивая за борт содержимое черпака. – Ой, тут еще…
– Она из-за тебя утонет! Правь к берегу, поворачивай руль!
– Нет, она утонет из-за тебя, потому что ты первый начал, и еще одна невинная жизнь будет на твоей совести! Боги-то не простят…
– Из-за тебя, это ты первая начала! Руль, дура, поверни!
– Я повернула, это ты рассиживаешь, как в гостях, греби давай!
– Как я тебе выгребу одним веслом! Если ты весло мне сломала!
– Жаль, что не об твою дурную башку! Мейлат, вычерпывай, прибывает же!
Стояла ароматно-душная тропическая ночь, река серебрилась под звездным небом. Зарево пожара на юге почти угасло. К заросшему берегу вихляво двигалась одинокая лодка, за ней с почтительного расстояния наблюдали русалки – одна, вторая… а вон и третья вынырнула. Они с любопытством прислушивались к людским возгласам, далеко разносившимся над переливчатой черной водой:
– Это ты виноват!..
– Сама виновата! Рулем работай!..
– А ты греби, дурачина! Мы плывем или тонем?..
– Да не в ту сторону рули, нас крутит!..
– Мейлат, шибче вычерпывай…
8. О концах и началах
Баэга из драгоценного китонского шелка мерцала в лучах вечернего солнца, в ее бронзовых и золотистых переливах угадывались то города, то деревья, по рукавам вился прихотливый орнамент. Такое роскошное одеяние повесить бы на стенку и любоваться. Он засмотрелся, в то время как двое слуг держали это произведение искусства на весу и терпеливо ждали.
– Может, сойдет что-нибудь попроще? Зацепится еще, порвется…
– Никак нельзя, господин наместник, – первый секретарь Городского Совета, явившийся за компанию со слугами, сопроводил возражение поклоном. – Согласно протоколу, утвержденному его светлостью, наместнику князя надлежит являться на официальные приемы в парадных одеяниях, при этом парадным одеяниям членов Городского Совета негоже превосходить одеяние господина наместника, дабы второе лицо княжества воссияло среди прочих государственных лиц аки ясный месяц среди звезд. Посему Городской Совет покорнейше просит вас одеться согласно протоколу, а если вы явитесь как сейчас, нам всем придется, нижайше прошу прощения, сменить парадное облачение на повседневные одежды, что также будет нарушением протокола…
– А там написано, в каком одеянии надлежит являться на официальные приемы самому князю?
– На сей счет, господин наместник, ничего не сказано. Его светлость господин Тейзург волен одеваться, как его светлости будет угодно.
– Вот мерзавец, – заметил Хантре.
– Я затворяю свой слух, я этих слов не слышал, – с достоинством произнес чиновник, символически прикоснувшись кончиками пальцев к выглядывающим из-под тюрбана мочкам ушей.
Его куфла так и слепила золотым шитьем, а тюрбан из белого атласа был усыпан олосохарским жемчугом и украшен страусовым пером. Возникший в отсутствие Тейзурга Городской совет принял к сведению, что князь ценит роскошь и элегантность, и старался не ударить лицом в грязь – на свой лад, с истинно южным размахом. Добравшиеся до Ляраны портные не испытывали недостатка в заказах.
– Принесите мне этот протокол, хотелось бы посмотреть.
– После приема непременно принесу, господин наместник.
Надев похожую на золотистый мираж баэгу, Хантре вскоре перестал о ней думать. Вопреки опасениям, она оказалась прочная: вроде он и раньше слышал о том, что китонский шелк высшего качества может выглядеть нежным, как паутинка, хотя не враз порвешь.
Ляранская сторона давала торжественный обед в честь бартогского посла, по случаю 273-летней годовщины Дня Вычислителя – национального бартогского праздника. Посол прибыл из Дукона вместе с инженерами, которые приступили к строительству воздушного порта для дирижаблей, существующих пока только в проекте. Поскольку Тейзург отправился в Аленду улаживать отношения с Ложей, вручить подарки иностранному дипломату должен был Хантре, получивший, как снег на голову, титул наместника.
Это внезапное назначение «вторым лицом в государстве» оставило у него смутно тревожное ощущение. Словно где-то – даже не рядом, а на некотором расстоянии, в конце коридора – перерезали еще одну ниточку, захлопнулась еще одна дверь.
– Ты уверен, что сделать меня заместителем – хорошая идея?
– Да не волнуйся ты так, – бывший демон Хиалы с удовольствием зажмурился. – Бремя власти будет для тебя не слишком тяжким, об этом я позаботился. Есть Городской Совет, со всеми прелестями бюрократии, так что твои полномочия ограничены.
– А твои?
– А мои – безграничны, поскольку я абсолютный монарх, однако в мое отсутствие княжеством управляет коллегиальный орган власти.
– Тогда зачем тут я?
– При внешней либо внутренней угрозе Городской Совет и прочие структуры обязаны беспрекословно выполнять твои распоряжения, как если бы они исходили от меня.
– Понял, если будет чрезвычайная ситуация, как тогда с лечебницей. Надеюсь, в мирное время от меня ничего не потребуется?
– Увы, напрасно надеешься, – Эдмар развел руками в нарочито сокрушенном жесте. – Потребуется. Будешь замещать меня на официальных приемах, кто-то ведь должен.
– Какого черта?..
– Честно говоря, я пытаюсь тебя социализировать, из самых благих побуждений.
Сразу после этого признания Эдмар шагнул в раскрывшийся за спиной туманный проем, на ходу перетекая в демонический облик. Бросаться за ним в Нижний мир Хантре не стал, только прошипел вслед ругательство – скорее на кошачьем языке, чем на человеческом.
Он попал на крючок почти так же, как те, кто рвется к власти. Плевать он хотел на власть, никогда не тянуло, другое дело – ответственность. Благие намерения Тейзурга по поводу Ляраны и Сирафа определяются прихотями бывшего демона. И Хантре сознавал, что в данной ситуации ключевая фигура – это он, поэтому не может он отсюда уйти.
Эдмар способен и на плохое, и на хорошее, вот только для него нет принципиальной разницы между тем и другим. Ждать от него можно чего угодно, в самом широком диапазоне. Вспомнились – словно давний полузабытый сон – материалы какого-то расследования, в центре которого находился все тот же Тейзург, натворивший дел. Только не под этим именем и не в этой жизни. Ошеломляющая мозаика фактов: по совокупности тянет на пожизненное, но в то же время хватает такого, что можно трактовать как смягчающие обстоятельства.
Нельзя допустить, чтобы в Сонхи он стал таким же отморозком, как тогда.
Что еще, кроме Эдмара, было «тогда», Хантре так и не вспомнил. Единственное впечатление вроде бы оттуда: небо и солнце такого цвета, как будто смотришь сквозь зеленое стекло.
Он высидел на приеме до конца, даже сымпровизировал короткую поздравительную речь, вручая подарки бартогскому послу – представительному лысому господину, взмокшему до испарины в мундире с эполетами и роскошной перевязью. Председатель Городского Совета потом уверял, что его речь была истинным перлом благорасположения и государственной мудрости. Перлом или нет, но получилось не хуже, чем у других официальных лиц.
На следующее утро секретарь, как и обещал, принес ему протокол. И ведь ясно, что Эдмар про себя ухмылялся, с удовольствием внося в документ издевательски-пафосные поправки. Для него это еще одна игра, в которой он может участвовать, а может и не участвовать, в зависимости от настроения: себя-то он оставил за рамками этого бюрократического разгула.
Если бы он проникся нежными чувствами к Лорме или кому-нибудь вроде нее – никаких гарантий, что это не обернулось бы проблемами для Ляраны, присоединенной на днях соседней Шилиды и тех его владений, которые пока в перспективе. Хантре все чаще размышлял об этом, и знал бы Тейзург, что «второе лицо в государстве» вынашивает крамольные замыслы… Хотя, может, и догадывается, и это для него тоже игра. Надо найти способ ограничить его полномочия. Кештарен с подельниками – та еще шайка, таких на пушечный выстрел нельзя подпускать к власти. Зато в Ляране теперь есть Городской Совет, и люди, которых Венша там собрала, в общем достойные, неглупые и достаточно смелые, на них и надо делать ставку. Проблема в том, что Эдмар уже начал опутывать их бюрократической паутиной – во избежание конкуренции и забавы ради, один протокол чего стоит.
На полуофициальном ужине, ради которого опять пришлось облачиться в роскошную баэгу, Хантре высказал все, что думал по поводу утвержденного князем протокола. Члены Совета сокрушенно качали головами, почтительно возражали, иные предпочитали хранить молчание, но Хантре видел, что в душе они придерживаются того же мнения. И когда он сказал, что за формальностями не стоит забывать о благе Ляраны, не нашлось никого, кто бы внутренне с этим не согласился.
Видящий против демона-интригана. Только не увлекаться. И не допускать, чтобы Эдмар увлекся – если тот расценит это, как борьбу за первенство, он сделает все для того, чтобы любой ценой выиграть. Для Ляраны, Шилиды, Сирафа и прочих подразумеваемых территорий в этом не будет ничего хорошего.
Когда начинает светать, пески Олосохара становятся бледно-аметистовыми. Над ними разливается океан холодного молока в серо-голубых и сиреневых переливах, а краешек солнца, сияющий над кромкой барханов, вначале кажется серебряным. Как будто это совсем другая пустыня – не та, что днем или вечером.
Хантре любил этот короткий промежуток, и в то же время его беспокоило сходство того, что он видит, с какой-то другой местностью, которую он не помнил, но хорошо знал. Те же краски, только там не песок, а море. Хотя песок тоже есть, вдоль полосы прибоя. И он там был не один, с кем-то еще. Вспомнить людей никогда не удавалось, зато вспоминались местные растения: глицинии, вебринерии, розы, кьямавы… В Сонхи из этого есть только розы и глицинии.
Он дошел до конца уводившей в пустыню улицы – пока еще необитаемой, с недостроенными домами – когда ощутил угрозу. Секунду назад ничего не было, а теперь есть. Что-то ринулось с глухим рычанием из туманно-сиреневых теней, клубящихся меж каменных стен. Едва успев отпрыгнуть в сторону, он приземлился на четыре лапы и тоже зарычал.
Замершая напротив серебристая лисица вдвое превосходила его размерами – впрочем, она может быть величиной и с лошадь, и с ящерицу, которая уместится на ладони. Кинжальные клыки оскалены, глаза бешеные, вертикальные зрачки полны кромешной тьмы.
Сам он выглядел со стороны под стать противнику: шерсть вздыблена, распушенный хвост.
Появившийся из закоулка одинокий прохожий, едва увидев их, бросился наутек. Краем человеческого сознания Хантре уловил, что он оказался тут не случайно: собирался подать какое-то прошение «господину наместнику» лично в руки, минуя дворцовых чиновников. А теперь наверняка решит, что через чиновников все-таки безопасней – при таком-то начальстве!
Звери, которые были не звери вовсе, несколько мгновений кружили посреди улицы. Между тем солнце высунулось из-за горизонта, барханы пожелтели, от каждой травинки и от каждого строения нарисовались длинные тени. Небо расцвело золотисто-розовым, и в его ослепительной бездне обнаружились перистые облака.
Серебряный Лис первым принял человеческий облик. Хантре, с задержкой в секунду, последовал его примеру.
Демон скалил клыки, его тяжелые кулаки были сжаты, на мощной шее и мускулистых руках серебрились под мраморно-белой кожей набухшие жилы. Он был до пояса обнажен, в кожаных штанах, сапоги увешаны подвесками, как стойки для украшений в галантерейной лавке. Хотя украшений с пожелтелыми зубами странной формы и фрагментами позвоночника неведомой твари в лавках обычно не увидишь. Похоже, на штаны и сапоги пошла шкура какого-то менее везучего демона.
А лицо словно яростная трагическая маска, словно Лису не то что воздуха – всего мира не хватает, чтобы вдохнуть полной грудью.
– Чего надо?
– Ты мне еще вопросы задавать будешь? – процедил князь Хиалы, пронизывая его ненавидящим взглядом.
Хантре вспомнил о том, что с недавних пор он не только «господин наместник», но еще и префект полиции этого города, и разговаривать с агрессором ему полагается иначе – не как участнику уличной стычки (хотя где-то в заснеженных глубинах его памяти был и такой опыт), а как лицу, облеченному властью.
– На каком основании нарушаем общественный порядок?
По крайней мере, демона это обескуражило. С полминуты он смотрел на собеседника – Хантре был наготове, чтобы выбросить магические щиты в момент атаки – и внезапно сменил облик.
Черты лица те же, но мельче, изящней. В придачу к штанам и сапогам появилась туника, то ли шелковая, то ли из промозглого тумана Нижнего мира.
– Ты должен кое-что для меня сделать, – заявила Лиса безапелляционным тоном.
Ее голос звучал хрипло, в нем смешались брезгливость и горечь.
– Тебе нужна помощь?
– Еще не хватало, чтобы я обратилась за помощью к такому, как ты. Тейзург распорядился, чтобы ты сделал то, что я скажу.
– Он платит мне жалование. Что от меня требуется?
Это опять ее обескуражило. Лиса нарывалась на драку, и так легко было поддаться… Но он видел перед собой – вторым слоем, за ликом разозленного демона – существо, с которого как будто кожу содрали. Не в буквальном смысле – на сапоги, но ей от этого не легче. Хантре смутно улавливал отголоски ее чувств: с ней такое впервые, она как будто хлебнула яда, разъедающего внутренности, и как будто колеблется, ожесточиться или нет.
– Посмотри эпистолу, – бросила она с неприязнью, достав из-за голенища смятый листок. – Золотоглазый говорит, ты умеешь читать то, что осталось между строк. Меня предали, хотя я не давала для этого оснований. В Хиале это в ходу, да и в людском мире тоже сплошь и рядом… А все равно паскудно. Если она решила, что я собираюсь сожрать ее новорожденного детеныша, так я вроде не давала повода так думать. Наоборот, я предложила ей защиту, ничего не требуя взамен. Я дала ей браслет, сплетенный из моего волоса, чтобы мы всегда могли связаться – а теперь он уничтожен. Его спалили магическим огнем, уж это я даже на расстоянии почуяла. Только определить направление не смогла, ее нынешние защитнички приняли меры.
– О ком ты говоришь?
– О Нинодии, о ком же еще. Мы общались так, словно я не демон, а человек. Это было… необычно. Мне нравилось. Но в начале месяца Пчелы она сбежала. Внезапно и бесследно исчезла, и никакой весточки не оставила. Потом стали приходить письма – Зинте с ее муженьком-магом, а мне Нинодия ни разу не написала. Живет при каком-то Кадаховом монастыре, бросила пить, все у нее распрекрасно… – Лиса презрительно фыркнула. – При этом защищена недурными заклятьями от магического поиска и, в особенности, от демонов Хиалы, да еще от моего подарка избавилась.
– Возможно, ей надо побыть наедине с собой. У людей такое бывает.
– Представь себе, я знаю, что у людей такое бывает. Могла бы предупредить.
– Ладно, что я должен прочитать между строк?
– Меня интересует, почему она вдруг решила со мной расплеваться. Боится за свое отродье, или боится дурных посмертных путей, потому что якшалась с демоном, или вознамерилась стать святошей, потому что Кадаховы жрецы ей голову заморочили? Я хочу знать, – Лиса горько и театрально усмехнулась. – Хочу получить информацию, только и всего.
– С одним условием.
– Будешь ставить мне условия?..
Изящная, как стилет, Лиса вновь превратилась в Лиса, разъяренной глыбой нависшего над собеседником.
Когтистая ручища сгребла его за одежду и вздернула в воздух, так что ноги оторвались от земли. Из такого положения процедуру экзорцизма не выполнишь, Суно Орвехт предупреждал: маг, которого демон схватил – считай, не жилец.
– Да… – прохрипел Хантре. – Ты должен обещать… что не причинишь ей вреда… даже если…
Князь Хиалы отшвырнул его и с рыком в голосе произнес:
– Я хочу знать, а не отомстить. Люди в большинстве слабы и мелочны, Нинодия не исключение. Чем я должен поклясться – всепожирающим пламенем Анхады?
Хантре сидел на песке – сгруппироваться успел, и все равно в момент удара в глазах потемнело.
– Просто пообещай, этого достаточно. Ты знаешь, кто я такой.
«Хотя я сам этого толком не знаю», – дополнил он мысленно.
– Хм… Обещаю, что не буду мстить Нинодии и не стану ее преследовать. Это тебя устроит?
Хантре кивнул и тут же пожалел об этом – голова закружилась.
– Разобраться бы с тобой за все сразу… – процедил демон.
– За все сразу лучше с Дирвеном разберись.
– Уже, – злорадно ухмыльнулась Лиса – эта мгновенная метаморфоза вызвала у него новый приступ головокружения. – По отношению к Дирвену я некоторым образом связана, однажды этот говнюк мне помог, да и Золотоглазый просил не убивать его, поскольку хочет насладиться растянутой во времени утонченной местью. Но зато я свела его кое с кем, он уже получил от меня гостинец… На, читай.
Поднявшись на ноги – похоже, сотрясение, надо запустить процесс регенерации, а если начнет тошнить, дойти до лечебницы, и, кстати, чего еще не хватает в Ляране, так это общественного транспорта – он взял истрепавшийся на сгибах листок.
«Здравствуйте, мои дорогие Суно и Зинта!
Хочу вам сообщить, что я уехала из Аленды и живу в мире с собой при Кадаховом монастыре. Это письмо я с оказией передала в Батриду, а где находится обитель, не скажу, не надо меня искать. Не беспокойтесь обо мне, мои дорогие. Тут неподалеку есть лечебница Тавше, и ежели что, мне помогут. Я решила поменять свою жизнь. Порадуйтесь за меня, я встала на путь исправления, и теперь у меня все хорошо. Бросила пить ради моей крошки Талинсы, изо всех сил держусь. С воровством тоже хочу завязать, чтобы Талинсе не было за меня, беспутную, стыдно. Зинте низко кланяюсь с великой благодарностью. Почтеннейшему Шеро мои поздравления с грядущим юбилеем. В столицу я вернусь нескоро, не хочу снова сбиться с пути. Наконец я узнала, что такое тихое счастье без пьянства, суеты и пороков, и вам желаю счастья. Ваша Нинодия».
Накрыло после первой же строчки. Словно провалился в яму, полную стылой мутной жижи, и никаких шансов выбраться, и порой мелькают в этой мути черные просверки – то ли местные пиявки, то ли вспышки отчаяния, когда хочется расшибить голову о стенку…
– Это не то, чем выглядит, – еле ворочая языком, произнес Хантре. – Ну и дерьмо… Тут ни слова правды. Не считая того, что она в настоящее время не пьет. Это написано под принуждением. Ее держат взаперти, направление и расстояние определить не могу. Она не надеется, что кто-нибудь придет на помощь.
Ноги подкосились, и он снова уселся на песок.
– Вот, значит, как, – прищурилась Лиса, глядя на него сверху вниз. – А я…
– А ты поверила написанному. Как и все остальные. На что они и рассчитывали.
– Дай сюда, – демон, теперь уже Лис, выхватил письмо. – Пригодится для ворожбы. Дирвена я когда-то нашел, хотя этого маленького засранца хорошо спрятали, и ее найду. Насчет того, что никто не придет на помощь, она ошибается.
– Там не жарко, – сказал вдогонку Хантре. – Холодные сквозняки от окна, больше никаких ориентиров. Ищи к северу отсюда.
– Учту, – бросил, не обернувшись, князь Хиалы, перед тем как исчезнуть.
Начало припекать. Утренний небосвод сиял все ослепительней, стены построек и барханы в пятнах зелени купались в позолоте, отражая солнечный свет, а он так и сидел, пытаясь собраться с силами. Если тебе врезал человек – это одно, а если прилетело от демона, пусть даже не вложившего в это действие никакой магии – совсем другое дело.
В тот момент, когда Лис его швырнул, надо было активировать щит. Не успел. В обычных драках у него с реакцией все в порядке, но когда доходит до магических стычек, он вначале принимает решение, и только после этого блокирует или бьет. «Надо больше тренироваться»? Вот как раз не надо, потому что если он, при его-то возможностях, ударит на рефлексах, а потом окажется, что не стоило… Не то чтобы он сожалел о том, что произошло на плато Тугоррат, но этот инцидент подтверждает, что на рефлексах он может много чего натворить. И не обязательно в Хиале. И никаких гарантий, что не пострадают те, кто случайно окажется рядом. Так что для него самоконтроль важнее, чем скорость реакции.
Устроился в тени, привалившись спиной к каменной кладке. Надо поскорее восстановить энергетический баланс – солнечный свет и небесный простор в помощь.
Отдохнуть ему не дали. Из бокового проулка появился бородатый суриец в испачканной строительным раствором куфле. Остановился, озираясь, потом направился прямиком к нему. В трех шагах опустился на колени: не подобает возвышаться над высоким начальством.
– Господин наместник, блага вам и здравия под солнцем, под луной и под звездами! Припадаю к вашим стопам, взываю к закону и правосудию, ибо вы светоч закона, ибо вы карающий меч над главами лиходеев!
Ватахур-нубу он знал: один из тех артельщиков, у кого они с Эдмаром работали во время своей трудотерапии. Продержались у него под началом то ли два, то ли три дня и были с позором изгнаны. Впрочем, нареканий к нему у Тейзурга не было, и он не попал в число тех, кто после возвращения князя во дворец лишился должности.
– И вам здравия, Ватахур-нуба. Что случилось?
Ничуть не удивившись тому, что маг назвал его по имени, артельщик продолжил:
– Беззаконие случилось, господин наместник, преклоните свой драгоценный слух, молю о справедливости! У меня на участке колеса с тележки сняли. Дерзостно и неправедно своровали, под покровом ночи…
– Какие колеса? – после такой прелюдии он ожидал как минимум убийства или разбойного грабежа. – Всего-то? Починщики из летучей артели ставят взамен изношенных колес новые, почему эти проходимцы к ним не обратились?
Проходимцы – это, скорее всего, рабочие с участка по соседству. Надо как можно скорее набрать людей в достаточном количестве, чтобы было кому разбираться с такими инцидентами.
– Осмелюсь покорно молвить, господин наместник, у нашей тележки были воистину дивные колеса! Бартогской работы, да из особого металла, который плавят токмо в иноземных печах, да с бартогскими черными кольцами по ободу, которые смягчают ход – с ними последняя рухлядь идет как по маслу, а будучи сняты, те кольца при изрядном усилии тянутся, но не рвутся. Сносу бы им не было, да нашлись бесстыжие люди…
– А вы сами где взяли эти колеса? На складе у починщиков таких нет.
– Так у бартожцев и взяли, господин наместник, – Ватахур-нуба показал в ту сторону, где расчищали площадку под воздушный порт.
– То есть, вы их утянули с бартогской стройки, а потом кто-то бесстыжий утянул их у вас? И кого я после этого должен привлечь к ответственности?
– Нет-нет, господин наместник, такие дела у нас не одобряются! – артельщик протестующе замахал руками. – Мы их выменяли у тамошних на карайпу, все было честь по чести.
– Что такое карайпа?
– Благословенный напиток, господин наместник, его из черноигольной мананаги варят, которая весьма для карайпы годится. Хорошее питье, от него все, что видят глаза, становится удивительным, а человек обретает душевное счастье. Парни из моей артели нашли черноигольник, наварили в достатке, и мы бартогские колеса выменяли, а это ворье тут как тут…
Мананаги росли в Олосохаре где поодиночке, а где целыми семействами, попадались они и в окрестностях Ляраны. Иные выглядели, как ощетиненные иглами нефритовые колонны, другие напоминали причудливые скульптуры, составленные из мясистых зеленых лепешек или шаров, усеянных шипами.
«Вот тоска, и я теперь за все это отвечаю… Причем непонятно, такие дела противозаконны – или закона на этот счет пока нет, и то, что я сделаю, будет полицейским произволом?»
– Много карайпы у вас осталось?
– Половину употребили, но запас есть, преподнесем господину наместнику с величайшим почтением!
– Идем.
Он поднялся на ноги. Уже лучше. Головокружение отпустило.
Ватахур-нуба, не чуя подвоха, привел его к себе в шатер. Раскидал ворох свалявшихся войлочных одеял, которыми укрывались по ночам, когда песчаное царство остывало под холодными звездами, и глазам явились две медных баклаги с краниками. Пятнистые, потускневшие, слегка помятые – словно исконные обитатели пустыни пробрались в людское стойбище и прикинулись посудой. В придачу среди тряпья лежали три поясных фляжки.
– Это все?
– Нынешний запас, господин наместник, а как закончится – еще наварим.
– Больше не наварите. Человек от этого зелья теряет рассудок, видит не то, что есть, и не сознает, что делает. Поэтому карайпа в Ляране под запретом. Нельзя ни пить, ни варить, ни пускать в оборот для обмена. Все, что есть, подлежит конфискации и уничтожению.
После этой речи, при гробовом молчании работников, не смевших перечить вслух, он вытащил баклаги наружу и отвернул первый краник, похожий на крючковатый нос. Побежала темная с прозеленью струйка, распространяя крепкий горьковато-травяной запах.
– Не надо! – сдавленно ахнул Ватахур-нуба. – Господин наместник, ваша мудрость велика, но нельзя же… Солнце же печет…
Игнорируя протесты, Хантре с ожесточенным чувством должностного лица при исполнении открыл вторую баклагу и с помощью заклинания эффектно вышиб пробки из фляжек.
Несколько мгновений все в тишине смотрели, как пахучее зелье утекает в песок, а потом худощавый работник с перекошенными плечами запрокинул лицо к небесам и протяжно запел, словно был один-одинешенек в целом мире. Еще двое начали приплясывать на месте, топчась по брошенным инструментам. Кто-то опрокинул пинком ведерко со строительным раствором и расхохотался.