355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анри Левенбрюк » Синдром Коперника » Текст книги (страница 25)
Синдром Коперника
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:39

Текст книги "Синдром Коперника"


Автор книги: Анри Левенбрюк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 29 страниц)

Глава 79

Дневник, запись № 211: второй отрывок из электронного письма Жерара Рейнальда.

Транскраниальные побеги, вы, конечно, начинаете понимать грандиозность моего плана, его причины, его конечную цель, его обоснованность, но, возможно, вы спрашиваете себя, почему мне просто не убить майора Л., отца наших отцов, коварного наставника.

Поверьте, я думал об этом. Часто. Тысячу раз я представлял себе, как поражаю его последней пулей, на которой вырезано мое имя, как в возмещение ущерба забираю жизнь этого человека. В конце концов, он это заслужил.

Но я не могу решиться.

Как ни странно, несмотря на то, что он с нами сделал, несмотря на его одержимость, со временем я начал жалеть майора Л. Поверьте, я и сам такого не ожидал. Никогда бы я не подумал, что однажды начну испытывать к этому человеку что-то, кроме чистой ненависти. Хотя, с другой стороны, полагаю, жалость – это самое страшное наказание, какое я могу для него придумать.

В то время мы мало что о нем знали. Он был военный – скрытный, жесткий – истинный сын Великой молчальницы.[21]21
  Grande Muette – армия (фр.).


[Закрыть]

Но со временем мои изыскания открыли мне куда больше, чем мне бы хотелось узнать о нем.

Когда я выяснил его настоящее имя, я смог вернуться в его прошлое и одну за другой сложить части головоломки. И теперь я могу сказать, что знаю хотя бы отчасти, что сделало из него того подонка, которого мы знаем.

В его истории было два события, способные это объяснить. Первое относится к концу пятидесятых годов.

Майор Л. принадлежит к тому поколению солдат, которых послали в Алжир, чтобы попытаться подавить революцию, мечту о независимости. Молодые люди, которым внушили, что они едут защищать Францию, ценности Республики – все то, что обычно вбивают им в головы. Только на месте они столкнулись с жестокой реальностью. С одной стороны, дикое насилие, перерезанные глотки, забитые в рот гениталии, а с другой – правда алжирского народа. Народа, подвергшегося колонизации, сломленной страны под властью генерал-губернатора, для которого существовало лишь две категории граждан: французы и мусульмане, лишенные политических прав. А потом на насилие ответили насилием. Безумие, пытки, казни без суда, резня. Жестокость властей вызывала ответную жестокость. Потери французов – 25 000, алжирцев, по разным сведениям, от 450 000 до более чем миллиона человек. Сожжено 8000 деревень, миллион гектаров леса, 2 миллиона мусульман согнаны в лагеря. Так вот, среди французских новобранцев нашлись такие, кого эта страшная реальность возмутила, а были и те, которые, подобно майору Л., не пожелали признать себя жертвами обмана, предпочли верить во все, что им внушили, и, как бравые солдатики, слепо выполняли приказы. По колено в крови, они на все закрывали глаза, убивали во имя Франции и совершали зверства, оправдываясь военной дисциплиной. Никто кроме тех, кто там был, не знает, что они видели и что творили. Но многие, как и он, вернулись оттуда сломленными. Мы никогда до конца не узнаем, какой вред нанесла колонизация. Арабам, которых больше века эксплуатировали, французам, требовавшим от них отречения от своей культуры, религии и языка взамен на французское гражданство второго сорта, а также и тем, кто был пешками неудачной деколонизации. Имперские амбиции Франции изуродовали страну, целые поколения алжирцев и одно поколение французских солдат, к которому принадлежал майор Л.

Он вернулся сломленным, как всякий человек, вынужденный лгать самому себе, оправдывая монстра, в которого превратился. Я не ищу ему извинений. Этот человек – настоящий подонок, циничный, жестокий. Я никогда его не прощу. Но я хочу понять.

Вторым событием было самоубийство его жены много лет спустя. Об этом я мало что знаю. Разве только то, что он не пришел на похороны.

Глава 80

Около двадцати двух часов меня разбудили шаги за дверью. Некоторое время я лежал с открытыми глазами в кромешной тьме чулана, где все еще витали мои сны. Затем узнал голос Лувеля.

Я встал и, пошатываясь от усталости, вышел в большую комнату. Дамьен вернулся вместе с Баджи. Что-то подсказывало мне, что, пока эта история не кончится, телохранитель не отстанет от нас ни на шаг.

– Слышали новости? – спросил Дамьен, включая маленький телевизор в углу комнаты, обставленном как маленькая гостиная.

На плече у него красовалась свежая повязка, а рука висела на перевязи.

– Нет, – ответила Люси, выходя из стойла. – А что? Что-то случилось?

Лувель кивнул на экран. По новостной программе показывали нечеткие снимки распростертого на тротуаре тела, накрытого белой простыней и окруженного полицейскими и спасателями.

– Моррена застрелили у подъезда его дома около часа назад, – объяснил Дамьен, не отрывая глаз от экрана.

Эта новость ужаснула меня. Не веря своим ушам, я рухнул в одно из кресел. Это не могло быть совпадением. Но как они решились?

– Невозможно… это невозможно, – пробормотал я.

– Видимо, они догадались, что это от него мы узнали, как проникнуть в помещения «Дермода»… И они его убрали.

– Это невозможно, – повторил я, потому что больше сказать было нечего.

И тем не менее это было правдой. Сообщение без конца повторялось на экране телевизора. Потом появилась недавняя фотография директора по связям с общественностью ЦОТД. Мне стоило немалого труда принять то, что человек, с которым я виделся накануне, теперь мертв. Мертв.

Внизу краем глаза в бегущей строке, где кратко перечислялись главные новости, я увидел свое имя. «По заявлению пресс-секретаря министра внутренних дел, убийство месье Моррена может быть связано с терактом 8 августа. Главный подозреваемый, Виго Равель, все еще на свободе…»

Как ни странно, я почти ничего не почувствовал при виде своего имени. Оно мне уже и не принадлежало. К тому же я знал, что я невиновен. Но вот удастся ли нам когда-нибудь это доказать? Впрочем, а так ли это важно? Главное для меня – узнать правду. Потом открыть ее всему миру… Но это не мое дело. Скорее этим займется СфИнКс. А для меня оно стало второстепенным. Или маловероятным. Похоже, я погряз в своем синдроме Коперника и уже сам не верил, что однажды меня смогут принять всерьез. В конце концов, я готов был с этим смириться. Лувель мне верил. Люси мне верила. Аньес поверила мне. Что еще мне нужно? Или я хочу чего-то другого?

– Дамьен, мне почему-то кажется, что вашу небольшую вылазку приняли за объявление войны, – прошептала Люси.

– Во всяком случае, у нас есть доказательство, что они ни перед чем не остановятся. И что они… занервничали.

– Кто это «они»? «Дермод»?

– А кто же еще? – заметил Лувель с иронией. Удрученный, я обхватил голову руками. В конце концов, я смирился с тем, что стал избранной мишенью полиции и нашего невидимого врага, но согласиться, чтобы из-за меня страдал кто-то невиновный, было выше моих сил. А тем более двое. Грэг, а теперь еще Моррен. Директор по связям с общественностью ЦОТД был порядочным человеком, отказавшимся подчиняться системе. Если бы не он, мы, возможно, никогда не нашли бы вход в таинственные помещения «Дермода». И вот его убили. К чему все это? Ради кого? Ради меня?

Баджи, устроившись в сторонке, очевидно из вежливости, не сводил глаз с экрана. Даже он, прежде казавшийся мне таким невозмутимым, выглядел совершенно ошеломленным.

– Как твоя рука? – Люси решила сменить тему.

– Все нормально, – поспешно ответил Лувель. – Как всегда, доктор Даффа превзошел самого себя. А что у тебя? Нашла что-нибудь на жестких дисках?

Она возвела глаза к небу:

– Дамьен, я засела за них всего пару часов назад! Чтобы разобраться во всем, нам потребуются дни, а то и недели! Не говоря уж о том, что в контору нам теперь не попасть. Там все мои программы, а здешнее железо порядком устарело. Надо будет, чтобы Сак и Марк пришли мне на помощь. На этих жестких дисках полно всего, в чем нужно разобраться. Фрагменты видео, бухгалтерская документация, таблицы, текстовые базы данных и еще куча документов со специальным расширением, принятым в «Дермоде»… Короче, для одного там слишком много работы.

– Но хоть что-нибудь ты уже нашла? – настаивал Лувель.

Я догадывался, что настаивал он не просто так. Вероятно, он, как и я, заметил изменившийся взгляд Люси. Ей удалось что-то раскопать.

– Ну… в общем, да, – призналась она наконец. Лувель в нетерпении округлил глаза:

– Протокол 88?

Люси медленно кивнула.

Дамьен выпрямился в кресле. Он смотрел на меня горящими глазами с видом ребенка, которому посулили достать луну с неба. Сколько времени мы, то и дело оступаясь, ходили вокруг ответа, не находя его! И вот, наконец, забрезжил свет.

Я и сам ощутил волну возбуждения, какое-то пугливое нетерпение.

– Ну же! Объясни! – поторопил он ее.

Люси тут же стала серьезной:

– Пока все еще очень туманно, но, не считая кое-каких бухгалтерских документов, относящихся к пресловутому Протоколу 88, я наткнулась на нечто, похожее на спецификацию.

– И что же?

– Так вот, если я все правильно поняла, речь идет, как мы и предполагали, об эксперименте, осуществленном фирмой «Дермод»… в 1988 году. «Дермод», специализировавшийся по подготовке наемников и обеспечению безопасности, уже тогда располагал научно-исследовательской лабораторией, занимавшейся военными разработками. По-видимому, в 1988 году ему удалось заключить крупный международный контракт, который финансировали несколько вкладчиков в Европе и Соединенных Штатах.

– А что за вкладчики?

– Уж точно не первые встречные. Министерства обороны нескольких стран, а также министерства внутренних дел и, конечно, охранные агентства. По правде говоря, пока все это еще не совсем ясно. Мне понадобится время, чтобы точно вычислить всех вкладчиков по бухгалтерской отчетности.

– И что это за Протокол 88? – спросил я, ведь для меня это был главный вопрос.

Люси ответила не сразу. По ее бегающему взгляду я понял, что она смущена. Все присутствующие знали, что меня это касается в первую очередь. Я был в самом центре всей этой истории. Очевидно, Люси предстояло сказать мне что-то не слишком приятное. Но это, по крайней мере, будет та самая правда, которую все мы так ждали. Я надеялся, что это объяснение станет для меня освобождением.

– Давай, – подбодрил я ее. – Мы слушаем.

Люси сглотнула, потом решилась.

– Виго, – произнесла она сочувственно, – Протокол 88 – это серия экспериментов, проведенных на солдатах-добровольцах.

Я давно был готов к этому ответу. Вот уже несколько дней перед нами все отчетливее вырисовывался этот самый вероятный сценарий. Безусловно, какая-то часть меня, моя тайная память всегда это знала. И все-таки, когда сомнений не осталось, я был потрясен. Но я не собирался сдаваться.

– Солдаты-добровольцы? – с сомнением переспросил Лувель.

– По всей видимости. Среди просмотренных мною документов оказался и список двадцати французских добровольцев.

В смятении она взглянула на меня. Бедняжка, ей выпала неблагодарная роль.

– По крайней мере, их кодовых имен, – продолжила она. – И… Ваше прозвище – Il Lupo – стоит в списке четвертым.

На этот раз сомневаться не приходилось. Все совпадало. Список адресатов мейла, посланного Рейнальдом, мои непонятно откуда взявшиеся боевые навыки, татуировка на руке… Мне ничего не оставалось, как признать истину. Но истина оказалась невыносимой: хотя теперь я ничего не помню об этом, когда-то я был подопытным животным в необычном военном эксперименте. Этот эксперимент лишил меня памяти и сделал шизофреником. А может, кем-то совсем другим. Каким-то невероятным существом.

– А в чем состоял эксперимент? – спросил я с содроганием.

– Насколько я поняла, в какой-то особой форме ТМС, – объяснила Люси, все еще не оправившись от неловкости.

– Чего-чего? – спросил Лувель.

– ТМС. В спецификации указано только это сокращение. Уверяю тебя, я сама ничего об этом не знала, но я наспех покопалась в сети. ТМС – это транскраниальные магнитные стимуляции.

Заинтригованный, я посмотрел на Люси:

– Транскраниальные? Это… Это же слово встречается в таинственной фразе Рейнальда! «Транскраниальные побеги…»!

– Да.

Вновь все обретало смысл. Одна за другой падали таинственные завесы, обнажая передо мной отвратительную реальность. Успокаивало меня одно: наши последовательные открытия доказывали, что все это не плод моего воображения. Значит, не такой уж я сумасшедший, каким считал себя долгие годы. А может, и вовсе не сумасшедший.

– О'кей. А что это все-таки значит – ТМС? – поторопил ее Дамьен.

– Я не специалист в нейробиологии. Короче говоря, судя по тому, что мне удалось найти, речь идет о процедуре, при которой аппарат с магнитами надевают человеку на голову и шарят в нейронах магнитным полем.

Я содрогнулся. Мне вспомнился странный аппарат в подземельях Дефанс. И тут же, как смутное воспоминание, привиделись сцены, словно нечеткие кадры старого забытого фильма. Аппарат у меня на голове, какие-то измерительные приборы… Но память могла меня подвести: возможно, я что-то путаю. За последние годы мне столько раз делали томографию мозга! Какие из этих обследований были подлинными? А какие – гнусной манипуляцией с моими нейронами? Мысль, что на мой мозг могли воздействовать, приводила меня в ужас. Не раздумывая, как бы машинально, я медленно провел рукой по голове.

– В человеческих нейронах копаются? Ты шутишь? – воскликнул Дамьен, потрясенный, похоже, не меньше меня.

– Вовсе нет. Судя по всему, это довольно распространенная процедура. Но в интересующем нас случае лаборатория «Дермода», которой руководил некий доктор Гийом, прибегала к более высокой частоте, чем все, что были испытаны к тому времени.

– А именно?

– 88 герц.

Лувель не сдержал лукавой улыбки:

– Что-то часто нам попадается это число…

– Да. Надо думать, поэтому они и выбрали его для своего протокола. Повторяемость числа 88, должно быть, показалась им забавной.

– Вот только Жерару Рейнальду она забавной не казалась… Ну ладно. Как бы то ни было, браво, Люси, за короткое время ты проделала огромную работу.

В свою очередь я благодарно кивнул молодой женщине. Какой бы тягостной ни была для меня эта история, вопреки всему я пережил долгожданное освобождение. Впервые ощутил справедливость.

Моя инстинктивная уверенность превратилась в знание. Я не шизофреник. Я нечто другое. И я стал таким, потому что в моем мозгу покопались.

– Что будем делать теперь? – спросил Дамьен, оглядев всех нас. Люси пожала плечами. Хранивший молчание Баджи никак не реагировал. Тогда Лувель повернулся ко мне и долго не сводил с меня вопросительного взгляда. Должно быть, он считал, что решение за мной.

– У нас за глаза хватит доказательств, чтобы подсунуть это дело органам правосудия и вызвать скандал в интернете, – сказал он, подвигаясь на кресле, – но нам необходима уверенность, что следователь или те, кто им манипулирует, не смогут замять дело… Их даже хватит, чтобы свалить «Дермод», а заодно и всех, кто к этому причастен: доктора Гийома, фирму Фейерберга, а кроме того, акционеров КЕВС и зарубежных вкладчиков…

– Нет, – отрезал я. – Нет. Не сейчас.

– По-вашему, у нас мало доказательств? – удивился Лувель.

– Нет. Дело не в этом. Остается слишком много вопросов. Прежде всего, пока мы не выпустили дело из рук, Дамьен, мне хотелось бы понять, разобраться самому, что именно со мной сделали. Как ТМС могли подействовать на мой мозг. А главное, главное, я хочу знать, кто на самом верху несет за все ответственность. Кто первый запустил этот проект. Кто его инициировал. И когда у меня будет ответ на оба этих вопроса, вы можете делать что пожелаете, Дамьен. Я уверен, что СфИнКс прекрасно справится с этим делом. Но не раньше.

Лувель кивнул. Он повернулся к девушке:

– Люси, тебе что-нибудь известно о том, кто мог быть инициатором Протокола 88?

– Возможно. В самом деле, похоже, что проект был разработан одним человеком. Собственно тем, кто основал «Дермод». Трудность в том, что во всех документах он фигурирует под именем «майора Лорана». Конечно, это тот самый майор Л., о котором говорит Рейнальд в одном из своих мейлов. В общем, я уже кое-где поискала и думаю, что это, скорее всего, псевдоним. Я перерыла всю Сеть, но не нашла ни одного майора Лорана, который служил бы в армии в конце восьмидесятых годов.

– Баджи, вы уже давно вращаетесь в среде охранных агентств. Вам это имя о чем-нибудь говорит?

– Нет, сожалею, Дамьен. Никогда о таком не слышал. Но это правда похоже на псевдоним тайного агента.

– Я хочу знать, кто этот тип, – сказал я с решимостью, похоже, удивившей всех троих. – И если он еще жив, я хочу с ним встретиться.

Дамьен широко распахнул глаза:

– Вы это серьезно, Виго?

Я так посмотрел на него, что ответ не потребовался. Я был настроен более чем серьезно.

– Но зачем вам это, Виго?

– Мне не нужен враг-невидимка, Дамьен.

– Но настоящий враг всегда невидим.

Возможно, он был прав. Но мне этого недостаточно.

– Я хочу знать, кто этот тип.

– Ладно, я понял… Так вот, Люси, продолжай искать, кто такой этот майор Лоран. Мы, со своей стороны, попытаемся ответить на ваш первый вопрос, Виго, и побольше разузнать о пресловутых ТМС. Я знаю только одного человека, который способен нам помочь.

– Лену? – спросила Люси.

– Да.

– Кто такая Лена? – поинтересовался я.

Глаза Лувеля заблестели.

– Близкая подруга, которая кое-что смыслит в нейробиологии.

– Думаете, она сможет ответить на наш вопрос?

– Не знаю. Сейчас я ей позвоню, попрошу зайти и рассказать нам все, что ей известно о ТМС и о том, чем эксперименты в этой области способны заинтересовать армию. Идет, Виго?

– Да. Спасибо, – ответил я.

И на этот раз Лувель понял мои переживания. Понял, что мне нужно. И поставил мои интересы выше своего страстного желания устроить скандал в интернете. Я счастлив был убедиться, хотя на самом деле нисколько в этом не сомневался, что Лувель не предаст мое доверие. Его стремление помочь мне оказалось сильнее, чем собственная жажда сенсации. СфИнКс был не только машиной, порождавшей скандалы, у них было и человеческое, искреннее призвание. Очень редкое.

Люси встала, дружески похлопала меня по плечу и немедленно снова принялась за работу в кабинете Лувеля.

Глава 81

Лена Рей была научным сотрудником лаборатории нейролингвистики Парижского национального научно-исследовательского центра. Лет сорока, она выглядела веселой и энергичной. Я сразу же понял, что она старая знакомая Лувеля и в прошлом они, возможно, были не только друзьями. Они горячо расцеловались, словно давно не виделись, потом она села рядом с нами за большой стол для собраний.

Лувель представил ее остальным. Она пожала руку Баджи, потом мне.

– Привет, Лена! – крикнула Люси из своего стойла.

Исследовательница привстала и заметила за дверью девушку.

– Так вот ты где! Привет, детка! Могла бы выйти поцеловать меня!

– Извини, некогда…

Лена Рей покачала головой.

– Вы оба просто невыносимы, – сказала она, снова усаживаясь рядом с Дамьеном. – Вечно вам некогда!

Улыбчивая, с приветливым взглядом – было в ней что-то и от хиппи, и от настоящего ученого, увлеченного своим делом. Румяная, подвижная, в маленьких позолоченных очках, с короткими темными волосами, Лена напоминала учительницу математики семидесятых годов.

– Ладно, приятель, у тебя должны быть чертовски веские причины, чтобы вызвать меня в такое время. У меня двое ребятишек, которые встают ни свет ни заря, да и в лаборатории дел невпроворот.

– Поверь, Лена, я не побеспокоил бы тебя из-за пустяков. Выпьешь что-нибудь?

– Нет, я хочу, чтобы ты мне объяснил, почему я приехала к тебе посреди ночи, да еще в будний день.

– О'кей. Тогда выкладывай все, что ты знаешь о СМТ.

– О чем, о чем?

Малообещающее начало.

– О транскраниальной магнитной стимуляции.

– А! Ты имел в виду ТМС! Извини, я привыкла к английскому термину. Transcranial Magnetic Stimulation, – выговорила она с безупречным произношением.

Лувель возвел глаза к потолку:

– Ладно, пусть будут ТМС, если тебе так нравится. Расскажи нам о ТМС.

– Что именно тебе рассказать?

– Все.

– И только-то? Все, как обычно! Ладно, раз так, выпью пару глотков – чувствую, ночь будет длинной.

Лувель улыбнулся и налил нам виски.

– Итак, – начала Лена лекторским тоном, – вкратце принцип ТМС состоит в создании посредством электромагнита местного магнитного поля, которое проходит через череп и изменяет электрическую активность коры головного мозга, как правило на глубине двух-трех сантиметров.

– Да. Именно так нам и сказала Люси. Но признаться, верится с трудом. Бред какой-то!

Лена пожала плечами:

– Да ладно тебе! Не преувеличивай! ТМС вот уже лет двадцать широко применяется в научных исследованиях в области нейробиологии. Представь себе, я регулярно прибегаю к этой методике в своих исследованиях по нейролингвистике.

– Ах вот как? Ты копаешься в человеческих мозгах?

– Ну да… То есть, разумеется, речь идет о добровольцах.

Я заметил невольную реакцию Баджи и Лувеля. Слово «доброволец» для всех нас имело особый смысл, которого исследовательница понять не могла.

– Вообще-то в этой области мы пока делаем первые робкие шаги. Неизбежные предосторожности замедляют развитие, поскольку тут встают серьезные этические проблемы. И все же это многообещающая методика.

– А где она применяется?

– В разных областях. Многие исследователи начали использовать ТМС для изучения восприятия, внимания, речи, сознания… Кроме того, были разработаны методики, применяемые при лечении моторных дисфункций, а также эпилепсии, депрессии, тревожных состояний и шизофрении…

Я снова почувствовал на себе взгляд Лувеля. Постепенно перед нами вырисовывалась прямая связь с моей историей.

– В общем, – продолжала Лена Рей, – если уж вы хотите все знать, череп прекрасно изолирует электрический ток, поэтому на расстоянии изменить электрическую активность мозга при помощи электрического поля практически невозможно. Зато магнитное поле срабатывает! Методика ТМС основана на принципе электромагнитной индукции, открытой Фарадеем в начале XIX века.

– Так давно? – удивился Дамьен.

– Да. И он первый доказал, что электрический ток, пропущенный через катушку, способен индуцировать электрический ток в соседней катушке. На самом деле ток в первой катушке создает магнитное поле, которое индуцирует ток во второй катушке. Понимаешь?

– Пока да.

– Вот это и есть принцип индукции. В случае с ТМС вторую катушку заменяет мембрана нейронов, и тогда магнитное поле катушки, которую помещают непосредственно над черепом пациента, вызывает нейронную активность. Основной принцип заключается в том, что аппарат ТМС производит кратковременный электрический ток. В общем, импульс, создающий магнитное поле. Если магнитное поле быстро меняется, то оно индуцирует электрическое поле, достаточное для местной стимуляции нейронов, то есть для того, чтобы изменить электрический потенциал их клеточных мембран.

– Кошмар какой! Через человеческие мозги пропускают электричество?

– Ну да. Электромагнитное поле. Видишь ли, эта процедура не подразумевает глубокого проникновения в мозг и совершенно безболезненна, она лишь отдаленно напоминает электрический шок, который тоже пока используется. Разве только легкое потрескивание от проходящего через катушку электрического тока.

– Ну что за прелесть! А как это делается на практике?

– Катушку помещают непосредственно над пациентом. Но уверяю тебя, он почти ничего не чувствует! Как правило, катушка имеет форму восьмерки. Это позволяет оптимизировать индуцированное электрическое поле.

– А мозги от этого не плавятся?

– Дурачок! Нет, конечно! Хотя пока лечебный эффект ТМС недолговечен. Он продолжается не намного дольше самой стимуляции. Но если сеансы повторять несколько дней подряд, электрическая активность мозга в зоне воздействия ТМС может быть изменена на значительное время – на несколько недель или даже месяцев. Впрочем, одна из целей, которые ставят перед собой нейрофизиологи, заключается в том, чтобы использовать эту методику для длительной реабилитации некоторых когнитивных функций мозга. В частности, их интересует применение ТМС для стимуляции головной коры, которая должна посылать определенные команды нашему телу, точно так же, как обычно это делает сам мозг.

– То есть?

– ТМС способны воспроизводить команды, которые мозг передает нашему телу. Сейчас, например, прекрасно известно, как стимулировать моторные зоны мозга, в результате чего части тела пациента, например руки, начинают двигаться самостоятельно, без его воли.

– Полное безумие! До чего так можно дойти!

– Трудно сказать. Повторяю, мы пока только начинаем осваивать области применения этой методики. Но некоторые исследователи действительно хотели бы пойти намного дальше. Сейчас все чаще и чаще используют повторяющуюся ТМС, которая заключается в том, что мозг «бомбардируют» последовательными импульсами. При высокой частоте ТМС позволяет повысить возбудимость коры головного мозга, но при низкой частоте она ее угнетает, вызывая временное бездействие коры, которое иногда называют «виртуальным повреждением мозга». Таким образом, подвергшаяся стимуляции зона временно становится инактивной. Считается, что подобное торможение может обладать терапевтическим эффектом, и его даже начинают применять для лечения различных мозговых расстройств. Представь себе, в наше время проводятся эксперименты с целью доказать, что ТМС может применяться для увеличения возможностей мозга.

– Правда? Это реально?

– Да, конечно. Я даже могу привести пример. Проводился опыт, включавший воздействие на мозг с помощью ТМС при аутизме. Ученые аутисты, ну знаете, те, которые способны делать в уме невероятные вычисления…

– Что-то вроде «человека дождя»? – простодушно спросил Лувель.

– Вот именно, – с улыбкой ответила исследовательница. – Вроде «человека дождя». Это просто потрясающе – убедиться, что научные познания такого человека, как ты, сводятся к шедеврам голливудского кино…

– Ну ладно, будет об этом…

– Короче, теперь уже известно, что ученые аутисты, собственно говоря, не имеют особенных дарований. Напротив, их способность делать такие сложные расчеты вызвана частичной дисфункцией мозга. Поэтому была сделана попытка воспроизвести этот феномен у пациентов, не страдающих аутизмом. В общем, вызвав с помощью ТМС торможение передних участков мозга в лобно-теменной области, мы констатируем, что способности этих добровольцев к вычислениям значительно возросли! Короче, человек с посредственными способностями, над головой которого поместили катушку, может моментально стать арифметическим гением.

– Ты шутишь?

– Вовсе нет. Это вполне реальный эксперимент. Подавляя тот или иной участок мозга, ТМС позволяет блокировать обычные когнитивные процессы и тем самым открывает доступ к скрытым возможностям мозга.

– Бред сумасшедшего!

– Скорее достижения науки. Хотя подавление участков коры головного мозга связано с некоторыми практическими проблемами, не говоря уже об этических… На самом деле никто не знает, какими могут быть отдаленные психологические последствия длительного подавления коры головного мозга.

Я чувствовал, что Дамьену не по себе. Конечно, исследовательница даже не подозревала, что я, возможно, живое доказательство того, какие исключительно тяжелые неврологические последствия могут вызывать подобные эксперименты.

Я отхлебнул виски и продолжал слушать, стараясь скрыть свое смятение.

– Есть один исследователь из Онтарио, доктор Персинджер, который регулярно поставляет очередную сенсацию для прессы, потому что не боится заходить гораздо дальше. Он разработал производную от ТМС технологию, позволяющую воздействовать на мозг на значительно большей глубине, не ограничиваясь поверхностью коры головного мозга. Персинджер создал аппарат «Октопус», состоящий из восьми магнитов, закрепленных на чем-то вроде шлема и расположенных вокруг головы по вертикали от каждой из восьми лобных долей.

И снова понимающий взгляд Лувеля. И от него не ускользнуло совпадение двух восьмерок.

– Этот «Октопус», – продолжала Лена, – позволяет генерировать импульсы слабого магнитного поля, обладающие сложной структурой и вызывающие электрическую активность в миндалевидном теле мозга.

– А это еще что?

– Один из центров человеческого мозга, отвечающий за эмоции. Опасность кроется в том, что случайное разрушение этой области может лишить пациента каких бы то ни было эмоций…

– Ах вот оно что… Безответственные научные эксперименты…

– Вот именно. Эту присказку мы постоянно твердим у себя в лаборатории. Короче, в прошлом этот Персинджер все же доказал, что продолжительная магнитная стимуляция теменных долей улучшает долговременную потенциализацию внутри гиппокампа.

– А теперь нельзя ли по-французски?

– Грубо говоря, это облегчает запоминание. Я слышала, что сейчас Персинджер пытается пойти еще дальше. Он работает над преобразованием когнитивных способностей и изменением состояний сознания… Преобразуя зоны, подвергающиеся стимуляции, и модифицируя форму магнитных волн, его аппарат, если верить Персинджеру, способен вызвать у пациента состояние «гипервосприимчивости».

– Неужели?

– Именно так. Доктора Персинджера постоянно критикуют… Но все-таки он не шарлатан, поверь, их я распознаю за тысячу километров. Я не из тех, кто позволяет себя одурачить типам, подделывающим результаты исследований, вроде корейца Кван Ву Сука с его лживыми публикациями о терапевтическом клонировании. Но, хотя работа Персинджера затрагивает болезненные этические вопросы, тем не менее он серьезный ученый.

– О'кей. А как по-твоему, возможно ли военное применение ТМС?

Лена Рей расхохоталась.

– Что тут смешного?

– Дорогой мой! Ты бы не поверил, если бы знал, сколько раз американская армия предлагала мне сумасшедшие деньги, чтобы я ушла из НЦНИ и работала на них! Едва намечается прорыв в науке, военные уже тут как тут! И можешь мне верить, эти засранцы платят побольше, чем министр научных исследований!

– А для чего им ТМС?

Она пожала плечами:

– Ну знаешь, это уже из области научной фантастики…

– Обожаю научную фантастику, – заверил ее Лувель.

И тут Люси ворвалась в гостиную.

– Я вот-вот загнусь от голода! – воскликнула она умоляюще. – Закажем пиццу?

– Да-да, сделайте одолжение! – откликнулся Баджи.

Лувель вопросительно посмотрел на нас с Леной.

– Я-то уже поела, – ответила исследовательница. – У меня дети, и я веду нормальный образ жизни. Не наедаюсь по ночам! И потом, не хотелось бы вас огорчать, но вряд ли хоть одна пиццерия работает так поздно…

– Будь спокойна, – ответила Люси. – Мы знакомы с одним полуночником – специалистом по пицце. Дамьен, я заказываю нашу особую пиццу СфИнКс?

Хакер улыбнулся:

– Да, с двойными пепперони, но без грибов!

Довольная Люси заказала пиццу по телефону.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю