Текст книги "Синдром Коперника"
Автор книги: Анри Левенбрюк
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 29 страниц)
– Black operations,[17]17
Игры втемную (англ.).
[Закрыть] – прошептал Лувель.
– Точно.
– Что за чушь? – сказал я, совершенно сбитый с толку.
– Никакая не чушь, – обернулся ко мне Лувель. – Такие операции проводятся все чаще. Французское правительство, даже если оно это отрицает, все чаще прибегает к услугам частных агентств и наемников для разрешения подобных кризисов.
– Почему?
– Ну, чтобы нельзя было доказать причастность властей. Случается, например, что спецназ Генерального управления внешней безопасности, пресловутый Одиннадцатый десантный батальон, сам не может участвовать в операциях, сомнительных с политической точки зрения. Преимущество наемников в том, что они, в отличие от военных, – своего рода товар, которым можно пренебречь… Официально они никак не связаны с властями, короче, не оставляют следов. Все президенты Пятой республики пользовались услугами частных агентств: де Голль в Биафре, Жискар в Бенине, Миттеран – в Чаде и Габоне, Ширак в Заире и Кот-д'Ивуар… Не говоря уже об американцах, которые делают это все чаще в Афганистане, в Ираке…
– Во Франции полно таких агентств, – взволнованно подхватила Люси. – Они продают свои услуги государству за немалые деньги. Как правило, их создают бывшие охранники Елисейского дворца, бывшие военные из десантных войск, из морпехов или из Иностранного легиона, а еще – агенты секретных служб «в отставке». Такие люди увольняются из армии, на их вкус, слишком бюрократической и… малодоходной.
Лувель кивнул:
– Да, и часто у них сохраняются связи там, где они служили прежде: в Генеральном управлении внешней безопасности или в Африканском отделе Елисейского дворца.
– Похоже, это как раз случай «Дермода», который к тому же финансировался из частных фондов КЕВС, одной из крупнейших компаний европейских вооружений, а контрольный пакет акций КЕВС, как на грех, принадлежит…
– Французскому государству.
– Точно! Таким образом, посредством КЕВС наша страна косвенно становится акционером подозрительного агентства, поставляющего наемников.
– Невероятно, – пробормотал я.
Люси улыбнулась моему соседу.
– Бывало и хуже, – саркастически заметила она. – Короче, благодаря этим двум наводкам, добытым у Рейнальда, мы смогли пойти дальше и выявить участие «Дермода» в других операциях, в частности в Боснии и Конго.
– И что это нам дает?
– Мне кажется, что Протокол 88 – кодовое название одной из таких black operations… Беда в том, что мы не знаем какой. Об этом мы пока ничего не нашли.
– Найдем рано или поздно, – уверенно произнес Лувель. – Мы на верном пути.
– Надеюсь… Будем продолжать поиски в этом направлении. Сейчас мы занимаемся другими, не менее интересными документами.
– Какими же?
– Прежде всего, среди тех документов, которые вы сфотографировали, было письмо от интернет-провайдера, содержащее все сведения об электронной почте Жерара Рейнальда. Ну… Это не совсем законно, но мы туда заглянули…
– Теперь уже поздно об этом беспокоиться, – поморщился Лувель.
– Рейнальд аккуратно стирал все сообщения – входящие и исходящие, но нашего дорогого Сака такими пустяками не напугаешь… Ему удалось восстановить значительную часть исходящих писем Рейнальда за прошедший год. И в том, что удалось восстановить, мы нашли кое-что интересное. Несколько писем адресованы вам, Виго.
– Мне? Но я никогда не получал от него писем! – удивился я, выпрямляясь на стуле.
– По крайней мере два письма он вам отправил…
– Почему же я их не получил?
– Не знаю. Возможно, их перехватил «Дермод». Или ваши лжеродители фильтровали почту…
Если подумать, почему бы и нет? Во всяком случае, это наиболее логичное объяснение. У нас с родителями был один компьютер, и не раз, словно недоверчивый подросток, я спрашивал себя, а не читает ли мать мою почту?
– Первый мейл, – продолжала Люси, – касается башни КЕВС, и в нем заметна явная тяга к… разрушению… Во втором упоминается таинственный «майор Л.». Это длинная история о каком-то тайном агенте, не слишком похожая на правду. Откровенно говоря, этот Рейнальд, похоже, тронулся, и трудно разобрать, где у него кончается вымысел… Но есть и кое-что интересное. Мы нашли третий мейл, страшно любопытный… Представьте себе, что накануне теракта Рейнальд разослал письма двадцати адресатам… в том числе и вам, Виго.
– И что было в этом мейле?
– Он тоже довольно странный. Я бы сказала, не очень понятный. Тема сообщения – не что иное, как наш пресловутый «Протокол 88», а содержание во многом повторяет то, что было развешано на стене у Рейнальда. Вот посмотрите.
От: Жерар Рейнальд
Дата: 7 августа, 15:50
Кому: адресат неизвестен
Тема: Протокол 88
Транскраниальные побеги, 88, это час второго Ангела. Сегодня ученики чародея в башне, завтра – наши отцы-убийцы во чреве, под 6,3. Я делаю это ради всех нас. Надеюсь, что дойду до конца. [Второй Ангел вострубил, и как бы большая гора, пылающая огнем, низверглась в море; и третья часть моря сделаюсь кровью. ] (Апокалипсис, 8:8.)
– Что за бред? – изумился Лувель.
Люси пожала плечами.
– Та… первая фраза, – промямлил я. – Та самая, что я услышал в башне перед взрывом. Мысли Рейнальда… Должно быть, он не переставая твердил эту фразу.
Лувель нахмурился:
– Поэтому вы выбежали из башни?
– Да…
Он кивнул, словно начиная понимать.
– Как по-вашему, что это может значить? – спросил он, обращаясь к нам обоим.
– Ясно, что он говорит о теракте 8 августа, – предположила Люси.
– Должно быть, хотел нас предупредить, – подхватил я.
– Кого это «нас»?
– Не знаю… Тех, кого это касается… «Я делаю это ради всех нас». Вам удалось определить остальных адресатов?
– Пока нет. Вот что удивительно: в списке получателей каждому адресу соответствует псевдоним. Вы названы там «Il Lupo». Вам это о чем-нибудь говорит?
Я подумал.
– Нет, не представляю…
– По-итальянски это значит «волк»… Все остальные прозвища в том же духе. Названия животных…
Я вздрогнул. Волк. Вытаращив глаза, медленно провел рукой по плечу.
– Что с вами? – спросил Лувель, заметив мою растерянность.
– У меня… У меня на плече татуировка. Не знаю, откуда она взялась. Я не помню…
– Какая татуировка?
– Волк.
На мгновение повисло молчание. Каждый обдумывал услышанное. Понемногу кусочки пока еще разрозненной головоломки складывались в единое целое.
– Ладно, – объявил наконец Лувель, – подведем итоги. Пока нам ясно, что Рейнальд пытался предупредить о теракте группу из двадцати человек, очевидно, как-то связанных с Протоколом 88. У этих двадцати человек, к которым он, по-видимому, обращается, называя их «транскраниальными побегами», были прозвища, причем ваше прозвище соответствует татуировке. Также можно предположить, что он не случайно выбрал 8 августа, которое перекликается с числом 88. И похоже, он видит здесь какую-то связь со стихом из Апокалипсиса 8:8…
– Да. Но это может быть и бред шизофреника… Стремление повсюду видеть связи… Или символы. Связь между этой цитатой и нашим делом немного притянута за уши. Хотя последствия его поступка в самом деле напоминают Апокалипсис…
– Затем, – продолжал Лувель, – он более или менее ясно заявляет, что взорвет башню, где якобы находятся те, кого он называет «учениками чародея»…
– Это, конечно, те, что работали в центре «Матер», – вставил я, – шайка доктора Гийома.
– Разумеется. И наконец, он, по-видимому, говорит о каком-то другом здании, следующей своей цели, «Чреве», где, как он считает, находятся «наши отцы-убийцы». Вероятно, арест помешал ему выполнить свою угрозу. Тем не менее можно предположить, что он имеет в виду непосредственных виновников всего этого дела, а значит, и «Дермод».
– Мы не можем быть в этом уверены, – возразила Люси.
– Нет, но это очень похоже на правду. Допустим, Рейнальд задумал совершить два теракта, первый был направлен против центра «Матер» в башне КЕВС, а второй, вероятно, против «Дермода», в месте, которое он именует «чревом».
– Может, и так. А что тогда означает «под 6,3»? – спросил я.
Люси пожала плечами:
– Пока это остается тайной. Но «чрево» соответствует еще одному из документов, которые вы нам прислали. Архитектурные планы с пометками Рейнальда. Опознать первый было несложно: «Башня» – это, несомненно, башня КЕВС, и на плане есть все технические характеристики – все, что нужно знать, чтобы решить, куда закладывать бомбы. Мы пока не узнали, к чему относится второй план, с пометкой «Чрево», но в одном мы уверены: это какая-то подземная конструкция.
Я медленно кивнул. Подземная конструкция… Ну да, мне это о чем-то напоминало. Шепот теней…
– Мы должны на этом сосредоточиться. Нельзя терять из виду, что мы ищем Протокол 88. А чтобы выяснить, что это такое, нам, видимо, придется добраться до «Дермода». Если наши предположения верны, эти планы могли бы нам помочь отыскать это таинственное общество – нам пока неизвестно местоположение его юридического адреса, а офшорный адрес, который указан в финансовой отчетности, наверняка фальшивый. Очевидно, Жерар Рейнальд затаил на них злобу. Возможно, он бывший наемник, возможно, «Дермод» его предал, – откуда мне знать? Во всяком случае, из мести он решил взорвать строения, каким-то образом связанные с ним. Сперва башню КЕВС, затем эту вторую подземную конструкцию, где, возможно, и расположена фирма «Дермод».
– Это всего лишь предположения, но вполне правдоподобные, – произнес, глядя на меня, Лувель.
Я не ответил. То, что сказала Люси, вдруг заставило меня осознать одну возможность, от которой у меня кровь застыла в жилах. Если Рейнальд действительно бывший наемник, то, вероятно, это относится и ко мне. У нас с ним было столько общего! Не только шизофрения, но и другие жизненные обстоятельства… А теперь еще это прозвище и татуировка… И что? Выходит, я тоже… Нет. Я не мог в это поверить. Какой из меня наемник? Я не знал, смеяться мне или плакать. Хотя… Это могло бы многое объяснить: умение вскрывать замки, водить машину, знание боевых приемов…
Как видно, Лувель заметил мое смятение. Он сжал мою руку:
– Все в порядке, Виго?
– Э-э-э… Да, – пробормотал я. – Я… я, кажется, знаю, к чему относятся подземные планы…
– В самом деле?
Я кивнул:
– Да. У меня есть кое-какие предположения по этому поводу. Надо… Мне надо позвонить по телефону.
– Кому?
– Бывшему майору подземной полиции Парижа.
Глава 68
Около двадцати одного часа мы с Дамьеном Лувелем сидели в гостиной майора Берже. Мы не стали терять время даром. Как сказал Дамьен, учитывая, что всплывают все новые и новые тревожные аспекты этого дела, наше расследование превращается в гонку на время. По его мнению, необходимо вызвать скандал – если окажется, что для этого есть основания, – прежде чем высокопоставленные покровители «Дермода» успеют спрятать концы в воду… или заставят нас замолчать тем или иным способом.
Отставной полицейский согласился принять нас в тот же вечер в своей квартире в Двадцатом округе. Похоже, пенсия не позволяла старому холостяку шиковать, и в его двухкомнатной квартирке царил еще больший бардак, чем у Аньес. Я улыбнулся при мысли, что стражи порядка, как видно, склонны пренебрегать им в собственном жилище… Судя по количеству книг, заполонивших полки и шкафы, Берже был библиофилом. По пути Лувель, который успел кое-что раскопать в компьютере, рассказал мне, что за последние годы бывший полицейский стал соавтором двух книг о подземном Париже.
Берже было под семьдесят. Упитанный, с округлым красным лицом и горящим взглядом, редкие седые волосы зачесаны на широкую лысину.
Мы представились ему журналистами, друзьями Аньес, собирающими информацию о подземной жизни города. Поначалу он отказался с нами встречаться, объясняя это тем, что уже сотни раз отвечал на подобные вопросы и что тема себя исчерпала, но в конце концов «из дружбы к Аньес» уступил.
– Что нового вы можете рассказать в репортаже о подземельях Парижа? Все уже сказано, на эту тему сняты десятки документальных фильмов. Вы читали мои книги? В них все, что я знаю…
Я обернулся к Лувелю в надежде, что у него найдется что возразить, – мне в голову ничего не приходило.
– Месье Берже, поговорим откровенно, – со значительным видом произнес Дамьен. – Мы не просто готовим документальный фильм о катакомбах. Мы проводим журналистское расследование.
– В самом деле? – прервал его бывший полицейский, посмеиваясь.
Лувель не сбавил тон:
– Мы полагаем, что, возможно, в городских подземельях происходит нечто, связанное с терактом 8 августа.
Это был рискованный ход. Хакер решился на полупризнание, которое показалось мне слишком смелым. Стоило ли вызывать у майора подозрения, намекая на истинную цель нашего расследования? И так приходить сюда было опасно, хоть и с бритой головой. Но Лувель, возможно, прав. Упоминание истинных мотивов наших поисков позволяло замаскировать полуправдой нашу выдумку насчет журналистов.
Берже нахмурился:
– Террористы под Парижем? Странно. Полиция в курсе всего, что творится в подземельях…
– Поговаривают о парнях, которые тайно спускаются в катакомбы…
– Представьте себе, именно они – наши самые надежные информаторы, – ответил старик. – Мы знаем наперечет всех «диггеров» – так они сами себя называют. Мы закрываем глаза на их существование, а взамен они сообщают нам обо всем необычном, что происходит в парижских подземельях.
Он говорил так, словно все еще состоял на службе, не в силах забыть о призвании, которому посвятил всю жизнь.
– Отдел, которым я руководил, занимается скорее профилактикой преступности, чем ее пресечением… Во время рейдов мы проверяем документы у тех, кто болтается по подземелью, и предупреждаем их об опасности, но протокол составляем редко. Таким образом, отдел располагает очень точной базой данных, в которую включены все диггеры, с указанием имен, прозвищ, а то и клуба, к которому они принадлежат… Это самый надежный источник информации. Если что-то не так, диггеры ставят нас в известность. Таким образом они поддерживают с нами добрые отношения, стремятся завоевать нашу благосклонность. Поэтому мне трудно поверить, что террористы могут чем-то заниматься в катакомбах и чтобы полиция об этом не прознала.
Лувель медленно кивнул:
– А вы уверены, что все подземелья известны полиции?
– Ну разумеется! Во-первых, существует «Жиро» – план, которым пользуются диггеры, они сами его регулярно обновляют. А еще в распоряжении подземной полиции имеется куда более подробный план всего, что находится под городом: выработанные меловые карьеры, стоки, подлинные катакомбы, различные службы метро, сети телефонной и пневматической связи. Существуют также секретные подземные помещения, например бункеры времен Второй мировой войны, укрытия пассивной обороны…
– Работы у полиции хоть отбавляй.
– Так и есть, – согласился майор Берже. – Я частенько напоминал начальству, что наших сил недостаточно для выполнения поставленных задач… Следует знать, что под Парижем полно пустых, неиспользуемых помещений, таких как недостроенные туннели метро и даже целые заброшенные станции. Под Дефанс, например, построена огромная станция метро, которую так никогда и не открыли…
Я не удержался и бросил Лувелю многозначительный взгляд.
– Под Дефанс? – переспросил хакер.
– Да. Вы даже не представляете, сколько заброшенных помещений под плитами Дефанс… Но я вижу, к чему вы клоните! Теракт произошел в квартале Дефанс… Вы же не думаете, что террористы могли находиться в этих помещениях, оставаясь незамеченными…
– Террористы не могли. Но возможно, под Дефанс есть что-то, имеющее отношение к теракту. А какие там помещения?
– Я же сказал, там всего полно. Под эспланадой, на площади в десятки гектаров, сооружены подземные уровни, которые простираются до самой Сены. Там расположены парковки, подвальные помещения торговых центров, транспортные пути, автодорога и целая куча технических устройств… А между ними остались незанятыми огромные помещения, которые пришлось просто закрыть. Некоторые из них стали легендами. Служащие Центра обустройства территории Дефанс – ЦОТД – называют их «затонувшими соборами».
– Забавно.
– Да. Это вошло в фольклор. Про них рассказывают множество историй. Например, в девяносто первом году «Радио Нова» без официального разрешения провело в одном из таких помещений две вечерние передачи. А еще этот художник, Раймон Моретти, при поддержке Пикассо и тогдашнего министра культуры – кажется, это был Дюамель, – в семьдесят третьем году получил огромное помещение для гигантской скульптуры, над которой он работал несколько лет. В конце концов его творение прозвали «чудовищем Дефанс»… Кажется, так его окрестил Кессель.
– Впечатляет. Мы этого не знали…
– Если покопаетесь, то узнаете много нового. Лично меня из всего, что довелось увидеть, больше всего впечатлила призрачная станция метро, расположенная под последней подземной парковкой Дефанс. Туда можно попасть через потайной люк. Помнится, длина этой незаконченной станции – более двухсот метров. В конечном счете Автономное управление парижского транспорта решило ее не использовать, и вот уже лет пятнадцать, как этот бетонный собор пустует. Есть еще много мифических мест, таких как музей Национального фонда современного искусства, и других, еще более необычных, которым дали забавные названия, вроде Пещеры небывалых вод, Божьего оазиса, Чердака утраченных иллюзий… Я не удивлен, что вы никогда об этом не слышали. Мало кто знает, что скрыто в подземельях Дефанс. Лишь немногим посвященным удалось осмотреть их целиком, да и те в основном – старейшие сотрудники ЦОТД.
Когда полицейский закончил рассказ, я готов был дать руку на отсечение, что на таинственных планах Рейнальда изображено одно из этих мест. Я наклонился к Лувелю и шепнул: «Покажете ему?»
Подумав, тот согласился. Вынул из сумки большой лист и показал майору Берже:
– Эти планы говорят вам о чем-нибудь?
Полицейский вынул из кармана очки, водрузил на нос и тщательно изучил протянутый Лувелем лист. После долгих колебаний он с сожалением ответил:
– Нет, ничего. Зато…
– Да?
– Это вы написали вверху «Чрево»?
– Нет, а в чем дело?
– Сотрудники ЦОТД нередко называют подземелья Дефанс Чревом Парижа…
– Вы полагаете, на этих планах – одно из потайных помещений под Дефанс?
– Возможно, но мне они ни о чем не говорят. Да я и не помню их наизусть. Может, вам обратиться к кому-нибудь из ЦОТД?
Лувель кивнул и поблагодарил бывшего полицейского. Мы просидели у него еще целый час, слушая байки о городских подземельях, но мы с Лувелем не сомневались, что уже нашли то, за чем приходили.
Поздним вечером мы расстались с ним, горячо его поблагодарив.
Когда мы вышли на улицу, Лувель хлопнул меня по плечу:
– Похоже, Виго, мы на верном пути… Мы займемся всем этим завтра. Сейчас уже поздно. Мне кажется, вам лучше не останавливаться в гостинице. Если вы не против, на ближайшие дни я приглашаю вас к себе.
Я поколебался. Признаться, в присутствии Лувеля я чувствовал себя уверенно, даже комфортно. Считайте это слабостью, но было приятно больше не страдать от одиночества, разделить с кем-то ответственность. Я решил принять его приглашение. И потом, живя у него, я смогу лучше его узнать.
На такси мы быстро добрались до квартиры Лувеля в самом центре Двадцатого округа, неподалеку от конторы СфИнКса. Большая трехкомнатная квартира выглядела почти пустой. Голые белые стены, очень мало мебели – только самое необходимое, все выдержано в строгом элегантном стиле, напоминающем шикарные квартиры хай-тек в небоскребах Токио. Великолепный паркет светлого дерева усиливал впечатление покоя и ясности. Посреди гостиной стоял телевизор, большой черный кожаный диван и круглый стол. Выглядело это так, будто Лувель на самом деле здесь не жил. Наверняка он большую часть времени проводил в конторе СфИнКса.
– Что-нибудь выпьете? – предложил он, вешая плащ в прихожей.
– Нет. Я действительно устал… Думаю, мне лучше лечь.
– Вы правы.
– Я хотел бы поблагодарить вас, Дамьен…
– Не за что.
– Напротив. Вы ведь знаете, я переживаю очень трудный период. Порой мне еще приходит в голову: а реально ли все это?
– Понимаю. Это естественно. То, что случилось с вами, действительно… немыслимо. Но уверяю вас, к несчастью, все это вполне реально.
– В любом случае, ваша помощь для меня бесценна. Не уверен, что понимаю, почему вы это делаете, но я вам благодарен…
Лувель загадочно улыбнулся. Казалось, ему нравилось окружать себя некой таинственностью.
– Мы с Люси сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь вам, Виго. Уверен, мы скоро найдем истину. Но пока идемте спать. В ближайшие дни нам предстоит много работы…
Я согласился. Дамьен устроил меня в гостевой комнате, и я без труда уснул.