355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Курков » Лагідний янгол смерті » Текст книги (страница 16)
Лагідний янгол смерті
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:40

Текст книги "Лагідний янгол смерті"


Автор книги: Андрей Курков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

Петро, здається, втямив, що я хочу, й ледве помітно кивнув.

Я скосив оком на смаглявого. Він доїв бутерброд і тепер поглядав на пакет із консервами. Дуло його пістолета було спрямоване на Петра. Момент здався мені вдалим, і я підняв ногу, поставив ступню на зчеплені замком долоні напарника, взявся руками за його плечі. Ще раз скосив погляд на смаглявого – він присів навпочіпки біля пакета, при цьому не відводячи очей від нас.

«Ну, – попросив я його подумки. – Відвернись на мить!»

Але він не відвернувся. Він зробив інше – перекинув пістолет із правої руки в ліву. Я помітив, що руків’я пістолета було обмотане синьою ізострічкою. І цієї миті я згрупувався і випростався, вже відштовхуючись від рук Петра. До смаглявого було метрів зо два. Я бачив, як він вирячив очі, як перехопив пістолет правицею, як його вказівний палець ліг на курок. Дуло було спрямоване на мене. Раптом пролунав вистріл. Я звалився просто на незнайомця, втиснувши його в дерев’яну стіну вагона. І почув крик. Спочатку здалося, що це я сам крикнув від ще не усвідомленого болю. Я лежав згори на смаглявому; моє тім’я було притулене до стіни вагона. Тім’я щемило. «Невже він поцілив мені в голову?» – злякано подумав я. У голові гуло. Руки тремтіли. Я зробив зусилля і підняв голову – й побачив, що поруч стоїть Петро. Він схопив мене за руку, стягнув зі смаглявого.

Я повільно звівся на ноги, але стояти було складно. Тремтіння в колінах і руках не припинялося. Мені кортіло просто сісти на брезент і посидіти, отямитися. Я вже розумів, що обійшовся лише ґулею і садном на маківці.

Шукаючи поглядом, куди можна присісти, я озирнувся і побачив Гулю. Вона стояла під протилежною стіною вагона з пістолетом у руці. Це був той-таки пістолет із глушником, який я поклав поближче про всяк випадок.

Гуля пильно дивилася на мене незмигним поглядом. У цьому погляді було стільки сили і любові! На неслухняних ногах я підійшов до неї, і ми обійнялися. Обійнялися, простояли так кілька хвилин, а потім упали на брезент. Уже лежачи, я помітив, що Галя теж тут – я побачив її спину поруч зі спиною Петра. Вони метушилися біля смаглявого.

– Слід його зашморгнути! – неголосно промовив Петро. Галя пішла до службового купе і повернулася з мотком мотузки.

– Він що, живий? – запитав я, піднімаючи голову.

– Живий, собака! – відповів, не обертаючись, Петро. Полежавши хвилин із десять, я звівся на ноги. Гуля підтримувала мене. Ми підійшли до Петра і Галі.

Смаглявий лежав без тями на боці. Його руки були зв'язані за спиною. Ноги теж зв'язані. Біля правої скроні виднілася червона борозна, з якої сочилася кров. Галя витягнула з кишені джинсів носову хустинку і приклала до рани.

– Контузія, – сказала вона.

У його рюкзаку ми знайшли три обойми патронів, пошарпаний російський паспорт із відклеєним фото, записник, пачку рублів і доларову сотню.

– Мусимо його здихатись, – задумливо промовив Петро. – Либонь, із тюрми втік, диви-но! – і він задер на смаглявому брудний синій светр, під яким синіли татуювання – церковні бані.

Татуювання на тілі смаглявого трошки мене заспокоїли. Яке діло може бути кримінальнику до нашого піску? Треба мати неабияку фантазію, щоб відповісти на це запитання. Я подумав, і раптом відповідь прийшла сама собою та зовсім з іншого боку: смаглявий, напевно, просто хотів нас пограбувати. Пронюхав або здогадався, що в нас є гроші. Бо ж він із порома за нами стежив. Хотів, певно, вночі, коли ми спатимемо... І тут я запитав у себе: чому мене заспокоює те, що пісок у цій історії ні до чого? Запитав – і не зміг відповісти. Щось було не так. Щось зі мною було не так. Чи удар головою об дерев’яну стіну вагона вибив із моїх думок логіку?

– Допоможи! – Петро торкнувся мого плеча, і я повернувся до реальності.

А реальність була такою: Петро вже взявся за зв’язані ноги смаглявого і показував мені очима, що треба підхопити кримінальника за руки.

Галя допомогла нам дотягнути його до дверцят, що вели через туалет у тамбур. Там ми перепочили і зробили ще ривок. Тепер смаглявий лежав у тамбурі перед відчиненими зовнішніми дверима. За дверима пропливав каспійський пейзаж, тільки тепер море відсунулося трошки далі, і між його синявою і нами знову рядами простиралися виноградники.

Я висунувся у дверний проріз і подивився вниз, на насип. Брудно-коричневі камінці були наче втоплені в застиглу ріку глини.

У тамбур вийшла Галя. У руках у неї був бинт.

– Ти що? – здивувався Петро. – А якщо мені чи йому, – він кивнув на мене, – бинт знадобиться?

Повагавшись, Галя все ж таки нахилилася до смаглявого і перемотала йому голову.

– Теж мені ко-мі-сар! – протягнув Петро, дивлячись на зв’язаного. Потім озирнувся на мене. – Скиньмо його під три чорти!

Підхопивши смаглявого в чотири руки під плечі, ми виштовхнули його з вагона. Він із тріском влетів у чагарник, який ріс між насипом і виноградниками.

Петро мовчки зачинив дверцята і зайшов до купе. Я зайшов слідом.

– Щось я зголодніла, – з обережною хитринкою в погляді промовила Гуля.

Петро стрепенувся, вискочив із купе і повернувся за хвилину з пакетом в руках. Це був продовольчий запас смаглявого. Напарник витягнув переламаний надвоє лаваш, висипав на стільницю консерви. Три банки горбуші, рибний фарш і банка «Каспійського оселедця». Я одразу взяв цю банку до рук, підніс до очей. «Рибзавод „Комунар“. Астрахань», – прочитав я і шпурнув її у квадрат віконниці.

– Що це тобі? – насторожено запитав у мене Петро. – Полеж, це все нерви! Ні, стривай! Галю, поглянь, що у нього з головою!

Галин медогляд закінчився і для мене бинтовою пов’язкою.

– Ще один ко-мі-сар! – усміхнувся Петро.

Я слухняно заліз на верхню полицю і заліг там, слухаючи, як Галя з Гулею неголосно балакають про вечерю.

58

Уночі потяг різко зупинився. Я спав на боці, відкинувши голову назад.

Стукіт коліс за стінами вагона змінився на ділові вигуки незнайомою мовою, гавкіт псів, гуркіт відкочених дверей товарних вагонів.

Я визирнув у наше незачинене вікно. Потяг стояв на освітленому подвійними ліхтарями майданчику. Крім ліхтарів, нас освічувала зчеплена вісімка прожекторів на високій щоглі, які зазвичай встановлюють на краю стадіону. Досить далеко від нас, біля перших двох вагонів з хвоста потяга, метушилися люди у військовій формі. Через яскравість освітлення мені нічого не було видно за межами майданчика: ні моря, ні виноградників. Ми наче потрапили в шлюз, з усіх боків замкнутий світлом.

Минуло не менше години, поки військові дісталися нашого вагона. До цього часу ми вже збагнули, що потяг стояв на кордоні – збоку від нашого вагона за двома рядами рейок на довгому щиті було написано: «Ласкаво просимо до Азербайджану». Я подумав, що доречніше було би написати на щиті: «Щасливої дороги!» Це побажання було універсальнішим і пасувало для гостей так само, як і для тих, хто вже погостював.

– Гей, виходьте! – гукнув до нас військовий, який підійшов до вагона. – Митниця!

Ми з Петром вийшли. Петро прихопив із собою документи на пісок.

Митник простягнув руку – і відразу ж отримав від Петра супровідні папери. Побіжно передивившись їх, він перевів питальний погляд на наші обличчя, помовчав. Потім підсміхнувся. Посмішка наче вивернула навиворіт вираз його обличчя. Одразу стало зрозуміло, що розмовляти з ним буде важко, бо до посмішки він мав значно привітніший вигляд.

– То як, «Каракум ЛТД»? – глузливо запитав азербайджанець, усе ще тримаючи натягнуту посмішку. – Який збір платитимемо? З оглядом чи без?

Ми з Петром перезирнулися.

– А яка різниця? – запитав Петро.

– З оглядом дешевше – триста доларів, але, самі розумієте, все доведеться перевернути, розпакувати... А без огляду – п’ятсот.

– Але у нас тільки пісок... – промовив я і миттю пошкодував про сказане.

– Пісок? Із Казахстану в Україну? – посмішка азербайджанця розтягнулася майже до вух. – Слухай, у вас там пісок закінчився, да? Казки розказуєш?.. Ми ваш пісок по піщинці оглянемо – рік тут стоятимете!

– Усе гаразд, усе гаразд... – Петро підняв долоню, зупиняючи митника. – Заплатимо без огляду.

Мені здалося, що азербайджанець навіть засмутився, наче він тільки-но збирався добряче поверещати, поставити нас на місце, а ми вже здалися, ручки підняли і готові виконати всі його побажання.

– Добре, – після хвилинної паузи, прибравши посмішку з обличчя, сказав він Петру. – Неси збір.

Доки Петра не було, митник із цікавістю розглядав пов’язку на моїй голові.

– Що, з полиці впав? – запитав він, знову посміхнувшись.

– Так.

– Треба обережно їздити, це тобі не СВ.

Я кивнув, боячись, що якщо знову щось скажу – збір може вирости.

Нарешті, коли ми видали митнику п’ятсот доларів і зачекали кілька хвилин, доки він їх тричі перерахував, ми повернулися до купе.

Мовчки сиділи. Чекали, що потяг рушить. Попереду нас було ще вагонів двадцять, і ми чули уривками розмову російською мовою. Видно, ми були далеко не єдиними, хто супроводжував вантаж у цьому потязі.

– Він далебі й паспортів не перевірив! – здивовано промовив Петро.

– Ми ж заплатили за «без огляду», – відповів я. – Він і в купе не зайшов, і з нашими красунями не познайомився.

– Це й слава Богу, – видихнув Петро.

«Цьому митнику і на думку спасти не могло, що з нами їдуть жінки», – подумав я.

59

Потяг рухався повільно. За вікном, що не зачинялося, тривала ніч. Азербайджан лишився позаду, і ми знову лежали на своїх полицях, очікуючи на ранок. Спати не хотілося, і я час від часу звішувався зі своєї верхньої полиці й зазирав у вікно. Інколи мій погляд вихоплював із темряви південної ночі далекий вогник корабля чи шхуни. Вогники ніби надавали моїм думкам якоїсь романтичної енергії. Це була енергія сну, а не бадьорості. І зрештою я заснув з усмішкою полегкості на обличчі. Я її відчував, цю усмішку. І знову мені снився химерний сон, у якому я був українцем, тільки тепер уже не героєм, а шарпаком, який утік із турецького полону. Ішов уздовж болгарського берега, зриваючи на ходу китиці дикого винограду. Потім приєднався до циганського табору та разом із ним дістався до Буковини, допомагаючи циганам красти коней і залізом, розпеченим на вогнищі багаття, випалювати тавра господарів. Дивний був сон, але ще дивнішим було те, що вві сні всі: і болгари, і цигани, і я сам, – розмовляли красивою, літературною українською мовою, наче ми всі були персонажами якогось роману.

Коли вже прокинувся, ще з півгодини лежав на спині і думав: «Чи ж не близьке сусідство з нашим піском породжує такі химерні сни?»

А за вікном уже піднімалося сонце, і знову між нами і морем повільно пропливали виноградники.

– Дивина, – зітхнув Петро. – Ми все їдемо і їдемо, й не знаємо: що там, з іншого боку вагона? Там мають бути гори, а ми їх не бачимо...

Зранку доїдали вже підсохлий лаваш, запиваючи його чаєм. Настрій у всіх був бадьорий, наче найгірше залишилося позаду.

По сніданку Галя зняла з моєї голови пов'язку. Оглянула садно, сказала, що все гаразд. Знята пов'язка полетіла у вікно.

– Ти знаєш, – Петро нахилився над столом ближче до мене. – Мені чудернацький сон наснився, про Шевченка, але російською мовою... Начебто він загубив якийсь ключик і потім шукав його, шукав, довго нишпорив...

Видко, вираз мого обличчя здався Петру більш ніж дивним. Я дійсно закусив губу й примружився, провівши паралель між українською мовою, яка пробралася до мого сновидіння, і Шевченком, який заговорив російською у сні Петра. До того ж пригадався і золотий ключик, який знайшовся в піску, а тепер лежав у кишені рюкзака.

Петро розтулив рота і ще ближче підсунувся вперед, наче збираючись щось сказати. Але, перечекавши хвилинну паузу і не зводячи з мене примруженого уважного погляду, він запитав:

– А що тебе так приголомшило?

Я усміхнувся.

– А мені останні сни українською снилися, і сам я по-українському в них говорив.

Петро знизав плечима.

– То й що? – запитав він, випроставши спину й кинувши швидкий погляд на Галю, яка сиділа поруч. – Мені малечею снилося, що я вкупі з «бітлами» по-англійському співаю і теревеню з ними англійською. А в школі я німецьку вивчав... Це ж допіру сни.

– Сни, – погодився я.

– А мені теж сни російською у дитинстві снилися, – приєдналася до нашої розмови Гуля.

– Це тому, що у вас у Казахстані забагато москалів, – сказав Петро.

– Петю! – Галя з докором поглянула на свого чорновусого.

– Їх усюди забагато, – додав Петро. Певно, вирішив, що цим доповненням пом’якшить сенс сказаного.

Мене раптом почав розбирати сміх. Петро подивився на мене здивовано, а я вже на повну силу сміявся. Мені зовсім не до речі пригадався анекдот про те, як новий росіянин прийшов до старого єврея і сказав: «Татку, дайте грошей!»

– Ти чого це? – запитав мене по-російському Петро.

– Та нічого, – намагаючись стриматися, відповів я крізь сміх. – Анекдот пригадав...

– Який?

Миттю я подумав, що якщо розкажу йому саме той анекдот, який мені пригадався, то він подумає, що в мене дах поїхав.

– Грузинський гаїшник зупиняє у Тбілісі росіянина на «Жигулях», – почав я розповідати перший анекдот, який спав на гадку. – «Ви, – каже, – перевищили швидкість. Пишіть пояснювальну грузинською». «Грузинською? – дивується росіянин. – Я не вмію». А грузин стоїть, мовчить і чекає. Подумав росіянин і вклав у свої права п’ятдесят баксів. Простягнув права грузину. Той узяв, витягнув купюру, заховав до кишені й каже: «Ось бачиш, а гавариш, грузинської не знаєш! Половину пояснювальної уже написав!»

На моє здивування, анекдот не викликав у слухачів навіть усмішки. Петро дивився на мене вичікувально. У його погляді я помітив чи то жалощі, чи то хвилювання.

– Не люблю анекдотів про національності, – сказав він за декілька хвилин. І відразу перейшов на українську: – І взагалі, повернемося до Києва, тоді за оковитою і порегочемося. А поки що сміятися зарано...

Мені стало сумно. «Сміятися ніколи не зарано», – подумав я, не погоджуючись із Петром. Я ще міг би собі уявити ситуацію, коли сміятися вже запізно. Але навіть коли запізно сміятися – сміх може просто змінювати своє значення, перетворюючись зі сміху веселощів на сміх відчаю, на сміх божевільного.

Я позирнув у вікно і побачив, що між нами і морем раптом виникли дачні будиночки, сади, виноградні зелені дахи дворів. І все це було розфарбоване у таку яскраву зелень, що важко навіть було уявити, що наближається календарна осінь. Складно було уявити, що все це може пожовкнути, почервоніти чи взагалі залишитися без фарб, скинувши листя на землю.

Щось м’яке вдарило мене по обличчю і впало на стіл. Я відсахнувся від вікна. На столі лежав недостиглий плід інжиру. Ще кілька таких недостиглих плодів залетіло до нашого вікна.

– Хлопці бавляться, – сказав Петро, визираючи з вікна. Я теж визирнув і побачив позаду біля насипу замурзаних пацанів, які махали нам руками.

Гуля взяла зі столу інжирину і кинула собі до рота.

Інжирна атака повернула нам хороший настрій. Ми зібрали по купе інжирини, сполоснули їх у казанку, потім вихлюпнули воду у вікно.

– Малувато, – сказав Петро, роздивляючись викладені в два ряди на столі недостиглі плоди.

Потім узяв одну інжирину і теж кинув собі до рота. Смачно розжував її.

– Час кави випити, – промовив він гучним життєстверджуючим голосом і поглянув на Галю.

60

Минуло години зо три, і потяг знову зупинився. Визирнувши, ми побачили між собою і морем іще один товарняк. Але між нами і цим товарняком було метрів п’ятнадцять і рейки, рейки, рейки. Місце нагадувало товарну станцію.

Між нами та іншим товарняком пропахкав локомотив.

– Цікаво, де це ми?

Я знову визирнув у вікно і побачив дебелого залізничника, який рухався до нас від хвоста потяга. У руці чолов’яги був молоток із довгим держаком, яким він постукував по буксах.

– Яка це станція? – запитав я у нього, коли він наблизився до нашого вагона.

– Дербент-товарна, – відповів він, задерши голову й зацікавлено подивившись на мене.

Мене відразу ж відтіснив Петро.

– Агов, – гукнув він. – Тут крамниця поруч є?

– Є, за парканом, – відповів дагестанець.

– А скільки стоятимемо?

Дагестанець поглянув на свій годинник, подумав.

– Годину, напевно, – він підвів голову. – А що купити хочеш?

– Тютюн.

– Я тобі можу свій продати, – запропонував дагестанець. – Недорого. У себе на дачі вирощую...

– Ні, дякую, – Петро заперечно хитнув головою. – Я краще до крамниці сходжу.

– Нащо ризикувати? – запитав дербентський залізничник.

– Чим ризикувати? – здивувався Петро.

– Розумієш, – співрозмовник скривив губи у невизначеній посмішці. – Ти – «ліцо слов’янської національності», а тут таких «ліц» уже нема. Виїхали. Розумієш? Подумають, що турист або дезертир із Чечні. Недобре буде!

Петро важко зітхнув.

– Ні, ти не думай, люди тут гарні, – знову заговорив дагестанець. – Це час зараз поганий. Приїжджай років за десять – почесним гостем будеш! Запитай, де живе Муса Гаджиєв, тобі кожен покаже. Приходь, живи, в морі купайся. Тільки потім, років за десять! Хочеш, я сам у крамницю сходжу, щоб ти не думав про мене погано?

Товстун майже запобігливо зазирав Петру в обличчя.

Петро ще раз важко зітхнув, узяв у Галі десять доларів і простягнув їх залізничнику.

– Не наші, – хитнув він головою, дивлячись на купюру. – Ну нічого, я тобі на свої куплю. Що, «Прима» підійде? Тут хороша, з Махачкали...

Петро кивнув.

Товстун пішов, попросив наглянути за молотком, який він лишив під вагоном. За двадцять хвилин від повернувся, простягнув Петру блок «Прими» – двадцять пачок, склеєних разом паперовою стрічечкою.

Потім простягнув йому назад десять доларів.

Спантеличений Петро поклав «Приму» на стіл і уже вслід залізничнику крикнув: «Дякую!»

Мене знову почав розбирати сміх, але цього разу я стримався. Я подивився на Гулю, і ми усміхнулися одне одному. Галя теж сиділа з усмішкою на обличчі. Тільки Петро, досі здивований подією, залишався серйозним. Він знайшов порожній целофановий пакет і почав висипати в нього тютюн із цигарок.

Потяг уже рушив, а він досі викручував із цигарок тютюн, хоча видно було, що справа ця йому набридла. Нарешті він чортихнувся, дістав люльку, набив її примівським тютюном, закурив і вийшов у тамбур. На столі лишилися три невипатрані пачки цигарок і на чверть заповнений пакет.

За кілька годин, коли сонце подовжило до межі тінь нашого вагона, потяг зачав поступово віддалятися від моря. Може, це море відходило кудись убік, а ми їхали прямо? Сидячи у вагоні, було складно це зрозуміти, але пейзаж за вікном змінювався, ставав менш романтичним.

Місце виноградників посіли нескінченні ряди гаражів, потім знову пішли дачі, тільки ці дачі виглядали біднішими, ніж оті, повз які ми проїжджали перед Дербентом.

Без поспіху повз наш вагон проїхало і місто, дивне місто хрущовських п’ятиповерхівок, приватних будинків і труб, прокладених просто по землі, в обхід дороги у повітрі на три-чотириметровій висоті й знову по землі. Неначе вся кишкова система міста, яка зазвичай сором'язливо ховається під землею і визирає звідти лише чавунними люками, тут виперла назовні й так і лишилася. Може, для зручності ремонтних служб, може, з якоїсь іншої причини. Труби різного діаметру, повторюючи єдиний контур, огинали на великій висоті й залізничне полотно. Я проводив їх здивованим поглядом: у загуслих сутінках вони робили місто схожим на якесь інопланетне поселення зі старої дитячої книжки.

Коли потяг уповільнив хід, я побачив двох пацанів, які сиділи біля багаття на залізничному насипу.

– Агов, – гукнув я. – Яке це місто?

– Махачкала! – крикнув у відповідь один із них, а інший помахав рукою.

Я теж махнув рукою і сів на своє місце, поруч із Гулею.

– Махачкала, – повторив я, зосереджуючи увагу на запаленому примусі.

Наближався час вечері. Петро відкупорював одну з банок трофейних консервів, Гуля перемішувала суп у казанку. В купе пахло баранячим лоєм.

«Коби ж тепер без зупинок до Ростова», – подумав я з надією.

61

Три години потому потяг різко загальмував у цілковитій темряві. Примус разом із казанком недоїденого супу злетів зі столу. Ми підхопилися. Петро чиркнув сірником і визирнув із вікна, наче цей сірник, що горів у його руці, міг щось освітлити. Гуля навпомацки знайшла на підлозі примус і казанок, підняла їх.

Ззовні долинув шум мотора.

Я теж виліз головою у вікно, посунувши Петра. Від хвоста потяга до нас наближалася машина, освітлюючи товарняк дальнім світлом. Вона їхала повільно, і ми, певно, дивилися на неї хвилини зо три, перш ніж Петро прошепотів: «Вантажівка!»

Я придивився уважніше й побачив, що на кузові машини стояли люди. Два промені кишенькових ліхтарів бігали товарними вагонами, повз які сунула ця вантажівка.

– Далі, далі! – вигукнув хтось.

Ми з Петром перезирнулися. Петро сів на нижню полицю, знайшов під столом господарську сумку, витягнув звідти пістолет із глушником. Потім запалив спиртову таблетку на столі.

– Схоронися під полицю, – сказав він Галі.

Вона слухняно полізла вниз. А Петро дивився тепер мені в очі, наче очікував від мене якихось дій. Чекав, напевно, що я скажу Гулі теж заховатися під полицею.

Поміркувавши, я дістав свій пістолет і поклав його під підстилку праворуч від себе.

– Може, кави зварити? – несподівано пролунав голос Гулі.

Я повернувся. Вона дивилася на Петра.

– Ні, дякую, – сказав Петро і зітхнув.

Машина наблизилася до нашого вагона. Петро прибрав пістолет зі столу.

– Стій тут. Ось цей вагон! – пролунав хрипкий голос знадвору.

Ми чули, як авто зупинилося. Водій заглушив двигун.

Промінь ліхтарика несподівано ввірвався через порожню раму до нашого купе, і я здригнувся.

– Агов, хлопці, є хтось? – залетів до купе слідом за променем ліхтарика хрипкий голос, який щойно лунав.

Петро звівся, завмер, потім усе ж таки визирнув. Я теж висунув голову й одразу ж замружився, осліплений ліхтарем.

– Виходьте, – спокійно та привітно покликав нас хтось невидимий.

– Чого їм треба? – прошепотів Петро, коли ми вибиралися з купе до тамбура.

Я знизав плечима.

Ми зістрибнули з приварених залізних сходинок і опинилися під бортом вантажівки. Відразу до нас підійшов чолов’яга з ліхтарем.

– Відкочуйте ворота, – спокійно промовив він, і не було в його голосі ні погрози, ні особливої вимогливості. І розмовляв він російською чисто, без акценту. Це мене дещо заспокоїло, я ж приготувався до зустрічі з чеченцями.

– Перевірятимете? – обережно запитав Петро, підійшовши до середини вагона.

– Нащо перевіряти? – здивувався чолов’яга з хрипким голосом. – Ми й так усе під контролем тримаємо. Вивантажили-завантажили – і кожен своєю дорогою. Давай, ворушись! Молдаванин де?

– Який молдаванин? – Петро зупинився перед дверима до вантажної частини вагону й розгублено подивився на мене.

– От сука! – неголосно видихнув чолов’яга. – Я йому ребра переламаю, рейсовик бісів!

Він сплюнув під ноги, потім роззирнувся. Затримав погляд на мені, натягнуто посміхнувся.

– Нічого-нічого, давайте, хлоп’ята! – він кивнув, заспокоюючи чи то нас, чи то себе.

А я досі не тямив, що відбувається. Одне було очевидно – ці нічні візитери поводилися з нами так, наче ми цілком у курсів їхніх справ. Може, татуйований попутник, що не з власної волі полишив наш вагон, і був тим «молдованином», який мусив би нас просвітити? Можна було тільки здогадуватися або чекати, що все знайде пояснення саме собою.

Я підійшов до Петра, зірвав пломбу з дроту, накрученого на ручці вагона, і смикнув двері на себе. Двері прочинилися насилу й тільки на півметра. Підійшло двійко чоловіків, допомогли відкотити їх повністю.

– Давай, здай сюди задом! – гукнув хрипкий у темряву.

Знову завівся мотор, і вантажівка розвернулася та підставила задній борт до відкритого вагона.

Ми з Петром відійшли вбік і дивилися звідти, як кілька людей залізли до вагона та згортали брезент. Під брезентом у світлі ліхтарів ми з подивом побачили звичайні мішки, складені гіркою.

Працівники нічної бригади почали розбирати гірку, охайно складаючи зняті мішки попід внутрішньою стінкою навпроти проходу. Під мішками виявилася піраміда зелених дерев’яних ящиків.

– Стоп, хлопці! – пролунало раптом із вагона. – Ану, посвітіть сюди!

Облишивши піраміду з ящиків, вони відійшли в правий кут. Нам не було видно, що там відбувається, але ми пригадали, що там відбувалося зовсім нещодавно, добу тому. Пригадали і перезирнулися.

– Вони неозброєні, – прошепотів я Петру.

В отворі вагонних дверей з’явився чолов’яга з ліхтарем. Промінь ліхтаря пройшовся по наших обличчях.

– Ходіть сюди! – холодно покликав він. Ми підійшли. Залізли до вагона.

– Що ви такі відморожені? – запитав чолов’яга, піднісши ліхтар майже впритул до обличчя Петра.

Петро затулив очі рукою. Чолов’яга відвів його руку.

– Ану не затуляйся! – сказав він, приглядаючись до зіниць. – Що тут таке було? – запитав.

– Нічого, – відповів Петро і відштовхнув від свого обличчя руку з ліхтарем.

Чолов’яга прибрав ліхтар.

– Нічого? – перепитав він із недовірою. – А це що?

Він посвітив на свою ліву долоню, в якій лежав пістолет із руків’ям, обмотаним синьою ізострічкою.

Ми мовчали.

– Іване! – чолов’яга озирнувся. – Перевір ящики!

Для мене вони всі були Іванами. Їхні обличчя неможливо було роздивитися в темряві. Небагатослівна компанія чоловіків, приблизно однакових на зріст і точно вже одного виду діяльності, який поки що був для нас не зрозумілий. У мене виникла підозра, що ми просто не встигнемо нічого зрозуміти.

Силует Івана повернувся до піраміди ящиків. Із правого кутка йому підсвічувало два ліхтарики.

Іван зсунув кілька ящиків, пробуркотів собі щось під носа. Нахилився.

– Ніби все, – втомлено промовив він.

– Ніби чи все? – перепитав у нього власник хрипкого голосу, який явно був головним у цій бригаді.

– Все.

Знову промінь ліхтаря ковзнув нашими обличчями, наче вимагаючи уваги.

– То що тут було? – вже м’якше повторив своє питання хрипкий.

– Ми ж у купе їхали, не у вагоні, – неголосно промовив Петро.

Дрижаки побігли по моїй спині. Я злякався, що зараз ці чуваки захочуть зайти до нашого купе – і що тоді?

– Ну, нащо нас вважати ідіотами? – із жалем у голосі промовив головний. – Хіба вас мама ніколи не вчила говорити правду? Це ж не боляче – сказати правду...

Пауза, яка запала слідом за цими словами хрипкого, примусила мене подумки попрощатися і з Гулею, і з життям. Я відчув себе винним майже перед усіма, а особливо перед своєю казахською дружиною, для якої я виявився настільки фатальним подарунком.

До головного підійшов Іван, узяв до рук пістолет, покрутив його.

– Це Молдаванина, – сказав він. – У нього алергія на залізо, він усе ізострічкою обмотує: і ножі, й виделки... Придурок!

– То що ж ви? – промінь ліхтарика втупився в моє обличчя. – Посварилися з ним?

– Еге, – відповів за мене Петро, й одразу ж промінь перестрибнув на нього. – Я його зіштовхнув...

– Так? – ледве не з радістю вигукнув головний і голосно гмикнув. – Ну гаразд, це ваші справи! Можете хоч і різати одне одного, якщо в голові туман! Але щоб вантаж був цілий!

Ми стояли остовпілі, а головний швиргонув пістолет, який забрав у Івана, у відчинені двері вагона, в ніч.

– Агов! – покликав він своїх. – До роботи!

Ми відійшли до поперечної стінки вагона, зупинилися, затуливши собою дверцята, що вели через туалет до нашого тамбура. На нас більше не зважали.

Чоловіки перевантажували дерев’яні ящики до машини. Верхні ящики піраміди були меншими і коротшими, ніж нижні. Один із працівників, який самотужки тягнув ящик, зашпортався і впав містком: ноги у вагоні, а торс уже в кузові вантажівки. Ящик ударився об дерев’яну підлогу кузова і загримів залізом.

– Зброя, – прошепотів мені Петро.

– Агов, чого розлігся! – хрипко кинув чолов’язі головний.

Нижні довгі ящики мужики носили по двоє.

Я сів навпочіпки, підтягнув до себе один із мішків, розв’язав його горловину й засунув руку досередини. У мішку виявився пісок.

– Що там? – запитав Петро, присівши поруч.

Замість відповіді я підставив йому розкритий мішок. Він теж запхав туди руку. Подивився на мене здивовано. Потім витягнув пригорщу піску, підніс до носа, понюхав. Посміхнувся і, розтуливши долоню, простягнув мені. У ніс ударив сильний запах кориці.

Петро зав’язав мішок і звівся на ноги.

– Ходімо, – він кивнув на відчинені двері вагона, у верхньому кутку яких завис жовтий місяць. – Вони вже вивантажились...

Щойно ми зробили кілька кроків до місяця, як у прорізі знову з’явилися чоловіки. Вони почали заносити до вагона невеликі білі мішки й скидати їх замість вивантаженої піраміди ящиків. Один із них, здається, Іван, залишився і вирівнював ногами скинуті на підлогу вагона мішки. Потім утрамбовував другий шар.

Ми стояли, затамувавши подих.

Коли кілька шарів цих мішків вклалися на місці піраміди, вантажники заходилися маскувати їх згори й по боках мішками з піском.

– Можете вилазити, ми тут самі зробимо, як було! – гукнув до нас один із них.

Ми зістрибнули з вагона.

Небо було всипане зірками, і я дивився на них, задерши голову й намагаючись ні про що не думати.

Коли шия затерпла, я озирнувся на Петра. Він стояв поруч, про щось замислившись і втупивши погляд у землю під ногами.

З вагона долинуло голосне шурхотіння брезенту.

– Від’їжджай! – крикнув хтось.

Клацнули дверцята кабіни, машина завелася, від’їхала на кілька метрів від вагона і знову зупинилася.

Чоловіки зачинили двері вагона. Головний підійшов до нас.

– У вас що є покурити? – запитав він натомлено.

– Є, «Прима», – Петро кивнув і зібрався був зробити крок до сходинок службового купе, але я схопив його рукою.

Він зупинився, а я одразу ж попрямував швидкими кроками до вагона. Зайшов у купе, понишпорив руками під столом, знайшов пакет, вміст якого викликав нещодавно у Петра напад реготу. Виніс його і вручив головному.

Той дістав дрібку «тютюну», понюхав. Обличчя його розтягнулося в усмішці.

– Дякую, хлопці! – сказав він. – Там у вас під брезентом очерет іще крутіший! Щасливо довезти! До зустрічі! – і, розвернувшись, головний пішов до вантажівки.

– Слухай, а де всі решта? – я повернувся до Петра, бо помітив, що ми залишилися самі.

Вантажівка заревіла мотором і поїхала, намацуючи фарами дорогу. Ще одна пара фар спалахнула неподалік від нас і рушила слідом за вантажівкою. Це була «Нива». Чи то вантажівка, чи то «Нива» просигналили, і буквально за кілька секунд вагони гримнули, рушивши. Ми заскочили до свого, зачинили зовнішні двері до тамбура. Зайшли до купе. На нижній полиці не було Гулі. Я злякано підняв голову і побачив її обличчя – вона лежала на верхній полиці.

Галя сиділа за столом. Щойно потяг почав набирати швидкість, вона підпалила спиртову таблетку і почала варити каву.

Петро набив свою люльку, припалив від синього спиртового полум’я і вийшов до тамбура.

Я попрямував за ним. Якийсь час ми мовчки стояли один навпроти одного у вузькому тамбурі.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю