412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Белый » Воспоминания о Штейнере » Текст книги (страница 25)
Воспоминания о Штейнере
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:29

Текст книги "Воспоминания о Штейнере"


Автор книги: Андрей Белый



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)

Тут мы влетели в туннель; а когда выскочили, бездна света нас ослепила; поезд несся над страшной бездной, внутри которой кипела пена; а снежные пики, точно маги, став на колени, обстав долинку, казались крошками. М. Я. встала; молча улыбаясь, пошла к доктору.

Пробежал кондуктор, оповестив: "Высшая точка пути!"

Тут же – станция.

Я – выскочил. Под ногами хрустит лед; синее озерцо – рядом, покрытое пленками льда (у берега); тут же много сброшенных оленьих рогов; в нас бьет синий озон; бездна ж неба синяя до черноты; что – то от головокружения охватило, когда я приподнял Ror оленя к белым зубьям льдов, торчавших в синь: этот рог сопровождал меня всюду 3 года; остался он в Дорнахе.

Приехав же в Берген, узнали: в эти именно миги Рудольф Штейнер облюбовал зелено – лазурный камень для куполов "Гетеанума"; я помню зону, где он торчит; я помню, как мох его покрывает пурпуром.

Уже мы слетели к Бергену; каменные исполины стали расти из – под ног, а снежные пики за них присели; что – то теснило грудь: хотелось петь, хотелось выговаривать вслух что – то.

Я выскочил из вагона и стоял на площадке, вперясь в кряжи, исщербленные резцом Микель – Анджело; сбоку тряслось стеклянное окно двери; и перед ним тряслось окно – двери соседнего вагона; между – тряслись переборки "ГАРМОНИКА-ЦУГ". Вдруг я себя поймал на том, что из меня выговаривается нечто, подобное "ЭС ЭРФЮЛЛЕН ЗЙХ ДИ ЦАИТЕН"[417]417
  Es erfüllen sich die Zeiten.


[Закрыть]
, но – голосом доктора; и тут же взгляд упал на окошко двери соседнего вагона, трясшееся между переборками; в середине его, только что пустого, как в раме, прильнув к стеклу, вырисовывалась голова доктора с таким лицом, которого я именно боялся увидеть все эти дни, чтобы не ослепнуть от яркости: с глазами, выстреливающими ИНТУИЦИЕЙ перед собой; но перед ним торчала моя голова; и взгляд его пронзил меня.

В миг, когда глаза наши встретились, не изменилось его лицо, точно он и не видел меня, но глаза ринулись так, как ринулись бы две звезды, падающие на землю; и я бросился с поля его зрения к боковому окну, – так, как ринулся бы с пути болида – в сторону, чтобы, когда доктор пересечет мою площадку, мне его не видеть.

Дверь же не отворилась.

И я опять выглянул: в раме дверного окна никого не было; перетрясывались подножки; тряслась "гармоника".

Так и осталось вопросом: кого я видел? И – в теле ли, вне тела ли?

Я увидел «ЛИК» взгляда, а не лицо доктора; и на этом лике было написано: «НЕ ИХ, А – И. Х.».

Это и была сама тема, о которой я невнятно пытаюсь сказать: – "Рудольф Штейнер в теме Христос"…

Засумеречело от теней вытянувшихся гигантов; и линия золотых и красных осенних лесов толпами деревьев поднималась в горы, а мы – слетали.

Берген!..


39

Берген остался «сном» в сне нашей жизни, или «пробудом» из будничной трезвости. О том, что «снилось» или «бодрствовалось», лучше буду молчать, пока зрелость не подскажет мне внятных слов; а не подскажет, – скажу: в одном из будущих воплощений.

Замечу лишь, что все, что ни воспринималось в Бергене, – воспринималось в теме: "Рудольф Штейнер и Христос".

Все путешествие "Берген – Копенгаген" именно в силу моей смятенности остается странным выявлением полной беспомощности на физическом плане; и кабы не доброе внимание и участие К. П. [К. П. Христофоровой], мы бы, может быть, так и застряли где – нибудь: она нас даже водворила в Берлин, приютив у себя в пансионе, где мы и обосновались.

Новый встрех – лекция в Копенгагене; тут прозвучало грозно: через 50 лет культура Европы – груды развалин до возможности исчезновения книг; пора подумать заранее о книгохранилищах; пора собирать в надежные места необходимые для сохранения книги; цивилизация разовьет свои лопухи; и в их дичи исчезнут – традиции культуры, истории, историческое посвящение; что не примет импульса "Пятого Евангелия", – зарастет; а движение в нас импульса навстречу идущего к нам Христа явит его воочию в эфирном облике; "СКОТОПОДОБИЕ" и "БОГОПОДОБИЕ" – два типа завтрашнего человечества.

Человечества же в нашем среднем смысле – не будет.

Так он говорил; и сила его слов была такова, что – "падали".

Для меня лекция особенно значительна; после нее, когда я уже спешил одеваться, ко мне по лестнице (лекция читалась во втором этаже) спустилась М. Я.; и взяв за руку, сказала мне: доктор "письмо" принял, но он не ответит словами, потому что на такие письма не отвечают словами; и еще она сказала: в будущем, может быть, и я сумею НЕЧТО сказать. Никогда я ее не видел такой; но она предупреждала: "Не заболейте".

Я… все же… заболел.

Возвращаясь домой по темному Копенгагену, я забыл, где мы остановились (А. А.Т. была больна и сидела дома): ни улицы, ни номера дома, ни названия гостиницы я не знал, плутая по темным кварталам; лишь случайно наткнулся на "ДОМ".

Я понял, что я… "бездомный" и что "близкие" мне "еще" и [или] "уже" не близкие: с этой точки жизни, в ниспаде "Берлин – Дорнах-Москва", действовала карма слов: "Я – меч и разделение".

Уходила "близость" с одним [одними]; и "зрела" с другим [другими].

Это было [около] 14 октября; через 12 дней мне минуло 33 ГОДА; в этот день я думал о том, что год 33-летия есть год ответственный; – таким он и оказался.

Невольно сплетается мне тема "Христос" в Рудольфе Штейнере с одной из точек личной биографии; и – думаю, что не случайно: "Христос" – страж Большого Порога, а "ИИСУС" – "мейстер" кармы; и реальное раскрытие "глаз" и "ушей" на эту тему не может не менять кармы личностей, подготовляя… "ПОРОГ".

Доктор так говорил о "Христе", что "глаза" и "уши" раскрывались; и то, что входило в них, действовало, как закваска, меняя карму. Он говорил, а карма – менялась.

ТАК он говорил!

И – кто ТАК говорил?


40

Еще – штрих.

Однажды он сказал, но где, когда – не помню: истины, взятые им в еще [еще в] робком звуке, – придет время (и не так оно далеко) – будут раскрыты; ведь то, что он дает, – не есть "КИВОТ ЗАВЕТА", а весла… к отплытию: весла – нам в руки.

Плыть будем – мы.

Но к этим словам, как комментарий, нечто прибавлялось "старшими": со слов доктора к ним.

В скором времени заговорит в мире одно высокое воплощение начальника Иессейского братства, побитого камнями незадолго до Иисуса; именно: Иисус Бен – Пандиры; того, кого теософы смешивают с Иисусом из Назареи.

Признак, по которому воплощение может быть узнано: раскрытие смысла второго пришествия.

Он – то и поведет "исходящих" – дальше.

Но ведь и мы должны уметь его расслышать: для этого мы должны взять в свои руки "Пятое Евангелие", чтобы оно не лежало в "гробе" под формою переплета из "ПИИТИК", "РЕТОРИК" и "ГИЕРАТИК", которыми мы отпихиваем тему.

Как брать? Как говорить?

А хотя бы только "гносеологически".

Удивительно, что за 15 лет не увидали: тезисы "Пятого Евангелия", действуя на сердца, одновременно выточены [выточены с] "железною логикой", – учение о фантоме впечатано ныне: во все научные теории с одной стороны; во все антропософские тезисы доктора; и – связано с его истинно христианским взятием идеи кармы.

Надо только ПОНЯТЬ.

Такова – логика.

И это же учение о фантоме – единственно возможное объяснение эмпирики переживаний, высвобождаемого из рассудочной души самосознания, которое в своей автономии – не душа, а дух "САМ".

Надо только ПЕРЕЖИТЬ.

Такова – Эмпирика.

Подлинное, глубинное пересечение Штейнера "мыслителя" и Штейнера "учителя" – в Штейнере – христианине.

Кучино, 29 года, 4 января [(12 дней)].

Вместо послесловия

Я не мыслил себе никаких «послесловий» к скромным наброскам «воспоминаний», здесь данным. Но судьба вписала страницу этого послесловия; судьба – смерть доктора Карла Унгера.

В главе "Ученики Рудольфа Штейнера" я летуче коснулся и деятельности покойного; знай я, что мой небрежный силуэт в миге написания совпадает с его преждевременной смертью, и, стало быть, он – надгробный, я, разумеется, посвятил бы деятельности покойного (для нас – "живого, вечной жизнью" и с нами невидимо присутствующего!) не такие слова. И, разумеется, я не сделал бы этой оговорки, если бы я написал главку об Унгере, скажем, в прошлом году.

Но в силу судеб по точному расчету я начал писать о докторе Карле Унгере в ночь с 28–29 декабря, приблизительно через час после его трагической смерти, а кончил главку 31‑го января, приблизительно в день его похорон[418]418
  cf. note 98. L'indication est erronée: Cari Unger tomba sous les balles le 4 janvier 1929. L'assassin fut un paranoïaque, auteur depuis plusieurs années de lettres difa – matoires dirigées contre l'anthroposophie et contre Unger lui – même.


[Закрыть]
; и – стало быть: моя главка, без моего ведома оказалась некрологом. Оговариваюсь: она – не некролог; доктора Унгера я видел здравствующим (он был полон энергии, внутренней молодости), как бы отдыхающим, чтобы в будущем вступить в свою роль и вывести А. О. из тупиков, которые оно в себе самом настроило; в этом смысле я и поминал его в контексте строк: «Во Францию два гренадера»; гренадеры, т. е. борцы за импульс антропософии – Унгер и Бауэр.

Но доктор Карл Унгер УЖЕ ВСТУПИЛ В СВОЮ РОЛЬ: НЕВИДИМОГО ПОМОЩНИКА; и в этом смысле водителя; кто вживался в смысл слова "карма", тот знает уже, что мы, становясь на путь, строим свою судьбу; кто знал невидимого "живого" в его физической маске, тот твердо знал: перед ним человек "пути" в наиболее внутреннем смысле; стало быть, человек, которого "карма" созревает для внутренних действий в ускоренном темпе; и выявляется "тайное" личности, становясь явным.

"Тайное" личности доктора Унгера (и я это высказал в главке, ему посвященной), виделось мне в подготовлении стратегической победы над Ариманом (косностью мира сего); и оттого его тактика была тактикой Барклая, подготовляющего отступлением победу будущему Кутузову; и я подчеркивал, как меня поражали в покойном сквозь маску сухости, трезвости, медлительности, расчета, – юношеский пыл, сердце, новизна идей и борьба за истинно – сущее зерно молодости (отсюда и нереагирование на гром молодости на духовных старичках); невыявленный пыл личностью Карла Унгера выявился в карме его; и вскрылся нам аспект этого ИНДИВИДУУМА; аспект – им поволенный мученический венец; "убиенный" Карл Унгер в ответ на антропософские толки о том, что он вышел из моды, кармой своей, кармой ученика внутреннего пути, – ответил на эти толки, взяв венец мученика; не спроста рука одержимого бесами наметила именно его; мы знаем роль одержимых; и знаем "руки", сознательно убирающие то, что им лежит поперек дороги; выстрелы в Унгера – выстрелы из "сознательного далека", как и пожар Гетеанума, как, может быть… но – молчу…

Тяжбу о том, кто же Унгер, решил черт выстрелом указав на… Унгера; линии пуль, – линии "чертова пальца": ВОТ КОГО Я СНИМАЮ С РАБОТЫ!

Какой ритмический жест!

Но – "черт" ошибся: "И КОГДА ОН СНЯЛ ПЯТУЮ ПЕЧАТЬ, Я УВИДЕЛ ПОД ЖЕРТВЕННИКОМ ДУШИ УБИЕННЫХ ЗА СЛОВО БОЖИЕ И ЗА СВИДЕТЕЛЬСТВО, КОТОРОЕ ОНИ ИМЕЛИ" (Откровение, гл.6, ст.9).

"И СКАЗАНО ИМ, ЧТОБЫ ОНИ УСПОКОИЛИСЬ ЕЩЕ НА МАЛОЕ ВРЕМЯ". И еще: "ЭТО ТЕ, КОТОРЫЕ ПРИШЛИ ОТ ВЕЛИКОЙ СКОРБИ; ОНИ ОМЫЛИ ОДЕЖДЫ СВОИ, И УБЕЛИЛИ ОДЕЖДЫ СВОИ КРОВЬЮ АГНЦА" (Откровение Иоанна).

Неужели у людей с запечатанными глазами, хулившими и хулящими импульс антропософии, Штейнера, за то, что этот импульс идет от зла и мира сего, не открылись глаза на действие "сего мира", в результате чего – трагическая кончина Рудольфа Штейнера, пожар Гетеанума, сожженного "сим миром", убийство Унгера. Говорю это по адресу всех этих якобы гласящих от культуры духа, культуры духа Бердяевых, Булгаковых, Форш, Метнеров, социал – демократов, интеллигентов, снобов, материалистов, мистиков, теософов, пасторов, православных, попов, декадентов, Дессуаров, Лейзегангов и прочая, прочая, прочая (им же имя легион!), слова которых горячи, поступки же лишь теплы, – т. е. [те], о которых сказано: "О, если бы ты был холоден, или горяч… Ибо ты говоришь: я богат…; а не знаешь, что ты несчастен, и жалок, и нищ, и слеп, и наг" (гл. З, ст. 17).

К сожалению, слова эти не относимы лишь к."внешним" врагам антропософии, но и к… "внутренним"; не в антропософском ли обществе убиенный, т. е. отмеченный Божиим венцом, как очистительная жертва за грехи "Общества", – не в нем ли особенно была популярна линия видеть "непопулярность" Унгера в отношении к "модам" сегодняшнего дня? И не ужасная ли карма для общества в том, что человек, наиболее чистый, благородный, не могущий выносить припахов дурной "мистики", дешевого "оккультизма", антропософских "средних веков" с их гниловатыми утопиями о "крестовых походах", ученик "философии свободы", сам философ свободы, самый СВЕТСКИЙ, самый "трезвый" из всех нас, был убит рукой сумасшедшего антропософа[419]419
  L'assassin ne fut nullement anthroposophe: Biélyi est tout livré à son indignation qu'il lie subjectivement aux critiques à rencontre de certains anthroposo – phes.


[Закрыть]
(как никак!), которому приснилось, что доктор Унгер [Карл Унгер] насылает на него… порчу (!!!).

Знакомая линия, – знакомая мне на протяжении 20 лет. Двадцать лет от времени до времени возникает передо мной заболевающий антропософ, в котором вопреки всем громам и напоминаниям Штейнера вскрывается гнилотворный процесс "мистической" болезни от восприятия антропософии шиворот – навыворот; со сколькими "больными", одержимыми приходилось мне говорить, – с экс – антропософами, или с кандидатами на них в силу убожества восприятия ими импульса антропософии: Минцлова, д-р Гош[420]420
  cf. note 157.


[Закрыть]
, Эллис, Польман – Мой, Форш; и – сколькие? По плодам узнаем [узнаете] их.

Плоды?

Да… нехороши!

Но смешение ложной эсотерики с ложной общественностью все еще не вырваны с корнем из "Общества", действующего именем Рудольфа Штейнера; карма такого общества высылает из своих рядов убийц слуг Божиих. Корень же корней – во взятии внутреннего материала антропософской литературы головой, не протрясенной теорией знания, мыслью и критериями подлинной свободы, а не свободы от печки, хотя бы этой печкой делался сам Рудольф Штейнер в образе и подобии истукана.

Смерть Унгера вызывает инстинктивные жесты, по адресу и внешних и внутренних врагов; по адресу внешних: вы, прославленные "миром сим", ухватившиеся за славу, маститость, правоту свою (и оттого – "правые!") – доколе будете вы порочить чистое дело свободы и любви? По адресу внутренних, т. е. "антропософов": неужели будете вы [и вы] и впредь высылать из среды своей убийц апостолов того дела, которому служите на кончике языка? Долой – "мистику", "оккультизм", "крестовые походы", "мистические заболевания" и всякие придыхания о перевоплощениях и прочих "кармах", в результате чего, – карма общества становится непониманием того дела, которое словами слетает с кончика языка. Пора проветрить и "антропософские" головы, обливающие сегодня дело Рудольфа Штейнера кипятком своих к делу не идущих чувств, а завтра высылающих из своих непроветренных рядов "несчастных одержимых", которым место в лечебнице, а не в А. О.!

Как не понять, что лаборатория душевных больных с клеветниками, предателями и подобного сорта продуктами, – та именно непроветренность А. О., против которой гремел Штейнер и корень которой – в непроветренности головы: ПРОСТО ОТЧЕТЛИВОЙ СИЛОЮ ЯСНЫХ СУЖДЕНИЙ, СВОБОДНЫХ ОТ "МИСТИКИ".

Карма Унгера есть карма Гетеанума в каком – то разрезе тоже сожженного… "антропософами" ["антропософом"]; а карма Гетеанума – в карме Рудольфа Штейнера, принявшего крест за наши болезни.

Кучино, 29 января, 1929 г.

Библиография

Les éléments de bibliographie raisonnée ci – dessous se proposent de guider éventuellement le lecteur désirant étudier plus à fond soit directement le problème Biélyi – Steiner, soit indirectement par certains aspects liés aux Mémoires. Ils ne sont donc donnés dans leur aspect fragmentaire qu'à titre indicatif.

Première publication des Mémoires sur Steiner, en version allemande:

Andrej Belej: Verwandeln des Lebens. (Aus dem russischen von Swe – tlana Geier) (Zbinden, Basel, 1975, 528)

Première étude globale de l'oeuvre de Biélyi dans ses rapports avec Panthroposo – phie, dans laquelle le lecteur trouvera une ample bibliographie des deux auteurs, ainsi qu'un choix représentatif des études antérieures et partielles consacrées à ce problème:

Kozlik, Frédéric C: L'influence de l'anthroposophie sur l'oeuvre d'Andréi Biélyi. (R. G. Fischer, Frankfurt/M., 1981, 3 vol., C-963)

Historique du mouvement anthroposophique, dans ses aspects fondamentaux et protocolaires: (les ouvrages de Steiner paraissent aux éditions Rudolf Steiner à Dornach, Suisse; nous n'en mentionnerons que les années d'édition et le nombre de pages)

Steiner, Rudolf: Die Geschichte und die Bedingungen der anthroposophischen Bewegung im Verhältnis zur Anthroposophischen Gesellschaft. (1959, 199)

Steiner, R.: Die Weihnachtstagung zur Begründung der Allgemeinen Anthroposophischen Gesellschaft. (1963, 278)

Steiner, R.: Die Konstitution der Algemeinen Anthroposophischen Gesellschaft und der Freien Hochschule für Geisteswissenschaft. Der Wiederaufbau des Goetheanum 1924–1925. (1966, 751)

Description de l'eurythmie dans son double aspect de son musical et de parole:

Steiner, R.: Eurythmie als sichtbarer Gesang. (1956, 149) Steiner, R.: Eurythmie als sichtbare Sprache. (1968, 272)

Conférences sur la pédagogie tenues à l'occasion de l'inauguration de l'école Waldorf à Stuttgart en 1919:

Steiner, R.: Allgemeine Menschenkunde als Grundlage der Pädagogik. (1975, 231)

Steiner, R.: Erziehungskunst. Methodisch‑Didaktisches. (1981, 210) Steiner, R.: Erziehungskunst. Seminarbesprechungen und Lehrplanvorträge. (1959, 195)

Bases de l'agriculture biodynamique:

Steiner, R.: Geisteswissenschaftliche Grundlagen zum Gedeihen der Landwirtschaft. (1975, 256)

Vingt – neuf conférences destinées aux médecins, base de la médecine à orientation anthroposophique:

Steiner, R.: Geisteswissenschaft und Medizin. (1961, 391)

Steiner, R.: Geisteswissenschaftliche Gesichtspunkte zur Therapie.

(1963, 175)

Ouvrage de synthèse abondamment illustré sur les deux Goetheanums et l'architecture induite jusqu'à nos jours:

Kemper, Carl: Der Bau. (Freies Geistesleben, Stuttgart, 1966, 271) Biesantz, Hagen – Klingborn, Arne: Das Goetheanum. Der Bau‑Impuls Rudolf Steiners. (Philosophisch – Anthroposophischer Verlag, Dornach, 1978, 130)

Ouvrage explicatif et illustré sur les vitraux des deux Goetheanums:

Hartmann, Georg: Goetheanum Glasfenster. (Philosophisch – Anthroposophischer Verlag, Dornach, 1971, 75)

Bases de la tripartition sociale: Steiner, R.: Neugestaltung des sozialen Organismus. (1963, 431)

Autobiographie inachevée de Steiner: Steiner, R.: Mein Lebensang. (1962, 516)

Continuation de la biographie de Steiner dans le cadre de son action anthroposophique:

Wachsmuth, Guenther: Rudolf Steiners Erdenleben und Wirken. (Philosophisch – Anthroposophischer Verlag, Dornach, 1964, 643)

Ouvrage biographique relatant la vie et l'oeuvre de Marie Steiner:

Wiesberger, Hella (éditrice): Aus dem Leben von Marie Steiner – von Sivers. (Rudolf Steiner‑Verlag, Dornach, 1956, 222)

Mémoires axés sur le problème ayant mené à la création de la Société Anthroposophique Libre:

Lehrs, Ernst: Gelebte Erwartung. (J. Ch. Mellinger, Stuttgart, 1979, 454)

Mémoires insistant plus particulièrement sur l'aspect de la tripartition sociale:

Leinhas, Emil: Aus der Arbeit mit Rudolf Steiner. (Zbinden, Basel, 1950, 235)

Mémoires sur l'activité de Steiner à l'Ecole de Formation des Ouvriers de Berlin:

Mücke, Johanna – Rudolf, Alwan Alfred: Erinnerungen an Rudolf Steiner und seine Wirksamkeit an der Arbeiterbildungsschule in Berlin 1899–1904. (Zbinden, Basel, 1979, 100)

Mémoires centrés sur l'impulsion ayant mené à la création de la Communauté des Chrétiens:

Rittelmeyer, Friedrich: Meine Lebensbegegnungen mit Rudolf Steiner. (Urachhaus, Stuttgart, 1980, 244)

Mémoires à caractère aphonstique écrits par un poète, président de la Société Anthroposophique Universelle de 1925 jusqu'à sa mort en 1963:

Steffen, Albert: Begegnungen mit Rudolf Steiner. (Verlag für schöne Wissenschaften, Dornach, 1975, 460)

Mémoires de la première femme de Biélyi:

Turgenieff, Assja: Erinnerungen an Rudolf Steiner und die Arbeit am ersten Goetheanum. (Freies Geistesleben, Stuttgart, 1972, 113)

Именной каталог

A. C.П.: 52, 279, 281

Абельс: 282

Абеляр: 264

А. В.С.: 208

Александр Второй: 165

Александра Егорова: 325

Альцион: 304

Амвросий Оптинский: 160

Ангел Силезский: 158, 160

Андерсен: 193

Анненкова, Ольга Николаевна

(О.H. A.): 223, 280 Аренсон: 180, 188

Б. П.Г.: 280

Баадер: 72, 160

Бай: 280

Бальмонт: 9

Бальфур: 80

Бараваль: 25, 180

Баратынский: 130–131

Барклай – де – Толли: 182–183, 346

Бауэр: 39, 57, 154, 158–162, 164–167, 173, 178, 181–182, 184–185, 187, 190, 192, 202, 205–209, 220, 284, 299, 345

Бах: 248, 340

Безант: 29, 32, 187–188, 304–305

Бек: 202

Беклин: 273–274

Беме: 158–187

Бергенгрюн: 293

Бергсон: 96

Бердяев: 7, 96, 119, 346

Бетховен: 99, 106, 118, 185

Бисмарк: 168

Блаватская: 16, 187

Блок: 7

Блумель: 25, 293

Богоявленская: 179, 280, 282, 293

Бодлэр: 49

Бок: 25, 191

Больт: 33–34, 337

Бор: 19, 336

Бразоль: 280–281

Брентано, Франц: 30

Брюсов: 62, 65, 97

Бугаев, Николай: 325

Будда: 22, 115

Булгаков, С. Н.: 77, 82, 346

Бэкон, Роджер: 136–137

Бэкон, Фрэнсис: 136–137

Вагнер (венский худ.): 34

Вагнер (муз.): 177, 262

Вагнер (мюнхенец): 178

Ваксмут: 213

Валлен: 206

Валлер: 58, 71, 87–88, 93, 100, 252,

254, 258, 282, 293

Вальтер, Курт: 87, 197–200, 205–206,

293 Ван Дейк: 85

Ван – дер – Паальс: 282

Вендрей: 202

Вегелин: 274–275, 280, 293

Вегман, Ита: 212–213, 221, 248

Вейнгартнер: 25

Вивекананда: 209 Вик, Клара: 225

Вилламовиц – Меллендорф: 28

Вильгельм I: 165

Вильгельм II: 95–96, 238

Виндельбанд: 179

Волошина, Маргарита Васильевна (М. В.В.): 63, 73, 265, 280–281

Волынский: 72

Вольфрам: 36, 202, 254, 282, 293

Вольфюгель: 220, 222, 280, 293

Врэде: 212, 221

Вундт: 25

Высиянский: 273

Гамильтон: 206, 281, 293

Ганна: 87, 144, 293

Гаррис: 203–204, 293

Гаэр: 293

Гегель: 17, 168–169

Гейдебрандт, Каролине фон: 36, 180, 220–221, 292–293

Гейдебрандт, фон (брат К. фон Г.): 36, 270, 280, 292–293

Гейдебрандт, фон (жена худ.): 293

Гельм – Гойден: 206

Гераклит: 115

Герцен: 169

Гессен: 179

Гете: 13–16, 19, 22, 24–25, 27, 58, 79–80, 82, 106, 151, 155, 205, 236, 252–253, 255, 258, 261, 272, 338

Гилель, рабби: 322

Гильденштерн: 281

Гипатия: 204

Гоголь: 231, 243

Гольбейн: 9

Гофмансталь: 16, 25

Гош: 80, 245, 293, 333, 347

Гросхайнц: 35, 39, 273–275, 281, 293

Григоров, Б. П.: 179, 385

Гримм (братья): 193

Гримм, Герман: 106, 252, 272

Губбе – Шлейден: 30

Гуземан: 180

Гумппенберг, фон: 176

Гюнтер: 280, 293

Д'Альгейм: 259–260

Данте: 49

Де – Ягер: 281–282, 293

Декарт: 25, 336

Дессуар: 76, 346

Диннер: 202–203

Диоген: 198

Дионисий Ареопагит: 19, 209

Достоевский: 265

Дрекслер: 293

Друшке: 280, 293

Дубах: 36, 179, 222, 79–280, 293

Дюбанек: 280, 293

Дюрер: 34

Жорес: 10, 68, 72, 97–98, 238

Заратустра (ист.): 50, 170

Зеллинг: 87, 91, 192–197, 199, 254–255

Зейфельт: 222

Зонненкляр (Зонненклар): 282, 293

Ибсен: 333, 340

Иисус бен-Пандира: 305, 343

Ильина: 179, 280, 293

Иоанн: 28–29, 175, 300, 304, 328

Ирод: 305

Калькрейт: 86, 90–91, 162, 164–166,

189, 192, 238, 283

Кампанелла: 272

Кант: 7, 15, 18, 147, 298

Катчер: 35–36, 226, 243, 273, 278–279, 281, 285–286, 293

Кеплер: 25

Киселев, H. H.: 245

Киселева, Т. В.: У 6, 58, 179, 280, 282, 293

Кистяковский, В. А.: 179

Киттель: 67–68, 293

Классен: 281, 293

Ковалевская, София: 205

Колиско: 25, 28, 82, 178–180, 203, 248

Колисон: 206

Коллинз: 188–189, 307–310

Колпакчи: 279

Кольцов: 31, 72

Кон: 179

Кришна: 22, 188

Кришнамурти: 305

Кунрат: 64–65

Кутузов: 182–183, 346

Кучерова: 280, 293

Кэмпер (Кемпер): 179, 222, 280, 293

Кюне, Вальтер: 202

Кюршнер: 205

«Л»: 272, 279–281, 290, 293

Ласк: 179

Ледбитер: 29, 209, 304–305

Ледебур: 244, 272, 281, 293

Лей: 282

Лейбниц: 25, 272

Лейзеганг: 76, 346

Леман (фрейлейн): 87–88

Леман (барышни): 87

Ленхас: 213

Ленхас (фр.): 293

Леонардо: 25, 231

Лер: 293

Лерхенфельд: 167–170

Либкнехт, Карл: 238

Лилль: 244, 293

Линде: 281, 293

Лиссау: 35, 180, 293

Лихтфогель: 35, 281, 293

Личард: 177

Лобачевский: 209

Ломоносов: 185

Лука: 303, 305

Лупшевиц: 293

Людвиг: 222, 241, 244, 280, 293

Людвш Баварский. 168

Людендорф: 239

«М» (студент): 280–281, 283

«М» [Мольтке, Гельмут фон]: 95–96,

238 «М» [Мольтке, Элиза фон]: 96, 202

М. И.С.: 279, 281

Майер: 202, 293

Маккай: 85

Марк: 308

Маркс, Карл: 49

Маяковский: 65, 171

Мережковский (Мережковские): 72

Меринг: 199

Метнер: 7, 79–80, 96, 265, 346

Мтеттерлинк: 261

Мид: 209

Микельанжело (Микель – Анджело):

33, 341, 386

Минский: 72–73

Минцлова: 51, 72, 266, 347

Митчер: 222, 280–281, 293, 333

Моисей: 102–103

Мой, фон: 281

Мольт: 180

Моргенштерн, Маргарета: 171, 173, 174

Моргенштерн, Христиан: 25, 28, 64, 96–97, 159–160, 170–172, 175, 182, 206, 265

Моргенштерн (супруги): 171

Мочалов: 71, 255

Мюнэ – Сюлли: 71

Мэрион: 35, 212, 221, 244, 281, 293

Мюкке: 87

Н. А.Г.: 280

Наполеон: 182, 183

Нейшеллер: 280, 293

Никиш: 98, 277

Нильсон: 293

Ницше: 9, 23–24, 97, 108–109, 115, 147, 159–160, 224, 262, 264, 318, 323, 332

Новалис: 106, 160, 169, 231

Нолль: 25

Нострадамус: 199

Ньютон: 272, 336

Павел (Савл): 22–23, 28–29, 31, 44–45, 79, 103, 209, 225, 300, 304, 316–317, 328

Пайперс: 25, 166–167, 176, 187, 195, 205–206, 208, 284

Парацельс: 202

Перальтэ: 83, 281, 293

Петр Великий: 28

Петровский: 152

Планк: 80

По, Эдгар: 293

Поливанов: 10

Полляк: 244, 281, 293

Польман – Мой: 50, 143–144, 347

Поццо, А. М.: 224, 279, 286–288

Поццо, H. A. (H. A.П.): 199, 203, 279–280, 282, 286–288

Пушкин: 31, 185

Райф: 333

Распутин: 238

Ратенау: 30

Рафаэль: 85, 171

Рачинский, Г. А.: 193, 265

Резерфорд: 336

Рембрандт: 85

Ремизов, А. М.: 160

Рикардо: 203–204, 282, 293

Риккерт: 7, 15, 17, 24, 179, 333

Рильке: 16, 25

Риттельмейер: 25, 160, 180–181, 189–192, 206, 208–209, 265

Рихтер, Тадеуш: 35–37, 61, 162, 177–179, 224, 227, 244, 272–273, 281, 293

Розанов: 71

Розенберг: 245, 281, 287–288, 293

Розенкранц: 281

Розенкрейц, Христиан: 265

Росси: 71 Рублев: 195

Сальвини: 71

Седлецкий («С»): 231, 273–274, 277, 280–281, 293

Седлецкая, Вига: 281, 293

Сиверc, Мария Яковлевна, фон (М. Я./Штейнер, М. Я.): 31, 34, 39, 42, 57–58, 60, 66, 71–72, 74–75, 81–82, 86–93, 95–96, 100, 137, 145, 187, 200–201, 217, 220–221, 234, 248, 252–253, 257–258, 280, 289–291, 324, 339–340, 342

Сиверс, фон (отец М. Я.): 95

Сизов: 152

Скрябин: 119, 248

Смитc: 32, 43, 82, 145, 282, 293

Сократ: 115

Соловьев В. Л.: 7, 10, 31, 72, 99, 109, 168–169, 335

Станкевич: 168

Степун: 179

Стеффен: 25, 213

Стракош: 220, 293

Стютен: 255, 257, 282, 293

Тимирязев, К. А.: 98–99

Толстой: 10, 23, 26, 97

Торичелли: 211

Трапезников (Т. Г.): 40, 53, 62, 73, 112, 154, 170, 173, 177–179, 279–280, 284, 293

Тредиаковский: 185

Трифон (князь Туркестана): 98

Трубецкие, Сергей и Евгений: 168

Тургенева, Анна Алексеевна (Ася А. А.Т.): 57–58, 71, 199, 203, 224, 227, 252, 260, 269, 272, 274, 279–280, 282, 286–287, 342. 387

Тютчев: 168

Уланд: 175

Унгер, Карл: 35, 57, 76, 180–189, 192, 194, 198, 202, 204–206, 208–209, 248,

284, 345–348

«Ф»: 280–281

Фай: 282

Фадум: 280, 293

Фауст (ист.): 115

Фелькер, Тони: 188–189, 192, 206, 209

Фельс: 282, 293

Фехнер, Теодор: 107–108, 296

Фидус: 304

Философов, Дмитрий Владимирович: 72

Флак: 195

Фон – Бай: 293

Фон – Орт: 272, 281, 293

Фон – «Ч»: 242

Форш: 346–347

Фосс: 293

Франц – Иосиф: 238

Фрейд: 33

Фридкина: 55, 280, 293

Хольцлейтер: 245, 280, 293

Христиансен: 179

Христос (Иисус): 8, 11, 19,85, 101–103, ПО, 112. 146, 148, 154, 160–161, 165, 172–174, 191, 225, 255, 295–312, 315–323, 325, 328–332, 335–339, 341–343

Христофорова, К. П.: 333, 342

Чатерджи: 209

Чехов, М. А.: 24–25, 98, ИЗ, 256

Чильс: 293

Швебш: 180, 213

Шекспир: 272

Шеллинг: 72, 168

Шиллер: 168, 272

Шмидель: 281

Шмидт: 35, 37, 262–263, 281

Шолль: 62, 80–81, 94, 143–145, 202–206, 209, 284

Шопенгауер: 15

Шпенглер: 17, 24

Шпетт, ГГ.: 179

Шпорри: 191

Шпренгель: 51, 245

Шроер: 24–25

Штейн: 159–160, 178–179, 186, 205, 213

Штинде: 39, 90–91, 121, 154, 161–166, 176–182, 187, 189, 192, 202, 204, 206, 208–209, 227, 284

Штирнер: 147, 159, 318, 332

Штокмайер: 180, 213

Штраус: 220, 222, 269, 280, 293

Штюкгольд: 279

Шуберт, Карл: 178

Шуберт, Франц: 226, 228, 230–232, 248, 261, 337

Шуман: 13, 225–226, 228, 230–232, 248, 261, 337

Шюре: 30, 96, 187, 271

Эйзенпрейс (Эйзенпрайс): 280–282, 293

Эйнштейн: 336

Эккартштейн: 172–175, 279–281, 284–286, 289, 293

Экхарт, Мейстер: 158–160

Эллис: 48–51, 60, 63, 67, 91, 143–144, 347

Эльрам: 280, 288, 293

Энглерт 34, 37, 82, 180, 243, 245, 261 267, 281, 293

Эразм Роттердамский: 99

Юли: 76, 176–177, 183

Яковленко: 179


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю