Текст книги "Шпион в шелке (ЛП)"
Автор книги: Андреа Пикенс
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
«Хм.» Маркиз осторожно сложил испорченный носовой платок и сунул его в карман. «Где он теперь?»
«Ушел, сэр. Боюсь, я позволил ему уйти ».
Тишина, если не считать далеких криков из садов. «Остается только ты, и мне придется иметь дело».
Ее подбородок приподнялся. "Да. И я полностью готов нести ответственность за свои действия ».
«Вы не выполнили приказ».
«На самом деле я этого не делал. Никто конкретно не сказал, что я не должен помогать своему товарищу ».
«Это скорее секущиеся волосы».
"Да сэр. Но учитывая, что голова Сиены была в опасности, я подумал, что это меньшее из двух зол ». Она потерла запястье.
Это ужасно болело, как и мысль о том, чтобы его выгнали из Академии. Тем не менее, она не могла пожалеть о своих действиях. «Если вы хотите привлечь меня к военному трибуналу, я понимаю».
«Дисциплина – краеугольный камень нашей организации, Шеннон. Без этого мы не можем надеяться на успех в наших миссиях ».
«Как и преданность, сэр», – мягко сказала она. «И способность принимать сложные решения в мгновение ока».
В дверь постучали.
Он вздохнул. «Нам придется продолжить это обсуждение позже. Моя карета остановилась у хижины привратника. Жди меня там. И будьте осторожны, чтобы вас не увидели. У меня достаточно средств, чтобы договориться с местными властями, не объясняя, как полностью вооруженная женщина-Фьюри бродит по территории ».
«Да сэр.» Она колебалась лишь на долю секунды. «Просто чтобы вы знали, Сиена преуспела в своей миссии – у нее есть то, что вы послали ее найти».
Линсли слегка кивнула. Он дождался, пока она перепрыгнет через перила террасы, прежде чем допустить магистратов, двух соседних оруженосцев, которых его посыльный поднял с постели.
«Грязное дело», – пробормотал один из джентльменов, быстро отводя глаза от лужи крови.
Его товарищ, одной рукой сдерживая рвоту, мог только кивнуть.
«Есть идеи, что случилось, милорд?»
«Я приехал недостаточно быстро, чтобы увидеть, что на самом деле произошло, но, похоже, два джентльмена поссорились, и дело приняло жестокий оборот», – ответил Линсли. «Судя по углам тел, я мог предположить, что во время борьбы за нож резкий удар в шею срубил несчастного лорда Леверитта…» Более ранняя перестановка исходных позиций теперь подтверждала предположение. «И хотя в агонии он сумел сбить с ног убегающего лорда Джадвина, который, должно быть, споткнулся и упал на собственное оружие».
Если бы один из двух магистратов удосужился присмотреться, он бы увидел ряд деталей, противоречащих такому сценарию. Был
мало времени, чтобы создать более тщательно продуманное сокрытие убийств и устранить явные признаки третьей стороны. Линсли мог только надеяться, что его собственное положение в правительстве отвлечет других людей от слишком внимательного изучения.
Его стратегия, казалось, окупилась, потому что следующей тревогой стал резкий кашель. – Мне тоже кажется, милорд.
«Да. Когда джентльмены сидят в своих чашках, темперамент может вспыхнуть, – добавил сквайр с белоснежным лицом. Он посмотрел на бутылки с бренди, которые маркиз добавил в комнату. „Действительно грязное дело“.
«И, вероятно, станет еще более беспорядочным, учитывая личности умерших». Линсли поджал губы. «То есть, если мы не перейдем к решению этого вопроса быстро и незаметно».
Двое мужчин обменялись зловещими взглядами. «Боже, сохрани герцога и наш район от скандала».
«Я не могу предложить божественное вмешательство, но, если хотите, я могу предложить некоторую помощь в сохранении этого вопроса. Моя должность в министерстве дала мне некоторый опыт в решении неприятных вопросов ».
«Харрамф». После нескольких минут тесного совещания магистраты без лишних вопросов приняли предложение.
«Тогда оставь все подробности мне». Фактически, Линсли уже велел Обану организовать транспортировку тел в Лондон. К первому рассвету он планировал удалить все следы преступления, а также любые потенциально неловкие улики из комнат Леверитта и Ядвина из замка Маркванд. «Поскольку очевидцев нет, я уверен, что письменного заявления секретаря герцога должно хватить для ваших записей. Я прослежу, чтобы он был переписан и отправлен вам к завтрашнему дню.
«Какое счастье для нас, милорд, что вы оказались по соседству».
«Да, действительно повезло», – мягко ответила Линсли. «Пообедав с друзьями в таверне„ Голубой кабан “, я почувствовал необходимость выбраться отсюда и прочистить голову. Как назло, я случайно услышал крики из леса и пришел на разведку.
– Удачи, – повторил оруженосец с белоснежным лицом. «Что ночью!» Он прижал к губам платок. «Эээ, у нас есть какая-то причина оставаться здесь? Кажется, нам тоже нужно разобраться с воровством. Кто-то похитил пару драгоценных книг герцога.
«Вовсе нет.»
Благодарно кивнув, оба магистрата поспешили отступить и предоставили маркизу выполнение ужасной задачи по наведению порядка.
«Худшее уже позади, – размышлял Линсли, обходя темнеющую лужу крови и садясь на подоконник. Судя по отчету Шеннон, миссия, несмотря ни на что, была выполнена. Оставалось связать лишь несколько неясных концов.
«Я полагаю, вы этого ждете, сэр». Больше походившая на бродягу, чем на воина с накинутым на плечи старым голландским покрывалом, Сиена передала документ.
Когда они вышли из погреба, она обнаружила, что дом находится в суматохе, и отказалась от всех предложенных одеял и бренди, потребовав вместо этого немедленно явиться к маркизу, о присутствии которого упомянул взволнованный дворецкий.
Линсли мельком взглянул под восковую пластину, затем сунул ее в пальто.
«Молодец», – пробормотал он.
«Это все, что ты хочешь сказать?» прорычал граф.
Сиене, покрытой синяками и кровоточащей на щеке, удалось только кривую гримасу. «Джулиан ...»
Киртланд стряхнул ее сдерживающую руку с его рукава. "Больше ничего? Никакого Bon Mot, никаких содержательных жемчужин мудрости? »
Проявление безмятежного терпения маркиза вызвало гораздо большее раздражение, чем любые возражения.
«Тогда позвольте мне выразить свои чувства». Удар, правый кросс в челюсть, сбил Линсли с ног. «Это для того, чтобы отправить Сиену одну в гнездо змей, прекрасно зная об опасностях». Он потер свои ушибленные суставы. «Следующий будет за сомнение в ее лояльности. И мой."
«Не могу сказать, что виню тебя в том, что ты расстроен». Линсли по-прежнему сохраняла невозмутимое спокойствие. «Мне это нравится не больше, чем вам, но я делаю то, что должен. За некоторые вещи стоит бороться ».
Косо взглянув на Сиену, граф не мог не согласиться.
Маркиз поднялся на ноги гораздо быстрее, чем ожидал Киртланд. Возможно, Осборн не преувеличивал авторитет этого проклятого парня. Его движения казались намного более ловкими, чем у любого бюрократа, прикованного к столу. «Нечасто мне приятно обнаруживать, что я был неправ», – продолжал Линсли, вытирая пыль со своих брюк. «Приношу вам свои извинения, Киртланд. Можем ли мы объявить перемирие до того, как раздадутся новые выстрелы? »
«Вы должны извиняться в Сиену,» пробормотал он. «Она настоящий герой всего этого».
"Действительно. Она пришла через с летающими цветами. Истинный Merlin «. Lynsley слегка повернулся. „Я нужен полный отчет, конечно, но это может подождать до утра.“ Он под углом взгляд на двух трупов. «Как вы видите, у меня есть еще несколько насущных вопросов, чтобы прояснить. Вещественные доказательства должны быть удалены, и объяснение событий должно быть принято решение о. Хотя я признаюсь, я до сих пор в поисках той, которая будет отвечать «.
«Можно назвать это любовной ссорой», – отважилась Сиена.
Линсли моргнула. «Интересное предложение. Это определенно было бы засыпкой для мельниц сплетен. Особенно, если в этой истории есть доля правды ».
«Есть, сэр».
«Опять же, вы немного облегчили мою работу».
«Говоря о которых.» Сиена не могла сдержать любопытства. «Как вы сюда попали?»
«Услышав противоречивые сообщения о ваших действиях, я подумал, что лучше приехать и посмотреть самому. Я наслаждался несколько дней неспешной рыбалкой на реке Экс. Ночью мы с Обаном наблюдали за замком. Я сказал магистратам, что слышал крики, когда поздно ехал, и пришел предложить свою помощь ».
Линсли повернулся.
«Сирня, последний вопрос. Шеннон ... »
Маркиз покачал головой. "Нет. Не то чтобы я не считал это черным пятном против нее, если бы она это сделала. Похоже, это Орлов устроил государственный переворот ».
«Орлов?» воскликнула она. Киртланд видел, как на ее лице бушует война эмоций.
Он подозревал, что она была более мягким местом для мошенника, чем она заботилась признать. «Но почему?» спросила она, половину себе.
«По тем же причинам, что и ты», – ответил граф. «Он сказал мне, что его наняли, чтобы украсть правительственную депешу, и он готов пойти на все, чтобы получить ее».
«Тогда почему он просто не перерезал тебе горло и не пошел за мной?»
«Я не претендую, чтобы понять, в какую игру он играет,» ответил Kirtland. Вопросительный взгляд на Линсли вызвал только пожатие плечами. «Однако он утверждал, что это было сделано для того, чтобы уберечь его от рук французов».
"Возможно. С другой стороны, есть вероятность, что он использовал этот документ, чтобы отвлечься, и его истинные намерения всегда заключались в том, чтобы украсть Псалтирь », – сказал маркиз в ответ на невысказанный вопрос. «Кстати, они исчезли. Как и Орлов ».
«Дьявол ты говоришь!» Неужели легкая зависть усилила его разочарование?
Киртланд решил, что он не в настроении заниматься этим вопросом. «Кажется, мне нужно свести счеты с этим порождением сатаны».
«Состоит ли он в союзе с Люцифером или нет, этого человека оказалось чертовски сложно определить», – сказал Линсли, скривив губы. «Мои источники до сих пор не могут сказать, на кого – и на кого – он работает. И хотя я разослал предупреждения городам на побережье, я сомневаюсь, что мы его поймаем.
Все мысли о Псалтири внезапно забылись, когда он увидел лицо Сиены.
Никакая Мадонна с позолотой, никакой пигмент, сделанный из порошковых украшений, не был для него наполовину столь ценен, как завиток ее темных ресниц, изгиб ее губ. Смелость ее убеждений.
Граф внезапно усмехнулся. «Это не имеет значения».
Ее глаза слегка расширились.
«Пусть он получит проклятые книги и будь он проклят. Учитывая ставки, я безоговорочно считаю себя победителем ».
Линсли задумчиво посмотрела на Сиену и обратно. «Ваша личная потеря была выгодой для Англии».
«Посмотрим», – сказал он, и этот ответ вызвал у маркиза загадочную улыбку. «Окончательный подсчет еще не проведен».
«Если должно быть назначено наказание…» – голос Сиены понизился. «Меня бы здесь не было, если бы не Шеннон. И отправка тоже. Я знаю, что ее страсти иногда берут верх. Но у нее сердце Мерлина. Пожалуйста, не подрезайте ей крылья ».
«Она сказала то же самое о тебе». Маркиз заложил руки за спину.
«Я учту вашу поддержку при принятии окончательного решения».
«Могу я добавить ...»
Киртланд коснулся ее руки. «Долг может подождать до рассвета».
«Но-»
Он оборвал ее по собственной просьбе. «Если ты не против, Линсли, я хотел бы поговорить с Сиеной наедине».
«Конечно.» Маркиз закашлялся. «Но прежде чем я уйду, я хотел бы принести последние извинения, Киртланд. И предложение. То есть, если вы подумаете о том, чтобы использовать свои значительные таланты в будущем для своей страны ».
Все еще опасаясь уловок Линсли, граф не спешил с ответом. «Как так?»
Как ни странно, маркиз смотрел в Сиене, а не на него. «Существует много волнений в Италии на данный момент. Я мог бы использовать опытный глаз, чтобы взять из первых рук взгляд вокруг и отчет о ситуации. Видя, как двое из вас, кажется, хорошо работают вместе, я надеюсь, вы могли бы согласиться продолжить, как команда. Богатый господин принимая Гранд Тур будет идеальной крышкой. А спутница бы добавить к внешнему виду своих существ просто личное удовольствие поездки «.
«Вы предлагаете, чтобы Сиена и я взяли на себя еще одну миссию?»
Маркиз ответил с невозмутимым видом, но Киртланду показалось, что он уловил тень улыбки. "Просто мысль. На случай, если это согласуется с более частным предложением ».
«Две птицы с одним камнем?» Граф выгнул бровь.
«Так сказать.» Там не было в настоящее время не спутать с подергивания губ Lynsley в.
«Нет необходимости в ответе прямо сейчас. Я оставлю вас двоих обсудить это ».
Короткий поклон, и он ушел, оставив лишь отзвук его последних слов.
Сиена, казалось, не знала о них, поскольку продолжала беспокоиться о будущем своего товарища, а не о своем собственном. «Если я заставил Шеннон проиграть…»
Kirtland замолчать дальнейшие упреки радикальной ее в своих руках. «Достаточно, Amore. Вы исполнили свой долг. И гораздо больше «. Видя, что он все свое внимание, он пошел по стопам Lynsley и поспешил через дверь. «Из того, что вы сказали мне, ваш друг вполне способен бороться свои собственные сражения. Прямо сейчас, я не хочу говорить о войне, или других, но нас «.
Было ли это головокружительной скоростью, когда он резко свернул и начал подниматься по лестнице, или тем фактом, что его губы дразнили шлейф поцелуев на затылке, Сиена ответила только мягким вздохом. Он достиг первого приземления прежде, чем она восстановила равновесие достаточно, чтобы говорить.
«Д… ты только что сказал„ любовь “по-итальянски?»
«Не хотите ли вы услышать это на греческом или латыни? Миттель – немецкий? Я даже могу сказать по-русски – любовь ».
«Я предпочел бы услышать это на простом английском языке.» Ее пальцы продевают его все еще влажные волосы, скручивание их ближе. Их щеки соприкоснулись. «Если, конечно, вы не просто играть в словесные игры.»
«Это не игра, Сиена. Никогда не было этого мощного влечения, которое сближало нас с самого начала ».
«Магия. Другого слова для этого нет ».
«Да, есть.» Он крутился по кругу, его сердце было легким, как перышко. «Любовь.»
«Джулиан ...»
«Ах, это еще одно слово, которое звучит восхитительный на губах. Скажем, они оба снова, Сиена. Вместе в концерте, если вы, пожалуйста «.
«Я люблю тебя, Джулиан».
Сладкая музыка для его уха. Несмотря на все порезы и синяки, дрожащие сомнения и болезненные воспоминания, его мир внезапно оказался в полной гармонии. «А ты, мой полуночный мерлин, – свет моей жизни. Я люблю вас."
Сияние его глаз, легкость его смеха. Она знала, что это был момент, который она всегда будет ценить, как бы быстро он ни прошел. Никто никогда раньше не говорил ей этих трех слов. И она никогда не произносила их вслух. Такая простая цепочка букв. Как они все изменили?
Все и ничего. Они жили в разных мирах. Он жил в свете, она в тени. Их пути отсюда должны в конечном итоге разлучить их.
И все еще…
Она подавила такое принятие желаемого за действительное легким вздохом. Предложение Лин-Сли, каким бы заманчивым оно ни было, только продлило бы момент.
«Просто немного больше.» Kirtland, казалось, почувствовал натяжного захватывая ее.
«Мы почти на месте.»
«П ... куда ты меня везешь?»
«В твою спальню. Тебе понадобятся теплые одеяла и глоток бренди, чтобы щеки вернуть цвет ». Он ухмыльнулся, выглядя греховно красивым, несмотря на свое растрепанное состояние. «И, возможно, приступ горячих занятий любовью, когда я уложу твои великолепные конечности среди шелковых простыней и подушек из гагачьего пуха».
Ее глаза затуманились, на мгновение затуманив блеск его взгляда. Что еще он мог ей предложить, кроме как продолжить роль куртизанки? В конце концов, это было то, что предлагал маркиз. Перспектива не должна повредить, но это было. «Вы просите меня быть вашей любовницей?»
Он поцеловал ее в лоб. «Я прошу тебя стать моей женой, Сиена».
«Граф и мальчишка?» Она не осмелилась позволить надежде взлететь. – Или, что еще хуже, лорд и световая юбка. Вспомните скандал. Сплетни разорят твое имя. Вы можете сделать намного более высокий матч ».
«Я пережил гораздо худшую клевету. Пусть говорят табби. Вы знаете, как мало меня волнует их мнение. Он остановился, поставил ее и взял ее лицо руками. Они были грубыми, но теплыми, покрытыми шрамами, но сильными. Так же, как и все остальные. „Я узнал на поле боя, что титул и родословная ничего не значат. Сердце и душа являются истинными мерами мужчины и женщины “.
«Проблемы будут огромными».
"Возможно. Мы оба привыкшие к давая нашу бдительность. Выражая свои чувства не приходит так легко, как владеющий мечом, чтобы держать других на расстоянии. Но я готов попробовать. Что вы скажете, Siena? Я думаю, что мы совпасть довольно хорошо, я научу вас надлежащее rompere ди MISURA, и вы должны показать мне работу ног в виде тай-чи летающего дракона «.
Она начала говорить.
«Есть только одна загвоздка».
Ее губы замерли.
«Мы должны отложить обычное свадебное путешествие, пока позже. Я хотел бы взять предложение Lynsley в итальянской миссии. Шанс служить Царю и страна играет определенную роль в решении, но у меня есть некоторые очень эгоистичные причины, а также. Я хочу, чтобы ездить по улицам Сиены с вами, меандром через площади Флоренции, поплавок вдоль каналов Венеции, с ариями Amore серенады ушей „. Его лицо светилось с теплотой, что ни один мастер Возрождения не мог захватить с краской и холстом. «Что скажешь?“
«Да.» Сиена хотела петь в небеса, но едва успела шепнуть.
«В Италии или ко мне?»
«Я думаю, – мягко сказала она, – оба звучат неописуемо чудесно».
Эпилог
В очаге треснули угли, образуя радостное пламя, лишь частично перекрытое огромной массой серого меха, клубившейся перед очагом.
«Хорошо, что вы поделились с нами искрой», – пробормотал граф, усаживаясь на диван и подпирая ботинками стопку книг.
Мефисто поднял лохматую голову и низко гавкнул.
Киртланд улыбнулся, удовлетворенный вздох сорвался с его собственных губ. Ему не нужна была внешняя искра, чтобы согреть кости. У него было внутреннее пламя.
Огонь внутри.
Неплохо для первой строчки стихов. Возможно, он попытается написать оду своей новой невесте, хотя ее необычный дух, казалось, не поддается описанию простыми словами.
Он решил, что потребуется целая жизнь, чтобы ее настроение, ее загадки стали обычным явлением. Может два.
«Я жду.» Волосы Сиены щекотали его щеку, когда она положила голову ему на плечо. «Учитель не должен опаздывать со своим классом».
«Где мы остановились?»
«Уильям Блейк». Она протянула ему книгу. «Песни невинности и опыта».
"Хм. Боюсь, прошлой ночью мы не были такими же. Если я правильно помню, урок по метру закончился довольно резко, когда ученик настоял на более подробной демонстрации ».
«Не отрицайте свой опыт, милорд. Похоже, вы достаточно хорошо разбираетесь в этом предмете.
«С вами это приобретает совершенно новый смысл. Однако в таком темпе у нас уйдет немало времени, чтобы охватить все основы английской поэзии ».
«Я постараюсь больше не отвлекать тебя», – строго сказала она. «Я начинаю понимать нюансы парных рифм».
«Рифмующие двустишия». Он ухмыльнулся.
«Что мы изучаем сегодня вечером?»
«Я уверен, что когда мы начнем, у меня возникнет интересная тема». Он немного поколебался. «Вы уверены, что книги вам не слишком надоедают? Линсли обещает, что мы скоро отправимся в Ломбардию ».
«Ты никогда не мог быть скучным, Джулиан». Обхватив его пальцы, она поднесла его руку к губам. «Я люблю узнавать больше об искусстве и литературе, хотя признаюсь, что с нетерпением жду возможности испытать свои силы в новой миссии».
Его ладонь обхватила ее подбородок. «Но на этот раз мы с самого начала идем вместе. Сиена, ты больше никогда не столкнешься с опасностью одна. Никогда."
«Вместе», – прошептала она. «Я никогда не думал, что такое обычное слово может звучать так поэтично».
После последней долгой ласки Киртланд откашлялся и открыл том в кожаном переплете. Но вместо своей серебряной закладки между страницами он нашел сложенный кусок пергамента.
Сузив глаза, он расправил ее.
Если вас по-прежнему интересует определенная коллекция рукописей, я считаю, что они будут лучше всего в библиотеке того, кто ценит красоту и ум. Это, конечно, будет стоить вам, но не больше, чем вы изначально были готовы потратить. Если предложение вас устраивает, принесите чемодан с деньгами в таверну «Повешенный» на Уилмот-лейн завтра ровно в 4 часа дня. Спросите комнату мистера Смайта. Оставь это там. Книги будут доставлены в ваш городской дом вечером того же дня.
Вам придется совершить прыжок веры. Вопрос в том, кому вы доверяете?
Он был подписан красной чернильной косой чертой «О». Ниже была приписка.
Кстати, поздравляю с недавней свадьбой. Ваша невеста действительно замечательная женщина. В самом деле, если бы я когда-нибудь нашел ей пару, я мог бы даже подумать о супружестве – состояния, которого я старательно избегал любой ценой. Но, скорее всего, я буду наслаждаться холостяцкой жизнью, пока не выберусь из этой смертной колыбели.
«Будь я проклят», – пробормотал Киртланд. «Это не рифма». Брови скривились, Сиена подняла глаза.
Он вручил ей записку.
«Хм.» Выражение ее лица было столь же непостижимым.
«Возможно, Линсли сумеет схватить его», – подумал граф.
Она задумалась несколько мгновений. «Вам нужны рукописи?»
Он скривился. «Прагматичный, как всегда, любовь моя. Вы предлагаете, чтобы я проигнорировал возможность поимки негодяя и просто отдал сумму, которую он просит? »
«Почему нет?» Сиена поджала губы. «Я не думаю, что Линсли не согласился бы. Дело кончено, и Орлов, при всех своих недостатках, оказал нам услугу ». Она запрокинула подбородок и хлопнула ресницами. «Вы, возможно, затаили злобу?»
«Несомненно, я ужасно мелочен, чтобы почувствовать легкую обиду на человека, который пытался скормить меня до герцогской форели».
Она рассмеялась беззаботным смехом, который согрел его сердце. «Он действительно сказал, что сожалеет. Что касается сомнений в том, чтобы вытеснить других претендентов, считайте Псалтири своего рода наградой от благодарного правительства. Вы не возражаете, что вы должны нести фактическую стоимость? » На ее губах заиграла озорная улыбка. «Возможно, я мог бы положить купон на покрытие расходов».
Киртланд усмехнулся. «Выражение лица Линсли было бы бесценным. Но нет, я не буду просить правительство платить ни копейки. Я буду считать своим наказанием за прошлые ошибки заплатить цену Орлова. И тогда, конечно, мне придется рассчитаться с герцогом.
«Вы уверены, что цена не слишком высока?»
«Ты, мой храбрый и смелый ангел-мститель, достоин каждой иллюстрированной рукописи в христианском мире». Он поцеловал ее вздернутые губы. «Как я мог пожалеть о цене Псалтири – даже если она достанется этому бесу сатаны – когда ты оказался ответом на все мои молитвы?»
об авторе
Андреа Пикенс начала создавать книги в возрасте пяти лет, по крайней мере, так ей рассказывала ее мать. И у нее есть доказательство – аккуратно нарисованный карандашом рассказ, страницы щедро иллюстрированные полноцветными рисунками лошадей и скрепленных скобами, – подтверждающие ее притязания.
С тех пор Андреа перешла от вестернов к написанию об Англии времен Регентства, времени и месте, которые захватили ее воображение с тех пор, как она открыла обложки «Гордости и предубеждения».
Выпускница Йельского университета, она работает в Нью-Йорке креативным директором спортивного журнала, посвященного образу жизни, – работа, которая позволяет ей сочетать любовь к печатному слову и степень магистра графического дизайна. Ее работа позволяет ей путешествовать по ряду интересных мест по всему миру, но ее любимым местом, конечно же, является Лондон, где модные антикварные рынки и магазины подержанных книг предлагают множество вдохновения для ее рассказов.