Текст книги "Том 1. Русская литература"
Автор книги: Анатолий Луначарский
Жанр:
Критика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 51 (всего у книги 55 страниц)
(53) Критик-декадент А. Л. Волынский тенденциозно обвинял революционных демократов (Луначарский называет их народническими вождями), в том числе и Белинского, в одностороннем отношении к Пушкину, в стремлении «занести над ним свой публицистический бич» (см.: А. Л. Волынский, Книга великого гнева, СПб. 1904, стр. 200–201).
(54) Цитируется «Введение (Из экономических рукописей 1857–1858 годов)» К. Маркса, печатавшееся при жизни А. В. Луначарского под названием «Введение к критике политической экономии». Луначарский приводит цитату по изданию: К. Маркс, К критике политической экономии, 4-е изд., дополненное статьей К. Маркса «Введение к критике политической экономии», Кооперативное издательство «Московский рабочий», 1923, стр. 34. Источник цитируется с некоторыми неточностями. Современный перевод цитируемого текста см. в издании: К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 12, стр. 737–738.
(55) Книга В. Брюсова «Мой Пушкин» вышла в 1929 году в Государственном издательстве.
(56) Луначарский пользовался Полным собранием сочинений Белинского под редакцией С. А. Венгерова, тт. I–XI, СПб. 1900–1917; т. XII под редакцией В. С. Спиридонова, М.-Л. 1926. Отсылки даются к изданию: В. Г. Белинский, Полн. собр. соч. в 13 томах, изд. АН СССР, М. 1953–1959 (ниже сокращенно – Белинский). Приведенную Луначарским цитату ср.: Белинский, т. IV, стр. 502.
(57) Ставшее крылатым выражение из комедии «Самоистязатель» Теренция (акт. I, сцена I) (ср.: Теренций, Комедии, «Academia», М.-Л. 1934, стр. 145).
(58) В. И. Ленин, Сочинения, т. 16, стр. 293.
(59) Эти мысли содержатся в работах К. Маркса и Ф. Энгельса «Немецкая идеология» и «Манифест Коммунистической партии» (К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 3, стр. 75; т. 4, стр. 439–447).
(60) Памятник Пушкину в Остафьеве, бывшем имении Вяземских, сделан по проекту Н. 3. Панова. Фигура поэта исполнена с гипсового оригинала А. М. Опекушина. В настоящее время в Остафьеве остался лишь постамент с барельефом, изображающим поэта. Скульптура перевезена во Всесоюзный музей А. С. Пушкина (Ленинград).
(61) Строка из стихотворения А. С. Пушкина «…Вновь я посетил…» (1835).
Лермонтов – революционер *
Впервые напечатано в газете «Комсомольская правда», 1926, № 129,6 июня; № 134, 13 июня; № 140, 20 июня.
Печатается по тексту первой публикации.
Произведения Лермонтова цитируются Луначарским, по-видимому, по изданию: М. Лермонтов, Стихотворения, тт. I–II, Госиздат, Л. 1924; М. Лермонтов, Поэмы, Госиздат, Л. 1924. Отсылки даются к изданию: М. Ю. Лермонтов, Сочинения в шести томах, изд. АН СССР, М.-Л. 1954–1957 (сокращенно – Лермонтов).
(1) О необходимости цензурыПушкин писал в «Путешествии из Москвы в Петербург» (1833–1835) (Пушкин, т. VII, стр. 299–302); о правах и привилегиях дворянства– в заметке «О дворянстве» (1830–1835) (т. VIII, стр. 146–148); говоря о защите даже самодержавия как принципа…Луначарский имеет в виду стихотворения Пушкина «Стансы» (1826) и «Друзьям» (1828).
(2) Оба стихотворения написаны в 1830 году, «Предсказание» написано несколько раньше «Новгорода».
(3) Последняя строка у Лермонтова: «Как плащ его с возвышенным челом» (Лермонтов, т. 1, стр. 136).
(4) Речь идет о буржуазной революции 1830 года, в результате которой пал режим реставрации и на королевский престол был возведен ставленник финансовой олигархии Луи-Филипп Орлеанский.
(5) Цитируется стихотворение «Наводнение». Ранее приписывалось Лермонтову. Включалось в Полное собрание сочинений М. Ю. Лермонтова, т. II, изд. Академии наук, СПб. 1910, стр. 417, а также в Полное собрание сочинений М. Ю. Лермонтова, Госиздат, М.-Л. 1926. Затем авторство Лермонтова было оспорено. В 1934 году стихотворение было напечатано в Полном собрании стихотворений А. И. Одоевского в изд. «Academia». В настоящее время вопрос об авторстве стихотворения «Наводнение» остается открытым.
(6) Цитируется незавершенное стихотворение «Новгород», написанное в Москве 3 октября 1830 года.
(7) Известна первая песнь поэмы «Вадим», написанная Пушкиным в 1822 году в Кишиневе.
(8) В современных изданиях последняя строка читается: «Простер – и с вами снова я» (Пушкин, т. 3, стр. 48). «Друзьям» было представлено на цензуру Николаю I, по-видимому, в феврале 1828 года. При жизни Пушкина не печаталось.
(9) Письмо Н. М. Языкова к П. М. Языкову от 26 сентября 1828 года (ср.: «Языковский архив, Выпуск I. Письма Н. М. Языкова к родным за дерптский период его жизни (1822–1829)», СПб. 1913, стр. 371).
(10) Ср.: Белинский, т. IV, стр. 264, 266.
(11) Имеется в виду стихотворение «Дума» (1838).
(12) Знакомство Лермонтова с Белинским состоялось около 30 июля 1837 года в Пятигорске. В середине апреля (около 14) 1840 года Белинский навестил поэта, находившегося в Петербургском ордонанс-гаузе за дуэль с де Барантом. Свои впечатления о встрече в тюрьме он передал в письме к В. П. Боткину от 16–21 апреля 1840 года (Белинский, т. XI, стр. 508–510).
(13) Луначарский приводит основную мысль брошюры аббата Э.-Ж. Сийеса «Что такое третье сословие?» (Siéyès E. J., Qu'est-ce que le tiers état?), опубликованной в Париже в январе 1789 года.
(14) Цитируется статья П. А. Вяземского «О духе партий; о литературной аристократии» по статье Б. Томашевского «Пушкин и Буало» (из указанного Луначарским сборника). Конец заключительной фразы в статье Б. Томашевского, а также в статье Луначарского процитирован неточно (ср.: «Литературная газета», 1830, № 23, 21 апреля).
(15) Лермонтов был убит 27 июля 1841 года, на 27-м году жизни.
Гоголь *
Впервые напечатано в журнале «Красная нива», 1924, № 12, 23 марта. С небольшими изменениями включено во второе издание сборника «Литературные силуэты».
Печатается по тексту названного сборника.
(1) Судя по описанию, Луначарский мог иметь в виду либо портрет Гоголя, написанный А. А. Ивановым (1841), либо портрет работы Ф. А. Моллера (1841).
(2) Недопюскин– персонаж из рассказов «Чертопханов и Недопюскин» и «Конец Чертопханова» И. С. Тургенева («Записки охотника»).
(3) См.: В. Ф. Переверзев, Творчество Гоголя, изд. «Современные проблемы», М. 1914, стр. 75–76 и 97.
(4) «Видение святого Антония»– драма Г. Флобера «Искушение святого Антония» (1874).
(5) Ни этого, ни близкого к нему высказывания в работах Маркса нет. Ошибочна и ссылка Луначарского на то, что статья, из которой им приведена по памяти выдержка, была опубликована П. Струве в журнале «Начало». Об отношении основоположников марксизма к Гёте см. в работе Ф. Энгельса «Немецкий социализм в стихах и прозе». Возражая К. Грюну, Ф. Энгельс писал: «Мы упрекаем Гёте не за то, что он не был либерален, как это делают Берне и Менцель, а за то, что временами он мог быть даже филистером; мы упрекаем его и не за то, что он не был способен на энтузиазм во имя немецкой свободы, а за то, что он филистерскому страху перед всяким современным великим историческим движением приносил в жертву свое, иной раз пробивавшееся, более правильное эстетическое чутье; не за то, что он был придворным, а за то, что в то время, когда Наполеон чистил огромные авгиевы конюшни Германии, он мог с торжественной серьезностью заниматься ничтожнейшими делами и menus plaisirs одного из ничтожнейших немецких крохотных дворов» (К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 4, стр. 233–234).
(6) Перефразировка строки А. С. Пушкина из стихотворения-притчи «Сапожник» (1829).
(7) Ср. конец повести Гоголя «Ночь перед рождеством» (1832).
(8) Имеется в виду М. А. Константиновский, ржевский священник-аскет, с которым в 1847–1850 годах Гоголь вел переписку.
Что вечно в Гоголе *
Впервые напечатано в газете «Правда», 1927, № 52, 4 марта. Со значительными сокращениями перепечатано в журнале «Красная нива», 1930, № 34, 10 декабря, стр. 18–19.
Печатается по тексту журнала «Красная нива».
(1) См. высказывания Гоголя в «Мертвых душах», т. I, гл. VII, в «Авторской исповеди» и в письме третьем из «Четырех писем к разным лицам по поводу „Мертвых душ“» (Н. В. Гоголь, Поли. собр. соч., т. VI, изд. АН СССР, М. 1951, стр. 134; т. VIII, М. 1952, стр. 440 и 293).
(2) Слова городничего из комедии «Ревизор» (действие пятое, явл. VIII).
(3) Намек на образы добродетельных генерал-губернатора и миллионера-откупщика Муразова из второго тома «Мертвых душ».
(4) В машинописи (ЦПА ИМЛ, ф. 142, оп. 1, ед. хр. 175) статья содержит полемическое продолжение по поводу постановок «Ревизора» В. Э. Мейерхольдом, «Дела» А. В. Сухово-Кобылина 2-м МХАТом и лозунга «Назад к Островскому» (стр. 12–15 машинописи).
Гений художественного смеха *
Впервые напечатано в журнале «Красная нива», 1929, № 13, 24 марта, под заглавием: «Гоголь. К 120-летию со дня рождения». Под измененным названием и с небольшими поправками появилось в газете «Челябинский рабочий», 1929, № 78, 7 апреля.
Печатается по тексту названной газеты.
(1) Ср. у Гоголя: «Русь! чего же ты хочешь от меня? Какая непостижимая связь таится между нами? Что глядишь ты так, и зачем все, что ни есть в тебе, обратило на меня полные ожидания очи?.» («Мертвые души», т. I, гл. XI).
Гоголиана *
Впервые напечатано в газете «Известия ЦИК СССР и ВЦИК», 1934, № 78, 2 апреля, с редакционным примечанием: «Настоящая статья – одна из подготовленной, но не законченной А. В. Луначарским серии статей о Гоголе, предназначавшихся для „Известий“».
Печатается по тексту первой публикации.
(1) В тексте «Известий» эти слова сопровождены следующим подстрочным примечанием: «Макароническими назывались шуточные стихи, преимущественно сатирического содержания, написанные на жаргоне, состоявшем из смешения латинских слов со словами живого народного языка, которым придавались латинские окончания (вроде „бабус“ или „лопатус“ гоголевских семинаристов). – Ред.».
(2) Гоголь работал над пьесой «Владимир 3-й степени». Работа закончена не была, сохранилось всего несколько отрывков.
(3) В письме к И. И. Дмитриеву от 18 августа 1798 года Карамзин писал: «…ничего или почти ничего не пишу, даже и стихами… Однако ж все сбираюсь… Только ценсура, как черный медведь, стоит на дороге; к самым безделицам придираются. Я, кажется, и сам могу знать, что позволено и чего не должно позволять; досадно, когда в безгрешном находят грешное» («Письма Н. М. Карамзина к И. И. Дмитриеву», СПб. 1866, стр. 99).
(4) Покостанжоглить– заняться хозяйством подобно герою второго тома «Мертвых душ» Костанжогло.
Александр Иванович Герцен *
Под этим заглавием Луначарский объединил два самостоятельных произведения.
Текст под цифрой Iпредставляет собой статью, написанную к столетию со дня рождения Герцена. Впервые под заглавием «Памяти А. И. Герцена» она была напечатана в журнале «Новая жизнь», 1912, № 4, апрель. Включая статью в первое издание сборника «Литературные силуэты» под заглавием «Александр Иванович Герцен», автор сопроводил ее подстрочным примечанием: «Эта статья написана была за границей в дни чествования Герцена по поводу 40-летия со дня его смерти в 1910 г. в Париже». С этим же примечанием статья была перепечатана и во втором издании названного сборника. В настоящем издании примечание изъято из основного текста как ошибочное: начало статьи прямо свидетельствует о том, что она приурочена к столетию со дня рождения Герцена. О том же говорит и год ее первой публикации.
Текст под цифрой II– речь Луначарского на торжественном заседании членов ВЦИК, Моссовета и фабзавкомов в Большом театре 20 января 1920 года в ознаменование 50-й годовщины со дня смерти. Герцена. Впервые речь была напечатана в журнале «Творчество», 1920, № 1, январь.
В настоящем издании статья в целом печатается по тексту второго издания сборника «Литературные силуэты».
Цитируя Герцена в первой статье, Луначарский, по-видимому, пользовался изданием Ф. Павленкова: «Сочинения А. И. Герцена и переписка с Н. А. Захарьиной» в семи томах, СПб. 1905. Книгу Герцена «С того берега» он мог цитировать и по отдельному изданию (СПб. 1906). В работе над речью Луначарский уже мог использовать 22-томное издание
Герцена под редакцией М. К. Лемке (П. 1919). Как правило, Луначарский цитировал неточно, иногда просто излагая своими словами мысли Герцена. Отсылки к произведениям Герцена даются по изданию: A. И. Герцен, Собр. соч. в тридцати томах, тт. I–XXIV, изд. АН СССР, М. 1954–1961 (ниже сокращенно – Герцен).
(1) Чествование состоялось 7 апреля 1912 года. Оно было организовано специальным интернациональным комитетом, в который, в частности, входили Г. В. Плеханов, П. А. Кропоткин, А. Франс.
(2) 15 апреля 1912 года русские эмигранты под руководством
B. Н. Фигнер организовали в Париже, в зале Ваграм, митинг рабочих, студентов, французских социалистов в честь Герцена. М. Горький прочел на митинге рассказ «Рождение человека».
(3) Чествование состоялось 7(20) апреля 1912 года; Г. В. Плеханов выступил с речью, опубликованной в газете «L'Avenir» («Будущее»), 1912, № 27, 21 апреля (см. Г. В. Плеханов, Избранные философские произведения в 5 томах, т. IV, Соцэкгиз, М. 1958, стр. 738).
(4) Неточная цитата из письма Белинского к Герцену от 6 апреля 1846 года (ср.: Белинский, т. XII, стр. 271).
(5) Кровавая расправа французской буржуазии с восставшими рабочими в июне 1848 года, поражение революции привели Герцена к духовной драме. В статье «Памяти Герцена» В. И. Ленин писал:
«Духовный крах Герцена, его глубокий скептицизм и пессимизм после 1848-го года был крахом буржуазных иллюзийв социализме. Духовная драма Герцена была порождением и отражением той всемирноисторической эпохи, когда революционность буржуазной демократии ужеумирала (в Европе), а революционность социалистического пролетариата еще несозрела»
(В. И. Ленин, Сочинения, т. 18, стр. 10).
(6) Все главы книги «С того берега» были написаны Герценом в 1847–1850 годах.
(7) Об участи «несчастного крепостного», повара Алексея, Герцен рассказал в ч. I, гл. II «Былого и дум». Слова крепостного приведены неточно (ср.: Герцен, т. VIII, стр. 45).
(8) Луначарский неточно цитирует книгу Герцена «Былое и думы», ч. V (ср.: Герцен, т. X, стр. 317–318).
(9) Цитата из «Былого и дум», ч. I, гл. VII (Герцен, т. VIII, стр. 162).
(10) Цитата из «Былого и дум», ч. I, гл. IV (Герцен, т. VIII, стр. 81).
(11) Цитата из работы Герцена «С того берега» (ср.: Герцен, т. VI, стр. 44). В дальнейшем цитаты из названного произведения даются с указанием лишь на том и страницу.
(12) Герцен, т. VI, стр. 42.
(13) Там же, стр. 44.
(14) Карфагенский полководец Гамилькар заставил своего девятилетнего сына Ганнибала, впоследствии выдающегося полководца, поклясться в том, что он всю жизнь посвятит борьбе против Рима. Имеется в виду следующее место у Герцена: «Воспитание поступает с нами, как отец Аннибала со своим сыном. Оно берет обет прежде сознания» (Герцен, т. VI, стр. 23).
(15) Там же.
(16) Ср.: там же, стр. 23–24.
(17) Ср.: там же, стр. 24.
(18) Ср.: там же, стр. 31.
(19) Ср.: там же, стр. 34.
(20) Близкие по мысли высказывания К. Маркса содержатся в его работе «Экономическо-философские рукописи 1844 года» (см.: К. Маркс и Ф. Энгельс, Из ранних произведений, Госполитиздат, М. 1956, стр. 593–596).
(21) Имеется в виду следующее место из работы Герцена
«С того берега»: «Когда Гёте был в Италии, он сравнивал череп древнего быка с черепом наших быков и нашел, что у нашего кость тоньше, а вместилища больших полушарий мозга пространнее; древний бык был, очевидно, сильнее нашего, а наш развился в отношении к мозгу в своем мирном подчинении человеку»
(Герцен, т. VI, стр. 34).
(22) Ср.: там же, стр. 35.
(23) Там же, стр. 91.
(24) Ср.: там же, стр. 104.
(25) В главах I, IV и V книги «С того берега» Герцен широко использовал форму диалога. В ч. IV, гл. XXIX, «Былого и дум» Герцен указывал, что названная книга начинается одной из его бесед с И. П. Галаховым, в основу которой Герцен положил «долгие разговоры» и «споры», происходившие между ним и Галаховым в конце 1848 года. Отдельные реплики диалога, приводимого Луначарским, перефразированы (ср.: Герцен, т. VI, стр. 106).
(26) Имеется в виду тактика оппозиционной группы левых республиканцев (так называемой Горы), которую в 1849 году возглавлял Ледрю-Роллен. Эта группа, как указывает К. Маркс в работе «Классовая борьба во Франции с 1848 по 1850 г.», ставила себе целью «сокрушить мощь буржуазии, не развязывая рук пролетариату, не давая ему показаться иначе, как в отдалении» (К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 7, стр. 67).
(27) Ср.: Герцен, т. VI, стр. 55.
(28) Ср.: там же, стр. 57.
(29) Ср.: там же, стр. 51.
(30) Там же, стр. 52.
(31) Ср.: там же, стр. 113.
(32) Ср.: там же, стр. 124.
(33) Луначарский, вероятно, имеет в виду следующую мысль, высказанную Марксом в «Нищете философии»:
«Экономические условия превратили сначала массу народонаселения в рабочих. Господство капитала создало для этой массы одинаковое положение и общие интересы. Таким образом, эта масса является уже классом по отношению к капиталу, но еще не для себя самой. В борьбе, намеченной нами лишь в некоторых ее фазах, эта масса сплачивается, она конституируется как класс для себя. Защищаемые ею интересы становятся классовыми интересами»
(К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 4, стр. 183).
(34) Речь идет о статье «Le peuple Russe et socialisme. Lettre à monsieur I. Michelet» («Русский народ и социализм. Письмо к И. Мишле»). Ср.: Герцен, т. VII, стр. 271–306 и 307–339. Неточно приводимая Луначарским цитата находится на стр. 325.
(35) Луначарский, вероятно, имеет в виду следующий отзыв Л. Н. Толстого, сохранившийся в записи П. А. Сергеенко:
«– Если бы выразить в процентных отношениях, – сказал он [Толстой], – влияние наших писателей на общество, то получилось бы приблизительно следующее: Пушкин тридцать процентов, Гоголь пятнадцать, Тургенев десять…
Л. Н. Толстой перечислил всех выдающихся русских писателей, кроме себя, и, отчислив на долю Герцена восемнадцать процентов, с убежденностью сказал:
– Он блестящ и глубок, что встречается очень редко»
(П. Сергеенко, «Как живет и работает гр. Л. Н. Толстой», изд. 2, М. 1908, стр. 21).
(36) 22-томное издание сочинений и писем А. И. Герцена под редакцией М. К. Лемке (П-г. 1919, М.-Л. 1925).
(37) Герцен был арестован 21 июля (2 августа) 1834 года.
(38) Весной 1835 года Герцен был сослан в Вятку, где служил в канцелярии губернатора Тюфяева до конца 1837 года. Следующие полтора года Герцен отбывал ссылку во Владимире-на-Клязьме.
(39) Переписка между Герценом и Н. А. Захарьиной вошла в т. VII Сочинений А. И. Герцена в издании Ф. Павленкова, СПб. 1905.
(40) Запись Герцена в дневнике от 10 июня 1842 года (ср.: Герцен, т. II, стр. 213).
(41) После этих слов в машинописи ЦПА ИМ Л, ф. 142, оп. 1, ед. хр. 311) содержится следующий текст:
«Великие поэты тех эпох, когда общественная жизнь остра и блещет, являлись и великими публицистами. В слове „пророк“, „наби“, которым еврейский народ окрестил авторов величайших страниц Библии, одинаково скрывается и слово поэт и слово публицист.
Герцен, повторяю, был величайшим художником слова призывного. Как пушкинское эхо, отзывается он на все, что не просто повторяет действительность; он, по выражению Берне, обливает ее кровью своего сердца и соком своих нервов. Такими чернилами пишет он свои бессмертные страницы. Как художник-публицист самого широкого, всеобъемлющего размаха Герцен не знает себе равных. Россия не бедна такими публицистами. У нас был Белинский, Добролюбов, Плеханов, – но даже такие, очень большие люди меркнут перед Герценом – художником убеждающего слова! Запад имел гигантов публицистического пера, но все же Поль Курье, Людвиг Берне, даже Карл Маркс, при всей остроте их стиля, при всем блеске их метафор, при всей ядовитости их сарказма, не без труда могут удержаться на той высоте, на которую приходится поставить Александра Ивановича Герцена».
(42) Речь идет о либеральных иллюзиях Герцена. Отмечая колебания Герцена, В. И. Ленин писал в статье «Памяти Герцена»: «Однако, справедливость требует сказать, что, при всех колебаниях Герцена между демократизмом и либерализмом, демократ все же брал в нем верх» (В. И. Ленин, Сочинения, т. 18, стр. 12).
(43) Цитата из «Писем из Франции и Италии» (Герцен, т. V, стр. 215–216).
(44) Цитата из «Писем из Франции и Италии» (Герцен, т. V, стр. 216–217).
(45) Ср.: Герцен, т. VI, стр. 58–59.
(46) Слова Роберта Оуэна, сказанные при встрече его с Герценом. «Былое и думы», ч. VI, гл. IX (Герцен, т. XI, стр. 207).
(47) Цитата из работы «К старому товарищу» (Герцен, т. XX, кн. 2-я, стр. 581).
(48) Имеется в виду доклад Ленина на VII Всероссийском съезде Советов 5 декабря 1919 года (см.: В. И. Ленин, Сочинения, т. 30, стр. 185–209).
(49) Близкие к приведенному положению мысли высказаны Марксом в работе «К критике гегелевской философии права» и в шестом тезисе о Фейербахе (К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. I, стр. 414 и 422; т. 3, стр. 3).
Неизданные стихотворения в прозе Тургенева *
Впервые напечатано в журнале «Огонек», 1930, № 1, 5 января.
Печатается по тексту первой публикации.
(1) Рукописные тексты неизданных тургеневских «Стихотворений в прозе», обнаруженных А. Мазоном, были переведены на французский язык Шарлем Саломоном, по-видимому, в 1929 году, поскольку их французский перевод в конце этого года уже находился в распоряжении Луначарского. На русском языке «Новые стихотворения в прозе» Тургенева были изданы, вместе с французским переводом их, в Париже в мае 1930 года. Вместе с опубликованными ранее вышли в издании «Academia» (М.—Л. 1931).
(2) У Тургенева это стихотворение имеет название «У-а… У-а…».
(3) Манфред– герой одноименной философской драмы Байрона (1817).
(4) У Тургенева – «Дрозд (I)».
(5) У Тургенева – «Дрозд (II)».
(6) У Тургенева – «Чья вина?».
(7) У Тургенева – «Писатель и критик».
(8) У Тургенева – «Когда меня не будет».
(9) У Тургенева «Nessum maggior dolore» – «Нет большей скорби» (итал.).Это – цитата из «Ада» Данте (песнь V, стихи 121–123), слова Франчески:
«Nessum maggior dolore che ricordarsi del tempo felice nella miseria» – «Нет большей скорби, чем вспоминать о счастливых временах в несчастии…»
(10) У Тургенева – «Истина и правда».
(11) У Тургенева – «Когда я один».
О «многоголосности» Достоевского *
Впервые напечатано в журнале «Новый мир», 1929, № 10, октябрь.
Печатается по тексту первой публикации.
(1) Книга M. М. Бахтина «Проблемы творчества Достоевского» была издана в Ленинграде издательством «Прибой» в 1929 году. А. В. Луначарский цитирует в своей статье по этому изданию стр. 8, 9, 52, 53–54, 29–30, 30.
(2) Книга О. Кауза «Достоевский и его судьба» (Kaus О., Dostojewski und sein Schicksal, Berlin, 1923) цитируется в переводе Луначарского.
(3) Луначарский имеет в виду книгу немецкого литературоведа Фридриха Гундельфингера (писавшего под псевдонимом Гундольф (Gundolf) «Goethe», Bondi, Berlin, 1920.
(4) Гипотеза о том, что автором произведений В. Шекспира является якобы граф Ретленд, была высказана в 1907 году Карлом Блейтбреном. В 1918 году С. Дамблон пытался дать обоснование этой гипотезе. На русском языке она изложена в книге Ф. Шипулинского «Шекспир– Ретленд», Госиздат, М. 1924. Современное советское шекспироведение стоит на той точке зрения, что эта гипотеза, как и ряд других, отрицающих авторство Шекспира, не имеет под собой научной основы.
(5) Слова Гамлета из трагедии В. Шекспира (акт I, сцена 5) цитируются Луначарским в переводе А. Кронеберга по изданию Сочинений В. Шекспира в двух томах под ред. А. Е. Грузинского, т. I, изд. ОКТО, М. 1912.
(6) К. Маркс не раз ссылался на Шекспира, как выдающегося разоблачителя буржуазных отношений (см.: К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 23, стр. 143, а также К. Маркс и Ф. Э н г e л ьс, Из ранних произведений, Госполитиздат, 1956, стр. 618).
(7) Бальзак, по определению Маркса, писатель, «отличающийся глубоким пониманием реальных отношений…» (К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 25, ч. I, стр. 46. См. также: К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. XXIII, стр. 396).
(8) Первым печатным произведением Достоевского был перевод «Евгении Гранде» О. Бальзака («Репертуар и Пантеон», 1844, кн. 6–7).
(9) То есть после французской буржуазной революции 1789–1793 годов.
(10) Выражение из заключительной строфы стихотворения Н. А. Добролюбова «Памяти отца» (1857, опубл. 1862).
(11) Долгое время Некрасову приписывали стихотворение, прославляющее M. Н. Муравьева и принадлежащее, как установил Б. Я. Бухштаб в 1933 году, перу начальника особой канцелярии Муравьева И. А. Никотину. Стихотворение Некрасова, прочитанное им 16 апреля 1866 года в честь Муравьева, никогда не печаталось и до нас не дошло (см.: В-Бухштаб, О «Муравьевской оде» Некрасова, «Каторга и ссылка», 1933, № 12, стр. 138–145.)
(12) H. К. Михайловский различал в литературном и общественном движении 60-х, а затем 70-80-х годов два типа: тип разночинца и «кающегося дворянина», осознающего свою вину за принадлежность к привилегированному сословию; он называл последних людьми с «уязвленной совестью». Портрет Некрасова, как человека с «уязвленной совестью», нарисован был им в книге «Литературные воспоминания…», изд. второе, т. I, СПб. 1905, стр. 59–69.
(13) В очерке «Неплательщики» (1876) из цикла «Новые времена – новые заботы» (1873–1878).
(14) Душевная болезнь Г. И. Успенского, по свидетельству врача Колмовской психиатрической больницы Б. Н. Синани, приняла форму раздвоения его личности на Глеба (светлое начало) и Ивановича (темные силы). Ср. Дневник Б. Н. Синани в кн.: Государственный литературный музей, Летописи, кн. IV. Глеб Успенский, М. 1939, стр. 520–521.
(15) От латинского pons asinorum. В данном случае – среднего логического звена.
(16) Начиная с 1927 года А. В. Луначарский ежегодно ездил в Женеву в качестве члена советской делегации, а в 1930 году заместителя главы советской делегации, принимавшей участие в работе Подготовительной комиссии к конференции по разоружению. Здесь речь идет о пребывании А. В. Луначарского в Женеве в апреле – мае 1929 года.
(17) См. «Выбранные места из переписки с друзьями» (1847), глава «Русский помещик» (Н. В. Гоголь, Поли. собр. соч., т. VIII, М. 1952, изд. АН СССР, стр. 322, 324).
(18) Луначарский имеет в виду следующее место из проповедей Фомы Опискина («Село Степанчиково и его обитатели» (1859), гл. «Изгнание»): «Не думайте, чтоб отдых и сладострастие были предназначением помещичьего звания. Пагубная мысль! Не отдых, а забота и забота перед богом, царем и отечеством! Трудиться, трудиться обязан помещик, итрудиться, как последний из крестьян его!» (Ф. М. Достоевский, Собр. соч. в десяти томах, т. 2, Гослитиздат, М. 1956, стр. 596; ниже сокращенно – Достоевский). Опискин призывает крестьян исполнять волю помещиков «подобострастно и с кротостью» (там же).
(19) В романе «Братья Карамазовы» (1879–1880) одна из глав имеет название «Буди, буди!» (часть первая, книга вторая, глава V).
(20) Вера угольщика(la foi du charbonier – франц.). – Фанатическая, слепая вера. Происхождение этого выражения связано с легендой об угольщике, которого не мог соблазнить дьявол.
Достоевский как мыслитель и художник *
Впервые напечатано в качестве предисловия к книге: Ф. М. Достоевский, Сочинения, Гослитиздат, М.-Л. 1931.Печатается по тексту, опубликованному в книге «Ф. М. Достоевский, Сочинения» (1931).
При написании статьи Луначарский использовал:
1) свою речь, произнесенную в столетнюю годовщину со дня рождения Ф. М. Достоевского в 1921 году и тогда же опубликованную под заглавием «Достоевский как художник и мыслитель» в журнале «Красная новь», 1921, № 4, ноябрь – декабрь;
2) рецензию «О многоголосности Достоевского…» на книгу М. М. Бахтина «Проблемы творчества Достоевского».
Речь была использована главным образом в разделе, касающемся художественного своеобразия романов Достоевского, и в разделе о характере патриотизма писателя. Из рецензии на книгу М. М. Бахтина с незначительными изменениями взята заключительная часть, в которой характеризуются физиологические корни болезни Достоевского, а также роль православия в России и отношение к нему Гоголя, Л. Толстого и Достоевского. Заново написана вводная часть, определяющая историческую закономерность появления Достоевского как художника и мыслителя, сформулирован и развит тезис о Достоевском как «великом выразителе мещанства в наиболее судорожный период его самоопределения в огне наступающего капитализма»; по-новому в сравнении с речью 1921 года решает Луначарский в 1931 году и проблему значения наследия Достоевского для наших дней, отказавшись от ошибочного взгляда на Достоевского, как на «пророка» социалистической революции.
(1) Речь идет о статье «Лев Толстой, как зеркало русской революции» (В. И. Ленин, Сочинения, т. 15, стр. 179–186).
(2) Л. Ф. Достоевская в книге «Достоевский в изображении его дочери Л. Достоевской» (перевод с немецкого, Гиз., М. – Пг. 1922), написанной в эмиграции, пыталась доказать, что Ф. М. Достоевский был не русским, а шляхтичем нормано-литовского происхождения (стр. 9-12 указанной книги). Этим происхождением она объясняла черты характера писателя, его вкусы и привычки.
(3) К. Маркс писал во введении «К критике гегелевской философии права»:
«Религиозноеубожество есть в одно и то же время выражениедействительного убожества и протестпротив этого действительного убожества. Религия – это вздох угнетенной твари, сердце бессердечного мира, подобно тому, как она – дух бездушных порядков. Религия есть опиумнарода.
Упразднение религии, как иллюзорногосчастья народа, есть требование его действительногосчастья. Требование отказа от иллюзий о своем положении есть требование отказа от такого положения, которое нуждается в иллюзиях»
(К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 1, стр. 415).
(4) Цитируется «Дневник А. С. Суворина», издательство Л. Д. Френкель, М.-П. 1923, стр. 15–16. Неудачное покушение И. О. Млодецкого на графа М. Т. Лорис-Меликова состоялось 20 февраля 1880 года.
(5) Подразумеваются «Речи к немецкой нации» И. Г. Фихте, произнесенные в 1807–1808 годах в Берлине, когда Пруссия была оккупирована войсками Наполеона.
(6) Находясь в эмиграции в Париже, великий польский поэт А. Мицкевич летом 1841 года сблизился с мистиком и шарлатаном А. Товянским, сумевшим подчинить его своему влиянию. Мистические идеи Товянского об избранности польского народа, призванного открыть новую эру в истории человечества, отразились в курсе славянских литератур, читанном Мицкевичем в Коллеж де Франс в 1840–1844 годах. В 1846 году Мицкевич решительно порвал с Товянским, считая свое сближение с ним трагическим заблуждением.