412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Альма Либрем » Помощница для тёмного властелина (СИ) » Текст книги (страница 12)
Помощница для тёмного властелина (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:04

Текст книги "Помощница для тёмного властелина (СИ)"


Автор книги: Альма Либрем



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

– Но разве ты не можешь ему просто приказать?

– Не могу, – зло ответил Ленард. – Потому что он, сволочь, постоянно ссылается на сопроводительные документы и всю ту дрянь, которую принял Дамиан. Я, конечно, со временем это отменю. Но большое заседание совета, на котором можно внести серьезные изменения, ещё нескоро. В ближайшие два месяца Марко может законно колдовать и выстраивать бесполезные контуры от баньши и горгулий, которых всех вырезали во время войны эльфов и орков. А это было триста лет назад! Ещё и, гад, мне о собственных обязанностях напоминает…

– Это о каких?

Мне не нравилось, что Марко вёл себя настолько развязно с Тёмным Властелином. Своенравность он проявил ещё тогда, на базаре, когда я случайно забрала у него частичку дара, воспользовавшись новоприобретенным умением. Спасибо Росите! Иначе погибла бы прямо там.

Что-то с Марко было не так. Но что именно? Я пока не знала, как правильно ответить на этот вопрос. Хотелось верить, что я просто преувеличиваю, но что-то мне подсказывало, что нет. Дело здесь очень нечисто…

– Да о судилище, – скривился Ленард. – Тёмный Властелин раз в месяц должен проводить судилище. К нему на поклон сходятся с дарами те, кому нужен мудрый совет. Это такая ересь, чтоб ты только знала! Сидишь на высоком деревянном стуле в Зале Заседаний в Норхейме и думаешь, как волочить коровью тушу оттуда сюда!

Я задумчиво почесала затылок. Потом спохватилась, вспомнила, что леди так не поступают, но вот задумчивость моя так никуда и не подевалась.

О похожем мероприятии я читала в какой-то книге. Разумеется, это была просто сказочка, а не реальный кодекс Норхеймского общества, но можно же одолжить идею!

– А тебе обязательно сидеть в том Зале Заседаний? – уточнила я.

– Нет, раньше это проводилось в Зале Трофеев в замке…

– Так что мешает вернуться сюда обратно? Или в кодексе прописано, что ты должен быть именно там?

– Нет, – отметил Ленард. – В кодексе такое не указывается, но ведь люди собираются идти туда…

– А ты так хочешь их всех принимать?

– Не то чтобы очень, но…

– Мы повесим там объявление, – решительно заявила я. – Что все должны переходить на прием в замок. Кому действительно надо, тот и сам дойдет, и подаяние своё донесет. А у кого пустяковые дела, тот просто в такую паршивую погоду решит их сам, а не будет морочить тебе голову. Так у тебя будет меньше работы, да и тратить на неё весь день не придется! Убьешь двух зайцев одним выстрелом!..

Ленард подозрительно взглянул на меня. Я сначала удивилась, немного не поняв его реакцию, и подумала, что уже ляпнула что-то не то, но вампир расплылся в клыкастой улыбке и заявил:

– Вилена, ты – гений!

Глава восемнадцатая

Утром я проснулась от чьего-то дыхания, обжегшего мне шею. Едва-едва приоткрыла глаза и попыталась скосить взгляд, чтобы понять, что происходит.

Ленард лежал рядом со мной, крепко сжимая в объятиях, и дышал мне куда-то в шею. Он не спал, это я видела совершенно точно, и обнимал крепче, чем тогда, когда я обычно просыпалась, словно в этот раз совершенно не боялась, что я проснусь и застану его за этим обнимательным занятием.

Какой же он всё-таки… Невероятный!

– Ты хочешь меня покусать? – хитро поинтересовалась я.

Ленард вздрогнул, словно его током ударило, и едва не отскочил от меня на другую часть кровати, а потом пробормотал:

– Прости.

– Что, правда хочешь покусать?

– Нет, – отмахнулся он. – Зачем сразу об укусах?

– Тогда что? – я хитро улыбнулась.

– Мне очень хочется тебя поцеловать, – сознался Ленард.

– Тогда целуй, в чем проблема?

Сказала – и вспомнила о том, что всё-таки нахожусь немного не в том обществе, к которому привыкла. И для Ленарда это действительно проблема. Нарушить личное пространство девушки, позволить себе такую наглость, как внеплановый поцелуй!..

Будь Ленард мужчиной из моего мира, вряд ли это казалось бы проблемой. Но, взращенный в этих условиях, он дул на холодную воду.

– Мне правда было бы приятно, – дополнила я. – И в моём мире, если что, это совсем не считается развратным. Ты даже не обязан после этого на мне жениться.

– Вообще-то, – отметил Ленард, – я совсем не против на тебе жениться.

Я почувствовала, что краснею. Разговор как-то сам по себе свернул совершенно не в то русло, в которое ему вообще нужно сворачивать. Я не планировала намекать Ленарду на возможную женитьбу! Я вообще о таком не задумывалась даже, а провоцировать его так точно не планировала!

Кто ж знал, что он, паразит, неправильно меня поймет…

Божечки-кошечки!

– Ленард, я не настаиваю. Правда. И вообще, это всё слишком рано. Наверняка Тёмным Властелинам нельзя жениться на всяких иномирянках.

– Очень даже можно.

– Ленард…

– Я серьезно, – он заглянул мне в глаза. – Согласись стать моей женой. Всё сразу же станет в разы проще. Тебе больше не придется доказывать этим… существам вроде Кацпера, что ты имеешь перечень полномочий, и…

Я отрицательно покачала головой.

– Рано. И ты говоришь это просто формальности ради.

А надо, чтобы говорил ради любви!

Ленард явно расстроился. Я понимала, что предлагал он из лучших побуждений, но почему-то не чувствовала в себе уверенности в том, что Ленарду это действительно надо. Он пока не мог признаться мне в любви, даже если в самом деле испытывал какие-то чувства. Я примерно представляла себе, почему. Всё-таки, в жизни Тёмного Властелина слова играют гораздо большее значение, чем в жизни человека из моего мира, и просто так разбрасываться ими он не имеет права. Вот и молчит, предпочитая взвешивать каждый звук, а не делать глупости, а потом старательно разгребать последствия.

Но я и сама пока не была готова к признаниям. Чувства к Ленарду у меня однозначно были, но я не могла толком их охарактеризовать. Я испытывала влечение к нему, и не только физическое. Мне хотелось его прикосновений, разговоров с ним, хотелось познать тепло его любви, и мы приближались друг другу с каждой секундой всё ближе и ближе, но пока не были готовы сделать тот самый пресловутый последний шаг, каким бы он ни оказался.

Наверное, виной всему была разница в менталитете. Всё-таки, я выросла в совершенно другом мире. Многого мне было просто не понять.

Ленард… Ленард пытался мне помочь. Я адаптировалась. Но это не могло произойти настолько быстро.

– Ну так поцелуешь или нет? – хитро поинтересовалась я, пытаясь сбить неловкость.

Вампир, вовремя поняв, что с нашим затянувшимся молчанием всё-таки нужно что-то делать, быстро потянулся ко мне и поцеловал, правда, не в шею, а в губы. Наверное, для вампира это казалось чем-то менее интимным. Я же о себе ничего не могла сказать; я никогда до Ленарда не проводила ночи с мужчиной в одной постели, пусть мы даже просто спали.

Для меня происходящее и так уже верх интимности.

Поцелуй углубился на мгновение, но Ленард остановился сам. Я почувствовала случайное прикосновение его клыков к своей нижней губе, а потом вампир отпрянул.

– Нам, пожалуй, пора вставать, – промолвил он. – А то мы немного задержались. Заседание должно начаться через пятнадцать минут. Если б я всё-таки проводил его там, в Норхейме, то уже должен был бы полчаса трястись в седле.

– Да, – кивнула я. – Пора вставать…

Хотя выбираться из постели совершенно не хотелось…

Но дела сами себя не сделают, и мы с Ленардом чудесно это понимали. Я не питала никаких ложных надежд касательно того, что посетителей будет очень мало. Ленард и сам не отрицал, что как минимум половина всё-таки заявится в замок попытать счастья.

Не все просители бедны, не все просители не имеют лошадей и карет, чтобы прискакать к стоявшему поодаль от Норхейма замку. А у кого-то вопрос действительно настолько важный, что он готов преодолеть немалое расстояние пешком. Да, пешком идти сюда, наверное, больше часа, и дорога не из легких, что для человека, что для лошади, но решение некоторых вопросов того стоит.

Вчера мы озаботились тем, чтобы вывесить объявление заранее. Ленард съездил в Норхейм, чтобы самолично уведомить охрану и распорядителя о смене дислокации. Для людей было вывешено объявление, но узнали они о нем, должно быть, утром, когда только-только пришли на приём.

Переодевались мы на сей раз после ночи быстро, быстро же разбирались и со всеми процедурами. Умылись холодной водой, не дожидаясь, пока Хлоя принесет горячую на смену. Ванны я привыкла принимать по вечерам, чтобы смыть с себя пыль, и радовалась этой привычке сейчас – она помогала сохранить для сна около получаса рано утром.

– Вилена, – позвал меня Ленард, – ты согласишься сегодня тоже выступать моей помощницей на суде?

– Уверен, что тебе это нужно?

– Да. Я тебе доверяю, – кивнул Ленард. – Ты вполне можешь заметить то, чего я просто не увижу.

Звучало логично. Судьи редко работают в гордом одиночестве. Но всё же, я не знала, как на меня отреагирует Тёмное Сообщество.

– Мы точно не нарушим никакое сверхважное правило? – на всякий случай уточнила я.

– Точно, – кивнул Ленард. – С Дамианом ездил Марко.

– Марко хотел бы занять место рядом с тобой и в этот раз, – отметила я. – Тебе нужен с ним конфликт?

Но Ленард был непреклонен.

– У меня и без того с ним конфликт, потому что он не хочет выполнять мои приказы и делает вид, будто единственное, что имеет значение – это кодекс, созданный теми, кого уже давно нет в живых! – твердо произнес он. – Так что Марко обойдется. Не уверен, что он вообще в курсе касательно переноса заседания. Может, вместе со всеми потащится сначала в Норхейм.

– Ты ему не сказал?

– Я никому не говорил, – кивнул Ленард. – Ну, только там. Но вряд ли они уведомили Марко. Сама понимаешь, в Норхейме много светлых. Некромантов они не жалуют. Даже если это некроэльфы вроде нашего Фабиано, а он, как ты сама понимаешь, более обаятелен, чем Марко.

Тут уж я поспорить не могла. Действительно, если с Фабиано можно было болтать часами напролет, то с Марко не хотелось перекинуться и двумя словечками. Он со своей вечной молчаливостью вызывал исключительно негативные эмоции, причем, как я понимала, не только у меня. Та же Алиция упорно его сторонилась, хоть и не высказывала своё мнение публично.

– Хорошо. Тогда я побуду с тобой, – сдалась я, понимая, что спорить с Ленардом просто бесполезно. Если он захочет, уговорит меня сделать всё, что угодно.

К счастью, вампир, во-первых, не догадывался о том, насколько большое значение имеет для меня его мнение, а во-вторых, был мужчиной порядочным, потому его «что угодно» ограничивалось весьма пристойными затеями.

Иногда даже слишком пристойными… Мог бы и не отводить взгляд так старательно, когда я переодеваюсь за ширмой. Ничего б страшного не случилось, если б он увидел кусочек моего голого плеча, а я – разумеется, совершенно случайно! – полюбовалась его роскошным торсом. Там, между прочим, есть на что посмотреть!

Но Ленард своё «на что посмотреть» скрывал, причем не потому, что стеснялся, а потому, что переодевался, повернувшись ко мне спиной, дабы случайно не увидеть даже кусочка моей голой кожи. И с этим мужчиной я каждую ночь сплю в одной кровати!

Да, жестока судьба попаданки в мир, где ей попадается излишне порядочный вампир…

Я отогнала прочь странные мысли, велев себе воспринимать их в шутку, а не серьезно, и потянулась к своему платью. В последнее время я в основном носила более удобную одежду, но понимала, что если выйду к пришедшим на суд в штанах и блузке, то вряд ли ко мне будет достойное отношение.

Шнуровка же, как назло, не хотела поддаваться.

– Ленард, – позвала я, – помогли затянуть шнуровку, пожалуйста! Я не дотягиваюсь, а без неё платье с меня просто слетит!

– Может быть, – хмуро отозвался он, – лучше позвать Хлою?

– И полчаса ждать, пока она придет? Ну уж нет! Мы так опоздаем! – возмутилась я. – Ты что, не умеешь затягивать шнуровку?

Ленард умел. Судя по тому, как он, стараясь не прикасаться ко мне, всё-таки затянул эти чертовы нити, с упаковыванием дам в пышные платья он справлялся не впервые и был в этом деле тем ещё мастером. Другое дело, что стеснялся и опять боялся меня обидеть!

– Ленард, – вздохнула я, – меня не оскорбит, если ты случайно придержишь меня за спину. Честное слово. Я же тебе уже говорила, не надо относиться ко мне, как к местной принцессе.

– Местной принцессе я бы корсет не шнуровал, – отметил Ленард.

– Потому что она бы не позволила? – в отличие от развратной меня, возможно, только что низко павшей в глазах вампира…

– Нет, – серьезно возразил Ленард. – Потому что с местной принцессой я б ни за что не захотел оказаться в одной спальне. Это исключительно твоя прерогатива, Вилена. Пойдем?

– Пойдем, – пискнула я, чувствуя, что начинаю стремительно краснеть.

Вот же черт! Минуту назад строила из себя едва ли не коварную соблазнительницу, развязную опытную женщину, а сама-то, сама!

На самом деле, следовало признать очевидное. До опытной женщины мне было, как до неба пешком. Мужчин я соблазняла разве что во снах, да и то крайне примитивно, а мой последний поход на свидание так вообще очень плохо закончился. Хотя… Смотря с какой стороны взглянуть на эту проблему. Если учитывать, что благодаря тому свиданию я попала к Ленарду, пусть и на жертвенный стол, то это была самая удачная встреча в моей жизни!

Хоть до того кавалера я так и не дошла.

Отбросив в сторону любовные переживания (сделать это было непросто, но я совершила над собой недюжинное усилие), я оперлась о локоть Ленарда и позволила повести меня по уже чистеньким, тщательно вымытым коридорам.

Лидди и Викки, конечно, всеми силами сопротивлялись уборке и не хотели делать ничего связанного с их профессиональными обязанностями, но приказу Тёмного Властелина противиться не смогли. Конечно, замок не сверкал от чистоты – для этого надо было заработать денег, сделать ремонт, а потом нанять нормальных слуг, которые действительно смогут привести всё в порядок, – но по крайней мере выглядел сносно.

Посетителей пока что не было. Мы с Ленардом остановились у двери, и я на мгновение задалась вопросом, смогут ли просящие попасть в замок.

– Я оставил специальные знаки там, в Норхейме, – промолвил Ленард, – будто прочитав мои мысли. – Они смогут с помощью них преодолеть защиту, если у них нет злых намерений вроде «убить Тёмного Властелина». В следующий раз организуем получше, когда это не будет ни для кого неожиданностью, но пока только так.

Я кивнула. Сама по себе идея была весьма неплоха, и спорить с нею я совершенно не собиралась.

Ленард отпустил меня на мгновение, чтобы распахнуть двери настежь, первым вошел в Зал Трофеев и замер.

Я влетела ему в спину, но даже не возмутилась, что мужчина так непредсказуемо себя ведет. В конце концов, у него был повод.

Значительный такой повод.

Серьезный.

Двое не то мужчин, не то призраков застыло посреди Зала Трофеев. Я не могла определить, что же это за существа. Сплошь черные, без лица, они напоминали человеческую фигуру лишь отдаленно и состояли из какого-то плотного, густого тумана или жидкости.

В руках – точнее, в том, что напоминало руки, – одного из существ был поднос с теми самыми драгоценными шахматами, полный комплект которых нам всё-таки удалось раздобыть.

– Не двигайся, – едва слышно, одними губами произнес Ленард. – Они реагируют на движение.

– Что это? – прошептала я.

– Варрги. Существа, вызываемые из бездны с определенной целью. Часто это воровство или убийство. Они состоят из некроэнергии, но призвать их может, в принципе, любой, даже не одаренный, если принесет что-то в жертву.

Я нахмурилась. Выглядели варрги не слишком дружелюбно, и что-то мне подсказывало, что вариант «оставить в покое шахматы и убраться восвояси не захотят.

Ленард сделал осторожный шаг вперед. Чудовища моментально повернулись к нему. Одно из них крепче сжало поднос, второе открыло рот – я и не знала, что он там был! – и продемонстрировало два ряда сизых, внушительных таких клыков.

– Не думал, что удостоюсь чести встретить варргу у себя в доме, – голос Ленарда зазвучал как-то особенно. В нём появились непривычные для меня гипнотические нотки.

Очевидно, он воздействовал на таинственное существо ментально, намереваясь таким образом его остановить.

– Кто вас послал и что ему нужно?

Варрга с подносом зарычала, а потом осторожно положила предмет обратно на столик, на котором он находился до этого. Потом существа попятились, словно собирались отступать. Я удивилась. Мне показалось, они были куда более опасны и не должны были так просто сдаться. Но, может, они не так страшны, как кажется, и Ленард зря перепугался?

Не зря. Я поняла, что ошиблась, когда увидела, куда отступает варрга. Медлительная, она вдруг приобрела более четкие контуры, быстро наклонилась и схватила кинжал, тот самый, одна царапина которым могла убить человека.

А потом варрга издала боевой клич, больше напоминающий хриплое бульканье, и швырнула этим кинжалом в Ленарда.

Он даже не сдвинулся с места, только вытянул руки, и вокруг него полукругом вспыхнул магический щит. Я сначала поразилась – ведь отскочить было бы быстрее! – а потом запоздало осознала, что Ленард не захотел уклоняться, потому что за его спиной находилась я. И этот кинжал наверняка бы меня, девушку не такую проворную, как вампир с его молниеносной реакцией, задел.

Или убил бы сразу.

Магический щит, развернувшийся перед Ленардом, помог. Кинжал застрял в нем, и Ленард, подавшись вперед, схватил его за рукоять. Полыхнуло магией, и лезвие охватил огонь.

Не слишком заботясь о сохранности своих рук, Ленард швырнул огненным кинжалом прямо в варргу. Та не успела уклониться, и магическое оружие влетело в неё по самую рукоять.

Сущность вспыхнула. Она издала дикий визг, задергалась, словно в конвульсиях, выгнулась, а потом превратилась в черную дымку.

Я ничего не понимала в этих магических существах, но могла сделать вывод, что варрга всё-таки погибла. Ну, или попросту была уничтожена, если до этого даже не была живой.

Второе чудище, казалось, только-только очнулось ото сна, стоило погибнуть первому. Оно сгруппировалось, превращаясь в плотный чёрный ком, и бросилось на Ленарда.

Мужчина не собирался сдаваться. Стремительно обернувшись, он схватил меня за руку и рванул на себя, а потом упал на пол. Варрга пролетела у нас над головами и врезалась в коридоную стену, чтобы, отбившись от неё, вернуться в Зал Трофеев.

На стене напротив красовалось огромное чернильное пятно.

– За шкаф! – велел мне Ленард. – Быстро!

Я метнулась в указанное укрытие, запоздало осознав, что черный комок тоже помчался за мной. Ленард издал какой-то странный звук, а потом решительно вскинул руки в каком-то колдовском жесте. Я успела только краем глаза заметить, как от его пальцев отрывается поток волшбы, а потом сила сетью рухнула на черный шар.

Он вновь разложился в человекоподобную варргу и продемонстрировал набор серых клыков. Те отлично перекусили плетение магической сети, и варрга рванулась ко мне, собираясь настигнуть свою цель.

Заклинание Ленарда, уколовшее чудовище, заставило его повернуть назад. Оно зарычало, потом метнулось вперед, целясь клыками аккурат в шею мужчине…

И Ленард подпустил его к себе.

Я закричала от ужаса, когда варрга и Ленард сцепились в клубок и покатились по земле. Мне казалось, что это дымчатое существо просто вгрызается в его шею. Я даже увидела кровь…

А потом дым начал развеиваться. Ленард держал варргу, держал крепко, и его ладони к моему удивлению горели огнем. Чудище издало странный крик, такой жуткий, что мне захотелось спрятаться куда подальше, а потом вдруг исчезло.

Ленард с трудом поднялся на ноги. Я выскочила из своего укрытия и бросилась к нему.

– Ты в порядке? – выдохнула, пытаясь осмотреть Ленарда. – Тебя не задело?

– Нет, – покачал головой он. – Варрги не глупы, но очень боятся огня. Беда в другом... Оно охотилось за тобой.

Я удивленно воззрилась на мужчину.

– Мне показалось, оно пришло воровать, разве нет?

– И при первой же возможности бросило поднос и пошло в атаку, – покачал головой Ленард. – Нет, оно ждало тебя. Потому что оно игнорировало меня, хоть я и более опасен, и пыталось атаковать.

Я поёжилась. В прошлый раз, когда случилось то нападение со стрелами, Ленард считал, что нападали скорее на него, потому что ловушка была заготовлена, и не было никаких гарантий, что в неё попаду именно я. Зато в этот раз он сам только чудом оказался в Зале Трофеев. Варрги ждали.

Очевидно, меня, регулярно инспектирующую замок и сующую свой нос в каждую дыру.

Не удержавшись, я невольно шмыгнула носом и прижалась к Ленарду. Стало страшно. Я не понимала, кому вообще могла настолько помешать, чтобы меня в самом деле попытались подобным образом убрать. Знать бы, что здесь вообще происходит…

– Ничего не бойся, – прошептал Ленард. – Я смогу тебя от всего защитить, Вилена. И от варрг, и от того, кто их прислал. Слышишь? Всё будет хорошо… Наверное, мне лучше проводить тебя в спальню. Тебе надо полежать, отдохнуть…

– Нет!

Мне страшно было даже представить, что сейчас придется оставаться одной. А вдруг это чудовище вернется? Впрочем, даже если нет, я ведь обещала Ленарду помочь…

– Я в порядке, – пробормотала я. – Могу мыслить, могу говорить. Всё нормально… Насколько вообще может быть нормально в таком положении, конечно. Я справлюсь.

– Ты уверена? – мрачно поинтересовался Ленард. – Если нужно, я…

– Уверена.

– Хорошо, – вздохнул он. – Тогда оставайся. Тут ты по крайней мере будешь постоянно под моим присмотром. Вряд ли попытаются напасть при мне…

Я вздохнула. У меня почему-то большие сомнения вызывал тот факт, что Ленарда тут быть не должно. Не такой уж и секрет, что он перенес заседание…

А что, если одна варрга предназначалась мне, а вторая ему? Ведь он убил одно чудовище прежде, чем оно успело атаковать…

Но высказать эту мысль я не решилась. Надо было для начала всё хорошенько обдумать.

Глава девятнадцатая

Я хотела сама навести порядок в Зале Трофеев, где варрги перекинули часть вещей и оставили несколько чернильных пятен на полу, но Ленард был непреклонен. Он решительно усадил меня в кресло, которое, собственно, предназначалось ему самому, вооружился шваброй, спрятанной под заклинанием в углу и начал тереть пятно.

– Оно ядовитое. Мне ничего не будет, я маг, а тебе лучше с этим не соприкасаться, – отрезал мужчина, когда я заикнулась было, что мне не в тягость подобным заниматься. На этом все мои возражения были просто прекращены, и я решила, что просто смирюсь и поддамся безграничному обаянию Тёмного Властелина?

Что может быть прекраснее начальника со шваброй? Только начальник, который взял швабру добровольно.

Хотя, сказать по правде, мне было сложно воспринимать Ленарда в качестве именно своего начальника. Он был для меня чем-то большим, и это «большее» никакого отношения к работе, собственно говоря, не имело. Он просто был мужчиной, от которого я теряла голову.

И сейчас отчаянно пыталась сохранить хотя бы смутную способность мыслить.

Спустя минут двадцать пятно наконец-то было отмыто. Ленард помыл руки, вновь спрятал швабру под заклинанием, не утруждая себя тем, чтобы нести её в кладовку, и с подозрением воззрился на моё кресло.

Точнее, его кресло, оккупированное мною.

Я, правильно поняв его пристальный взгляд, поспешила вскочить.

– Нет-нет, – запротестовал Ленард. – Ты не можешь стоять всю церемонию, а я могу. Я военный. Сиди, всё в порядке.

– Ленард, извини, но начальники не стоят, когда подчиненные рассиживаются в их удобных креслах, – возразила я. – Позволь мне встать.

Ленард остановился у меня за спиной и решительно опустил мне руки на плечи. Я дернулась, чтобы поняться, но слишком поздно, потому что дверь наконец-то распахнулась, и в зал вошел первый проситель.

Закрываться, собственно, дверь не спешила. В коридоре уже оказалась настоящая толпа, и я поймала себя на мысли, что суд будет не таким простым и забавным делом, как я могла было по наивности подумать изначально.

Ленард сделал легкое движение запястьем, и двери всё-таки захлопнулись, отрезая следующих просителей от зала.

– Когда ваш вопрос будет решен, и вы покинете помещение, будьте добры, передайте следующим, что я предпочитаю более организованную толпу, – проронил он. – Мне не с руки решать потом ещё и вопросы касательно того, кто инициировал драку. Проще наказать всех и сразу.

Мужчины, попавшие в зал в качестве просителей, только испуганно кивнули.

Что ж…  Я понимала причину страха. Я ни разу в жизни не слышала, чтобы Ленард с кем-то говорил в таком тоне. Удивительно, и откуда только такие манеры вылезли? Он произносил слова вкрадчиво, словно какой-то змей, и опутывал плетением своих фраз просителей. Мужчины смотрели на него, как завороженные, и я, признаться, была готова поклясться, что Ленард применил магию.

Вот так Тёмный Властелин! А я считала его милейшим человеком!.. Вампиром, то есть. Минуту назад этот мужчина убедил меня сидеть в кресле, потому что я девушка, и стоять всё заседание мне будет сложно, а теперь так резко переменился.

Да и в битве с варргами его трудно было назвать невинным цветочком. Ленард буквально излучал силу. Сейчас он умудрился каким-то таинственным образом скрыть врожденное благородство и хитро так щурился, оценивая мужчин напротив.

И мне определенно нравился этот взгляд! И Ленард такой нравился! Было в нём что-то… Запретное, но в тот же момент привлекательное. Я видела его таким впервые, несомненно, и испытывала невероятный интерес. Что же произойдет дальше? Как он будет себя вести?

Спорщиков было двое. Один из мужчин, приземистый, в дорогом наряде, подсознательно вызывал неприязнь. Каждая деталь его внешности, будь то коричневое сукно, из которого пошит костюм, или цепочка, выглядывавшая из нагрудного кармана, в моём подсознании вызывала не самые приятные ассоциации. Этот мужчина был каким-то…

Скользким, что ли.

Второй спорщик, несомненно, не мог похвастаться хорошим благосостоянием. В простой одежде, обыкновенной солдатской обуви… Единственной деталью, что могла выдать в нём благородное происхождение, была осанка. Военная выправка сочеталась с ещё чем-то неуловимым, совершенно не солдатским. Что-то в этом мужчине напоминало мне Ленарда, но сказать, что именно, я не могла.

Взгляд у мужчины был немного потерянный, и я осознала, что он совершенно не хотел здесь быть. Скорее с удовольствием покинул бы это место, если бы его не приволочили сюда, на спор.

На среднем пальце мужчины красовался перстень. Был он явно дорогим – и это второе, что выдавало в незнакомце благородное происхождение. Массивный рубин, должно быть, стоил целое состояние. Мужчина сжимал руки в кулаки, и потому рассмотреть драгоценность мне не удалось, но я не сомневалась в ценности перстня.

– Итак, истцы, – промолвил Ленард. – Господин Логгарт, – это явно касалось мужчины пониже и богаче, – господин…

– Да какой он господин! – взорвался Логгарт. – Так, босота! Ворьё…

– Меня зовут Эмиль, – вмешался второй мужчина и умолк, всем своим видом показывая, что в споре не участвует.

– И господин Эмиль, – усмехнулся Ленард. – Какие у вас претензии друг к другу и чем вы отплатите за милость Тёмного Властелина?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Я ничего не прошу, – холодно ответил Эмиль, – и даровать ничего не могу, Властелин. Пусть этот платит, коль уж меня приволок.

Господин Логгарт покраснел.

– Этот вор, – обвинительно промолвил он, – украл у меня перстень, фамильный! И не возвращает! Я требую, чтобы его немедленно бросили в тюрьму! Немедленно! А лучше казнили! А взамен, – Логгарт расплылся в улыбке, – я принес вот эти часы… – и он вытащил дорогущий предмет из кармана, низко поклонился и уложил его на поднос, вовремя подвернувшийся ему под руку. – Прошу решить дело как можно скорее.

Ленард усмехнулся. Он больше не стоял ровно, а вместо этого оперся о спинку моего кресла, наклонился ко мне и тихо произнес:

– Что думаешь?

– Честно? Не похож на вора.

– Вот и мне не похож, – кивнул Ленард. – А Логгарт притащил золотые часы, чтобы наказать несчастного воришку? Смешно… – он выпрямился. – Господин Эмиль, вы действительно взяли этот перстень у господина Логгарта?

– Да, – односложно ответил мужчина.

– И готовы ответить за своё преступление?

– Это не преступление, – отрезал Эмиль и умолк.

Ленард вздохнул.

– Было бы гораздо проще, если б вы поделились своей версией событий, Эмиль. Или вы считаете, что у меня много свободного времени, и я готов вытягивать из вас слова клещами?

– Клещи мне не страшны.

Я вздохнула. От Эмиля так и веяло упрямством, а от Логгарта – желанием дать взятку. Я нисколечко не сомневалась в том, что он прежде ходил к Дамиану, давал ему золотую побрякушку и легко выигрывал дело. Потом незадачливый противник, какой-то простолюдин или попросту гордец, оказывался в тюрьме, даже не успев осознав, что происходит.

И этот! Клещи ему не страшны!

– Вас пытали орки? – вдруг спросил Ленард.

Эмиль вздрогнул.

– С чего вы взяли?

– Вы говорите, что клещи вам не страшны. Вы воевали и попали в плен к орочьим отрядам? Это их методы – добывать сведения пыткой.

– Да, – Эмиль немного смягчился. – Вы тоже воевали, мой Властелин?

– Воевал, – утвердительно кивнул Ленард.

Я знала, что у него в шкафу висел парадный камзол, и там – вся грудь в орденах. Но Ленард скромничал и надевать его отказывался, говорил, что если он станет кичиться своими победами, то просто обесценит всю кровь, пролитую на поле боя.

– Да, я был в плену у орков. Но я не сказал им ни слова.

– Брешет, собака! – взвился Логгарт. – Где он мог воевать? Этот мерзкий, жалкий простолюдин! Ворюга!

– Орки простолюдинов убивали сразу, – отметил Ленард. – В плен брали благородных.

– Да он и им соврал! – возмутился проситель.

– Эмиль, – подала голос я, – когда вы забрали кольцо?

Мужчина вздохнул. Он явно не ожидал, что я вмешаюсь, да ещё и с таким вопросом, но надо было напомнить Ленарду о том, что расследование не окончено. И обратить его внимание на то, что действительно очень важно.

– Четыре дня назад, – спокойно промолвил Эмиль.

– Почему вы его забрали?

– Потому что оно принадлежало моей матери. Это фамильное кольцо. Оно передается от родителя ребенку. Его я должен подарить своей невесте, когда буду брать её в жены. А она передаст его нашему старшему сыну или старшей дочери, когда ребенок родится.

Для Эмиля это было просто-то таки приступом многословия. Мне показалось, что и голос его потеплел, когда мужчина вспоминал о матери. Но господин Логгарт, очевидно, обладал потрясающей способностью портить всё, до чего только дотягивался, потому что он поспешил влезть в разговор:

– Это было кольцо моей жены, никакой не его матери! Этот мерзавец пролез в мой дом и украл его, когда…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю