412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Альма Либрем » Помощница для тёмного властелина (СИ) » Текст книги (страница 11)
Помощница для тёмного властелина (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:04

Текст книги "Помощница для тёмного властелина (СИ)"


Автор книги: Альма Либрем



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)

– Ты сам заявлял, – надулся Гэри, – что всего лишь исполняющий обязанности Тёмного Властелина! Разве нет?

– Да. Но потом ты самолично притащил мне жертву, и госпожа Вилена поделилась своей кровью. Этого вполне хватило для того, чтобы узаконить мой статус. И вообще, я не уверен, Гэри, что это тема, которую нам стоит сейчас обсуждать. Тебе до совершеннолетия ещё расти и расти, и только после этого поговорим.

Молодой вампирёныш надулся и скрестил руки на груди. Я же присмотрелась к нему, задаваясь вопросом, не мог ли это он заколдовать Марику.

Ленард говорил, что Гэри не слишком владел магией. Силы у него были, но настолько незначительные, что на молодого вампира практически никто не обращал внимания, как на хоть более-менее существенную помеху.

На самом деле, Гэри мог разве что нашкодить. Мне почему-то не хотелось думать, что он в своем ещё довольно юном, нежном возрасте способен на такую подлость. К тому же, бедную Марику заколдовывали тщательно, очень осторожно. Это мог сделать только сильный маг…

Либо человек, который купил у сильного мага надежное средство. Ленард не раз напоминал мне об этом факторе и говорил, что следует быть внимательной и не недооценивать противника. Это может быть кто угодно. Да хоть и кто-то из слуг! Прочем, откуда б у них взялись такие деньги? Спонсировал кто-нибудь со стороны? Но как этот кто-то со стороны умудрился узнать, в какую точку надо бить? Следил с помощью каких-то магических жучков? Ещё б я понимала, насколько это возможно! Хотя бы теоретически.

– …а невесту!

Я только обнаружила, что утонула в собственных мыслях и даже не обратила внимания на то, что там говорил Гэри. А он, судя по сердитому выражению лица Ленарда, по тому, как скривилась Алиция и закатил глаза Фабиано, отнюдь не молчал, а продолжал толкать какие-то сомнительные истины, после чего теперь придется ещё и проводить разъяснительную работу и втолковывать ему, что во взрослом серьезном обществе вот так не делается.

Вот так – это как, кстати?

– Гэри, – Ленард оставался предельно серьезным, но, если я достаточно хорошо успела изучить вампира и правильно понимала его взгляд, начинал стремительно терять терпение. – Невесты не наследуются. Это живая женщина, а не какой-нибудь предмет, который мог завещать тебе твой чо… – мне кажется, или тут должно последовать «чокнутый папаша?», – твой эксцентричный отец.

– Мой папа был Тёмным Властелином! – возмутился Гэри.

– Это каким-то образом меняет законы? – изогнул брови Ленард.

– Нет, – нахмурился Гэри, – но ты должен отзываться о нем с уважением!

– Я отзываюсь о нём с максимальным уважением, на которое способен, – ледяным тоном парировал Ленард. – Однако, Гэри, тебе стоит прекратить испытывать границы моего терпения, пока я не отправил тебя помогать рабочим на крышу.

– Но я ж оттуда упаду!

На лице Ленарда крупными буквами было напечатано «и почему это должно меня останавливать?», но Гэри, очевидно, был не столь проницателен и читать по выражениям не умел, потому что искренне считал свой аргумент достойной причиной, чтобы его в самом деле никуда не отправляли и не заставляли участвовать ни в каких опасных мероприятиях.

– Потому в твоих же интересах, – наконец-то определился со своим ответом Ленард, – не провоцировать меня и не доводить до греха. Иначе будешь заниматься черепицей. Я ясно выразился?

– Ясно, – буркнул Гэри и вновь устроился на своём стуле и уткнул взгляд в уже почти опустевшую тарелку.

– И если ты не попадешь на крышу, это не значит, что ты сегодня будешь бездельничать.

– Но у меня аллергия на пыль!

– У тебя нет никакой аллергии на пыль. Вчера ты чихал, Гэри, потому что съел листок белланиума в саду, а он вызывает такой эффект.

Белланиум, крупное растение с большими ядовито-розового оттенка цветами, было радикально плохим кандидатом для поедания, но Гэри был тот ещё мастак испытывать судьбу. Вспомнив о своём промахе, он притих, и я, воспользовавшись паузой в разговоре, поинтересовалась:

– Ленард, ты сегодня куда?

– Вчера обнаружили заваленный коридор, – уже спокойнее отозвался он, отвечая мне тёплой улыбкой. – Сегодня будем его расчищать. Может быть, найдем что-то интересное… Фабиано? – он перевел взгляд на эльфа. – Поучаствуешь?

– Я на крышу, – покачал головой Фабиано. – За ними всё равно надо следить, а я единственный могу полезть туда без риска сорваться.

На самом деле, была ещё Алиция, но если б на крышу отправили её, то работники наверняка сорвались бы сами, где-то между регулярными восторгами и охами касательно её красоты.

– Отлично, – кивнул Ленард, одобряя этот план. – Вилена, а ты?

– Из крытой оранжереи надо выбросить уже умершие цветы. Алиция обещала мне помочь, посмотреть, что уже точно нельзя спасти, а с чем ещё можно поработать. Там такой смрад стоит сейчас от гнили… Как бы не распространился по замку, если придется врубать отопительную систему.

Ленард вздохнул.

– Надо вам дать кого-то, кто будет носить тяжелое, поможет…

Он даже не успел договорить и предложить чью-нибудь кандидатуру, потому что Гэри моментально вскинулся:

– Я пойду!

Ни капли оптимизма на лице Ленарда я не увидела. Он явно не горел желанием отпускать с нами Гэри.

– Цветы тяжелые, – напомнил он.

В оранжерее действительно стояли огромные кадки с давно уже почившими растениями. Некоторые из них ещё можно было спасти, но большинство следовало просто вынести, как минимум в сад, а там высыпать из них землю, а сами потертые и покрытые таинственными письменами нецензурного характера кадки и вовсе сжечь.

– Я справлюсь! – воскликнул Гэри. – Не будь я сын великого Тёмного Властелина Дамиана! Мой папа был силач! Он всегда говорил, что может поднять любую девушку на руки!..

– Кадка – не девушка, – возразил Ленард. – И ты ещё ребенок.

– Я взрослый мужчина!

– Тебе пятнадцать, – отрезал нынешний Тёмный Властелин, не желая слушать о геройстве собственного предшественника, к тому же, обладателя крайне посредственной репутации. – Не морочь мне голову, Гэри. Марко, пойдешь ты.

Мрачный некромант, о котором вспомнили впервые за разговор, поднял на Ленарда уничтожающий взгляд. Он явно не желал участвовать в уборке и искренне надеялся, что эта участь просто обойдет его стороной. Признаться, впервые дни Марко показался мне дружелюбнее, но со временем я поняла, что за дружелюбие приняла его желание пристукнуть Гэри, в ту пору более чем коррелирующее с моим собственным.

На самом деле, я всё ещё не видела ничего плохого в том, чтобы немного вправить Гэри мозги, хотя вызывать такие четкие негативные желания с последствиями для его хрупкого здоровья он у меня уже перестал, я как-то успокоилась немного по этому поводу.

– Я не пойду, – мрачно промолвил Марко.

– Почему?

– Потому что мне надо колдовать, – буркнул он и по привычке умолк, не тратясь на лишние слова. Конечно, в воздухе застыло невысказанное «должен же хоть кто-то этим заниматься», и Ленард немного смутился.

Он упорно игнорировал все обязанности, которые касались магических ритуалов. Марко изредка плясал где-то посреди сада в странном одеянии, сворачивал головы голубям и подпитывал тёмные заклинания, дырчатым, как решето, полотном охватывавшие замок. Ленард, судя по всему, считал это бесполезным, но в основном никак не возражал. Мне казалось, он таким образом просто избавлялся от необходимости доказывать бывшему помощнику Дамиана, что тот категорически неправ.

– Пусть с нами пойдет Гэри, – вмешалась Алиция. – Он, конечно, ещё ребенок, но там есть не слишком тяжелые горшки с цветами. Поможет носить их.

Гэри надулся. Такое заступничество эльфийки его не обрадовало – как же, его прилюдно назвали ребенком – и кто? Его зазноба! Даже нахамить в ответ нельзя, да и это не принесет желанного облегчения, ведь суть в том, чтобы очаровать девушку, а не чтобы её разозлить!

Для Гэри это означало трагедию вселенского масштаба. Он надулся, но отказываться от перспективы потаскать горшки полегче не стал.

– Хорошо, – сдался Ленард. – Пусть с вами идет Гэри. Я ещё отправлю Кацпера. Всё-таки, орк, сможет один справиться с тяжестями. А мы уж как-то без него.

– Спасибо, – улыбнулась я мужчине.

Орк был не самым приятным компаньоном на свете, но по крайней мере мог выполнить порученную ему работу. Без особой охоты, как и все в этом замке, но он хотя бы не выглядел так, будто проглотил лягушку, в отличие от тех же Лидди и Викки. Ну и, так как был мужчиной, при виде тяжестей в обморок не падал. Пауки, конечно, другое дело, но их вымели уже почти из всего замка, в том числе и из оранжереи.

– Тогда по местам? – Ленард отступил было на шаг от стола, но, словно вспомнив о чем-то, повернулся к Марко: – Что именно ты собираешься сегодня делать?

– Я уже говорил, – вновь не вдаваясь в подробности, промолвил некромант.

– Нет, – возразил Ленард. – Ты сказал, что собираешься колдовать. Но под этим словом можно подразумевать что угодно. Что именно ты собираешься делать?

– Какая разница?

– Разница есть. Потому что развешивать куриные потроха по замку и проводить сомнительные ритуалы я больше не позволю. Они всё равно бесполезны.

Марко медленно поднялся со своего места. Он был высоким, широкоплечим, да и в целом его очень хорошо характеризовало слово «громадный». Такой, как Марко, вполне мог напугать своими габаритами. Значительно крупнее Ленарда, он явно намеревался давить на нервы хотя бы размером.

Но вампира было не пронять. Тот легко встретил взгляд Марко и улыбнулся, демонстрируя клыки. В его глазах мелькнуло что-то опасное. Марко нахмурился, очевидно, вспомнил о том, что перед ним не просто какой-то глупый аристократишка, а в первую очередь могущественный маг и воин, который не станет робеть от малейшего грубого слова.

– Это традиция, – проговорил Марко.

– Эта традиция уже отменена. Чем ещё, помимо бездумной траты времени и продуктов, ты собираешься заниматься?

Марко сглотнул. Ответ дался ему особенно тяжело.

– Укреплять магический контур, – произнес он с таким нажимом, словно угрожал убийством.

– Хорошо, – кивнул Ленард. – Завершишь укрепление контура и присоединишься ко мне. И это не просьба, Марко. Это приказ.

Мне нечасто доводилось видеть Ленарда таким, но, признаться, мне нравилось, когда он проявлял свою внутреннюю силу. Это позволяло осознать, что он не какой-нибудь случайный вампирчик, занявший должность только потому, что он вовремя подвернулся под руку местным ведьмам. Нет, Ленард просто был скромен и несколько приуменьшал собственные возможности и способности. Но когда было нужно, проявлял себя в полную силу.

Марко больше не решился спорить. Мы разбрелись, каждый по своим делам. Фабиано умчался на крышу, угрюмый некромант, понурив голову, отправился колдовать – отказываться от собственных слов для него было слишком поздно, – а мы с Алицией в сопровождении Гэри направились в оранжерею.

По дороге к нам присоединился и Кацпер. Выглядел орк, надо сказать, донельзя довольным жизнью. Я сначала удивилась, с чего б это вдруг, а потом перехватила его взгляд, брошенный на Алицию, и закатила глаза.

Ну надо же!

Может быть, пару дней назад я б расстроилась, что на потрясающую красоту эльфийки все так обращают внимание, но сейчас была склонна посочувствовать Алиции. Знала же, что она не хотела использовать свою внешнюю привлекательность и устала от постоянных мужских взглядов. А единственный мужчина, которого она хотела бы видеть рядом с собой, обижался на неё с завидным упорством.

До оранжереи мы добрались довольно быстро, и Алиция, не удержавшись, присвистнула. Это, конечно, совершенно не вписывалось в образ эльфийки-аристократки, зато отлично сочеталось с моим пониманием этой девушки, куда более открытой и простой, чем её воспринимали все остальные.

– Какой кошмар, – пробормотала она. – И когда всё это поливали?

– Думаю, с неделю назад, когда были сильные дожди. Видишь пятна на потолке? – я указала пальцем наверх. – Крыша течет.

– Что ж, если б не крыша, думаю, этому счастью и вовсе наступил бы конец, – проворчала Алиция.

И вправду, оранжерея больше походила на кладбище мёртвых растений. Сюда бы Фабиано с его некромантскими силами – ох ему было бы где развернуться!

Растения, удачливо оказавшиеся аккурат под теми местами, где потолок особенно прохудился и пропускал воду, конечно, выглядели получше. У них ещё был шанс получить свою порцию воды во время сильных дождей. Всё остальное можно было смело выбрасывать. Растения в кадках напоминали усохшие трупы, причем такие, что их не воскресить ни одному некроманту.

– Чтобы довести эту оранжерею до такого состояния, надо было не заходить в неё месяцами, если не годами, – грустно промолвила эльфийка.

Гэри стыдливо втянул голову в плечи.

– У папы было много дел… – пробормотал он. – Он не успевал заглядывать ещё и сюда… Но если б рядом с ним были вы, госпожа Алиция, уж он бы, конечно!..

– Ты в самом деле считаешь, что ему бы это помогло? – усмехнулась девушка.

Гэри промолчал. Вместо этого сосредоточился на созерцании окружающих его мертвых растений.

Я же подошла к огромному кактусу, больше напоминающему мумию, чем живое растение, и осторожно потрогала его пальцем. Сухие иголки крошились под пальцами, и в целом кактус не подавал никаких признаков жизни.

– На выброс? – спросила я Алицию, и без того догадываясь о её вердикте.

– Да, – печально вздохнула девушка. – Я их не чувствую. Они мертвы. Проще определить, какие именно живы.

– Значит, на выброс.

Алиция ещё вчера рассказала о том, что эльфы умеют слышать растения, если в тех ещё осталась капля жизни. Взаимодействовать с мертвыми, как это делал Фабиано, дар очень редкий, к тому же, считающийся запретным, именно потому на магию эльфийского княжича так испуганно реагировали его же соотечественники.

 – Оставляем вот эти, – Алиция решительным жестом указала на несколько кадок, стоявших посередине, – а ещё вот эти, – второй островок, казавшийся ещё зеленым. – Сейчас попытаюсь как-то им помочь. А это всё нужно просто вынести и выбросить. Легче уж приобрести новые. Мертвое я поднимать не умею.

– Да, – согласилась я.

Она и так предлагала спасти около двух десятков растений. Конечно, на фоне сотни тех, которые уже наверняка погибли, это число казалось совсем маленьким, но лучше что-то, чем ничего.

– Кацпер, – повернулась я к слуге-орку. – Можешь выносить эти кадки. Пока что в сад… Там будем разбираться, что с ними делать.

– Выносить? – удивленно вытаращил на меня глаза орк. – Выносить?! Я должен таскать тяжести?!

Глава семнадцатая

Кацпер выглядел так, словно ему только что предложили пойти и прибить себя самого гвоздями к какой-нибудь доске. Оскорбленный и обиженный, он хмуро дул губы. Учитывая то, что Кацпер всё ещё оставался довольно крупным орком, вид у него был в первую очередь смешной, но мужчина явно этого не признавал. Он считал, что выглядит, как оскорбленная невинность.

Невинность, по моему скромному мнению, смотрелась совсем иначе, но разве это его волновало?

– Но я же могу надорваться! – возмутился Кацпер.

– Что значит «надорваться»?! – возмутилась я. – Тут не такие уж тяжелые горшки.

Большинство из них вместе с землей и трупом растения весили килограммов десять-пятнадцать. Такое могла поднять даже я. Конечно, для этого пришлось бы поднатужиться, ну, и волочить такой вес девушке – не лучшая идея, особенно если она намеревается потом рожать детей…

Но для мужчины, тем более, здорового не должно быть никаких проблем!

– Ну вот сами их и носите, – скривился Кацпер. – Я что, нанимался, носить такое?

– А ты что, тут гость, а не работник? – уточнила Алиция, увидев, что я начинаю вскипать от гнева. – Если не нанимался, то можешь быть свободен, только не забудь прихватить вещи и рекомендации. Уверена, они будут не самыми лестными, но что ж поделать.

Орк издал что-то среднее между смешком и рыком.

– А вы тут не хозяйка!

Алиция сжала руки в кулаки. Было видно, что ещё секунда, и ей захочется проверить на орке все свои боевые умения и не только.

Но ни я, ни эльфийка не успели отреагировать должным образом. Гэри, раскрасневшийся и крайне недовольный ситуацией, сделал шаг вперед и гордо провозгласил:

– Ты оскорбил госпожу Алицию!.. И госпожу Вилену тоже оскорбил, – вряд ли Гэри изначально собирался включать меня в список оскорбленных, но, поразмыслив немного, решил, что лишней я там не буду.

И потом, Ленард не позволил бы какому-то орку так нагло вытирать о меня ноги.

– Немедленно извинись и давай таскать горшки! – велел Гэри. – Не то, не сомневайся, понесешь наказание! Ты, жалкий орк у ног моего отца!

Кацпер осклабился, демонстрируя свои довольно внушительные клыки, и совершенно безо всякого пиетета к почившему Дамиану заявил:

– Покойников я не боюсь.

– Что?! – возопил Гэри. – Ах ты…

Я попыталась придержать мальчика, но тщетно.

– Ах ты ничтожество! Если б ты был благородных кровей, то я б вызвал тебя на дуэль, но ты всего лишь слуга! Потому я обязан поставить тебя на место!

Нисколечко не задумываясь о собственной безопасности, Гэри, размахивая кулаками, бросился на Кацпера. Вид у него был весьма решительный, и парень явно не собирался останавливаться в своём страстном желании поставить обнаглевшего орка на место.

Тот тоже не собирался прогибаться под изменчивый мир – и под юнца, которого за серьезную угрозу точно не принимал. Дождавшись, когда вампирёныш подскочит на достаточно близкое расстояние, орк, явно боец не из лучших, с силой двинул ему кулаком под дых.

Точнее, попытался двинуть.

Если б он всё-таки смог нанести удар, Гэри, наверное, отлетел бы на несколько метров и наверняка травмировался бы. Но Кацпер внезапно обнаружил, что его что-то держит. Повернул голову – и обнаружил Алицию, стоявшую совсем рядом и крепко сжимающую его руку.

– Даже не думай, – с угрозой проронила она.

Девичьи пальцы крепко обхватили орочье запястье. Кацпер дернулся, намереваясь освободиться и всё-таки окончить начатое, но не тут-то было.

Алиция, вспомнив о приёмах, изученных за её эльфийскую жизнь, с силой рванула его на себя и заломила орку руку за спину. Тот взвыл, сгибаясь пополам, а эльфийка как ни в чем ни бывало опустила ему ладонь на затылок и надавила на какие-то невидимые точки.

– Забыл, с кем имеешь дело? – прошипела она. – Может быть, ты считаешь меня хрупкой статуэткой? Так я тебе напомню, что такие же хрупкие статуэтки разбили ваше могучее войско в степях! И не тешь меня пустыми надеждами, орк. Там были воины, действительно достойные, чтобы с ними сражались. А ты – всего лишь тень былого величия, и я могу убить тебя одной рукой, даже без оружия. Запомнил?

– Запомнил, – прохрипел орк.

– А теперь немедленно выполняй работу. И на наши с Виленой приказы будешь отвечать не иначе как «сейчас же приступлю к исполнению, госпожа». Понял?

– Понял.

– Вижу, плохо понял.

– Понял, госпожа, – проскрипел Кацпер.

– Чудесно, – эльфийка наконец-то его отпустила.

Орк моментально разогнулся, но вид у него всё ещё был, как у побитой собаки.

– Выноси все горшки с мертвыми растениями, – велела Алиция. – И пока не справишься с работой, об отдыхе можешь даже не мечтать. Выполняй.

– Как прикажете, госпожа Алиция. Сейчас же приступлю к исполнению, – кривясь, прошипел орк и бросил на неё полный ненависти взгляд.

Проблема со своенравным слугой была решена. Он подхватил первый же горшок и, матерясь себе под нос, побрел прочь. Алиция проводила его холодным вздохом и поделилась:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍– Ненавижу так делать.

– Алиция, – радостно воскликнул Гэри, – ты прекрасна! Настоящая дева-воительница! А меня так научишь? Ну научи-и-и!

Эльфийка хмыкнула и потрепала молодого вампира по волосам. Тот улыбнулся нехитрой ласке, хоть и понимал, наверное, что она больше предназначалась мальчику, чем мужчине, которым он себя так упорно мнил.

– Гэри, для этого нужны годы тренировок. Ты можешь попросить Фабиано, он гораздо лучший учитель, чем я.

– Фабиано откажется, – надулся Гэри. – Я ему не нравлюсь. Он до сих пор не простил мне, что я подкинул ему змею в кровать. Это был всего лишь невинный уж! Кто ж знал, что он так перепугается и будет так визжать, словно его режут! Папа после этого окончательно убедился, что Фабиано в самом деле всего лишь слабенький несчастный эльф. Он меня даже не ругал. А вот Фабиано обиделся, он со мной потом месяц не разговаривал!

Не разговаривал? Фабиано был каким угодно, но только не молчаливым. Да и я смутно представляла себе его, визжащим при виде змеи. Это ж эльф! Он действует по зову природы, и всё живое не должно вызывать у него никаких проблем.

Я непроизвольно вспомнила, как в каком-то особенно противном, кишевшем пауками и разными другими гадами закутке Фабиано принял решение, что просто веником тут не справиться, и спел животным эльфийскую песню. Настоящая колонна пауков и насекомых, высыпавшая из стен, могла испугать кого угодно, но Фабиано решительно вывел их из замка и, как потом перевел мне слова песни, велел всем им убираться прочь.

И теперь выясняется, что он до ужаса боится змей? Не поверю!

Судя по тому, как улыбнулась Алиция, не верила я не зря.

– Он просто пошутил, – вздохнула эльфийка, обращаясь к Гэри. – Фабиано не испугать обыкновенным ужом. Он же эльф.

– Но он визжал! Как Лидди, когда я подбросил в ведро жабу! Или как Хлоя, когда я… ну… Последовал папиному примеру и…

– И приставал к ней, – подытожила я. – Гэри, вот приставать к Хлое и подбрасывать Лидди жабы больше не надо. А с Фабиано поговори по душам. Думаю, он уже давно простил тебя за ту змею. Это ж всего лишь детские шалости.

Гэри надулся.

– Почему для всех я лишь шкодливый ребенок?! – возмутился он. – Я уже настоящий мужчина! Я даже!.. Я!..

Он не решился делиться с нами своими подвигами, только как-то очень выразительно взмахнул руками, пытаясь показать, что когда-то уже геройствовал и сделал что-то просто необыкновенное.

Я лишь усмехнулась. Гэри был довольно неплохим мальчиком, если не считать некоторых его недостатков. Мне казалось, что за всеми этими шалостями, изредка даже жестокими, пряталась достаточно светлая душа, просто Гэри не спешил проявлять её при своём отце. Сказывалось также дурное воспитание его отца, разумеется, наложившее на мальчишку свой отпечаток.

– Гэри, – я положила руку ему на плечо. – Ты, несомненно, станешь настоящим мужчиной совсем скоро. А сейчас ты подросток. Юноша. И тебе не надо пытаться копировать поведение взрослых мужчин, особенно не слишком достойных. Так ты только испортишь себе репутацию, но точно не завоюешь никакой авторитет. Понимаешь?

Вампир тяжело вздохнул.

– Госпожа Алиция, – повернулся он к девушке, – а когда я наконец-то стану совсем взрослым, ты станешь моей женой?

– Увы, – покачала головой эльфийка. – Но нет.

– Почему?! Разве я так плох?

– Нет, – возразила она. – На самом деле, Гэри, ты достаточно милый, а когда станешь взрослым, уверена, будешь красивым мужчиной. Но я люблю другого, и мы с ним познакомились уже очень давно. Если б моё сердце было свободно, я бы, конечно, отдала его тебе.

– Это Ленард? – насторожился Гэри. – Это он тебя у меня украл? – он забыл и про «госпожу Алицию», и про преувеличенно уважительные высказывания.

– Нет.

– А кто? А! Я понял! Это Фабиано! – воскликнул молодой вампир. – Вот же ж! Отомстил всё-таки за змею. А вы говорите, простил… – Гэри тяжело вздохнул.

Кацпер вновь вернулся и подхватил следующий горшок. Выглядел он крайне недовольно. На зеленоватом лбу блестели капельки пота, клыки впивались в нижнюю губу, да и вообще, орк всем своим видом пытался продемонстрировать, что никто не имел права принуждать его к такой работе. Конечно же, он взывал к совести – моей и Алиции, – но мы остались столь равнодушными, что Кацперу с тяжелым вздохом пришлось возвращаться к его привычной работе.

– А мне что делать? Тоже горшки носить? – полюбопытствовал Гэри.

Я прикинула, насколько тяжело ему будет справиться с этой задачей, и отрицательно покачала головой.

– Нет, Гэри… Принеси-ка лучше несколько ведер воды. Только не всё махом! Мы с госпожой Алицией примемся реанимировать цветы…

Гэри, кажется, не совсем понимал значение слова «реанимировать», но не стал спорить. Он вполне спокойно убежал искать вёдра и воду, а мы с Алицией перешли к тем растениям, которые ещё можно было спасти.

Я про себя отметила, что с тех пор, как эльфийка спасла мне жизнь, она становилась всё более и более нормальной. Сейчас девушка, казалось, сбросила весь этот налет самоуверенности и самовлюбленности и вела себя удивительно легко и весело. Ни единого признака заносчивости! Меня поражало то, как могла измениться эльфийка, но я понимала, что к тому принудила её жизнь.

Когда мы наконец-то приступили к обработке цветов, я оценила также то, насколько умелым Алиция была садоводом. Я ровным счетом ничего не понимала во всех этих вазонах, потому могла разве что ориентироваться на её слова. Но эльфийка всегда объясняла всё достаточно четко, а её тонкие белые пальцы так и порхали вокруг едва живых растений.

Удивительно, но справились мы со всем очень быстро. Гэри действительно притащил немало воды, а эльфийская магия позволила ей животворяще подействовать на растения гораздо быстрее, чем это случилось бы в привычном мне человеческом мире.

Спустя несколько часов все сухие листики, мешающие вазонам, были сняты, земля взрыхлена и полита, а зеленые ростки явно собирались расти, чтобы вернуть былое величие. Некоторые вазоны, например, нечто смутно напоминающее фикус, только с более квадратными листками, выглядели более чем прилично, от других растений в оранжерее осталось всего ничего, но даже этого хватало, чтобы у них появился шанс воскреснуть, восстановиться и вырасти вновь.

Конечно, после такого трудового дня в теле чувствовалась усталость, но приятная. Я понимала, что мы переделали немало важной работы, хотя впереди было ещё много всего. Но замок постепенно оживал, и это казалось мне самым главным.

– Наверное, можно уже отсюда идти, – предположила я.

– Но Кацпер переносил ещё не все горшки, – отметила Алиция. – Ну, и сейчас не вечер. У него ещё предостаточно времени до заката, чтобы справиться хотя бы с этим заданием.

Я задумчиво хмыкнула. Конечно, было б весьма неплохо, если мы сегодня всё-таки покончим с оранжереей, но я понимала, что просто сторожить орка глупо.

– Гэри, – позвала я молодого вампира, который в последнее время старательно демонстрировал собственное трудолюбие и отнюдь не собирался останавливаться на пути к успеху. – Гэри, ты сможешь присмотреть за Кацпером? Надо, чтобы он закончил работу, но мы с Алицией не хотим сидеть здесь и терять время. А ты мог бы нам очень сильно помочь!

Гэри нахмурился. Проявив несвойственный ему реализм, он поинтересовался:

– А он точно будет слушать?

– У орков, – промолвила Алиция, – сзади на шее, вот тут, – она показала на себе, – есть чувствительные точки. Если будет возмущаться, подкрадись к нему и схвати вот так, – девушка продемонстрировала Гэри, что надо сделать. – И станет как шелковый. Справишься?

Парень подумал с минуту, а потом решительно кивнул.

– Справлюсь!

– Вот и чудесно, – улыбнулась я. – Помнишь, какие именно горшки надо вынести, а какие следует обязательно оставить?

– Конечно! – подтвердил Гэри. – Да как тут перепутать? Хотя, Кацпер может… Но я прослежу, чтобы он сделал всё идеально!

– Спасибо, – протянула Алиция. – Ты настоящий друг, Гэри. Знаешь, я уверена, ты обязательно встретишь девушку, которая будет во сто крат краше меня, и вы с ней полюбите друг друга.

Гэри едва заметно покраснел, расправил плечи, выкатил грудь колесом и всем своим видом демонстрировал, что он собирается стремиться к лучшему.

Мы с Алицией переглянулись и, сдержав смех – это наверняка обидело бы молодого вампира, – покинули оранжерею. Хотелось верить, что Кацперу не удастся испортить плоды всех наших трудов, ну, а Гэри, кажется, намеревался встать на путь исправления ради великой любви.

– Милый мальчик, – отметила эльфийка, когда мы отошли чуть подальше от оранжереи, и на уже никто не мог слушать.

– Он едва не принес меня в жертву, – напомнила я. – Прости, но я имею некоторые сомнения касательно того, насколько он мил.

– Да, у тебя есть повод, – усмехнулась Алиция. – Но на самом деле он просто считает, что его отец поступал всегда правильно. Дамиан же, судя по всему, творил здесь такое, что ни одному нормальному представителю разумных рас не пришло бы даже в голову. Вот Гэри и не понимает пока, что именно не так.

Я была склонна с нею согласиться. В благодатную почву под названием сознание Гэри пока что сажали не те зерна. Алиция же, кажется, всерьез вознамерилась заняться прополкой, повыдергивать все сорняки, которые жили в голове у молодого вампира, и направить его на путь истинный.

Мы на несколько минут умолкли. Каждая утопала в своих мыслях, и мы пока не хотели ими делиться. Я понимала Алицию; ей, наверное, многое пришлось в последние дни переосмыслить и воспринять как-то иначе… Да и мне тоже.

Каждая из нас открывала свой новый мир, и он мало походил на предыдущий.

Не сговариваясь, мы направились туда, где трудился Ленард. Коридор был уже почти пуст, мужчины вынесли основную часть досок и старой поломанной мебели, что хранилась тут. Большинство кусков дерева собирались отправить на растопку печей и отопительной системы – близилась зима, и оставлять замок в состоянии ледышки Ленард не собирался.

Однако сам он явно не радовался успехам. Увидев меня, с трудом выдавил из себя приветственную улыбку и вновь вернулся к работе.

– Что-то не так? – поинтересовалась я, как всегда тонко чувствуя обычно не слишком переменчивое настроение Тёмного Властелина.

Ленард вздохнул.

– Нет, всё нормально. Как вы? Гэри не мешал?

Мы с Алицией переглянулись.

– Он весьма милый парень, – промолвила эльфийка. – Так что нет, не мешал. Больше проблем было от орка, но мы с ним справились… Знаешь, – она вдруг взглянула на меня, – я тут подумала, что надо заглянуть на крышу, проверить, как там Фабиано. Встретимся на обеде!

Я очень сомневалась, что она в самом деле сейчас горела желанием повидаться с Фабиано, скорее уж просто не хотела мешать нам с Ленардом. Слуги как раз уходили с очередной партией дерева, а Марко нигде не было.

– Где некромант? – поинтересовалась я, подсознательно ощущая, что именно здесь зарыта собака, а точнее, причина плохого настроения Ленарда.

– Проводит ритуалы! – скривился Тёмный Властелин. – Укрепляет магический контур вокруг замка! И от кого он защищаться собирается? Эти правила были написаны во времена войны, но сейчас лучше б он помогал разгребать бардак!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю