412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алла Эрра » Жена господина Ищейки (СИ) » Текст книги (страница 10)
Жена господина Ищейки (СИ)
  • Текст добавлен: 3 августа 2025, 10:30

Текст книги "Жена господина Ищейки (СИ)"


Автор книги: Алла Эрра



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 29 страниц)

28.

После моих слов Марко тут же стёр с лица благодушную улыбку и превратился в жёсткого Ищейку.

– Анна, я готов слушать.

– Прекрасно. Я тут поразмышляла на всеми этими странностями и поняла, что ключи их владельцам никто не собирается отдавать.

– Зачем же тогда требовать за них выкуп? Пока что логика твоего вывода от меня ускользает.

– Именно этого и добивались злоумышленники, – продолжила я. – Они хотели, чтобы все зациклились на ключах, а не на том, что они открывают. Для этого вначале выкрали их и объявили почти неподъёмную сумму за выкуп. Сделали это в тот же день, когда в последний раз открывалась городская казна. Почему? Чтобы до следующего открытия дверей успеть провернуть дельце.

Воры небезосновательно рассчитывали, что оба чиновника скроют друг от друга пропажу и бросят все свои силы на сбор денег. Бургомистр сумму осилит, а вот казначей – нет. Что он сделает в день выкупа? Признается во всём Джузеппе де Мастрочи, и выяснится, что пострадали оба.

Следующий их шаг будет уже совместным: поймать преступников, тем самым вернув себе оба ключа. И вот тут интересный момент! Западные и Восточные городские ворота находятся далеко друг от друга. К тому же там ходит куча народа, и злоумышленником может оказаться любой человек. Марко, как бы ты поступил, чтобы одновременно поймать преступников у обоих ворот?

– Поднял бы городскую стражу и заранее замаскировал её в местах передачи денег, – не задумываясь, ответил Ищейка. – Сделал бы это тайно… По возможности.

– И сколько людей для подобного надо?

– Перекрытие четырёх близлежащих улиц, усиленная охрана городских ворот, а также ещё парочка засад уже за городом потребуют много людей. Добавим туда наблюдателей, которые будут сидеть в нескольких домах, примыкающих к воротам, и просто гуляющих в толпе стражников. Но будь место одно или поблизости, то проблем не возникло бы. А тут получается, что даже всей стражи будет мало, чтобы ни одна муха не пролетела мимо. В этом деле риск нужно полностью исключить.

– Вот именно! – победно произнесла я. – Всей стражи мало! Значит, придётся на несколько часов снимать охрану с магистрата! Оставить пяток солдат сторожить входы и выходы…

– Ещё четырёх около городской казны держат, – дал пояснение Марко. – В подземелье магистрата есть узкий коридор, проходящий через комнату охраны. Мимо стражников никто не прошмыгнёт, потому что иной дороги до сокровищницы нет.

– Шикарно! Для злоумышленников, конечно. Значит, лишь главный вход будет охраняться, а все второстепенные просто закрыты на ключ.

– Допустим, – согласился с этим утверждением Ищейка, но моментально привёл контрдовод. – Анна, я допускаю, что хороший вор сможет открыть любую дверь и незаметно проникнуть внутрь. Но комната охраны? Как её пройти? Сомневаюсь, что люди с мешками золота не привлекут внимание. Подкупить не получится, так как на этот пост отбираются лишь самые надёжные стражники. Вернее, одного, возможно, но не всех четырёх.

– А если не подкупить, а опоить? Или просто убить, ворвавшись большой толпой?

– Большой толпой не пойдут, – отрицательно покачал головой муж. – Один-два человека в магистрат прошмыгнуть смогут, но не целый отряд. А вот отравить или подсыпать сонного зелья – это вполне разумный ход. Слушая твои рассуждения, Анна, я тоже всё больше и больше склоняюсь, что дело не в выкупе. Тут воры могут взять приз намного ценнее: Борено – портовый город и поэтому богат. Ох, чую, сложная и интересная игра намечается! Нам противостоят не тупые грабители с дубинами, а очень умные, искусные в своём деле люди, которым даже нож не нужен, чтобы озолотиться с ног до головы!

– Должна тебя разочаровать, Марко, – улыбнулась я. – Никакой сложности не предвидится. Я уже примерно знаю, как мы поймаем банду.

– Интересно… И как?

– Дадим им совершить ограбление, чтобы потом прищучить и с золотом, и с ключами одновременно. Но в подробности пока вдаваться не буду. Ещё необходимо узнать некоторые моменты у бургомистра и казначея.

– Едем к ним немедленно!

– Утром. Сейчас очень хочется спать.

– Раньше ты любила ночные гулянки.

– А теперь нет. Старею, наверное.

– А мне кажется, что наоборот, помолодела и стала такой же красив… – произнёс Марко и быстро осёкся. – Ладно. Я тоже очень устал. Спокойной ночи.

Чуть свет оба были на ногах. Ещё весь город спал, когда мы подъехали в предрассветном мраке к особняку бургомистра. На удивление, он не в ночном колпаке, а уже при параде. Тем лучше. Ничего не объясняя, попросили, чтобы сюда немедленно тайно приехал казначей.

– Сейчас отправлю своего секретаря, – не стал спорить Джузеппе де Мастрочи.

– Нет, – отрезал Марко. – Не его! Если хоть одна собака в Борено узнает о нашей встрече, то готовьтесь лишиться не только ключей, но и головы!

– Заодно слуг, которые нас видели и знают о приезде казначея, на пару дней нужно где-нибудь запереть, – предложила я. – С комфортом, конечно.

– Всё страннее и страннее… – пробормотал бургомистр, но нас послушал.

Как только прибыл Франко де Тиано, мы изложили наше видение ситуации. Оба мужчины стали от волнения белее снега, поняв, что при ограблении городской казны одним лишением титулов не отделяются.

– Антонио! Как он мог?! – первым “оттаял” Джузеппе, резко покраснев от гнева. – Мы же родственники! Этот негодяй приходится троюродным племянником моей жены! Я его взял на работу секретарём, несмотря на то, что он глуп! Я плачу ему хорошее жалование! Зачем?! Ну зачем это грязное предательство?!

– Ваш родственник – азартный игрок в кости. Причём очень неудачливый, – пояснил мой муж. – Я собрал по нему много скверной информации. Он наплодил долгов, которые требуют с него всякие тёмные личности. А тут такая возможность разбогатеть одним махом и решить все свои проблемы.

– Понятно… Жена теперь расстроится, да и перед родственниками будет неудобно. Не уберёг дуралея от городских искусов. Как понимаю, вы позвали нас с Франко не только для того, чтобы расстроить?

– Конечно, нет, – кивнула я. – Скажите, сколько по времени дежурят стражники, охраняющие городскую казну?

– Заступают в шесть утра. Потом в шесть вечера их сменяют. Получается: двенадцать часов.

– Как они питаются? Что пьют? С собой приносят?

– Никогда не интересовался этим вопросом, – пожал плечами бургомистр.

– Зато я хорошо знаю, – вступил в разговор полностью пришедший в себя казначей.– Через площадь от магистрата есть приличная таверна. Ей мы еженедельно выделяем деньги для того, чтобы они готовили для стражей еду. Дневная смена получает горячий обед ровно в полдень, а вот ночной всё доставляется сразу же, как воины заступили на посты. Ночью таверна не работает, а вечером там от посетителей не протолкнуться, поэтому другого выхода не видим.

– Тогда всё совсем просто получается, – довольно произнесла я, посмотрев на мужа. – Отравят еду. Даже не её, а напитки. Вряд ли стража захочет есть, а вот после дневной жары обязательно все сделают несколько глоточков освежающего морса. И кто приносит ужин?

– Служанка из таверны.

– Одна и та же?

– Да какая разница? – не понял смысла моего вопроса Франко. – Главное, чтобы вовремя, а всё остальное неважно.

– Это вам так кажется. Тогда, господа, позвольте нам с мужем озвучить свой план. Послезавтра вы идёте в городскую стражу и, не давая никаких подробностей, требуете, чтобы все её воины оцепили Западные и Восточные городские ворота. Причину придумать нормальную можете?

– Конечно, – кивнул бургомистр. – Скажу, что вражеские шпионы в городе. Они хотят поджечь ворота и посеять панику в Борено. На такое стража обязана отреагировать, так как это не мои личные проблемы, а уже государственные. Случись подобное, император по головке никого не погладит… Если только по отрубленной.

– Вам виднее, только врите убедительно. Потом делаете вид, что грузите в свои кареты деньги. На самом деле их туда класть не обязательно, так как никто за ними не придёт. Доставляете кареты в нужные места, но сами далеко не уходите, а тоже прячетесь в засаду.

– Зачем, если к каретам никто не придёт? Наше место у казны! – возразил Джузеппе.

– Могут быть наблюдатели, которые должны убедиться, что наживка проглочена полностью. Если вы и господин казначей уедете, то возникнет вопрос, почему не захотели на месте забрать важные ключи, а отдали их в руки стражи.

– Простите. Об этом не подумал. А что будет в магистрате? Он же, получается, беззащитен на несколько часов?

– Мои люди о нём позаботятся, – успокоил обоих мужчин Марко. – Анна, ты ведь так планируешь?

– Именно. Пусть преступники, опоив стражников, украдут то, что должны украсть. А на обратном пути мы их повяжем вместе с ключами и золотом.

– Опаивать обязательно? – задал правильный вопрос муж. – Может быть не сонное зелье, а смертельная отрава.

– Всё должно быть естественно, так как среди четырёх стражников может быть предатель. И отвечу на твои сомнения: именно сонное зелье будет использовано. Чтобы мужики проспали несколько часов. Проснувшись, они никому не признаются в плохом исполнении обязанностей, и всё будет выглядеть как обычно. А вот если новая смена найдёт трупы, то тогда в городе начнётся облава. Зачем преступникам лишать себя форы в несколько дней и усложнять выезд с награбленным из Борено?

– Госпожа Анна, – недоумённо произнёс бургомистр. – Слушаю вас, и у меня складывается впечатление, что это вы устроили всё происходящее.

– Нет! – рассмеялась я. – Просто у меня богатая фантазия. Поэтому я представила себя преступницей, пытаясь не устроить, а расстроить это безобразие. Считайте, что у нас с мужем семейная игра: кто больше выведет всяких тёмных личностей на чистую воду. Пока он выигрывает, но я не намерена отступать!

– Очень хорошая, полезная для всего Борено игра, – улыбкой на улыбку ответил Джузеппе. – Лишь бы всё получилось с ключами…

29.

Покинув дом Джузеппе де Мастрочи, мы с Марко поехали к городской площади, рядом с которой находился магистрат. Но меня интересовал не он, а та самая таверна. Хочется посмотреть на служанок, чтобы понять, какая из них должна опоить стражников.

– Улыбайся и делай влюблённо-придурковатое лицо, пожалуйста, – попросила я мужа, как только мы приблизились к дверям таверны “Старая печь”.

– Зачем? – удивился он.

– Представь на минуту, что нас увидит та самая официантка. Если ты будешь выглядеть так же грозно, как сейчас, то она может решить, что нам всё известно. А так: влюблённый до беспамятства господин Ищейка балует жену вкусностями и совсем не думает о работе.

– С этим понятно, но зачем придурковатый вид?

– Есть две причины. Первая: он у тебя всегда такой, когда на меня смотришь.

– Неправда.

– Правда. А вторая причина: чем глупее будешь выглядеть перед хитрой преступницей, тем увереннее она себя будет чувствовать. Уж если сам Ищейка в Борено такой, то про остальных стражников и говорить не приходится.

– Пожалуй, остановимся на второй причине, – кивнул Марко. – Первая мне не понравилась.

– Зря. В этот момент ты перестаёшь хмуриться и выглядишь намного симпатичнее. Пока не вошли, потренируйся.

– Не буду.

– Один разочек. Ну что тебе стоит?

– Хорошо.

Марко послушно попытался вначале натянуто улыбнуться, а потом с любовью в глазах посмотреть на меня. Неожиданно он тихо рассмеялся.

– Прости, Анна, но как только делаю романтическое лицо, то сразу вспоминаю твои слова о придурковатости. Наверное, “хорош” я в этот момент! Хоть шутовские бубенчики навешивай!

– Зато смеёшься натурально. Именно этого я и добивалась, – призналась я. – А то ведь прошлая твоя улыбочка только душегубцев пугать годилась.

– Да, – вздохнул он. – Я как-то незаметно разучился искренне улыбаться. Даже не могу вспомнить, в какой момент это произошло.

– Тогда запомни сегодняшний день. Снова научился. Единственное, не улыбайся мужчинам.

– Почему?

– Потому что это у тебя пока получается лишь тогда, когда смотришь влюблённым взглядом. Могут неправильно понять. Ладно, казначей явно не боец. А вот бургомистр – мужчина мощный. Если припечатает своим здоровенным кулачищем, мало не покажется. Так что посуровей с ним. Посуровей!

– Анна! – уже в полный голос расхохотался Марко. – Откуда у тебя такие абсурдные фантазии?!

– Они помогают от логики отдыхать. Расслабляют. Как нас сейчас. И хватит смеяться: ты привлекаешь к себе ненужное внимание… Особенно той парочки симпатичных девушек.

– Главное, что не бургомистра.

– Пойдём уже в таверну. Очень хочется совместить приятное с полезным: и на злодейку посмотреть, и перекусить. Я что-то проголодалась.

– Я тоже, Анна. Заметил, что когда много размышляю, то потом аппетит отменный.

Внутри заведения мы уселись за один из столиков и, продолжая весело переговариваться, незаметно окинули взглядом помещение, пытаясь увидеть подходящую кандидатуру на роль преступницы.

– Что желают господин и госпожа?– спросила подошедшая хрупкая рыжеволосая официанточка.

– Мяса, – тут же ответил муж. – С румяной корочкой. И пива… Нет. Извини, Анна. Морса.

– Мне салат с морепродуктами, – сделала я свой заказ и благодарно посмотрела на Марко.

Но как только девушка ушла, Ищейка моментально посерьёзнел.

– Кажется, это она, – тихо проговорил он. – По всем приметам похожа на ту, с которой дважды столкнулся Джузеппе.

– Очень похожа, – кивнула я. – Но уточнить стоит. Продолжай, пожалуйста, улыбаться. И спасибо тебе, что отказался от алкоголя. Я оценила.

Минут через двадцать мы получили еду, и я поинтересовалась у девушки.

– А ты новенькая? Раньше я тебя здесь не помню.

– Да, госпожа, – лучезарно улыбнулась она. – Правда, не знаю, надолго ли задержусь. Просто обе официантки заболели два дня назад, и меня по счастливому стечению обстоятельств взяли на подмену. Пока временно, но я не теряю надежды остаться здесь. Уж больно место хорошее и хозяин очень приятный, воспитанный мужчина.

– Это она, – уверенно сказала я, когда мы, пообедав, прибыли домой.

– Тоже так думаю, – кивнул Марко. – Либо подкупила обеих девиц, чтобы они не вышли на работу, либо подсыпала им очередного зелья. Правда, как она могла такое провернуть?

– Ты её пальчики видел? Явно ручки не привыкли к тяжёлому труду: нежные, с хорошей кожей. Зато очень подвижные, как у музыканта. Если она хорошая карманница, то легко может незаметно подсыпать любой дряни. Главное, что теперь кроме рыжей, некому нести стражникам еду.

– Верно, Анна. Ещё: она не местная.

– Почему ты так решил?

– У меня был один знакомый франк. Он долго жил в Ремской империи, но сохранил лёгкий акцент, так и не изменив до конца произношение Р. У этой девушки тоже похожие проблемы, если прислушаться. И это меня наводит на некоторые размышления. Девушка молода, а наш язык знает в совершенстве. Значит, обучалась ему с детства. Дорогое удовольствие.

– Не знаю, – честно призналась я. – Акцента не заметила. К тому же, если, например, отец – франк, а мать местная, то могла с детства выучить оба языка.

– Будь это бедная крестьянка, то акцент и скудный запас слов сразу же выдал её происхождение. Ещё походка… Крестьянки ходят быстро, широким шагом. Наша же официантка имеет походку, будто бы привыкла носить дорогие платья. Маленькими шажочками. Не идёт, а плывёт, держа прямо спину.

И последнее доказательство, что перед нами непростая особа – загар. Вернее, почти полное его отсутствие. Лишь приближённые к высшему свету дамы стараются сохранить свою кожу белой. Но у рыжеволосой, даже по сравнению с нашими высокородными женщинами, кожа светлее. Солнце ещё не наложило на девушку свой отпечаток. Поэтому я уверен, что она недавно находится не только в Борено, но и в самой Ремской империи.

– Аристократка из Франкийского королевства?

– Да, Анна, – подтвердил Марко и продолжил меня изумлять своими выводами. – Или просто из богатой семьи. Если таинственная незнакомка недавно обосновалась у нас и не загорела в пути под летним солнцем, значит, прибыла на корабле. Как только совершит кражу, то уплывёт отсюда подальше в тот же или на следующий день. Пока не обнаружили пропажу и не перекрыли порт.

Так всегда делают приезжие преступники, если они, конечно, не совсем глупцы. И у неё обязательно должны быть сообщники на корабле. Столько золота хрупкой девушке не донести, да и охранять его надо.

– Ничего! – с лёгкой самонадеянностью в голосе произнесла я. – До порта вряд ли доберётся! Драгоценности не покинут здания магистрата.

– Очень надеюсь на это, Анна. Но подельников всё равно нужно будет захватить. А что, если они попытаются освободить свою госпожу из тюрьмы? Может кровь пролиться. Поэтому, думаю, тебе стоит аккуратно переговорить с Мелани Россо. Её муж – начальник порта и способен задержать отправку судов на пару дней.

– Почему не бургомистр, а я должна заниматься портовыми делами?

– Всё просто, Анна. Господина Россо придётся долго уговаривать, так как закрытие порта даже на один день – это большие убытки. Ещё и со всеми разъярёнными капитанами ему нужно будет воевать. А Мелани, по слухам, имеет на мужа серьёзное влияние. К тому же, стоит отметить, что начальник порта не очень ладит с Джузеппе. И в этом виновата Мелани. Но это их личное дело, в которое вдаваться не хочу.

– Еду к ней немедленно, – сказала я, вставая.

– Узнать, что же там у этих троих в молодости произошло? – слегка улыбнувшись, съехидничал Марко.

– Поговорить о закрытии порта… Ну и узнать тоже интересно будет, – призналась я. – А ты меня удивил. Сегодня я впервые увидела, какой ты, когда не изображаешь осла. Тебе очень идёт!

– Я не изображаю осла, когда для этого нет повода. Так что, госпожа Ищейка, если вам нравится мой сегодняшний вид, то сами не провоцируйте меня думать о вас хуже, чем вы можете быть.

– Хуже, чем могу быть? – притворно нахмурилась я. – А не кажется ли вам, господин Ищейка, что это звучит не совсем как комплимент?

– Зато он очень хорошо сочетается с “влюблённо-придурковатым видом”. Не находите, госпожа Ищейка?

– Ещё и злопамятный… А также мстительный.

– Должность у меня такая.

– Ничего, Марко! Пока ты мой муж, то, значит, и я могу оправдываться подобным образом. Кстати, как тебе мясо, что подавали в “Старой печи”?

– Очень вкусное, – продолжая улыбаться, ответил он. – Но при чём здесь оно?

– Прекрасно! Тогда я немедленно наябедничаю Люции, что мы сегодня специально заезжали в таверну, чтобы ты наконец-то смог поесть хорошего мяса.

– Эй! Так нечестно! – явно занервничал Марко.

– Почему? Я ведь ни словом не совру. Понравилось? Очень! Ну а про расследование, сам понимаешь, пока промолчу, так как тайное оно. Работа у нас такая: недоговаривать.

– Меня же тогда ожидает столько укора в её глазах, что я буду до конца сезона чувствовать себя последней сволочью. И ещё Люция начнёт закармливать этим самым мясом, пока не поверит мне, что её готовка лучше любой иной стряпни.

– Предлагаю сделку, – хитро прищурилась я. – К моему возвращению от Россо ты придумываешь десять приличных комплиментов, а я, так уж и быть, молчу о мясе.

– За один маленький кусочек мяса целых десять комплиментов? Анна! Пять и не больше!

– Семь! Не будь скрягой, Марко!

– Шесть! И то только потому, что я щедрейший в мире человек!

– Уговорил! – рассмеялась я, заканчивая наш дурашливый торг. – Хотя стоило с тебя стрясти и больше. За просрочку обещаний свозить к морю и обучить грамоте.

– Обязательно всё исполню. Прости, но сама видишь, что творится в Борено, – уже с искренними нотками покаялся он.

– Не извиняйся. Я всё понимаю. Да и самой сейчас не до прогулок. Вот поймаем преступников и займёмся своими делами.

Я уже подошла к двери, когда Марко неожиданно произнёс:

– Спасибо тебе. За этот смех без причины, за сегодняшний день.

– Он ещё не закончился. Так что садись и выполняй свою комплиментарную часть обещания.

– Лёгкая, умная, озорная, красивая, целеустремлённая и находчивая, – моментально выдал он. – Шесть. Как и договаривались. Придумать было несложно, сложнее остановиться. Но оставлю остальные комплименты на другие дни.

Я молча вышла, лишь благосклонно улыбнувшись и кивком головы поблагодарив за приятные слова. Но то, как они были сказаны, с каким теплом и явной искренностью, заставило сердечко учащённо забиться. И, кажется, я покраснела от удовольствия.

30.

К Мелани приехала в полностью боевом настроении. Она хоть и с явным удивлением, но радушно встретила внезапную гостью.

– У меня к тебе два важных вопроса, – с ходу огорошила я женщину. – Скажи, пожалуйста, почему твой муж и бургомистр не любят друг друга? Конечно, можешь не отвечать…

– Чтобы ты потом спросила об этом у Ванессы? – рассмеялась Мелани. – Нет уж! Лучше я сама! Они по молодости оба за мной ухаживали. Я решила, что называться Россо мне нравится больше, чем Мастрочи. Годы показали, что не ошиблась в выборе мужа.

Вот только эти два барана хоть и постарели, но до сих пор продолжают соперничать. Никак им не остановиться. Уже, кажется, даже забыли, из-за кого всё началось. Джузеппе, во всяком случае, точно. Так как счастлив со своей супругой и настрогал аж пятерых детей. Но оба всё рано ведут себя так, будто бы что-то делят.

Я пару раз пыталась их примирить, но вышло только хуже. Кажется, каждый по-своему наслаждается, что есть достойный соперник, которому интересно утереть нос. Мой даже на выборы бургомистра специально выставлялся, чтобы обойти Джузеппе. И горевал потом не из-за того, что не стал главой города, а из-за главенства Мастрочи.

– Да ты роковая женщина, Мелани! – рассмеялась я. – На тебе вся политика Борено замешана, оказывается!

– Ты говоришь прямо как жена Джузеппе. Мы постоянно с ней смеёмся над этим противостоянием. Ну и иногда, если честно, подзуживаем мужей. Я тебя при случае познакомлю с Беллой Мастрочи. В близких подругах с ней не ходим, но любим время от времени поговорить за бокалом вина. Она немного странная, нелюдимая особа, но умна и раскрывается интересно, если сближаешься с ней. Полезная и приличная дама. Имей это в виду. Какой у тебя второй вопрос?

– Нужно на пару дней закрыть порт.

– Это, Анна, уже серьёзно, – нахмурилась Мелани. – Чтобы я с такой просьбой подкатила к мужу, мне необходимо понимать ситуацию.

– Мы с Марко расследуем ограбление, которое может коснуться всех жителей Борено, – честно ответила я. – Но если ты проболтаешься, то тогда преступники уйдут. Поверь, всё действительно намного серьёзнее, чем убытки от простоя порта. Пострадают все. Твой муж в том числе.

– И что это за кража такая? Я имею право знать подробности. Не волнуйся, не проболтаюсь даже во сне. Я, в отличие от Ванессы, не люблю слухи распускать.

– Городская казна. Больше ничего не имею права говорить.

– Ох… – поражённо выдохнула Мелани. – Это серьёзней некуда. Поэтому даже спрашивать о подробностях не стану. Не хочу, чтобы от такой тайны меня всю распирало. А ведь могу проболтаться. Но если что-то с городской казной случится, то действительно пострадает и наша семья, так как большая часть выплат на содержание порта идёт именно из магистрата.

– А меньшая? – попыталась выяснить этот вопрос я.

– Мы, Россо, вкладываем в порт примерно треть. Склады и грузчики работают на нас. Но всё остальное содержится за счёт казны. Я поговорю с мужем.

– Прости, а как ты обоснуешь остановку судов?

– Да нет ничего проще, – хитро улыбнулась Мелани. – Скажу мужу, что бургомистр собирается вдвое увеличить количество принимаемых судов. Причалов и грузчиков, естественно, для такого не хватит. Так что муж решит, что Джузеппе специально так делает, чтобы насолить начальнику порта.

Муженёк сразу же сделает вид, что не справляется с разгрузкой и погрузкой даже имеющихся судов и заморозит на пару дней работу порта. Я ж говорю, что этим двоим друг другу насолить – это как деликатесов Стеллы откушать. Только мой Габриеле перед этим ругаться к Джузеппе пойдёт. Так что есть смысл предупредить бургомистра, что я тут понавыдумывала. Пусть подыгрывает. Ты же не от имени мужа, а по просьбе Мастрочи пришла? Так?

– Относительно. Это наш с Марко план, о котором знает Джузеппе. Но он не хочет договариваться с твоим супругом.

– И правильно делает. Их противостояние часто на пользу городу, но в некоторых случаях может и помешать нормальной жизни Борено. Для этого и есть мы – жёны.

– И ваши мужья об этом не догадываются?

– Конечно, догадываются. Просто им так удобнее, когда друг другу не должны. Ну и кто из мужчин откажется сделать любимой приятное, заодно продемонстрировав свою важность? Возьми это на заметку. Иногда очень выручает.

– Мелани! Ты очень умная женщина! – искренне похвалила её я.

– Дорогая, глупые там, где крутятся большие денежки, не водятся. Но приятно, что оценила. Когда необходимо закрыть порт?

– Послезавтра.

– Поняла. Сделаю. Значит, завтра необходимо будет принарядиться и устроить для мужа праздничный ужин. Он же от бургомистра, как воин с битвы придёт. Награда обязательно должна найти своего героя.

Мы обе заговорщицки рассмеялись. Всё-таки, как бы я ни злилась на Ванессу Грема за сплетни, но благодарна ей за то, что познакомила с такими интересными и нужными женщинами. У них есть чему поучиться в плане подхода к делу и житейской мудрости. Признаться, я слишком молода и не знаю некоторых моментов жизни. Тем более жизни в ином мире.

– Но, – неожиданно перестав смеяться, серьёзно произнесла Мелани, – у каждой услуги есть своя плата. Как только всё закончится, ты мне обязана рассказать, что там такого страшного случилось. Я не хочу знать сейчас, чтобы не нервничать, но потом буду сгорать от любопытства.

– Нет, – категорично ответила я. – Это не моя тайна. Подробностей не жди. Могу лишь сообщить, как всё закончилось: хорошо или плохо.

– Анна, – как-то странно посмотрела на меня Россо. – Я запомнила этот твой поступок. В Борено не так и много молчуний. Ты, оказывается, надёжная женщина. Такая может пригодиться. Быть может, когда-нибудь обращусь к тебе с деликатной просьбой.

– Лучше, чтобы необходимость в ней не возникла. По мне, Мелани, они обычно связаны с неприятностями.

– Согласна, пусть не будет причин. Но… я знаю, к кому идти. Ох, не простушка ты, Анна. Ох, не простушка!

Сразу от Россо поехала в особняк Мастрочи. Бургомистра дома не было, поэтому меня встретила его жена Белла. Вежливо раскланявшись с этой чопорной с виду, но с лёгкой чертовщинкой в глазах особой, я выложила ей разговор с Мелани.

– Значит, до завтра нужно всё уладить?

– Да. Причины, по которым это делаем…

– Я в курсе, Анна. Надеюсь, что …

– Не надейтесь, а знайте, – отзеркалила я её манеру разговора, перебив на полуслове.– Всё будет тихо.

– Рада. Что-то ещё?

– Удачи нам всем. Извините, мне не до разговоров, пока Борено в опасности.

– Кажется, Мелани в вас не ошиблась. Я не очень жалую гостей, но заходите.

– По возможности, госпожа Белла, – также немногословно ответила я. – Когда будет что сказать.

– Хорошие слова, – впервые слегка улыбнулась жена бургомистра. – Вы мне становитесь всё более интересны. Удачи и вам с мужем.

Вернувшись домой, хотела всё рассказать Марко, но не застала его. Зато застала взвинченную Веронику, собирающуюся уезжать после сообщения Люции, что хозяйки нет дома.

– Анна! Ну где ты ходишь?! – сразу же набросилась на меня Труччо. – Наряд готов, а я никак не могу посмотреть его на твоей фигуре!

– Занималась делами мужа.

– Какие дела в таком виде? Быстро ко мне!

– Может, через пару дней?

– Ты хочешь, чтобы я умерла от нетерпения?! Это же… Такого никто не носит! Но если вышло так, как я вижу, то вскоре будет новая безумная мода не только в Борено! Анна… Прошу! – умоляюще сложила ладони Вероника. – Пять минуточек и отпущу!

– Уговорила, – не смогла я устоять перед таким напором. – Но только на пять минут.

– Ты моя спасительница и Муза. Поехали!

Пять минут превратились в битый час. На мне что-то поправляли, где-то подшивали. Несколько раз я пыталась задавать вопросы, но вошедшая в азарт Вероника просто попросила меня заткнуться и не шевелиться. Наконец её всё устроило, и я была допущена к зеркалу.

Глядя на своё отражение, сразу поняла, что не зря столько времени меня мучили. Стильный красный форменный жакет, синие блузка и юбка сидели как влитые. Подвигала руками, присела – никакого дискомфорта, что испытывала в своём старом платье. Но самое главное не это. В наряде, сшитом Труччо, я реально выглядела одновременно и женственно, и с некоторой долей стильной серьёзности. Мне и в прошлой жизни говорили, что мундир словно был специально выдуман для меня, но тут…

– Вероника, – прошептала я, – если ты мне это не продашь, то украду его у тебя.

– Я тебе так отдам. Красный цвет – твой! Всё равно такое никто не отважится носить, а висеть в шкафу среди остальных платьев такому шедевру непростительно. Я хочу видеть подобное на улице и хвастаться перед людьми своей работой.

– Нет. Я обязана именно купить это чудо. Потому что… Не знаю.

– Зато я знаю. Когда женщина встречает СВОЁ, то она становится жуткой собственницей. Не только заплатить, но и убить готова. Я бы убила точно. И говорю сейчас не только про платья. А ещё я хочу убить тебя от зависти. На мне бы подобное смотрелось, как на последней корове, а ты словно родилась удивлять мир своей неповторимой красотой. Анна, теперь ты настоящая госпожа Ищейка! Ты даже двигаешься так, будто бы с детства ходила в таком необычном наряде! Уговорила! С тебя сто золотых! И давай быстрее уходи с обновкой, пока я не передумала продавать!

– Вероника! Я готова поклясться всеми святыми, что лучше тебя нет во всей Ремской империи!

– Я знаю это, – горделиво ответила Труччо. – Анна… Ты действительно готова в подобном показаться на людях? Полувоенный стиль – это же… Кто-то может не понять и показывать на тебя пальцем.

– Плевать. Главное, что мы с тобой поняли друг друга. Я, конечно, не провидица, но уверена, что скоро к тебе потянутся модницы с заказами сделать нечто подобное.

– Обойдутся, – жёстко сказала Вероника. – Некоторые наряды должны быть в единственном экземпляре. Не хочу опошлять образ.

Не удержавшись, я подошла к подруге и благодарно обняла её. Кажется, эта гениальная женщина расплакалась от такого признания её творчества. Но аккуратно, чтобы не оставить на моём ярко-красном мундире ни одного пятнышка от слёз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю