Текст книги "Убю король и другие произведения"
Автор книги: Альфред Жарри
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 33 страниц)
О чем думаешь в театре
Что делает возможным существование театра? Думается, не стоит более ломать голову над тем, следует ли соблюдать правило трех единств или можно обойтись одним, каковое легко реализовать на сцене, сосредоточив действие на одном персонаже. И если нам говорят о необходимости уважать чувства целомудренной публики, то тогда придется исключить из репертуара и Аристофана – многие издания которого буквально на каждой странице пестрят сносками «Весь пассаж наполнен непристойными намеками», – и Шекспира: перечтите некоторые реплики Офелии или ту знаменитую сцену (при публикациях ее, как правило, вымарывают), где королева берет уроки французского. Конечно, можно последовать примеру гг. Ожье, Дюма-сына, Лабиша и пр., чьи произведения, признаемся, навевают на нас смертельную скуку, а для ознакомившегося с ними молодого поколения, скорее всего, и вообще бесследно канут в небытие. Мне кажется, нет ни малейшего смысла браться за написание пьесы иначе как в твердой уверенности, что задуманного вами героя удобнее вытолкнуть на сцену, нежели препарировать на страницах книги.
И потом, с какой стати публика, безграмотная по определению, пускается в сравнения и ученые цитаты? «Убю король» был обвинен в грубом подражании Шекспиру и Рабле на том лишь основании, что «декорации там экономии ради заменены табличками», а по ходу пьесы многократно повторяется некое слово. Почтенная публика должна была бы знать, что драмы Шекспира никогда – уж по меньшей мере при его жизни – не игрались иначе как на довольно сложно устроенной сцене, причем с декорациями. Иные критики и вообще сочли, что «Убю» «сочинен на старофранцузском» – поскольку книгу нам заблагорассудилось набрать готическим шрифтом, – а слово phynance написано по правилам XVI века. Уж если на то пошло, куда более точным представляется мне замечание одного из статистов-поляков, рассудившего, что «пьеса – вылитый Мюссе: до того часто меняются декорации».
Для того чтобы подогнать «Убю» под непритязательные вкусы парижской публики, хватило бы и самых поверхностных изменений: на месте начального слова поставить «Черт!» (или «Черррт!»), поганую метлу заменить на милости бойкой дамочки, а армию вырядить в мундиры первой Империи; Убю расцеловал бы под конец Царя, увенчав нескольких счастливцев из числа прочих персонажей ветвистыми рогами; однако от такого творения за версту разило бы непотребством.
Мне же хотелось, чтобы сцена, едва взметнется занавес, предстала для зрителей этаким зеркалом из сказок г-жи Лепренс де Бомон, в котором зло видится то с бычьими рогами, то с чешуей дракона, согласно тяжести проступков; неудивительно, что публика оторопела при виде своего отвратительного двойника – ей до сих пор еще не доводилось сталкиваться накоротке с этим средоточием (цитирую блистательную характеристику г-на Катюля Мендеса) «неизбывной человеческой тупости, извечного сластолюбия и обжорства, возведенной в тиранию низости порывов; хваленой стыдливости, моральных добродетелей, патриотизма и идеалов плотно подзакусивших людишек». Понятно, что веселенькой пьески тут ожидать не приходится, и если уж говорить о комизме, то маски служат лишним подтверждением тому, что это должен быть комизм мрачный, как у английского шута или на пляске мертвых. До того, как мы заполучили Жемье, Люнье-По вообще хотел играть роль Убю как трагедийную. И самое главное, зрители так и не поняли – несмотря на всю очевидность происходящего и постоянные реплики Мамаши Убю («Ну и болван!… Да ты рехнулся!»), – что от Убю не стоит ждать «острот», отсутствие коих оплакивали некоторые записные убюсловы: он способен изрекать лишь полный вздор, и со всем апломбом отъявленного Скота. К тому же толпа, с деланным презрением восклицающая: «Столько разговоров, и ни одного остроумного слова», – еще хуже понимает фразы глубокомысленные. Четыре года наблюдая за зрителями в театре «Эвр», могу авторитетно утверждать: если вы хотите, чтобы публика хоть что-то уразумела в вашей пьесе, растолкуйте ей все заранее.
Толпе непонятен «Пер Гюнт», однако это одна из самых ясных пьес, которые только можно себе представить; еще темней для нее проза Бодлера и отточенный синтаксис Малларме. Толпе ничего не говорит имя Рембо, о существовании Верлена она узнала лишь из некролога, и ее шокирует звучание «Почуявших» или «Пелеаса и Мелисанды». Ей нравится считать писателей и художников кучкой тронутых сумасбродов, а некоторые ее представители свято верят, что из всякого произведения искусства следует выкинуть как второстепенные детали, так и самую суть, душу высшего порядка, и вообще выхолостить его до такого состояния, которого вполне могла бы добиться сама эта толпа, возьмись она скопом за дело. Что ж, таковы убеждения толпы, а вместе с ней и горстки ее подражателей и прихлебателей. Не вправе ли мы тогда числить среди своих убеждений, что публика – которая считает нас сведенными с ума избытком чувств, поскольку образы, вдохновленные обостренным переживанием, ей кажутся бредовыми – лишена разума с рождения (ученые называют это состояние идиотией) и чувства ее остались в таком зачаточном состоянии, что реагировать она способна лишь на самые простые раздражители? В чем для нее тогда состоит прогресс – в окончательном уподоблении скотине или в попытке все-таки постепенно развить чахлые извилины своего мозга?
Впрочем, если бы искусство и понимание толпы были настолько несовместны, прямые нападки на нее в «Убю короле» выглядели бы, если угодно, даже лишними: толпа же все прекрасно поняла, какие бы иные причины своего гнева она ни выдумывала. Битва с Великим Хитрецом, Ибсеном, прошла почти незамеченной. И все потому, что толпа есть бездеятельная, бестолковая и пассивная масса, которую не мешает время от времени приводить в чувство хорошим пинком, чтобы по ее недовольному медвежьему ворчанию понять, где она находится – и как ей там живется. В принципе, толпа вполне безобидна, несмотря на численное преимущество, потому что борется она против самого разума. Убю оттяпал головы еще не всем благородным людям. Подобно Скотольдышке, схватившейся со Звероогнем у Сирано де Бержерака, толпа растает грязной лужицей прямо перед долгожданным триумфом – да и победой этой станет лишь высокая честь прибить над камином бездыханное тело Живосолнца и греть свои жировые складки в лучах этой столь редкостной материи, так же непохожей на нее саму, как вечная душа – на бренное тело.
Свет активен, а тень пассивна, и свет не отделен от тени, но точит ее мрак с течением времени. Журналы, которые раньше печатали романы Лоти, теперь отдают до дюжины страниц под стихи Верхарна и публикуют драмы Ибсена.
Нужно, чтобы прошло какое-то время, поскольку те, кто старше нас – и чьи седины мы бесконечно почитаем, – всю свою жизнь провели в окружении произведений, что приобрели для них очарование привычных и милых сердцу безделушек, они и родились уже с душою, будто камертон, на эти произведения настроенной, и свято почитали, что творения сии пребудут нетленными до тысяча восемьсот восьмидесятого года… а то и более. Мы не станем подталкивать их плечом – дескать, пора и на покой, на дворе, мол, не семнадцатый век, – мы подождем, пока душа этих людей, столь рассудительная по отношению к ним самим и окружавшим их призрачным теням реальности, угаснет сама собой (впрочем, сделает это она и без нашего участия), а потом и сами станем степенными, упитанными господами, настоящими Убю и, выпустив с десяток книг в библиотеке классики для юношества, сделаемся мэрами крошечных городков, где пожарные на годовщину нашего посвящения в Академию будут преподносить нам вазы севрского фарфора, а детям нашим – бархатные думочки, набитые собственными усами; настанет время, и появятся новые молодые люди, которые и нас сочтут вконец отсталыми, и станут сочинять баллады, чтобы досадить нам – и я, право, не вижу, почему этот прекрасный круговорот должен когда-нибудь остановиться.
ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ АЛЬМАНАХ ПАПАШИ УБЮ (1899)
перевод Михаила Яснова
Иллюстрированный альманах
Папаши Убю
(январь – февраль – март 1899)
Продается везде
Цена 50 сантимов
Годовая подписка (4 номера): 1 ФР.50
ГЛАВНЫЕ СТАТЬИ ЕЖЕГОДНИКА НА 1899 ГОД
Год по Юлианскому календарю | 6611 |
От первой Олимпиады Ифита (июль) | 2674 |
От основания Рима по Варрону (март) | 2651 |
От эпохи Набонассара с февраля | 2645 |
От Рождества Христова | 1899 |
От воцарения Папаши Убю | 8374 |
ЦЕРКОВНЫЙ И СВЕТСКИЙ КАЛЕНДАРЬ
Золотое число в 1899 | 19 |
Эпакта | VIII |
Солнечный цикл | 4 |
Римский индикт | 12 |
Воскресная буква | А |
ПЕРЕХОДЯЩИЕ И НЕПЕРЕХОДЯЩИЕ ПРАЗДНИКИ НЫНЕШНЕЙ ЗИМЫ
Первое Воскресенье до Великого поста | 29 января |
Пепельная Среда | 15 февраля |
Постные дни
22, 24 и 25 февраля
Времена года
Окончание зимы 20 марта в 7 часов 54 минуты 59 секунд вечера.
Лунные и солнечные затмения
В 1899 году состоятся три солнечных и два лунных затмения. Неполное солнечное затмение 11 января 1899 года в Париже невидимо.
Начало затмения в 4 часа 50 минут утра; середина – в 6 часов 43 минуты утра; окончание затмения в 8 часов 36 минут утра.
Затмение Папаши Убю
Неполное затмение Папаши Убю – 29, 30 и 31 февраля.
Таблица сильных приливов в 1899 году
Было отмечено, что в наших портах наиболее сильные приливы часто происходят через полтора дня после ново– и полнолуния. Таким образом, мы можем узнать день их наступления, прибавляя полтора дня к дате сизигий. Из таблицы видно, что в 1899 году (январь-февраль-март) наиболее сильные приливы ожидаются 13 января, 11 февраля и 13 марта. Эти приливы, в особенности 11 февраля и 13 марта, могут причинить некоторый ущерб, если будут сопровождаться ветром.
Для того, чтобы определить высоту сильного прилива в порту, необходимо умножить высоту прилива, данную в таблице, на единицу высоты, соответствующую данному порту.
ЯНВАРЬ
1 Воскресенье Обрезание
2 Понедельник Св. Макарий
3 Вторник Св. Женевьева
4 Среда Св. Ригоберт
5 Четверг Св. Емилиана
6 Пятница Богоявление
7 Суббота Св. Лукиан
8 Воскресенье Св. Гудула
9 Понедельник Св. Юлиан
10 Вторник Св. Вильгельм
11 Среда Св. Гортензия
12 Четверг Св. Кесария
13 Пятница Крещение
14 Суббота Св. Иларий
15 Воскресенье Св. Павел, отшельник
16 Понедельник Св. Маркелл
17 Вторник Св. Антоний
18 Среда Обращение св. Петра
19 Четверг Св. Сульпиций
20 Пятница Св. Себастьян
21 Суббота Св. Агнесса
22 Воскресенье Св. Викентий
23 Понедельник Св. Раймунд
24 Вторник Св. Тимофей
25 Среда Обращение св. ап. Павла
26 Четверг Св. Поликарп
27 Пятница Св. Иоанн Златоуст
28 Суббота Св. Кирилл
29 Воскресенье Первое Воскресенье до Великого Поста
30 Понедельник Св. Мартина
31 Вторник Св. Петр Ноласк
Последняя фаза Луны – 5 с 3 ч. 31 мин. утра.
Новолуние – 11 с 10 ч. 59 мин. вечера.
Первая фаза Луны – 18 с 4 ч. 45 мин. вечера.
Полнолуние – 26 с 7 ч. 44 мин. вечера.
1-е января – 12-е нивоза 106 года; 20-е – 1-е плювиоза.
ФЕВРАЛЬ
1 Среда Св. Игнатий
2 Четверг Сретение
3 Пятница Св. Власий
4 Суббота Св. Жанна Валуа
5 Воскресенье Второе Воскресенье до Великого Поста
6 Понедельник Св. Доротея
7 Вторник Св. Ромуальд
8 Среда Св. Иоанн Матасский
9 Четверг Св. Аполлина
10 Пятница Св. Схоластика
11 Суббота Св. Северин
12 Воскресенье Третье Воскресенье: до Великого Поста
13 Понедельник Св. Полиевкт
14 Вторник Жирный вторник
15 Среда Пепельная Среда
16 Четверг Св. Иулиания
17 Пятница Св. Сильван
18 Суббота Св. Симеон
19 Воскресенье Первое Воскресенье Поста
20 Понедельник Св. Евхерий
21 Вторник Св. Виталиана
22 Среда Кафедры Св. Петра в Антиохии
23 Четверг Св. Дамиан
24 Пятница Св. Матиас
25 Суббота Св. Кесарий
26 Воскресенье reminiscere
27 Понедельник Св. Порфирий
28 Вторник Св. Роман
Последняя фаза Луны – 3 с 5 ч. 30 мин. вечера.
Новолуние – 10 с 9 ч. 41 мин. утра.
Первая фаза Луны – 17 с 9 ч. 1 мин. утра.
Полнолуние – 25 с 2 ч. 25 мин. вечера.
1-е февраля – 13 плювиоза 106 года; 19-е – 1-е вантоза.
МАРТ
1 Среда Св. Обен
2 Четверг Св. Камилла
3 Пятница Св. Кунигунда
4 Суббота Св. Казимир
5 Воскресенье oculi
6 Понедельник Св. Колетта
7 Вторник Св. Фома Аквинский
8 Среда Св. Иоанн Божий
9 Четверг Св. Франциска, середина Поста
10 Пятница 40 Мучеников
11 Суббота Св. Константин
12 Воскресенье laetare
13 Понедельник Св. Евфразия
14 Вторник Св. Матильда
15 Среда Св. Захария
16 Четверг Св. Авраамий
17 Пятница Св. Патрик
18 Суббота Св. Гавриил
19 Воскресенье Пятое Воскресенье Великого Поста
20 Понедельник Св. Гиберт
21 Вторник Св. Бенедикт
22 Среда Св. Леа
23 Четверг Св. Викторин
24 Пятница Св. Симеон
25 Суббота Благовещение
26 Воскресенье Вербное Воскресенье
27 Понедельник Св. Роберт
28 Вторник Св. Гонтран
29 Среда Св. Евстазия
30 Четверг Св. Риель
31 Пятница Страстная пятница
Последняя фаза луны – 5 с 4 ч. 16 мин. утра.
Новолуние – 11 с 4 ч. 2 мин. вечера.
Первая фаза Луны – 19 с Зч. 33 мин. утра.
Полнолуние – 27 с 6 ч. 28 мин. утра.
1-е марта – 11 вантоза 106 года; 21-е – 1-е жерминаля.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
подобранные Папашей Убю
специально для 1899 года
из Секретов его ученого друга
преподобного
АЛЕКСИСА Пьемонтского.
Как окрасить волосы в зеленый цвет
Нужно взять зеленые каперсы и отжать их в воде, затем вымыть этой водой волосы и высушить их на солнце.
Как удалять зубы
Разведите огонь на хорошо обожженной красной черепице и направьте его к земле, затем возьмите полученный пепел, положите его на больные и испорченные зубы, а сверху залейте воском – вы так их нагреете, что они отпадут совершено безболезненно.
Как привить пьянице отвращение к вину
Раздобудьте яйца совы (разумеется, чем больше их в гнезде, тем лучше для дела). Отварите их в крутом кипятке и угостите пьяницу: он почувствует к вину отвращение, в особенности, если молод, и никогда больше не прикоснется к рюмке.
Как получить золото при помощи саламандр
Взять два фунта отшлифованной бронзы и девять саламандр, положить все это в сужающийся кверху сосуд, залить горшком козьего молока, плотно закрыть крышкой с отверстиями и закопать сосуд в сырую землю на такую глубину, чтобы верх крышки, где находятся отверстия, был чуть-чуть виден, дабы обеспечить саламандрам доступ воздуха и они не задохнулись. Оставить сосуд в земле до полудня седьмого дня. Затем, вытащив его наружу, вы убедитесь, что саламандры от голода вынуждены были съесть бронзу и что от злобы их ядовитая желчь превращает медь в золото. Теперь сделать ямку глубиной в два пальца, в которую установить сосуд с саламандрами, вокруг ямки развести огонь на углях, который жжет вверху и внизу, причем вверху – сильнее, сосуд, однако, должен соприкасаться с землей, чтобы вновь не образовалась медь. И когда вам покажется, что саламандры превратились в пепел, снимите сосуд с огня и как следует остудите. После чего слить медь и порошок в посудину для мытья, залить водой, чтобы очистить вышеупомянутую медь от порошка, затем повесить на огонь и хорошенько высушить. Тогда и получится прекрасное золото, только отдайте его ювелиру, чтобы почистить как следует.
СМЕСЬ
Обращение к читателю
Достославные принцессы и принцы, горожане, селяне, военные, все вы, верные подписчики и покупатели нашего астрологического Альманаха, а также наши возлюбленные подначальные и подначальницы, – этой зимой вы вовсе не будете читать газет. Ну и деньжищ вы сэкономите! Только подумайте: газета, ценой в один су, каждое утро, – это же составляет около четырех франков, десять, одиннадцать или двенадцать су за три месяца! Уж не говоря о тех, кто покупает газеты по три су, разницу вы платите понапрасну, ее у вас попросту воруют. А поскольку мы не только раскрываем вам тайны прошлого, но и предсказываем будущее, то, стало быть, мы предлагаем вам три месяца даром и безвозмездно, и Альманах не стоит вам ничего. Вы озабочены, бедные любители перекидных календарей, вы оставлены один на один со своей жаждой новостей: а вдруг завтра конец света? Вы засыпаете, дрожа от страха. Вокруг вас одни бумажные циферблаты, у которых только минутные стрелки. Наш Альманах, выходящий раз в три месяца (ежеквартальный, как говорят англичане) – срок, оплаченный заранее всего одним су, – солидный, уютный, по образу нашего Брюха, дом, твердо стоящий на земле; вы уверены, что проживете еще три месяца, а подписчики четырех сезонных выпусков – весь год, и всего за пятьдесят сантимов! Трах-тебе-в-брюх! Вот это эликсир!
И когда за тот же самый су вы покупаете номер ежедневной газеты, этого оловянного солдатика, этот пакетик жареной картошки, вы обнаруживаете всего лишь масляные пятна двух-трех новостей, в которых правды ни на грош. Поскольку вы слышите, как их редакционные статьи кричат о другой газете, разоблачая ложь своих собратьев, или же сами исповедуются в том, о чем врали накануне, чтобы обрести славу первым признавшегося во лжи. Так, мой ученый друг, преподобный Алексис Пьемонтский, продавал со скидкой, для бедных, лекарства, которые совсем не излечивали. И какая правдивая, достоверная информация ввела его в заблуждение, вам безразлично, потому что это не смешно. Мы, Папаша Убю, открываем вам наше знание всего, что было в прошлом, более правдиво, чем любая другая газета, потому что: или мы вам скажем то, что вы читали в любом другом месте, и это будет общим свидетельством, которое заверит вас в нашей правдивости; или же вы не найдете никакого подтверждения нашим новостям – так наше слово возвысится до абсолютной истины, и никакие обсуждения здесь неуместны. При помощи нашего Времемобиля, изобретенного благодаря нашим познаниям в физике, чтобы путешествовать во времени (машина мчится в пространстве, представленном в трех измерениях), мы откроем вам все тайны будущего.
Так приобретайте же наш Альманах и сверяйте по этой настольной книге газеты, с которыми вы наивно возитесь, а их мнения, если вы полагаете их правдивыми, – с нашим безошибочным мнением; так же как сообщения завтрашних газет, пичкающих вас заведомо бесполезными знаниями, сверяйте с нашими познаниями в метеорологии (однажды мы видели четырнадцать телеграфных столбов, целиком уничтоженных молнией!).
Я слышу верную нашу супругу, Мамашу Убю, которая уговаривает меня огласить без ложной скромности одно из наших предсказаний:
Ба, господа, этой зимой в Париже будет очень холодно!
В Париже холодней всего зимой бывает,
сказал наблюдательный поэт. Но мы этого вовсе не хотим. Это совсем не наша вина. Подождем весны. Весной станет теплее, потому что появится наш второй Альманах; а летом, в нашем летнем номере, – вы только представьте себе! – будет объявлено о праздновании нашего торжества, четырнадцатого июля. Иной раз задождит, в остальные дни прояснится. Об этом я вас незамедлительно проинформирую. Итак, господа, теперь, я надеюсь, вы уверены, что в Альманахе Папаши Убю будет и дождь и хорошая погода?
ПАПАША УБЮ
АГРОНОМ-ГОРОЖАНИН
ДЕРЕВЕНСКАЯ РОЖА
– Папаша Убю, вы уделите внимание в вашем Альманахе деревенской роже?
– Эх! свечки едреные, наш Альманах сообщит читателям о всех подобных недугах при помощи смеха. Заодно и сэкономим на лекарствах.
АГРОНОМ-ГОРОЖАНИН
Январь
Отросточки тросточек в парниках сменяются зонтиками. Их бутоны распускаются под первыми ливнями; искусственный полив принесет те же результаты; но специалисты-цветочники защищают их, чтобы сохранить более поздние сорта от минимального орошения в стеклянных оранжереях.
Для борьбы с основной влажностью, как это водится под знаком Водолея, следует запастись вокруг да около теплыми и поглощающими влагу вещами. Пьяницы должны будут окружить себя бородой, а эстеты – хорошим лисьим мехом и шубами. Хорошая шуба сезона, действительно модная, соответствует двадцатой части веса пьяницы. Итак, приобретайте их в нашем магазине «Торговля ризами» Святого Сульпиция. Охотникам необходимо будет приобрести ловушку для трюфелей в нашей скобяной лавке Святого Губерта. Мода на свинец, который пугает и пробивает дичь насквозь, прошла. Наиболее популярная дичь месяца – индюк, которого, если есть возможность подойти как можно ближе, легко убить несколькими дюжинами ударов мортиры для трюфелей, которая может быть доставлена читателям Альманаха из нашей оружейной лавки Святого Георгия.
Индюка следует подавать жареным с сезонным салатом.
Наиболее нежные экземпляры салата отбеливаются в темноте специальных подвалов, куда имеется доступ только слабому свету электрических ламп: самыми знаменитыми подвалами являются «Опера», «Водевиль» и другие известные питомники. Юные рабыни соглашаются посвятить первые ночные часы своей молодости этим кулинарным монастырям. Корни драгоценного растения пускают спутанные ростки на соломенных или латунных подпорках в их пышных волосах. Чтобы облегчить существование рабынь в неподвижной отрешенности, кулинарные эксперты настоятельно совершенствуют их в игровых искусствах, и национальные салаты обеляются под трепетные звуки музыкальных инструментов.
Февраль
Проходит под знаком Рыб. Однажды (ближайшее 30 февраля) странствуя по улицам во Времемобиле, мы направились к высотам Монмартра, и наше брюхо, как сверкающий метеор, продвинулось на один величественный и медлительный шаг. Вращающейся сферой мы снизошли на улицу Лепик и на улицу Бланш, к церкви Святой Троицы, куда колокола призывали верующих, открывая им двери при помощи великих органов Александра Гильмана; проследовали улицей Лафит, улицей Ришелье, затем по мосту Искусств; там мы увидели не скопление народа, нет, – это были прохожие, которые шли мимо, не останавливаясь, хотя, вероятно, они и могли бы остановиться даже без возможного вмешательства полицейского, но там не было ни одного полицейского, при всем том, что мог появиться и полицейский, и два полицейских, и целая бригада центральной полиции; так мы вынуждены были оттесниться к созерцанию воды. И не без пользы, судите сами:
Погруженное в воду существо боролось за то, чтобы остаться на поверхности; бесстыдное и беззаботное существо было полностью обнаженным, его не сводили судороги от холода, у него не было искусственных членов, поскольку не было ни рук, ни ног, но, клянусь, оно прекрасно плавало, – да это рыба, вот оно что!
Итак, бородулька – это прекрасная рыба, покрытая мелкими чешуйками, в которых при серьезном исследовании можно распознать металлическое полотно; имя появилось у нее из-за обширных «московских» усов, которыми она роет дно. Ее очень плотное тело легко выдерживает давление на большой глубине, которую она предпочитает. Она водится на песке, в воде прозрачной и чистой, как серебряное блюдо. Она пьет только воду, но часто становится жертвой своего неумеренного пристрастия к швейцарскому сыру.
бородулька
Настоящий эмментальский сыр для ловли бородульки производится в просторных прохладных подвалах. Вода, текущая со всех сторон, должна попадать на сыр не чаще раза в день, а сам эмментальский сыр должен быть желтым, без дырок и плесени. Дырки, если они существуют, заполняются соленой водой. Получаются, так сказать, сальные вкрапления сала.
Господин Пьер Кийяр – один из самых известных наших поэтов. Кроме того, он гордится тем, что принадлежит к фаланстерии рыбной ловли Корбейля и участвует в развитии рыбоводства. В течение трех дней он греб как каторжник вместе с нами, Папашей Убю, по Ионе и по Сене для наблюдения за нерестом рыб. Обитатели шлюзов открывали нам их и всякий раз со слезами сообщали, что грести должны были не мы, а Золя. Чтобы не растрогаться и умолчать о цели того морского боя, в который превратилось наше каторжное плавание, и подчиняясь командам кляпа-в-глотке, мы охотно затыкали себе рот двумя склянками с выдержанным бургундским. Нам удалось немного передохнуть только в двух гаванях, Погребке и Сусле, после чего мы счастливо причалили в Порт-Блёве.
Г-н Пьер Кийяр
Господину Пьеру Кийяру удалось проникнуть, а нам, Папаше Убю, пришлось взломать дверь в подвал с эмментальским сыром, и, как это часто бывало с вином, которое лилось в наши стаканы в течение трех дней подряд, вода текла всю неделю и поднялась до сводов, открывая дорогу чудовищным косякам бородульки, плывущим пожирать эмментальский сыр. Продавцы сыров торгуют рыбным паштетом, но мы не советуем в этом году употреблять ни саму бородульку, ни паштет из нее, поскольку она обожралась.
Мы, к несчастью, подверглись преследованиям рыбной инспекции и нападкам одного невысокого жандарма.
Жандарм – существо страшное, но не своими законными правами, а тем, что от него несет. Мы вовсе не хотим повторять классических шуток, впрочем, несправедливых к его запаху. Мы познакомились с безногим жандармом. Тошнотворный и затхлый запах, с позволения сказать, относится к Закону.
Под знаком Рыб этот запах применяется в рыболовстве как приманка для всех речных рыб.
Март
В течение этого месяца хороши все рогатые животные, ухваты и растения с рогатыми завитками, бараны (знак Зодиака в этом месяце), быки, улитки, дьяволы, зайцы, вилы, вилки, буква У и корни крокуса.
В течение этого месяца хороши, приносят удачу и честно служат все солдаты, военные, пожарные, ассенизаторы, посудомои, полицейские.
В период, предшествовавший этому месяцу, прожили свои двадцать восемь дней и начали этот месяц веселых граждан наши добрые друзья и дельные малые, знатные граждане Парижа:
Данвиль.
Серюзье.
Руссель, бывший директор Театра марионеток.
Франк-Ноэн.
Абель Эрман, кавалер Ордена Почетного Легиона.
Гандийо, idem.
[Капитан Бордюр: Вы получили это за Мадагаскар? Как вас зовут? А, так это вы поставляете обувь для армии.
– Нет, г-н капитан, я работаю по мерке для Пале-Рояля].
Вюйяр.
[Капитан Бордюр: Враги! Поворачивайте к Метцу! Или нет, наоборот… На Англию! Правым флангом, левым! Англичане всегда идут со стороны Ла-Манша].
Антуан.
Алле.
Шерер-Кестнер.
Ла Жёнесс.
Жюде.
Гойе.
Кийяр.
А.-Фердинанд Эрольд.
Валетт.
Фресине, военный министр без возобновления контракта.
ГЛОТОК ЧЕСТНОСТИ
Три гуся из сада доктора Камина заблудились у Папаши Убю.
Папаша Убю: Эй, капитан Бордюр, что это вы шатаетесь поутру с ружьем? Охота на личности?
Капитан Бордюр: Эх, Папаша Убю, неужели вы уверены, что лапчатоногие будут молчать как рыба об лед, если попадут в ваши силки для воробьев?
Папаша Убю: Капитан, вы плохо о нас думаете. Мы в глаза не видели этих птиц. И нечего палить в нашем тире по пернатым мишеням, поскольку если бродяги похитили вышеупомянутых особей, которые нам доверены волей случая, это замарает вашу славу.
Папаша Убю (направляется в свою большую скобяную лавку Святого Губерта): Приятель, эта крысоловка ненадежна. Крысы покушаются на наши владения. А эти ловушки ломаются в руках. Дайте-ка нам капкан на медведя в виде челюсти крокодила.
В саду над капканом, изображающим пасть, переходящую в хвост из зеленой саржи, висит объявление: «Осторожно, крокодил». Как вы полагаете, должен ли г-н Убю, при всей своей разносторонней учености, брать в расчет такой пустяк, что гуси не умеют читать?
Заключается пари: «Серый», – говорит капитан. «Черный», – говорит Убю. «Белый!» – «Черный!» Папаша Убю и капитан держатся – один за брюхо, другой за отсутствие оного, покуда целый корабль перьев терпит безмолвное крушение.
«Я удаляюсь, – говорит Убю, – излить свои восторги».
И продолжает застенчиво стоять, зайдя за кустик. Внезапно он склоняется к добыче, ловушка щелкает, он с благодушием хватает крокодила за шею и с жадностью поглощает его, вместе с добычей и перьями, а лапы относит капитану, по пути застегивая пуговицы на ширинке.
Позже:
Г-н Камин: Капитан, вы видели гусей?
– Отнюдь, – отвечает капитан.
– А! – говорит Убю, важный, как лисица с хвос… впрочем, вы знаете, чем кончается эта басня, – знаю, вы говорите о гусях. Почему бы вам не спросить у меня? Я видел трех, а затем еще двух. И вот жалость, этих двух больше никто не видел.
– Что ж, тем хуже, – говорит Камин. – Однако два ваших соседа справа и слева настаивают на том, что гуси находились в вашем саду.
– Мораль, – говорит Бордюр после ухода доктора: – Соседи справа и слева, съедая по гусю, бросают тень на вашу репутацию, Папаша Убю. Вы бы ничего не утащили, а было бы то же самое. Вот вам серьезный урок.
– Несомненно, – отвечает Папаша Убю. – Когда к вам забредет один гусь, съешьте троих. О, как же мы еще голодны! Именно это и называют угрызениями совести.
СОВРЕМЕННЫЕ ЭФЕМЕРИДЫ
ЧЕРТОВ ОСТРОВ
Тайная пьеса в трех фактах и нескольких картинах маслом
АКТ ПЕРВЫЙ
Королевский дворец.
Сцена I
Папаша Убю, Мамаша Убю, под вуалью.
Папаша Убю: Мадам Франция, то бишь Мамаша Убю, хочу сказать вам, что у вас есть причины прятать лицо, скрывая под вуалью уродство и слезы: наш добрый друг капитан Бордюр обвиняется в преступлении. Наш молотила Бертийон измерил следы его шагов на мраморных плитках в кабинете секретных дел. Он продал Польшу за выпивку.
Мамаша Убю: Фи, Папаша Убю.
Заговорщики и Солдаты: Мы хотим его смерти.
Дворяне и Судейские: Мы хотим его смерти.
Папаша Убю: Вот наш сын, Дохляк-Гофолия Африканский, тот действительно виновен, но он наследник нашего теологического знания и обучения в семинарии Святого Сульпиция; о своем преступлении он рассказал на исповеди нашему канонику, ему отпущены все грехи, теперь он невиновен, он никогда ничего не совершал.
Мамаша Убю: Ну-ну, Папаша Убю, а вот Бордюр, с тех пор как ты бросил его в тюрьму, беспрестанно кричит о своей невиновности.
Папаша Убю: Еще бы, ведь капитан Бордюр диссидент.
Трое Молотил: Ух ты, мусью! Мы храним вещественные доказательства преступления на этой тончайшей папиросной бумаге. Здесь подробный план укреплений города Торна.
Папаша Убю, следуя своей излюбленной привычке, ковыряет очками в глазу.
Папаша Убю: Что я вижу? Нарезка ствола противотрюфельной пушки и расчет последнего корабля, который мы изобрели при помощи наших познаний в физической науке и который бесспорно должен был принести нам победу над англичанами при Фашоде, дабы сделать нас королем Франции!
Музыка.
АКТ ВТОРОЙ
Каземат в Торне.
Сцена I
Папаша Убю, Капитан Бордюр (в кандалах), молотила Хлам
Папаша Убю: Ну, капитан, мы хотим проявить снисхождение и смягчить ваши последние минуты. В трех ящиках и чемодане на великом фуйнансовом Каване мы привезли вам нашу национальную и военную Совесть. При закрытых дверях, но в её грозном присутствии (молотила Хлам, заприте дверь), мы лишим вас нагрудных пуговиц, этих лестных знаков отличия главы наших роженосцев. Вам предоставляется последнее слово.
Капитан: Папаша Убю, я невиновен.
Папаша Убю: Вас услышит только наша Совесть, она никому не скажет.
Капитан: Папаша Убю, я…
Папаша Убю: Еще слово – и в карман! Молотила Хлам, приступайте.
Молотила Хлам: Ух ты, мусью! Я свое дело знаю: сворачивание носов, извлечение мозгов через пятки, забивание палочек в ухи…