355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Альфред Элтон Ван Вогт » Путешествие «Космической гончей» » Текст книги (страница 4)
Путешествие «Космической гончей»
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 17:36

Текст книги "Путешествие «Космической гончей»"


Автор книги: Альфред Элтон Ван Вогт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 46 страниц)

– Если вы пожелаете перейти вот сюда, ваше высочество, – между тем говорил маршал, – я прикажу провести перестроение корпуса. Надеюсь, это доставит вам удовольствие. Из трехсот пятидесяти тысяч офицеров и рядовых…

– Трехсот пятидесяти?.. – беззвучно прошептал потрясенный Холройд. То, что он услышал, подавляло. Человеческий рассудок не мог справиться с непривычными масштабами, и он снова почувствовал себя рангом не выше маршала. Приблизительные подсчеты следует умножить еще на девять… Итого: в эту армию входит три и шесть десятых миллиарда солдат! Воинов здесь едва ли не вдвое больше, чем людей на земле в 1944 году. Величайшая армия, которая когда-либо существовала на свете. Его воины на его земле… Если бы он мог взять на себя командование, расстроить планы коварной Инезии и получить то, что принадлежит ему по праву!

За спиной послышался мягкий женский голос:

– Я здесь, Пта, в новом теле, чтобы помочь тебе… советом?..

Эти слова произвели на него странное действие. Потому что он внезапно был застигнут на непривычной мысли. Он, Питер Холройд, американец – властитель мира! Чертовски недемократичная чушь! Но, рассуждая так, мог ли он надеяться разгромить огромную армию противника или хотя бы ее часть? Отбросив сомнения, он не без раздражения оглянулся на новое воплощение Лоони. На этот раз она оказалась довольно привлекательной женщиной средних лет. Не дожидаясь его ответа, Лоони снова шепнула:

– Я жена маршала Нанда. Слева от тебя – его любовница. Армию нужно реорганизовать, Пта. Пока Инезия не решила уничтожить тебя, женщинам не разрешали находиться в лагере. Но она хотела, чтобы армия была дезорганизована и не смогла атаковать Нуширван, вот и довела ее до такого состояния. Впрочем, многие офицеры недовольны отсутствием дисциплины и стараются поддерживать войска в лучшей боевой готовности, чем полагает богиня…

– Моя дорогая, – вмешался маршал крайне деликатно, – ради бога, не отвлекайте его высочество…

– У меня важное сообщение, – недовольно поморщилась женщина, – не правда ли, принц Инезио?

Улыбнувшись, Холройд кивнул. Он вдруг почувствовал себя вполне в своей тарелке. Сведения, сообщенные женщиной, кое-что объясняли. Многое в характере Лоони ему не нравилось, но она все же пыталась ему помочь. Для него это значило поддержку, а для нее? Он представил себе ее собственное положение. Она говорила, что ее настоящее тело заключено в темницу. Трудно даже вообразить, какая это мука. Он должен освободить ее. Пока у него не было определенных планов осуществления этого, как и планов предстоящего нападения на Нуширван. Он даже не знает, где ее прячут. А она не может сказать ему об этом.

Действительно, атака на Нуширван предстоит еще не скоро. Но она вполне осуществима. Теперь он знает, что делать в ближайшее время. Возможно, надо начать с освобождения узницы.

– Пта! – снова шепнула Лоони. – Тебе нельзя здесь больше оставаться. Самое важное ты уже увидел. Узнал главные недостатки армии. Слабая дисциплина, усугубляемая тем, что рядом с каждым воином находится его жена или любовница. Положение все ухудшается, ибо богиня стремится уничтожить тебя. Теперь ты знаешь положение дел. И не трать здесь больше времени. Тут всего лишь один участок огромной армии, которую тебе предстоит перестраивать. Клянусь, дорог каждый час, каждая минута. Помни, Пта, все это время мое тело томится в подземелье. Если Инезия застанет мою плоть лишенной духа, она сразу поймет, что я помогаю тебе, и уничтожит мое тело. Тогда ты сможешь вернуть мне мое могущество только тогда, когда сам захватишь власть. Пта, ради твоего и моего спасения позволь мне сразу перенести тебя на следующую ступень, которую ты должен одолеть. Позволь, Пта, провести тебя через царство тьмы.

Холройд внимательно выслушал женщину. Он был согласен с тем, что увидел главные недостатки армии и не знаком лишь с деталями. Но когда она произнесла последние слова, он удивленно спросил:

– Царство тьмы? Что это такое?

Она беспечно махнула рукой:

– Это только способ исчезнуть из долины. Все, что ты открыл для себя сегодня, ты мог узнать еще вчера. Впереди целый день. А за все утро ты сделал всего два открытия: слабость армии и твое сходство с Инезио. Я могла бы рассказать тебе об этом за две минуты. Пта, посвяти мне остаток утра. Выслушай то, что я скажу тебе, чему могу научить. А затем ступай своей дорогой. Ответь мне, что ты сделаешь это – пройдешь через царство тьмы. Ты должен мне сказать. Я всего лишь слабая женщина и не могу принудить тебя… Иначе бы я заставила тебя немедленно сделать это!

Холройд колебался, крайне заинтригованный. Она была права. С самого появления в Гонволане ему больше всего недоставало информации. Он сам отказался следовать за ней, не пожелал подходить к молитвенному жезлу. Кто мешает ему сейчас задавать ей вопросы и получать на них ответы? Возможно, он поторопился бросить ее в том домике под красной крышей. К тому же это было не очень-то вежливо с его стороны.

К нему почтительно приблизился маршал Нанд:

– Мы готовы, принц. Назовите подразделения, которые вы желали бы увидеть в действии.

Назвать подразделения! Холройд усмехнулся. Теперь перед ним не было выбора. Ведь стоит только переврать название того или иного подразделения, как сразу же выяснится его полное невежество. И обман раскроется. Он обернулся к женщине и поспешно кивнул:

– Я согласен пройти через царство тьмы. Что теперь?..

Ответом стала реальность.

Вокруг стеной стоял мрак, густой и непроницаемый. Через миг он почувствовал, что Лоони где-то рядом с ним. Тени, подумал Холройд, мы всего только тени в ночи.

Что дальше?

Слова коснулись его мозга, хотя были совершенно беззвучны и к нему никто не обращался. Он не мог понять, как вообще уловил ее мысль. Телепатия? Все остальное было вполне ясно, хотя бы то, что он сам существовал в этом абсолютном мраке. Все его нервы были напряжены. Разум стал восприимчив свыше всех человеческих возможностей. Весь напрягшись, как струна, он ждал ее ответа.

Отклик долетел издалека. Пространство и время выдохнули ответный импульс, отзвуки заполнили черный водоворот, кружащийся вокруг темных силуэтов мужчины и женщины.

Дальше ты станешь рабом!

На долгие годы.

Они для тебя станут еще длиннее…

Ночь времени разрасталась. Века растворились в темноте, и к Холройду пришло безграничное ощущение, что вечность так же близка к нему сейчас, как и эта всепоглощающая ночь. Он заметил, что часть его рассудка, подвластная женщине, пугающе разрастается. Впервые он понял, что его сознание четко поделилось на две доли. Одна корчилась от бессильной ярости, оттого что его заставляли подчиняться. Другая покорилась без сопротивления, готовая рабски следовать приказам хозяйки. Лишенная света Вселенная качалась на волнах страха, гнездившегося в подчиненной доле мозга. Все кончено, все потеряно, надежда должна умереть в этом черном нигде – вдруг он отчетливо понял это.

Что дальше?

Дальше ты превратишься в ничто!

Пройдет сто миллионов лет…

Больше, намного больше…

И в тот миг, когда порабощенный женщиной ум наконец готов был смириться, затихнуть и сдаться ей, бесконечная ночь закончилась.

Это была странная греза темноты. Холройд балансировал на краешке мрака и ясного сознания, поражаясь тому, что открыл в самом себе. Что произошло с ним? Стараясь отделаться от необычного ощущения, он чуть задел за что-то, точнее, коснулся чего-то. Наконец он открыл глаза.

Он вовсе не лежал и не парил, как ему казалось. Он стоял на полу в том же домике под красной крышей, из которого ушел несколько часов назад. А перед ним так же находилась крестьянская девушка по имени Мура. Ничего не изменилось? Холройд очнулся. Она вернула его назад, перенесла туда же, где они уже были. И для этого надо было пройти через царство тьмы?

Он растерянно спросил:

– Я спал?

– Это было воспоминание, – ответила девушка.

В ее словах, казалось, не было никакого смысла. Холройд внимательно посмотрел на нее, но лицо девушки ничего не выражало. Потом она добавила:

– Это было воспоминание о том, как Пта впервые попал в Гонволан. Только с твоего согласия и лишь на короткое время я могла показать тебе, как это произошло. Согласись, что это нужно знать.

Холройд молчал, перебирая в памяти подробности своих невероятных ощущений, пережитых в царстве тьмы.

– Но ты была там! – сказал он наконец, и на какой-то миг у него появилась абсолютная уверенность, что вот-вот ему удастся разобраться во всей этой истории. – Ведь это ты перенесла меня сюда.

Он замолчал, припоминая, как часть его разума была полностью порабощена, а другая часть корчилась, неистово протестуя против приказов, которые отдавал голос хозяйки. Девушка тихо промолвила:

– Да, я была там, но не по своей воле. Возможно, теперь ты лучше представляешь то могущество, которое противостоит тебе…

Холройд молча кивнул и заметил в себе крайне неприятную мелкую нервную дрожь. Объяснение никак не сходилось с тем, что он уже знал, но это все же лучше, чем ничего.

Существо, которое приказывало издалека, была женщина. Богиня Инезия!

Без всяких сомнений, то была она. Теперь Холройд осознавал, что борьба предстоит не на жизнь, а на смерть.

Непослушными ногами, как бы против своей воли, он двинулся к возвышению с молитвенным жезлом. Подойдя к нему, он вопросительно посмотрел на девушку. Девушка дружески кивнула ему и поспешно приблизилась к жезлу. Собственная уступчивость заставила Холройда внутренне усмехнуться. Похоже, что так он просит у Лоони прощения за свое прошлое поспешное бегство от нее. Уж очень она стремится показать ему действие молитвенного жезла. Ничего не подозревая о причинах его ухода, она решит, что он искупает свою вину. Конечно, какая-то доля риска остается, но, на его взгляд она уже доказала свою искренность. Девушка стояла возле него:

– Молитвенный жезл передаст тебе заряд энергии. Но прежде мне хотелось бы объяснить, почему тебе нужно было вернуться в Гонволан. Еще тебя, наверно, удивляет, для чего необходимо завоевать Нуширван. Так вот, напасть на отделившийся штат нужно ради великого магического трона власти. Раньше трон стоял во дворце-крепости, но его перевезли в Нуширван, и, заметь, это только к лучшему, потому что в тот же миг, когда ты займешь магический трон, к тебе вернется все твое былое могущество…

…Инезия перевезла трон в Нуширван с согласия Нушира. Она надеется уничтожить тебя раньше, чем ты доберешься до трона и завладеешь им. Пта, не могу давать тебе советы… Это всего лишь мое мнение, но… Только завоевав Нуширван с помощью могучей армии, ты сможешь достигнуть таинственной безымянной столицы отделившегося штата и вернуть магический трон власти Пта…

Девушка умолкла, как будто была не в силах совладать со словами или словно что-то мешало ей говорить, потом продолжала с нарастающим воодушевлением:

– Пришло время для самых решительных действий. Пора начинать борьбу. Я покажу тебе, как действует молитвенный жезл, а потом объясню, что ты должен делать дальше. Теперь возьми меня за руку.

Холройд осторожно взял ее за руку. Рука была теплая, мягкая, в ней, как живой огонь, пульсировала жизненная сила. Неожиданно у него мелькнула шальная мысль: а что, если поцеловать эту девушку, такую свежую, юную, прекрасную? Он бросил на Муру быстрый взгляд. Не исключено, что это хитрю замаскированное внушение, переданное ею через руку. Хотя… Нет, вряд ли… Ему и самому могло прийти в голову такое. Он улыбнулся.

Теперь Холройд с интересом следил, как свободной рукой Мура касается верхушки молитвенного жезла. Вот сейчас… Но она вновь обернулась к нему:

– Хочу напомнить тебе: ты должен быть больше уверен в себе. Ты схож с принцем Инезио как две капли воды, даже тембр голоса точно такой же…

– Зачем мне, – спросил Холройд, – это сходство?..

И в ту же секунду пальцы девушки плотно обхватили и сжали металлический стержень. Ему показалось, что он держит не руку Муры, а оголенный электрический провод!

Холройд молча корчился в судорогах. Он попытался освободиться, но было уже поздно. В него хлынул мощный поток энергии, вливаясь в беззащитное тело.

У него едва хватило времени сообразить, что его обманули…

Лежа на холодном каменном полу дворцового подземелья, Лоони смотрела на богиню Инезию. Полуосвещенное тело богини неподвижно покоилось в большом кресле, которое Инезия велела принести сюда несколько дней назад. Она лежала, откинувшись, с головы ниспадали сверкающие золотые локоны, руки неподвижно свисали с подлокотников – сущность покинула тело.

Но по мере того, как Лоони смотрела на неподвижную Инезию, в подземелье стало нарастать напряжение, словно подул невидимый ветер. Стало светлее. Теперь на полу рядом с креслом можно было различить силуэт человека, который был в беспамятстве и только время от времени издавал слабый стон. Одновременно золотоволосая женщина шевельнулась в кресле. Ее бессильно склоненная голова встрепенулась, она открыла глаза…

Инезия взглянула себе под нош, на фигуру лежащего человека, потом перевела взгляд на темноволосую Лоони. На ее губах появилась улыбка, а мелодичный голос зазвучал торжеством:

– Что ж, милая Лоони, мой замысел осуществляется. Он полагает, что я – это ты. Мне удалось провести его через царство тьмы и подавить его волю. Так я рассеяла тот уровень защитных чар, который необходим ему для того, чтобы узнать, как его перенесли в Гонволан. Вдобавок Пта познал энергию молитвенного жезла, но не напрямую, как ему следовало бы, а опосредованно, через меня. Я профильтровала энергию, и разряд лишил его второго уровня защиты, способного оживить его память.

Громко рассмеявшись, она сказала:

– Как легко мне удалось его обмануть! Теперь разрушены почти три уровня защитных чар. Еще до наступления на Нуширван я сниму все остальные. А уж когда я доберусь до магического трона власти, он просто превратится в ничтожество! Уж я сделаю все, чтобы Пта не довелось сесть на трон!

Напоследок она промолвила.

– Чуть не забыла, милая Лоони, – я включила твое имя в длинный список людей, которые будут казнены. И Пта, не догадываясь об истинном назначении списка, подпишет твой смертный приговор. После этого ему не останется ничего другого, как напасть на Нуширван.

Лоони с тревогой смотрела на свою мучительницу. Юное лицо Инезии выражало безграничное торжество. Ее глаза сверкали, губы растянулись в улыбке. Страстность сквозила в каждой ее черточке, хотя она и пыталась надеть маску равнодушия, силы и значительности.

Лоони сдержанно отметила про себя: две защиты сломлены. Две из семи. Она воображает, как искусно все это было проделано. Инезия выдала себя за нее, Лоони, сбила Пта с толку и одну за другой разрушила чары, спасающие его от смерти.

Лоони заставила себя заговорить, как и прежде, с насмешкой:

– Так ты мечтаешь стать мною? Бедняжка Инезия! Какая это, должно быть, трудная роль для тебя! И юн уже полюбил тебя, Инезия? Можешь ли ты разрушить эту защиту Пта?

Золотоволосая тряхнула головой:

– Я и не собиралась скрывать от тебя свою неудачу. Этот болван как был, так и остался страшным моралистом.

– Но ведь Пта всегда был таким. Неужели не помнишь? – голос Лоони окреп, зазвучал сильней. – Он никогда не пользовался украденными тобой чужими телами. Как ты ни старалась…

В глазах Инезии вспыхнул опасный огонек гнева. Она тяжело дышала. Потом взяла себя в руки и рассмеялась деланным смехом:

– Ты, кажется, не понимаешь, Лоони, что здесь, во времени Гонволана, Пта умирает естественной смертью. Больше того, им управляет разум смертного – сильный ум, не стану спорить, но не настолько, чтобы успеть приспособиться к гонволанским условиям и помешать моим замыслам…

…Завтра он проснется, и я велю ему стать моим любовником, принцем Инезио. Прикажу немедленно напасть на Нуширван. Он не сможет долго сопротивляться психологическому нажиму, который я приберегла для него. Что касается упомянутой тобой защиты, то когда Пта переспит со мной, то признает все мои права и мое превосходство…

Ее смех оборвался, она сказала нежным и томным голосом:

– Когда мы останемся с ним наедине в моих покоях, разве он сможет противиться мне – мне! – и моим желаниям? Он решит, что пока он во дворце, считаться принцем Инезио – его единственная надежда.

Передохнув, она сказала с иронией:

– Возможно, теперь ты понимаешь, почему все эти годы я покровительствовала безмозглому красавчику Инезио, даже позволила ему зваться моим именем. Он до мельчайших черточек схож с Пта, и мне это сослужило неплохую службу… А сейчас, Лоони, мне пора. Я велю перенести его в комнаты принца. Там до завтра он будет приходить в себя. А мне пока есть чем заняться: что-то меня беспокоит спираль времени, необходимо вернуть ей равновесие.

Она щелкнула пальцами. Немедленно открылась тяжелая дверь и вошли четверо мужчин. Они преклонили колени перед креслом, затем встали и подняли неподвижно лежавшего на полу Холройда. Богиня последовала за ними, но у двери остановилась.

– Хочу предостеречь тебя, – вкрадчиво сказала она. – Я вынуждена использовать тебя как второй полюс власти. Поэтому впервые за долгие века у тебя появится некоторая, весьма ограниченная сила. Однако не вздумай выходить из своего тела. Время от времени я буду навещать тебя и если не застану твоей сущности на месте, немедленно уничтожу твою настоящую оболочку! Не стану напоминать, насколько это гибельно для тебя. Ты впадешь в зависимость только от той энергии, которая была в тебе и которая будет постепенно истощаться. В конце концов – у тебя не хватит силы, чтобы оставить тело, в которое ты войдешь, поэтому после длительной агонии ты умрешь в нем. И, сама понимаешь, ты не сможешь вселиться ни в одно тело во дворце, чтобы я об этом не узнала…

И еще! – угрожающе сказала Инезия. – Я знаю, что ты тешишь себя призрачной надеждой, что Пта оправится от нанесенного мной ущерба и поймает меня в западню. Но если я обнаружу такую ловушку хоть где-нибудь в потоке времени – а уверяю тебя, я узнаю это немедленно, – я тотчас уничтожу настоящее тело Пта и вновь попытаю успеха в его следующем воплощении. Мне не грозит неудача. Я останусь вечным и единственным правителем Гонволана. Оставляю тебя наедине с этой приятной мыслью.

Последние слова она бросила уже выходя. Подземелье вновь погрузилось во мрак.

Долгое время Лоони лежала на полу почти без сознания, ощущая только сырость камня и гнетущую тяжесть цепей. Однако, расхваставшись по своему обыкновению, Инезия выболтала немало важных сведений. Итак, Пта в комнатах принца Инезио. К тому же золотоволосая богиня не солгала: Лоони и в самом деле почувствовала в себе небольшую энергию. Вполне достаточную, чтобы убить Пта сейчас и ускорить его следующее рождение.

Выйти из тела оказалось трудно – труднее, чем она думала. Стремясь сохранить свою оболочку в целости и сохранности, Лоони потратила слишком много сил из своих малых запасов. В тюрьме было очень холодно. За каждую минуту жизни, за каждую каплю тепла нужно было расплачиваться, Но вот она вышла. И теперь ее тело, знала она, осталось лежать там, внизу, в подземелье. В том мраке, где она оказалась, были бесполезны глаза, уши, даже осязание. Ориентироваться помогало только великолепное, полное живой радости могущество, которое сохранилось на самом донышке ее сущности. Было время, очень давно, правда, когда она легко выходила из тела и могла управлять им на расстоянии. Но могущество, дававшее ей такую возможность, теперь ей не принадлежало.

Сквозь стены она просочилась довольно быстро. И теперь уверенно продвигалась сквозь толщу утеса. Как часто в далеком прошлом играючи шла она этой дорогой и попадала на самую глубину, врезаясь в воду, которая в этом месте подхватывала тела утопленников и самоубийц и выносила их на берег при высоком приливе…

Теперь главное не торопиться. Чутье подсказало ей, что вода уже близко. Еще ближе. Вот и береговая линия. Вода понесла ее к морю, а потом мягко повернула к берегу. Дважды она соприкасалась с некогда живой материей. Но каждый раз чувствовала разочарование. Видимо, смерть этих тел наступила слишком давно.

Потом… она нашла новое тело. Невозможно было сказать, как давно жизнь покинула эту девушку, но каждая ее клетка все еще излучала сильнейший ток жизни, который, казалось, перекрывает слабые излучения моря и суши… Лоони стала переливаться в эту оболочку и наконец оказалась внутри, ее сущность постепенно растекалась по оцепеневшим нервам. Тело облекло ее, немного сопротивляясь, как слегка заржавевший механизм. Ей казалось, что она двигается в зыбучих песках. Смерть была для человеческого существа окончательной и бесповоротной.

Как долго Лоони пролежала так, в бессрочной ночи, она не могла бы определить. Не было времени, существовали только спокойная определенность смерти и бедное, истерзанное тело.

Первое ощущение жизни пришло с прерывистым шумом и движением воды, бьющейся о скалистый берег. Затем появился слабый пульс – она каждый удар поддерживала своим сознанием и ждала следующего. Потом вернулось осязание – и она почувствовала гальку, песок и камни, обступающие ее новое тело со всех сторон. Вслед за тем она попробовала пошевелиться. Мышцы сократились – и у нее согнулись ноги в коленях, пальцы напряглись и задвигались локти. Все обычные отправления организма пробуждались после неподвижности смерти.

Последним восстановилось зрение. Она увидела, что вокруг ночь, что небо затянуто облаками, а рядом высится утес. Камни удерживали ее новое тело между берегом и бушующей бездной моря, рядом плавали другие, более мертвые тела. А на противоположной стороне залива горели огни города. В ней шевельнулась ностальгия, но Лоони справилась с тоскливым чувством и энергично поработала кистями и ступнями. Она продолжала колыхаться в воде, с каждой волной прикасаясь к утесу. Он громоздился над ней, она видела бесконечную отвесную стену и подумала, что ни один человек не в силах выбраться из этой немыслимой пропасти.

Но подняться необходимо. Нужно убить, чтобы спастись. Она нашла оружие в том же месте, где спрятала его во время одной из печальных прогулок вдоль скалистого берега, в которые она пускалась, когда ей вконец надоедала темница, вдоль берега, где ненадолго задерживались утопленники, прежде чем их уносило в открытое море и там навсегда поглощала пучина. Как давно она не бывала в этих местах!

Она проверила, все ли в порядке – тетива, стрелы, меч, – и начала медленно карабкаться вверх. Облака над морем плыли на северо-запад. В разрывах облаков слабо сияли звезды, но и этот еле заметный свет помогал ей взбираться на гигантский утес. Вдруг налетел сильный порыв ветра. Облака повернули вспять, стали темными, словно вмиг набухли влагой, и тут же хлынул дождь. Поток воды тяжело обрушился на нее, тело и руки стали холодными и мокрыми, на глаза, застилая зрение, налипли пряди волос.

Когда дождь наконец закончился, начало светать. Из-за горизонта появилось солнце в красной сверкающей короне лучей. Лоони одолела уже немалое расстояние. Но еще больше ей предстояло пройти, напрягая все силы утомленного тела. Смерть для человека – только недостижимая надежда. Долгий, долгий, бесконечный путь, когда же он кончится, наконец…

Время для Холройда остановилось. Последнее, что он помнил, – как через руку Муры из молитвенного жезла в него вливается страшная электрическая волна, с которой он тщетно пытается бороться.

Очнувшись, он почувствовал, что лежит на полу. Открыл глаза – и в самом деле, он лежал посреди большой, залитой солнцем комнаты.

Она была футов в сто шириной и, по меньшей мере, вдвое длинней. Но уже через миг он забыл про ее размеры. Вызывающая роскошь, подавляющее, расточительное великолепие – и все это сверкало в потоках ослепительного солнечного света, льющегося в оконные проемы. Розовые, золотые, белые блики играли на полированной до блеска поверхности мебели, скользили по столикам, креслам, шкафам превосходной работы. Отделанные панелями стены отливали мягкой голубизной ценных пород дерева. В противоположном конце роскошной залы сверкали полупрозрачные двери, сделанные, казалось, из алмазов. Через них тоже лился свет, и Холройду показалось, что там, за дверями, шелестит сад, но только показалось, потому что разглядеть что-то отчетливо за дверями было невозможно…

Холройд был восхищен. Он полюбовался таинственной алмазной иллюзией, потом подался немного назад потому что боковым зрением заметил какое-то смутное движение. К нему подходила юная и прекрасная золотоволосая женщина. Это было самое великолепное среди всего великолепия зала. Теперь он уже не видел ничего, кроме этой женщины. Голубые глаза, небольшого роста идеальная фигурка, которую, как влитое, облегало белоснежное платье. Потом он услышал голос, нежный, настойчивый и тревожный.

– Инезио! – промолвила она. – Что случилось с тобой? Ты упал, как подкошенный врил…

Она ждала ответа, а он думал о том, что она сейчас сказала. Инезио! Он ухватился за это имя, как за спасительную соломинку. «Так вот оно что! Она доставила меня во дворец, подменив мною принца Инезио».

В памяти мелькнули слова Лоони: «… пришло время решительных действий». В нем снова проснулось мужество. На смену растерянности вернулось самообладание. Он сказал:

– Прости, я потерял сознание.

Он встал. Молодая женщина помогла ему подняться. Ее руки, нежные и мягкие, оказались на удивление сильными. «Как тигрица», – подумал Холройд, глядя, как она вкрадчивым пружинистым шагом двинулась к выходу. Она остановилась в дверном проеме на фоне беломраморного зала и произнесла:

– Сегодня утром Бенар собирался принести тебе списки подлежащих казни. Надеюсь, ты не станешь упрямиться и подпишешь их, – ее глаза сверкнули. – Пора, наконец, покончить с так называемыми патриотами, толкающими Гонволан на войну с Нуширваном, а затем и с Аккадистраном. Позже я вернусь, и мы обсудим этот вопрос.

Она удалилась. Холройд стоял неподвижно, бессильно опустив руки, как будто от одного неосторожного движения она могла вернуться. Как понять то, что она сказала? Списки подлежащих казни… Долгое время он ничего не соображал. Значит, так. Лоони перенесла его во дворец, подменив им принца Инезио. Зачем? Чтобы предотвратить казнь? Или чтобы дать ему понять, что он балансирует на грани жизни и смерти? Только одно было ему совершенно точно известно. Он сам, собственной персоной, оказался во дворце-крепости.

Холройд по камерной привычке ходил взад-вперед по устланному коврами полу. Теперь, по-видимому, нужно внешне выказывать покорность. Он должен сначала выяснить все, что нужно, а уж потом составить план действий. Шаги привели его в другой конец зала. Он заглянул за дверь.

Алмазный витраж лишь смягчал сияние солнечных лучей, лившихся с террасы. Там, за террасой, шумел сад, наполненный деревьями, цветами, зеленью… Дальше он разглядел очертания города.

Холройд распахнул двери и вышел на террасу. Здесь дул ветерок. Он приятно освежал лицо и доносил свежие ароматы сада, смешанные с легким запахом соленой воды. Он посмотрел на город. Те кварталы, которые были видны, повторяли очертания берега. Сине-зеленое море так сверкало на солнце, что глаз с трудом различал за кронами деревьев городские строения.

Холройд остановился. Что-то тут было не так. Ручей, рядом с которым он стоял, как-то странно внезапно обрывался. Вода текла, журчала, огибала каменистый уступ и куда-то исчезала. Он осторожно двинулся вперед, спотыкаясь о камни. Сад был окружен барьером фута в три высотой, а дальше… Он наклонился. Обрыв!

За каменистым выступом ручей отвесно падал вниз. Холройд заглянул в пропасть и не увидел ее дна. Здесь, по меньшей мере, полмили в глубину. Где-то там, далеко внизу, пресная вода ручья сливалась с солеными водами моря. Потрясающая высота! Этому месту как нельзя лучше подходит название Большой Утес. Далеко внизу он различил усеянный скалистыми обломками залив моря. Там не было ничего напоминающего гавань, только доносился мощный рев прибоя. Меж двух скалистых уступов пенящиеся волны накатывали из бескрайнего моря и образовывали бухту площадью примерно две на три мили. А на внутреннем берегу залива стоял город.

Море и громадный утес, принимающий на себя яростные удары волн, были ярким и сильным впечатлением. Но и город, открывавшийся Холройду, поражал воображение. Он был белым, но сверкал на солнце всеми цветами радуги. Голубой, зеленый, красный, желтый… Под лучами солнца он переливался, как огромный драгоценный камень. Ему не было видно конца. Башни, купола, колокольни, арки, шпили уходили куда-то за горизонт, тянулись вдоль берега, повторяя свои очертания в воде, и город казался вдали, на расстоянии, своим собственным искаженным отражением. Дальше Холройд смутно различил зеленую стену леса – где-то там, должно быть, стоял домик под красной крышей, откуда его перенесли во дворец.

Холройд коротко хмыкнул. Следует опасаться этой женщины, Лоони. Уже дважды из-за нее он подвергался огромной опасности.

Вдруг о камень с ним рядом ударила стрела. На короткий миг застряла в трещинке, потом медленно полетела вниз, в пропасть, откуда только что стреляли. Холройд проследил за ней взглядом и не поверил собственным глазам.

Футах в пятидесяти ниже него вверх по стене обрыва ползла маленькая фигурка. Вторая стрела едва не угодила ему в голову, но он успел вовремя отклониться. Затем опять нагнулся. Теперь уже можно было ясно различить человека, стрелявшего в него. Это была молодая женщина, высокая и худощавая.

Когда страх, вызванный внезапностью нападения, миновал, Холройд перестал беспокоиться. Он улегся за каменным барьером и стал с любопытством рассматривать женщину. Фут за футом она поднималась вверх, цепляясь за длинные темные корни, свисавшие вниз из отвесной стены. Теперь лук, из которого она стреляла, был перекинут через ее плечо. Она была подпоясана широким поясом, к которому на ремне крепились ножны с мечом. В какой-то момент он заметил, что ее ноги заскользили, а пальцы лихорадочно шарят по камню в поисках новой точки опоры. В этот миг она была настолько близка к гибели, что Холройд невольно напружинился и даже протянул руку в ее направлении, как бы желая помочь вот так, на расстоянии. Он окликнул женщину:

– Эй, ты кто? И что тебе надо от меня?

Но ответом был лишь шорох осыпающихся камешков и комьев земли, да еще затрудненное дыхание скалолазки. Фут за футом женщина приближалась к нему. Вдруг Холройда охватило странное чувство. Он ощутил себя страшно, невыносимо одиноким в этом непонятном, чуждом мире. Город на фоне смутно вырисовывающегося залива показался ему отдаленным и чужим, как на другой планете. Что он делает здесь, на земле двести миллионов лет спустя, как и зачем его сюда занесло? Он невольно оглянулся на дворец. Сквозь зелень сада ему было видно длинное белое приземистое здание. И в самом деле крепость. Дворец-крепость. Ни единого движения. Ни звука. Ни признака жизни. Дворец возвышался над беспокойным, бушующим морем, как старый безжизненный обломок минувших эпох, реликт, остов какого-то огромного вымершего животного. Старый и мертвый. И все здесь старое и мертвое. И только он да еще эта женщина, почему-то пытавшаяся убить его, были в этой безжизненной пустыне живыми и реальными.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю