355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алесандр Шамраев » Дикие земли (СИ) » Текст книги (страница 2)
Дикие земли (СИ)
  • Текст добавлен: 18 февраля 2018, 15:30

Текст книги "Дикие земли (СИ)"


Автор книги: Алесандр Шамраев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 32 страниц)

      – Не обращайте внимание на его сказки леди Натали. Витору всегда доставалось, когда своей большой ложкой он лез первым в котелок. Мы ненадолго вас оставим....

      На кухне я скинул камзол, одел фартук, вызвал старшего повара и приказал ему внимательно запоминать, какие продукты и как я буду использовать в приготовлении похлебки из диких земель.

      Любопытных собралось достаточно много и я постарался не ударить в грязь лицом. Суп из баранины с кореньями и дымком получился на славу. Не успел я и глазом моргнуть, как полную супницу отнесли на пробу молодой госпоже, а через некоторое время, что мне понадобилось, что бы подобрать и заменить свою пропотевшую рубаху, пришли за добавкой.

      Через час или около того, когда мы с Витором сидели в небольшом семейном зале и ждали когда нам подадут обед, появился граф де Бове, привлеченный вкусным запахом, а буквально вслед за ним и сама леди Натали.

      -Увидав жену, Витор не на шутку встревожился: – Миледи, а не повредит ли вам это?

      – Думаю что нет. Я пришла в надежде, что мне ещё немного перепадет вашего чудесного варева. Теперь мне понятно граф, почему мой муж постоянно просил у вас добавку.

      – Ну что вы миледи Натали, мы готовили по очереди в походах, а похлебка– это мое фирменное блюдо. Надеюсь ваш повар быстро научится его готовить.

      – Натали, не верь ему. Сколько раз я пытался повторить его рецепт, у меня все равно ничего не получалось. Дело доходило до того, что мы готовили одновременно и я повторял всё за Тюдором, до последнего жеста и продукта, а вот такую вкуснятину приготовить так и не получилось. Наверное он знает заговор или какое-то волшебное слово...

      В веслом разговоре обед прошел незаметно и быстро. Мы вспоминали веселые деньки и различные смешные приключения в диких землях. Щеки леди Натали порозовели, она смеялась вместе с нами и ожила прямо на глазах. Куда только делась её бледность и синева под глазами.

      После обеда мы все отправились на небольшую прогулку в сад, где леди Натали попросила меня описать ту незнакомку, которую я разыскиваю. Как мог я сделал это.

      – Под ваше описание Тюдор подпадают сразу несколько девушек из ближнего окружения её высочества. Это только те, у кого, я помню точно, образуются ямочки на щеках при улыбке. А большие глаза темного цвета почти у всех моих подруг. Я даже не знаю, как вы сможете её найти и опознать на костюмированном бале, ведь там на всех будут маски и велик риск ошибки. Знаете что, примите мой совет,– наверняка девушка вас разглядела лучше при ваших встречах и скорее узнает вас, чем вы её. Ждите, когда вас найдут, а я дам знать в свиту Анны-Марии, что некий молодой человек будет искать свою прелестную незнакомку. Не забудьте после бала навестить нас и всё подробно рассказать. Эх жаль, что мой господин не любитель таких увеселительных мероприятий.

      – Миледи, что вы говорите, когда это я был не любителем веселья и развлечений?

      – Как это когда Витор? А из-за кого я оказалась в таком интересном положении? Вы сделали это специально, что бы сделать из меня домоседку.

       Я видел, что у этой пары все в полном порядке и не смотря на скоропалительную и неожиданную женитьбу, мой друг по настоящему счастлив, а молодая леди отвечает ему взаимностью.

      – И все таки я не могу не удержаться от вопроса, простите, если он покажется вам бестактным. Вы что действительно до той памятной встречи в лесу не были знакомы и ни разу не виделись?

      – Ей богу Тюдор, я и понятия не имел, что на свете существует леди Натали.

      – А я вот несколько раз видела некоего молодого человека, который частенько проезжал на вороном жеребце мимо нашего дворца в столицу и обратно. Хотя кобыла у меня понесла по настоящему и я действительно от испуга потеряла сознание....

      Расстались мы уже ближе к вечеру, от ужина в семейной обстановке я отказался, забрал свой пригласительный и отбыл в гостиницу.

       К сожалению заказать костюм у портного мне не удалось, так как все они были завалены заказами, поэтому пришлось самому искать выход из сложившегося положения. Я решил появиться на балу в костюме варвара из диких земель, благо его подготовка не требовала особого времени и материалов. Подобрав однотонные камзол и штаны серо-зеленого цвета, на окраине Крона я нашел простенькую мастерскую, где мне вдоль штанин и на рукавах пришили коричневую бахрому,– всё, костюм был готов, правда он имел некую особенность, о которой не принято распростроняться. Осталось приготовить маску, её мне пошили в этой же мастерской на следующий день, и завязать волосы на затылке конским хвостом.

       С нетерпением я ждал заветного дня и тешил себя надеждой, что мне удастся обнаружить свою незнакомку. И, наконец, этот день наступил.



2.

      Участники бала начали съезжаться ещё задолго до официального открытия праздника. Вереницы карет, одинокие всадники и группы молодых людей, все в костюмах и масках, некоторые приходили пешком, раскланивались друг с другом и неторопливо заходили во внутрь. Я тоже решил придти пораньше, что бы осмотреться и иметь больше времени на поиски своей девушки. Я почему-то был уверен, что стоит мне её увидеть, и я тут же узнаю свою незнакомку, в каком бы костюме она не была.

      Для бала были приготовлены три залы – центральная и самая большая, для увеселений, развлечений и танцев. Два помещения по краям предназначались для отдыха, на столах там стояли прохладительные напитки, печенья и пирожные, мороженые фрукты и ягоды. Имелось так же помещение для ссор, где молодые повесы тупым оружием могли выяснить свои отношения. За этим строго следили специальные королевские стражники. В залах было уже многолюдно, стайки девушек порхали из одного зала в другой, а молодые люди группами стояли у стен и что то живо обсуждали. В первом зале ничего интересного я не обнаружил, а вот в главной зале я задержался. Там в углу на небольшой постаменте стояло высокое кресло, в котором , по всей видимости, сидела принцесса и которую окружала большая свита, которая то увеличивалась, то уменьшалась. Я постарался не привлекая к себе внимания пробраться поближе, что бы рассмотреть свитских и с ужасом осознал, что мои надежды разбиваются на мелкие кусочки. Я насчитал не менее семи принцесс, несколько колдуний, с десяток пастушек и сказочных фей, полтора десятка сказочных персонажей, а самое главное, у них у всех были закрыты лица сплошными масками. Я даже заметил несколько девушек переодетых в мужские костюмы королевских гвардейцев, а также жителей дальних стран. Всё это галдело, шумело, смеялось, строило глазки и хихикало.

      Во втором малом зале было менее многолюдно, правда на входе меня предупредили, что этот зал предназначен для принцессы и ей свиты, так что мне лучше здесь особо не задерживаться, что бы не вызвать неудовольствия её высочества. Я понимающе кивнул и сунул лакею золотой талер – Кто бы не спросил, я только что зашел перевести дух.

       Разместившись у стены я стал внимательно рассматривать всех девушек, что появлялись в этой зале, но к сожалению ни одна из них не подходила под тот портрет, что я составил для себя. Правда несколько девиц были весьма близки и всякий раз мое сердце предательски усиленно начинало биться в груди. Но увы и ах, то рост не соответствовал, то цвет волос, а то и манера поведения. Через час бесполезного гадания я вернулся в главную залу, а там уже начались танцы и веселье. Я вновь постарался встать как можно ближе к помосту, где властвовала её высочество и снисходительно, как мне показалось, наблюдала за всей этой кутерьмой и развлечениями. В конце концов я перестал пялиться на всех проходящих мимо девушек и решил последовать совету леди Натали,– пусть меня ищут. Тем более, что в костюме варвара я был один.

      Приятный голосок отвлек меня от невеселых мыслей: – О чем задумался варвар, хотя правильнее сказать, кого хочешь найти в этой толчее?

       Передо мной стояла миниатюрная девушка невысокого роста в костюме гадалки. Её глаза таинственно блестели в разрезе маски.

      – Хочешь я предскажу, где ты найдешь свое счастье? Позолоти ручку, всё правдиво скажу и даже покажу, где находится твоя зазноба.

      Меня это развеселило, я сунул в руку гадалки золотой и приготовился слушать её чушь и лепет.

      – Ступай в зал для свиты принцессы, там увидишь пастушку с розовым бантом, – это та, которую ты разыскиваешь. Поторопись, если она тебя не увидит, то может уйти с бала и вы больше никогда не встретитесь.

      Не знаю почему, но я поверил этой странной маленькой гадалке и прошел в залу для отдыха свиты. Меня пропустили и я действительно увидел возле одного из столов стоящую ко мне спиной пастушку с розовым бантом. Она раздумывала какое пирожное её взять.

      – Госпожа, позвольте вам посоветовать это пирожное, оно внутри с кислой ягодой, что создает неповторимый вкус, думаю вам понравится.

      Девушка вздрогнула и повернулась ко мне, смерила взглядом, а потом достаточно гневным голосом произнесла: – Сударь, почему вы меня так долго искали? Что, так было тяжело сразу меня заметить в толпе придворных? Мне обязательно надо было просить свою подругу, что бы она вас направила ко мне? Это крайне бессердечно с вашей стороны.

      От такого напора я даже немного опешил: – Простите миледи, но в окружении принцессы вас пастушек было более десятка и я до сих пор не уверен, что вы та, кого я уже больше месяца безуспешно пытаюсь найти. Дайте мне свою правую руку и я скажу та ли вы, за которую себя выдаете?

      – Вы невоспитанный мужлан, что вам даст моя рука? Держите, только недолго. Я осторожно взял маленькие пальчики в свою руку и мое сердце забилось в таком бешеном ритме, что это сразу же бросилось в глаза моей собеседнице.

      – Вы побледнели, что то случилось?

      – Это вы, моя таинственная незнакомка. Вы именно та, которую я так долго разыскивал.

      – И как вы это определили,– позвольте вас спросить?

      – Помните миледи, как в один из вечеров на горке вы пожаловались, что у вас замерзли руки и я отогревал их своим дыханием? Тогда то я и обратил внимание на этот небольшой шрам на указательном пальце правой руки. Я даже поцеловал его.

      – Что отогревали мне руки помню, а вот что целовали – не помню, – после небольшой паузы она проговорила,– Вы сударь плохо меня искали. Что, было так трудно попытаться попасть на прием к её высочеству?

      – Миледи, вы несправедливы. Мне было в письменном виде отказано не только в поступлении на службу или в свиту её высочества, но и в присутствии на одном из её приемов. Я бы и на этот бал не попал, если б не мой друг и его очаровательная жена. Именно они раздобыли для меня пригласительный билет.

      – И кто же эти ваши таинственные друзья?

       – Это не тайна за семью печатями,– виконт Витор де Роше и его молодая жена Натали де Роше, урожденная де Бове.

      – А почему ваши друзья сами не присутствуют на этом веселом мероприятии? И не стойте как истукан, подайте мне пирожное и вообще, ухаживайте за мной.

      Я взял тарелку и стал накладывать в неё несколько разных видов печенья и пирожных. – Видите ли госпожа, леди Натали находится в интересном положении и её беременность проходит достаточно тяжело, поэтому и было принято решение воздержаться от посещения всех увеселительных мероприятий.

      – Натали ждет ребенка? Я об этом не знала. Поставьте тарелку на стол и следуйте за мной. И ни каких вопросов.

      Пройдя мимо застывшего словно скульптура рослого стражника мы нырнули в неприметную дверь и небольшим полуосвещенным коридором прошли в темную комнату.

      Как только дверь за нами закрылась, я услышал, как девушка сняла свою маску: – Прежде чем я позволю вам сударь меня поцеловать, пообещайте мне, что как только наше свидание закончится, вы немедленно покинете бал и вернетесь к себе. Я очень не хочу, что бы вы глазели на других девиц, коих здесь полным полно.

      – Я обещаю вам госпожа. А как мне к вам обращаться?

      – Зовите меня Марией, это не совсем мое имя, так что не надейтесь таким образом разыскать меня в свите её высочества. Дайте мне вашу руку, и следуйте в глубину комнаты. Осторожно, тут небольшой диван. Нащупали его? Садитесь, а я сяду к вам на колени. Вам позволяется поцеловать меня несколько раз и поторопитесь, у нас мало времени и в эту комнату для свиданий могут войти. Дважды повторять мне не надо было и как только девушка пристроилась у меня на коленях, я стал покрывать её лицо жаркими поцелуями. Наконец наши уста соединились в длительном и жарком поцелуе.

      Отдышавшись, она легко вскочила: – На сегодня хватит. И не ищите меня больше и не бродите под окнами дворца, когда будет возможно, я сама вас найду или моя подруга передаст вам весточку от меня. Все наши встречи следует держать в строжайшей тайне, даже от своих друзей. Это не просьба, это приказ.

      – Слушаюсь госпожа моего сердца. А когда мы ещё увидимся?

       – Пока не знаю, но что увидимся,– это непременно. А теперь ступайте господин Тюдор, как вы и обещали, домой. И будьте осторожны, то что мы с вами уединились может остаться незамеченным, а может быть и нет. А у меня есть несколько прытких поклонников, которых я ненавижу, но которых вынуждена терпеть из-за прихоти моего отца. Они могут затеять с вами ссору и не здесь, в специальной комнате, а на улице, где не действуют ни какие правила. Целуёте меня ещё раз и уходите скорее....

      С легким сердцем я возвращался в свою гостиницу, хотя и следуя совету своей Марии вел себя насторожено. Поднявшись на свой этаж, я обнаружил, что все вещи в моей комнатке были перевернуты вверх дном, а распахнутое окно говорило о том, что непрошеные гости проникли ко мне через крышу. Странно, но после внимательного осмотра я не обнаружил, что у меня что либо пропало. Это меня насторожило – что искали у меня эти неизвестные визитеры? Золото и камешки, что хранились у меня под подушкой их не заинтересовали, переписку я ни с кем не вел. А черт, пропало письмо с ответом из дворца принцессы. Ну это мы как-нибудь переживем. А мне впредь наука,– окно надо обязательно закрывать на запор изнутри.

      Стоп, а если искали меня, а вещи перевернули только для того, что бы отвлечь мое внимание, а ценности просто напросто не заметили? И что если эти гости вернуться ночью? Эти мысли вернули меня из того благодушно – радостного настроения к суровой действительности. Ещё перед отъездом отец предупреждал меня, правда в туманных выражениях, о наличии очень могущественных врагов нашей семьи. Вдруг это они себя проявили, ведь никто не знал, что я буду на костюмированном бале...

      Зашторив окно и погасив свечу, я соорудил из своей одежды нечто похожее на спящего человека и накрыл его одеялом, а сам, надев кирасу и приготовив оружие разместился под кроватью. Ждать мне пришлось долго, я то дремал, то просыпался от малейшего шороха и скрипа. Только под утро мое терпение было вознаграждено. Но произошло нечто такое, что я совсем не ожидал. Открылась моя входная дверь, хотя я хорошо помнил, что запирал её на засов изнутри. Темная тень проскользнула к окну и открыла запор, а потом так же тихо исчезла за дверью, а негромкий стук подсказал мне, что засов вернулся на свое обычное место. Через некоторое время у окна мелькнула тень, потом ещё одна. Створки без скрипа открылись и два человека поочередно проникли в мою комнату. Один тут же подошел к кровати и нанес несколько ударов кинжалом в чучело спящего человека. В это же самое мгновение мой клинок подрезал его подколенные жилы, я выкатился из под кровати и нанес мощный удар ему в живот снизу вверх. Будь удар чуть слабее, я вряд ли смог бы пробить его кольчугу, что была надета под его одеждой. Второй бросился на меня, а так как я ещё не успел встать на ноги, то мне пришлось очень нелегко отражать его атаку. Несколько его ударов пробили мою защиту и я слышал скрежет своей кирасы. Наконец мне удалось подняться и схватка продолжилась в полной темноте и без единого звука, не считая лязга и скрежета клинков. И на этом незваном госте была одета кольчуга и пара моих ударов не причинили ему никакого вреда. Моя кираса тоже приняла на себя несколько колющих ударов, так продолжалось до тех пор, пока я не изловчился и обманным ударом не поразил своего противника в горло. Он молча рухнул на пол, засучил ногами и потом затих.

       Я решил не зажигать пока свечу и немного отдышаться. Опершись спиной на стену я понял, что праздная жизнь в столице для меня закончилась. Раньше мне ничего не стоило противостоять в схватке и трем и пяти противникам, а тут я еле-еле справился с одним одинешеньким. Видимо пора опять взяться за дело и приступить к тренировкам. То что я не зажег свечу и стоял чуть в стороне от окна, спасло мне жизнь. Раздался щелчок, свистнула арбалетная стрела и поразила того, кому я подрезал колени и ранил в живот и который пытался встать, опираясь на мою кровать. Болт поразил его в спину и пробил насквозь. Только потом до меня дошло, что тот третий, что страховал своих подельников охотился не на меня, а старался прикончить своего же товарища, что бы он не смог никому ничего рассказать. Раздались легкие шаги по крыше, какой то шорох и вскоре всё затихло. Выждав ещё немного я зажег свечу и приступил к осмотру своих ночных гостей. Ни каких меток на одежде, абсолютно пустые карманы, ничего что могло бы мне дать хоть какой намек,– кто такие и откуда последовал удар. Не думаю, что это нападение связано каким-то образом с Марией, не могли её ухажеры так быстро отреагировать, даже если наша тайная встреча перестала быть для них тайной. К тому же тот, кто спланировал и подготовил это нападение, хорошо подготовился и, видимо, неплохо знал меня.

       Поднимать шум мне не хотелось и я просто напросто выбросил оба трупа на улицу через то же злосчастное окно. Благо на площади и прилегающей улице в этот предрассветный час было безлюдно и шум падающих тел не привлек ничьего внимания.

       Утром, как ни в чем не бывало, я спустился в обеденный зал, где плотно позавтракал. А там уже во всю шло обсуждение ночного происшествия. Я узнал очень много нового для себя. Постояльцы гостиницы были единодушны во мнении, что кто то отомстил наемным убийцам некой высокопоставленной особы, подловив их, когда они или шли на дело, или возвращались с него. А о том, что это были наемные убийцы никто не сомневался. Даже шепотом называлось имя этой высокопоставленной особы – герцог Арман дю Плесси, первый министр королевства, ибо эти люди состояли у него на службе.

      Интересно, это когда я уже успел перейти дорогу личному другу короля и негласному правителю государства? Что то совсем не понятно. В любом случае я решил съехать с гостиницы и подыскать себе другое жилище, правда мне хотелось, что бы оно тоже было не очень далеко от дворца принцессы. Несколько дней я потратил на поиски, но ничего хорошего не нашел, – или стоимость была заоблачной, или жилье не отвечало моим требованиям – средний этаж, зарешеченные окна и отсутствие камина.

      На пятый день моих бесплодных поисков меня нашел слуга Витора и передал от него письмо, в котором мой друг просил меня приехать, так как его ненаглядная опять захандрила и требует варварской похлебки, а у повара ничего толком не получается. Да и я вспомнил, что обещал рассказать о костюмированном бале некоторые подробности.

      – Любезный, письменного ответа не будет, а на словах передай, что бы за час до обеда для меня подготовили кухню и всё необходимое для похлебки. И спроси у господина, могу ли я несколько дней погостить у него, пока не подыщу себе новое жильё. Ступай.

      Вернувшись в гостиницу, где я снимал временное жильё, собрав все свои немногочисленные вещи, которые уместились в дорожный мешок, рассчитавшись с хозяином я отправился к Витору, решив приехать пораньше, что бы снова, уже не торопливо и без суеты, показать старшему повару, как готовится это варево.

       По прибытию я сразу же пошел на кухню, где и приступил к священнодействию приготовления. Так, мясо мелко порубить и замочит в красном кислом вине первого года выдержки, коренья и приправы промыть и тоже немного замочить, но уже в белом вине. Мясо кидать в уже кипящую воду, котёл обязательно должен стоять на открытом огне, крупу тоже замочить и дать немного ей разбухнуть....

       Я и не заметил как сначала на кухне появился Витор, а затем и леди Натали. Когда я обратил на них внимание, они сКронно сидели в сторонке и жадно вдыхали ароматы.

      – Нет, Тюдор, все таки признайся, ты немного приколдовываешь, когда варишь. Я видел, как ты что то с выражением шептал, когда капельки кипятка попали тебе на пальцы, ты ещё ими немного потряс,– я показал кулак Витору, снял с себя фартук и подошел к молодой леди, поклонился и поцеловал ей руку.

      – Госпожа, вы сегодня чертовски привлекательно выглядите. Беременность вам к лицу, чего не скажешь об этом бледном юноше, что стоит рядом с вами. Он случайно не заболел?

      Натали взяла руку Витора и прижалась к ней щекой: – Это он переживает за меня, ночами не спит, исполняет любой мой каприз. Вот и сегодня стоило мне только заикнуться о вас, а вы уже тут как тут. Это Витор наверное вас позвал и оторвал от важных дел?

      – Ну что вы миледи, я приехал сам и решил сделать вам сюрприз на кухне. К тому же я прекрасно помню о своем обещании рассказать вам о весеннем бале во дворце её высочества.

      – В этом уже нет особой необходимости Тюдор, её высочество в настоящий момент гостит у нас с малой свитой и все что надо, Натали у неё уже узнала.

      – Получается, что я не совсем вовремя прибыл со своим визитом?

      – Отнюдь граф. Я сказала много лестных слов о вашем кулинарном искусстве и её высочество очень хочет сама убедиться в этом и попробовать вашу знаменитую похлебку из диких земель....

      Улучив минутку я сказал Витору о том, что нам надо поговорить наедине, после того, как я одену свежую рубашку.

      – Комната для тебя приготовлена, там и переоденешься, а потом можно будет и поговорить. Пятнадцати минут тебе хватит?

       – Вполне. Распорядись, что бы мне показали мою комнату.

      Следуя за слугой я легко поднялся на второй этаж и прошел на гостевую половину. – Ступай любезный, дорогу к обеденному залу я знаю и через пятнадцать минут буду там.

      Как только я открыл дверь и сделал первый шаг, чьи то горячие руки обняли меня а знакомый голос произнес недовольно: – Ты почему так долго задержался на кухне, я заждалась тебя.

      – Мария, любовь моя,– только и смог я выдохнуть, подхватывая девушку на руки и кружа её по комнате.

      – Хватит, а то у меня голова закружится. Поставь меня на пол, а теперь поцелуй крепко, крепко. Нет, стой, дай я сначала тебя поцелую, а потом ты меня....

      О том, что мне надо поменять рубашку я вспомнил только после того, как Мария выскользнула из моей комнаты и послышался звук колокола, призывающий всех пройти в обеденный зал. Её последними словами было: – Делай вид, что мы незнакомы....

      Быстро переодевшись, я торопливо спустился вниз и успел как раз вовремя. Моё место было рядом с Витором и я занял его одновременно с молодыми хозяевами. Мы чинно сели, но блюда почему то не подавали. – Мы кого то ждем?– тихо поинтересовался я.

      – Её высочество изволило сегодня отобедать с нами. Она сейчас прибудет из гостевого дома,– пояснила мне Натали. – Это вообще то большая честь для нас, принимать у себя столь знатную особу и наследницу престола.

       Я пожал плечами и ещё тише произнес: – Род Марше затерялся где то в конце первого десятка геральдической книги, а род Конде стоит теперь по существу на первом месте, так как ни одного из рода Солей в живых уже нет, так что не надо тут напирать на знатность.

      Молодая леди внимательно посмотрела на меня и укоризненно покачала головой, но ничего не сказала. В это время дверь в зал распахнулась и громко объявили: – Её высочество принцесса Анна -Мария с близкой подругой Антуанетой фон Саж.

      Все встали и склонили головы, только леди Натали осталась сидеть и с интересом смотрела то на меня, то на входившую первой девушку, в которой я узнал свою Марию. Правда на этот раз на её волосах была закреплена небольшая корона, которая блестела и переливалась всеми цветами радуги. Я замер от неожиданности. Принцесса прошла к своему месту и властным жестом разрешила всем сесть.

      – Натали, это и есть тот молодой человек, чьё искусство ты так расхваливала? – обратилась она к молодой хозяйке.

       – Да, ваше высочество. Позвольте вам представить графа Тюдора Конде.

      – Рада знакомству граф, я желаю, что бы вы сегодня поухаживали за мной за этим столом. Антуанета освободи место графу.

      Мне пришлось подчиниться, хотя я и пытался скорчить недовольную мину – только и осталось, что угождать избалованной девице, которая не привыкла что бы ей хоть в чем то отказывали.

       Заняв место возле принцессы я обратился к ней: – Прошу заранее простить меня ваше высочество, но у меня нет ни какого опыта ухаживания, так что не сердитесь, если я что то буду делать неправильно.

       Обед проходил своим чередом , я внимательно наблюдал за принцессой и как только её тарелка немного пустела, я знаком показывал слугам что и сколько стоит положить.

      – В ваши обязанности граф входит не только обеспечение меня блюдами, но и развлечение разговорами. Расскажите что-нибудь интересное. Ведь наверняка у вас есть масса интересных историй, а где вы, кстати, так хорошо научились готовить?

      – Видите ли ваше высочество, у нас не принято иметь кучу слуг и прихлебателей, которые бы сопровождали нас везде, вот и приходится заботиться о себе самим. Там же в диких землях я и научился готовить, как впрочем и мои друзья. Вон у виконта Витора де Роше отлично получается мясо приготовленное на углях, шевалье де Крузак лучше всех ищет выходы питьевой воды на поверхность. У каждого из нас есть свои скрытые таланты и поверьте мне на слово, умение приготовить похлебку – не единственная сильная моя сторона. Потом улыбнувшись своим мыслям я продолжил: – А ещё, я вышиваю крестиком.

       Витор, который прислушивался к нашему разговору, подленько хихикнул, а потом тоже добавил: – И я тоже вышиваю крестиком. Видя недоуменные взгляды принцессы и своей жены, он поспешил пояснить: – Когда нас с Тюдором наказывали за детские шалости, то его нянька заставляла нас вышивать крестиком разные поучительные сценки из жития святых. У неё все стены были завешаны нашими творениями, – и мы с ним не выдержав оба негромко рассмеялись.

       Однако Анна-Мария не приняла наш шутливый тон и строго спросила у меня: – А что вам граф известно про дух несчастных, что нашли мертвыми под окнами Королевской гостиницы?

      – Это наемных убийц вы называете несчастными?

      – А откуда вы знаете, что они были убийцами? Это не доказано.

      – Да вот представьте ваше высочество, знаю. После близкого знакомства с ними на моей кирасе появились новые зарубки,– я тут же прикусил себе язык, поняв, что сболтнул лишнее. К моему счастью принцесса пропустила эти мои слова мимо ушей и не обратила на них никакого внимания. Наконец обед закончился и её высочество изволило встать из-за стола.

      – Леди Натали, я вас через некоторое время навещу в ваших покоях. Сидите граф, провожать меня не надо. Было приятно с вами познакомиться, буду надеяться, что мне удастся посмотреть как-нибудь как вы умеете вышивать,– с этими словами Анна -Мария величественно вышла из комнаты.

      – Ух, – выдохнул я, – теперь смогу спокойно поесть.

       Но не тут то было, ко мне подсел Витор и потребовал рассказать все ему подробно об этих убийцах. Пришлось рассказать, как я обнаружил перевернутые свои вещи в комнате и приготовился к ожиданию незваных гостей и что из этого вышло. Свой рассказ я закончил сетованием на то, что так и не смог подобрать себе приличное жилье невдалеке от дворца принцессы с тем, что бы продолжить поиски своей незнакомки.

      – Друзья, не ждите от меня подробностей, я связан клятвой молчания. Да, мы встретились на этом бале, это всё, что я могу вам сказать.

      Леди Натали немного нахмурилась, а потом как бы размышляя вслух произнесла: – Надо поговорить с отцом. Наш городской дом пустует, так как мы в нем редко появляемся и граф мог бы спокойно пожить там сколько ему захочется. К тому же он своими окнами выходит на дворец принцессы. Слуг там хватает. Енриета, пригласите графа де Бове, как только он вернется в поместье, посетить меня в удобное для него время, мне надо с ним переговорить.

      После обеда мы с Витором прошли в мою комнату и там я ему рассказал о всех перипетиях моего ночного приключения и о том, что третьему сообщнику удалось скрыться по крыше. – Понимаешь Витор, я думаю, что третий был или подростком или женщиной. Слишком легкие шаги. И думаю на этом они не успокоятся. Кто они – я не знаю, но предполагаю что это как то связано с опалой моего отца. Может быть его величество опасается, что наша семья предъявит свои права на престол и это может привести к гражданской войне? Так это бред. Если б были такие силы, готовые поддержать нас, то они давно бы уже вышли на связь со мной или герцогом. Да и мой отец вполне доволен своей жизнью и менять её не намерен. В общем вот такой замкнутый круг.

      – Тюдор, а ты давно видел Барта?

       – Только когда мы встречались в кабачке, а что?

       – Я виделся с ним уже несколько раз и каждый раз он проявлял неподдельный интерес к тебе. Расспрашивал где живешь, чем занимаешься. Каюсь, я ему сказал в какой гостинице ты остановился и о твоих поисках незнакомой девушки из окружения принцессы. Может быть в этом дело?

      – Не знаю что и думать Витор. Иногда хочется всё бросить, подхватить её на коня и умчаться подальше от столицы и всех этих тайн. Но увы, это не реально, по-крайней мере сейчас.

      В дверь постучали и слуга сообщил, что леди Натали просит нас навестить её.

      – Граф, вы можете спокойно поселиться в нашем городском доме, разрешение на это получено. Мой отец так же готов выделить вам в свиту несколько верных ему человек из своего окружения. Он считает, что негоже вам, такому знатному и именитому, ходить в одиночестве.

      – Миледи, ваш отец решил озаботиться моей охраной?

      – Можно сказать и так. И я советую к нему прислушаться, он плохого не пожелает. К тому же в столице имели место случаи бесследного исчезновения людей, особенно тех, кто мог так или иначе вызвать неудовольствие его королевского величества. Хотя, Тюдор, если вы желаете, то можете остаться у нас. Так, по-крайней мере, будет более безопасно. И скажите, вашу таинственную незнакомку случайно не Марией зовут?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю