355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алена Ягинская » Гувернантка поневоле, или Зелье Судьбы (СИ) » Текст книги (страница 11)
Гувернантка поневоле, или Зелье Судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 30 января 2022, 10:32

Текст книги "Гувернантка поневоле, или Зелье Судьбы (СИ)"


Автор книги: Алена Ягинская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)

«Ладно, пусть здесь все немного (на пару столетий) отстало от жизни. Допустим, здесь нет электричества, но! Мохнатых змей не бывает! А может просто показалось? Да, точно показалось!» – Анна пыталась убедить себя, но что-то внутри твердило, что это не так. Она не верила сама себе.

В таком виде, терзаемую смутными сомнениями, ее и нашли вернувшиеся братья.

– Анна, – позвал ее Нирт. – Как ты себя чувствуешь?

– Обманутой. Мне кажется, что меня где-то очень сильно обманули, и я совсем не там, где думала. Это ведь не Шотландия?

Анна оторвалась от рассматривания пейзажа, прошла и села на кровать.

– Нет. – Братья выглядели виноватыми и это напрягло Анну еще больше.

«Этого не может быть. Синих мохнатых змей в природе не существует! Может, все таки сон?»

– Нирт, Джон, скажите, мне тут показалось, что я в конюшне встретила такое странное животное… – осторожно начала она.

– Не показалось, Анна, тебя напугал шамарус. Это такое ездовое животное для передвижения по узким горным тропам. Их нет в твоем мире. – Джон старался говорить мягко, опасаясь истерики.

– Что? Ты сказал «в моем мире»?

– Анна, прости нас, но мы временно забрали тебя с Земли. Мы надеялись, что… – начал Нирт, но Анна перебила его:

– Нет-нет, не говори ничего! Поверить не могу. Это невозможно! Нельзя вот так взять человека и забрать с Земли! Инопланетян не существует! Я в вас не верю! Объясните, что происходит на самом деле. Это какой-то розыгрыш, да? Но – зачем? Вы же взрослые люди! И детей втянули. Как вам не стыдно. А змею-то зачем мохнатую сделали? – Анна посмотрела на смущенных братьев. – А! Это все детишки, да? Не пришлась им по вкусу новая няня, – с досадой констатировала она. – Что ж, понимаю. Но мы уже договорились с господином графом, что он отпускает меня домой, так что не вижу проблем.

Анне хоть и было обидно за злой розыгрыш, но она нашла объяснение увиденному, и мир вернулся в привычное русло.

– Анна, все не так. – Джон снова попытался что-то объяснить, но его перебил брат.

– Оставь, Джон. Анна слаба и устала от пережитого. Вот это передал Даниель, вам нужно выпить это, исса Анна. – Нирт достал пузырек с зельем.

– Нет! Я прекрасно себя чувствую. Мне не нужны непонятные лекарства! И где мои вещи? Вы обещали!

 Анна изо всех сил старалась сохранять спокойствие, но истерика уже начала накрывать ее с головой.

– Извини меня, девочка, – сказал Нирт, и положил руки Анне на виски.

Анна уплыла в темноту.

***

– Что вы сделали? – граф Даниель Саккирел строго оглядел спящую девушку и мнущихся рядом с виноватым видом братьев.

– У нее началась истерика. Я ее успокоил. – ответил Нирт.

– Спасибо, хоть не упокоил. Ладно, идите, дальше я сам.

Даниель расположился рядом с девушкой и провел рукой по ее волосам. Обычно стянутые в тугой узел, сейчас они были распущены, и ему нравилась их шелковистая мягкость. Он подумал о том, как хорошо было гладить их вот так по утрам, просыпаясь рядом… Тут же отбросил эту мысль. Полюбовался еще немного и принялся приводить  свою гувернантку в сознание.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Тс-с-с! – было первое, что услышала Анна, проснувшись в очередной раз. – Только не шумите.

Граф сидел рядом на кровати и играл прядью ее волос!

Да она и не собиралась шуметь. Она даже слов не могла подобрать от возмущения!

Граф между тем бережно поправил подушку и переставил на кровать столик с ужином.

– Я не больна,  – запротестовала девушка, садясь в кровати.

– Я знаю, но вы ослаблены. Позвольте мне позаботиться о вас.

Анна хотела возразить, но не успела.

– Я виноват перед вами, что скрыл некоторую часть правды, – начал покаянную речь Даниель, пододвигая ближе к девушке сервировочный столик.

Запахи были настолько соблазнительные для той, что за весь день не съела ни крошки, что Анна решила повременить с претензиями и принялась есть.

– Прошу выслушать меня, а потом я отвечу на ваши вопросы, и, конечно же, все наши договоренности в силе, никто не будет удерживать вас в моем доме.

И граф приступил к рассказу:

– Мне действительно нужна гувернантка. Не мне, конечно, детям. Дело в том, что ваша предшественница – исса Патрисия Снайк – занималась не столько детьми, сколько строила планы по поводу того, как выдать замуж свою подругу. Я был раздосадован фактом, что пропустил заговор в собственном доме, и согласился на предложение братьев найти замену.

Здесь Даниель сделал паузу и заботливо подлил Анне травяного отвара. Она взяла стакан, принюхалась и нерешительно сделала глоток. Граф продолжил:

– Братья выполнили мою просьбу, и вы появились в нашем доме. К сожалению, при переходе вы потеряли сознание, мои братья испугались, решили не волновать вас и немного повлияли на восприятие действительности. Вам казалось, что все, что вас окружает – вполне естественно и так и должно быть.

Он внимательно смотрел на девушку. Та кивнула, соглашаясь.

– Я тоже принял меры, чтобы у вас не возникло лишних вопросов. Вы,  наверное, заметили браслеты на моем сыне?

Девушка снова кивнула.

– Это ограничители его… – граф слегка замялся, подбирая слова,  – …способностей. – Вы девушка прагматичная, целеустремленная и вам нелегко будет принять сказанное, но, вспомните, вы сами решили, что находитесь в Шотландии.

Анна задумалась и снова согласилась.

– Но это не так.

Граф дождался, когда до гувернантки дойдет смысл сказанного и, увидев немой вопрос в ее глазах, продолжил:

– Вы, как образованный человек своего времени, вероятно, слышали теорию о множественности миров?

Анна неуверенно кивнула.

«Молчит, какое счастье», – подумал Даниель и продолжил, снова наполнив бокал успокоительным отваром.

– Да, ваш мир не единственный, их множество, но не все доступны. Наш называется Дарогорр. Хотите, я расскажу вам о своем мире?

В душе Анны бушевало смятение, а в голове царил хаос. «Не может быть!» – кричало эмоциональное начало. «Это бы объяснило мохнатых змей…» – глубокомысленно заключала рациональная часть, «Боже, какой мужчина!!!» – вопила женская сущность, млея от близости графа, когда тот наклонился, чтобы снова поправить подушки на кровати.

Не в силах осмыслить все и сразу, Анна снова кивнула.

«Какая покладистая! Хорошее зелье!», – думал в это время граф, убирая столик и вновь наполняя бокал.

– Но сегодня вам придется еще отдохнуть, а вот завтра в дороге я все-все вам расскажу. Вы ведь не против отправится в столицу? Вот и чудесно!

Граф забрал бокал и, уложив несопротивляющуюся девушку обратно в кровать, на мгновенье прижал руки к ее вискам. Он постоял, глядя на спящую, медленно обвел пальцем контур ее губ, едва заметно коснулся шрамов, задумчиво провел ладонью по щекам, шее, ключицам… Потом встряхнул головой и решительно покинул покои.

Глава 12. Дорога в столицу

Анна видела странный сон: маленькая девочка стоит на краю обрыва и смотрит на парящих высоко в небе драконов. Они улетают все дальше, уменьшаются, пока не превращаются в точку и не пропадают из вида. А на душе остается лишь тоска, безысходность и сожаление о том, что больше она их никогда не увидит.

Чужое отчаяние, одиночество и боль утраты Анна ощутила настолько остро, что проснулась в слезах.

Проснулась и ужаснулась. Все оказалось еще хуже, чем она полагала  –  она не только в чужой стране без денег и документов – она вообще в чужом мире! Ее похитили и бессовестно используют, а она даже ничего сделать не может. Или может? А что? Сбежать? Ага, сбежишь тут. Получается, она в полной власти графа.

Эта мысль вызвала в душе бурю негодования. Тут же захотелось куда-то бежать и что-то кому-то доказывать. Но что, куда, кому? У Анны не было ответов и потому она просто горько расплакалась – от разочарования, отчаяния и обиды – на графа, на братьев, на собственную глупость и весь белый свет. Она ревела и упивалась жалостью к себе, и продолжила бы рыдать и растирать слезы по щекам и дальше, но вспомнила сон, где маленькая дракоша навсегда прощалась с родителями. Откуда она это знала: что девочка – дракон, что улетают ее родители, и что она больше их никогда не увидит, – Анна не знала, но почему-то была уверена, что все поняла правильно.

«Дура, – сказала она себе, – слезами горю не поможешь! Ты не ребенок, встала и пошла договариваться. Притащили сюда, утащат и обратно!». Анна поднялась, решительно вытерла слезы и отправилась умываться, все-таки к лорду идти.

***

– Тео, можешь снять браслеты, – сказал Даниель, покинув покои гувернантки и придя в детскую гостиную. – Необходимости носить их больше нет. И да, завтра мы отправляемся в столицу.

Граф коснулся браслетов, посылая импульс, развернулся и вышел.

– Что это значит, Тео? – белокурая девочка непонимающе смотрела на брата.

Ванесса была встревожена. До этого она раскрашивала нарисованные гувернанткой картинки с бабочками, смешными феечками и полюбившимися гномами, чтобы после украсить ими комнату близнецов. Малышка так хотела сделать что-то для младших, так усердствовала, погрузившись в работу и высунув кончик языка, что не сразу поняла смысл сказанного.

– Похоже, что у нас снова сменится гувернантка, Несси.

– Но почему? Это из-нас, да? Мы плохо себя вели? Дядя Джон сказал, что исса Анна думает, что мы хотели напугать ее шамарусом.

Тео был мрачен. Гувернантку за столь недолгий срок он не успел ни полюбить, ни привязаться. Но Ванесса! Тео заметил, что сестренка стала похожа на девочку – она с удовольствием выбирала наряды, позволяла заплетать ей интересные косички, долго крутилась перед зеркалом и спрашивала брата, красивая ли она. Ха, да она самая красивая девочка на свете! Сестренке новая гувернантка нравилась, и Тео был бы спокоен, останься исса Анна с нею, когда ему придется поступить в кадеты. А кто придет на смену? К тому же, если отец женится на Алессии, тогда им всем придется непросто. Нет, оставлять все так нельзя.

Ванесса отложила рисунки в сторону:

– Тео, это ведь неправда! Надо ей рассказать, что мы ничего не делали. Она добрая, она поймет.

Тут ее взгляд упал на жужеликов, и она тут же погрустнела.

– Или не поймет… Она все-таки обиделась, да?

Тео не мог смотреть на слезы, блеснувшие в широко открытых глазах самого близкого человека, и прижал сестренку к себе.

– Мы что-нибудь придумаем, Несси, обязательно придумаем!

***

Спустя час граф Даниель ждал гувернантку у себя в кабинете. Он точно рассчитал, сколько времени она проспит и предположил, что, проснувшись, она явится к нему. Так и произошло, она пришла.

– Проходите, исса Анна. Вы хотели поговорить?

– Да, лорд граф.

Граф слегка поморщился от обращения, но не стал заострять на этом внимание.

– Скажу сразу, исса Анна, все наши предыдущие договоренности в силе: вы получите оговоренную сумму за отработанное время, также компенсацию за причиненные неудобства. Вас доставят в ваш мир, как только подберем вам замену. Единственное, что вам придется сделать – принять печать неразглашения. И поверьте – это в ваших интересах, потому что если вы проболтаетесь, что были в другом мире, то вас скорее всего сочтут выдумщицей. Но сначала нам предстоит съездить в столицу. Сразу после этого я позабочусь о вашем возвращении домой. У вас есть еще вопросы?

У Анны были сотни вопросов – что за мир, как она сюда попала, что за мохнатый змей, которого она испугалась, какие расы здесь обитают (особенно интересовали драконы и эльфы), есть ли здесь магия, вернется она в то же место и время или есть разница, и если есть, то какая…

Но она подумала, что вопросы у нее какие-то детские, и спросила:

– Что значить принять печать неразглашения?

Граф вздохнул и откинулся на кресло.

– Присаживайтесь, исса Анна. Разговор будет  долгий.

Он дождался, когда девушка устроится в кресле и начал:

– Миров множество, они располагаются спиралями и соприкасаются между собой. Поэтому при определенных условиях возможен переход из одного мира в другой. Сейчас вы в мире Дарогорр. Он на той же спирали миров, что и ваша Земля. Но наш мир сотню лет назад закрыли от переходов. Это связано с тем, что Дарогорр – пограничный мир с Бездной, и когда Боги создавали его, они постарались оградить с помощью него другие миры от энергии Хаоса. Мы – мир-фильтр, в который из Бездны просачивается разрушительная энергия Хаоса. Чтобы нейтрализовать ее, Боги призвали драконов и создали артефакты-преобразователи. Но энергетическую привязку сделали через кровь драконов одного клана. И когда представителей этого клана стало мало, то начался прорыв. В мир вместе с разрушающими энергиями проникли еще и твари Бездны, погибло много и людей, и драконов.

Тогда Боги отделили место соприкосновения, запечатали проходы и окружили это место энергетическим щитом. Это место мы называем Запретным континентом, потому что из-за бушующих там энергий разной направленности сообщение с ним запрещено. Драконы постоянно поддерживают печати и щит своей энергией, иначе, оттуда хлынут твари Бездны и те, кто подвергся магическим изменениям и перестал быть человеком. Нелюди, одним словом.

– Что касается Земли, то ваш мир безмагический, и в него тоже не просто попасть. Но когда-то давно на Дарогорре уже гостила душа из вашего мира, и благодаря этому удалось сделать артефакт открытия прохода. С его помощью вас и перенесли в наш мир, создав временное пространственное окно. При переходе артефакт разрядился и воспользоваться им прямо сейчас невозможно. Он сейчас у моей тети и мы отправимся за ним, она его зарядит и настроит.

– Ваша тетя заряжает артефакт? А почему не вы сами? – Анна растерялась от обилия свалившейся на нее информации и уцепилась за самое понятное.

– Видите ли, исса Анна, моя тетя – она, если можно так выразится, жрица Богов. Она единственная, кто может их слышать и говорить с ними. Среди людей ее принято называть Светлейшая. Вот благодаря помощи Богов она и наполняет артефакт.

Записывать себе в родственницы еще и Светлейшую графу Даниелю не хотелось, у него и так дядя – король, но сама Светлейшая Аэлика почему-то решила объявить себя их с братьями тетей. А спорить с чистокровным драконом королевских кровей желающих не было.

– По поводу принятия печати, здесь дело обстоит так – я могу на ментальном уровне запретить вам упоминать о последних событиях или вовсе забыть их. Но насильственное вмешательство в сознание или ауру – процесс весьма неприятный и довольно болезненный. Поэтому мне нужно ваше согласие. Печать – это блок в сознании, который не даст вам возможности сказать лишнего – вы просто не сможете подобрать слов или сочтете это неважным, или забудете о том, что хотели произнести. Это безболезненно и не принесет вам вреда, если вы, конечно, не попытаетесь целенаправленно нарушить запрет.

– А что тогда будет?

– Головная боль, потеря сознания и другие не очень приятные последствия.

– На мне ведь уже был такой блок, да? Я потеряла сознание в конюшне поэтому?

– Не совсем такой, но да, было нечто похожее. И исса Анна, и я еще раз приношу вам свои извинения. Сейчас нам надо выезжать, я приказал собрать ваши вещи. Обсудим все по дороге, хорошо?

Анне не оставалось ничего, кроме как согласиться и отправиться к себе.

В комнате было чересчур оживленно – служанки суетились, торопливо упаковывая ее нехитрые пожитки – несколько платьев, обувь, женские мелочи, доставленные ей по списку.

Анна не стала мешаться под ногами и, накинув шаль, отправилась в сад. Другой мир… Она где-то в глубине души иногда мечтала оказаться в книжке. Вот и сбылось – другой мир, симпатичный граф, приключения… Вот только граф почти женат и его интерес скорее напрягает, чем радует, приключения больше напоминают покушения, а о мире ей так ничего особо и неизвестно. У кого бы спросить? У графских братьев? Ага, они в прошлый раз много ей рассказали. «Спрошу у детей! – осенило Анну, – им нет смысла лгать».

Она направилась в детскую, но на подходе ее перехватили братья.

– Исса Анна, нам надо поговорить! – Джон решительно шагнул навстречу.

«Что, опять?» – пронеслось у нее в голове, и она хотела тихо скрыться, но куда ей с тростью-то?

– О чем, господа?

– А-не-чка, – Нирт так смешно тянул ее имя, что девушка невольно улыбалась всякий раз, – мы хотим извиниться.

– Да уж извинились за вас! – Анна вспомнила спешный разговор с графом и передернула плечами.

– Вот и мы об этом же! Даниель иногда такой сноб!

Братья подхватили девушку с двух сторон под руки и повели за собой.

«Боже, где были мои глаза, когда я сочла их серьезными и ответственными молодыми людьми? Точно они на меня ментально влияли! А вот сейчас и спросим!»

Она перехватила их сама под руки, чтобы было удобнее, и сказала:

– А скажите-ка мне, братцы кролики, как назывался тот амулет, что вы на меня надели?

Она спрашивала наудачу, но братья неожиданно смутились.

– Братцы кто? – не понял Джон.

– Даниель сказал? – спросил Нирт.

Анна рассмеялась.

– Давайте, колитесь уже!

– Колоться? Так кролики же не ежики… – совсем растерялся Джон.

«Совсем ведь пацаны еще!» – подумала Анна и сказала строгим учительским тоном:

– Так, что за амулет, я жду!

Братья синхронно грустно вздохнули и с самым несчастным видом повинно повесили головы. “Артисты!” – восхищенно подумала Анна, но остановилась и сурово нахмурилась:

– И?

Братьям ничего не оставалось, как во всем покаяться.

***

Ближе к полудню узкая горная тропа вывела на небольшое плато, и решено было устроить привал. Граф ловко соскочил с шамаруса и пока Анна примерялась как удобнее слезть со зверя, подхватил ее и спустил на землю.

Тотчас же в ней кинулась Ванесса – взъерошенная, чумазая, заплаканная.

– Исса Анна, исса Анна, – девочка обняла гувернантку своими тонкими ручками. – Простите меня, простите нас, мы так больше не будем! Вы сердитесь на нас, да? – Она заглядывала в глаза, надеясь увидеть ответ.

– Ну что ты, милая. За что мне на вас сердиться? – Анна сама чуть на расплакалась, глядя на несчастные заплаканные глаза подопечной.

Она присела на корточки и прижала девочку к себе, успокаивающе погладила ее по спине.

– Давай-ка лучше умоемся, посмотри ты похожа на капризку, а не на юную леди. Ваша светлость, – обратилась она к графу, – можно нам немного воды привести себя в порядок.

Граф махнул кому-то рукой, и стражники засуетились, готовя для Анны и детей все необходимое для отдыха – выдали плед, принесли воды, полотенце и корзинку с едой.

– Исса Анна, посмотрите, что я для вас нарисовала, – девочка протянула гувернантке лист бумаги. Та развернула его и увидела старательно нарисованную себя в компании воспитанников.

– Спасибо, Ванесса. Это так мило, я обязательно сохраню его в своем альбоме.

Ванесса вскинулась, желая что-то спросить, но тут вмешался Тео.

– У меня тоже есть для Вас подарок, исса Анна. Вот.

Он порылся в кармане и протянул на раскрытой ладони небольшую брошь в форме солнца или цветка с острыми лепестками, с жемчужиной в сердцевине.

– Тео, что это? – спросила Анна.

– Амулет, я сам сделал, – немного смущаясь, произнес парень.

– О, круто! То есть, это очень красиво и необычно. А для чего он? – Анна осторожно взяла в руки брошь и погладила лепестки.

– Тут жемчужина, у Нэсси такая же. – принялся показывать и объяснять мальчик. – Если что-то вдруг надо будет, нажмете на нее, и Нэсси узнает, что нужна вам. И мы придем. Я хотел сделать, чтобы звук можно было передавать, но пока не получилась. Но я потом обязательно что-нибудь придумаю!

– Спасибо, Тео.

Анна прикрепила брошь к шали и потрепала мальчишку по вихрам.

– Давайте уже обедать, вы ведь наверняка голодные, мойте руки. Ванесса иди сюда, я помогу тебе умыться.

***

– Ты видел? –спросил Джон брата на привале, отведя того в сторону ото всех.

– Ты про Даниеля с Анной? Думаешь, между ними что-то серьезное?

Джон кивнул.

Нирт сразу понял к чему клонит брат, но как более опытный в таких делах, он сомневался.

– Вряд ли, Джон. Даниель собирается отослать гувернантку и тут же обнимается с ней прилюдно? Думаю, он что-то задумал.

– Полагаешь?

– Уверен. Но не хотелось бы, чтобы он обидел девушку. Проследим за ними, чтобы глупостей не наделали.

Джон согласился с братом и двинулся в сторону гувернантки с детьми.

Женщина устроилась рядом со своими подопечными. Сейчас она сидела и приводила в порядок непослушные локоны Ванессы. Та, по своему обыкновению, снова была растрепанной, чумазой и в мужском костюме. Джон встал неподалеку и прислушался.

– Ты же виконтесса, Ванесса, – говорила гувернантка своей воспитаннице. – На тебя смотрят твои люди. Поэтому в любой ситуации ты должна оставаться Леди. Даже в мужском платье.

– Ну как можно быть леди в мужской одежде?

– У меня на родине говорят, что по одежке только встречают, а провожают по уму. Не важно, какое у тебя платье, главное – что у тебя внутри, как ты себя ведешь, как держишься. Но распустехой девочка быть не может. Сейчас мы тебя расчешем, умоем, заплетем и ты будешь юной леди в дорожном костюме.

Девочка немного помолчала, обдумывая слова наставницы, но спросила о другом:

– Исса Анна, ты на нас точно не сердишься?

Джон наблюдал, как племянница нетерпеливо ерзает, и понял, что она задает этот вопрос уже не в первый раз.

– Солнышко, ну как на вас можно сердиться? Конечно же, нет. Что мы сегодня заплетем, может сделаем «солнышко»?

Джон заметил, что Тео тоже прислушивался к разговору и облегченно выдохнул после ответе гувернантки.

– И ты от нас не уйдешь? Не бросишь нас? – продолжала допытываться Ванесса.

– Ванесса, иногда не все зависит от наших желаний, понимаешь?

Девушка отложила расческу и приготовилась к сложному объяснению. Джон поспешил вмешаться.

– Смотрю, Ванесса снова превратилась в принцессу!

– А до этого я кем была, итики что-ли? – забурчала польщенная девочка. И тут же тревожно посмотрела на гувернантку.

Анна улыбнулась, вспомнив фиолетовую жабу, и малышка тут же расслабилась.

– Вот так, ни один принц не устоит перед такой красивой юной леди!

Анна стянула самодельной заколкой кончик косы и уложила ее поверх плетения, выпустила пару кокетливых прядей. Мужчины согласно покивали, что да, не устоит.

– Фи, он же дракон! Он будет жить тыщу лет и успеет мне наскучить.

– Прямо настоящий дракон? – поинтересовалась Анна. –  И что, по воздуху летает?

– Еще как, – буркнул Джон, вспоминая проделки своего подопечного. – Но нам уже пора  в путь.

И они стали собираться.

Краем глаза Анна заметила, как с двух разных сторон вернулись стражники, переговорили о чем-то и часть снова уехала вперед. «Разведка!»  – с уважением подумала Анна. Происшествие в пещере не давало ей покоя зудело где-то в душе, смешиваясь в коктейль из воспоминаний о том, как граф носил ее на руках и тревоги за детей.

***

– План Б, – шепнул Тео сестре, когда они ближе к вечеру остановились на привал.

Та понимающе кивнула.

Кто осудит детей, которые так мало получили в этом мире любви и ласки? Им захотелось оставить гувернантку себе. Они извинились, попытались заслужить прощение, а когда поняли, что расставание неизбежно, активировали план, который должен был удержать Анну при них. Рано или поздно и отец заметил бы, что исса Анна – лучшая гувернантка, что у них была, и нашел бы способ удержать ее. Осталась самая малость – не дать иссе Анне возможность уйти прямо сейчас. До столицы оставалось совсем немного, и откладывать план было нельзя.

Ванесса бросила в рот конфетку… и красиво рухнула в обморок.

– Ванесса, что с тобой? – закричал Тео, подхватив сестру. – Отец, Несси плохо!

– Холодной воды, – тут же начала командовать исса Анна. – Тео, положи сестру, поверни голову, приподними ноги, расстегни платье, давай сюда, – она схватила воду и брызнула на лицо девочке.

Ванесса открыла глаза.

– Что с тобой, милая, ты устала? Жарко? Укачало? – обтирая лицо девочки прохладной водой, спрашивала гувернантка.

– Она с утра говорила, что у нее живот болит, – вмешался Тео.

– Живот? – Анна была не на шутку встревожена. – Где?

Граф аккуратно отстранил гувернантку и положил руки на живот и на лоб дочери, прислушался. Анна смотрела во все глаза, ожидая чуда, то есть магии, конечно же. Чуда не было.

– Да, есть что-то постороннее в ауре, – заключил граф после осмотра. – Собираемся, надо добраться до жилых мест и найти целителя.

– Здесь недалеко есть постоялый двор, там должен быть целитель, –  внес предложение кто-то из стражников.

– Мы уйдем с маршрута, – возразили ему.

– Едем, – решил Даниель.

Вскоре отряд добрался до небольшого перевала, где действительно находился постоялый двор. Все это время Ванессу на руках держал отец, Анна же продолжила путь с Джоном. Ехать с Джоном ей показалось намного спокойнее, никакие ненужные мысли не бродили в голове, во всяком случае до того момента, как Джон спросил:

– Исса Анна, ты хочешь вернуться?

– Да, Джон.

– Может, останешься? Дети к тебе хорошо относятся, и Даниелю ты нравишься. Зачем тебе возвращаться?

– Там мой дом, моя работа, там меня ждут.

– Здесь у тебя тоже работа и дом. И подписанный контракт. Ты в курсе, что придется выплатить неустойку? – Джон решил зайти с другой стороны.

– Джон, будем откровенны, когда я соглашалась работать здесь, я была не совсем в адекватном состоянии. Дома у меня есть своя жизнь там осталась мама, там дети и моя работа. – Анна начала закипать. Она думала только о том, что случилось с Ванессой и насколько это опасно, а тут приходится объяснять очевидные вещи. – Почему вы решили, что можете лишить меня всего этого? Когда мы разговаривали, я думала, что в любой момент могу связаться с людьми, которые мне дороги.

– У тебя есть дети? Но как? Мы полагали, что ты одинока. – В голосе мужчины звучали удивление и непонимание.

– Да, Джон, ты абсолютно прав. У меня нет собственных детей, как нет и мужа. Так что да, можно сказать, что я одинока. Речь идет о моих воспитанниках. Но то, что у меня нет семьи, не дает вам с братом право увозить меня из моего мира без моего согласия. Это было как-то невежливо, не находишь? – Анна уже кипела внутри, но старалась сдерживаться. Подумать только, эти великовозрастные балбесы решили, что раз у нее нет семьи, то можно спокойно утаскивать ее по своему желанию!

Девушка злилась, а ее спутник лишь пожал плечами. Они же хотели, как лучше, просто она еще не осознала, как ей повезло. И брат тоже. Надо только немного подтолкнуть их друг у другу. Вон, они уже вполне мило общаются, и Даниель не выговаривает им каждый раз «кого вы привели в мой дом?».

  Надо что-то срочно предпринять, иначе Даниель упустит свой шанс. Нирт не верит, что Даниелю нравится Анна, но он может ошибаться, а судьба – нет! Ритуал и зелье сработали, Джон был в этом уверен, поэтому решил, что придется все взять в свои руки.

***

– У вас есть целитель? – спросил граф Даниель у хозяина постоялого двора, на который они прибыли. – И свободные комнаты, мы хотели бы задержаться здесь.

– Да-да, – засуетился невысокий полноватый мужчина. – Конечно, Ваша светлость, мы подготовим лучшие номера! Пойдемте, – он засеменил наверх. – У нас сегодня ожидается много народу, но вам мы предоставим самое лучшее!

«Лучшие» номера, на взгляд Анны, были весьма посредственны и обставлены довольно просто, но откуда здесь, в этой глуши вообще постоялый двор? Об этом она и спросила графа.

– Дальше шахты, там добывают самоцветы и белую руду, здесь останавливаются проверяющие и все, кому надо на рудники.

– Белая руда? – Анна не знала такого металла, ей стало интересно. – Что такое «белая руда»?

– Горная порода, из нее получают металл, который блокирует магию. Эту руду добывают здесь на нескольких шахтах. Из-за нее в этих горах много мест, где магия не работает, поэтому и порталы не сделать. Вот и приходится по-старинке, на животных перемещаться. А постоялые дворы обычно ставят на границе, где уже можно магией пользоваться. Вот так.

И Даниель, исключительно из желания покрасоваться, зажег на ладони и подбросил в воздух светящийся шар.

Гувернантка замерла. Она провожала глазами плавающий в воздухе шар света, и Даниель отчетливо видел в ее глазах восторг и желание потрогать чудо.

– Возьмите.

И он направил ей шарик в руки. Девушка подставила ладони, и Даниель приземлил «светлячка» в них.

– А я все думала, что за фонарик у вас такой интересный, что свет у него как шары получается. Хотела найти его, рассмотреть, чтобы потом такой же себе заказать. – Анна неверяще, затая дыхание, смотрела на магию в своих руках.

Дети все это время молча наблюдали за странной сценой.

– Исса Анна, – наконец отмер Тео, – а вы раньше не видели «светлячков»?

– Не-а, – зачарованно ответила гувернантка. – У нас таких нет.

Анна положила шар на одну ладошку и осторожно пыталась пощупать его, тыча в него пальцем, но шар слегка щекотал ладонь и больше никак себя не проявлял. Все с интересом наблюдали за девушкой.

– Подкиньте его. – предложил Даниель.

Девушка подбросила сгусток света, и он завис в воздухе. Анна проводила его разочарованным взглядом.

– Но все же знают про «светлячков», – недоуменно спросила Ванесса.

– Исса Анна из другого мира, – прояснил для детей ситуацию граф Даниель.

Теперь неверяще замерли дети.

– Как из другого? – спросила Ванесса.

– Из какого другого? – уточнил Теодор.

И графу пришлось вкратце поведать детям, как Джон и Нирт отправились в другой мир, чтобы найти им самую лучшую гувернантку. (Про то, что у братьев была мысль найти им новую мачеху, граф упоминать не стал).

Дети впечатлились, прониклись и собрались засыпать Анну вопросами.

Но пришел целитель, и расспросы пришлось прекратить. Он внимательно осмотрел девочку.

– Не вижу никаких отклонений, с ребенком все в порядке. Я оставлю укрепляющий настой, возможно юная леди утомилась в пути.

Граф недоверчиво снова сам лично осмотрел ребенка.

– Действительно, ничего нет, – отметил он, велел Ванессе оставаться в постели, а сам увел целителя для беседы. Анна осталась с девочкой.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила она.

– Уже лучше, – ответила Ванесса. – Ты посидишь со мной? Расскажешь что-нибудь про свой мир?

– Конечно, милая. Хочешь сказку?

***

– Что с Ванессой? – братья перехватили Даниеля сразу после того, как он проводил целителя. – Это опасно? Какие снадобья нужны?

– Он не нашел ничего. Возможно, Несс действительно переутомилась. Отдохнет, и завтра с утра продолжим путь.

– Не нравится мне этот целитель. Какой-то он странный, – заметил Нирт.  – Можно ли ему доверять?

– Я тоже ничего не увидел, все в порядке, просто устала. Всем отдыхать, завтра продолжим  путь.

Но их планам не суждено было сбыться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю