355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Семенов » Травень-остров » Текст книги (страница 3)
Травень-остров
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:18

Текст книги "Травень-остров"


Автор книги: Алексей Семенов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 27 страниц)

Глава 4
Абордаж посуху

Боярин Прастен, увлекшись ратной потехой, уж уверен был, что Хальфдир-кунс ныне от него не уйдет. Тощий и долговязый, сегван давно был галирадскому старшине как заноза в пальце. Как, впрочем, и все остальные сегваны. Как все сольвеннские купцы, как кнес галирадский. Вот сколько заноз торчало из Прастена Вилковича, будто колючки из ежа. Хальфдир, правду сказать, досаждал больше других. Сколько раз перебивал он у Прастена всю торговлю, сколько раз, будто змей вывертываясь, уходил от карающего меча: и от закона галирадского, и от самого настоящего. И ко кнесу Хальфдир был вхож, как ни увещевал его Прастен выгнать из города строптивого кунса подобру-поздорову.

Теперь Прастен кунсу понадобился. Правду сказать, степняки Гурцата им обоим бед доставили премного. Черной волной нахлынули они на Вельхский Брег, обложили данью приморские селения, смотревшие передом на воды, а тылом – на степь, поставили гарнизоны. И уже вовсе близко придвинулись степные рати к рубежам северных лесов. Год-другой, и не миновать беды не только южным поморским вельхам и исконным жителям побережий – манам, но и калейсам, и гвинидам в предгорьях, и северным вельхам, и веннам. А там и на Галирад прямая дорога…

Знал кунс, лисья душа, что не в ладах галирадские старшины – из тех, что побогаче, – с кнесом. Знал, что сильнее Прастена Вилковича нет сейчас человека в Галираде, если самого кнеса не считать. Знал и Прастен, что сегвану надобно: войска галирадского на Вельхском Бреге. А не там, так хоть на путях сухопутных. А если даже и не этого, то острастки галирадской для Гурцата.

Провинился Хальфдир перед степняком, и крепко провинился. Там же, на Вельхском Бреге, штурмом взял городок, допрежь гурцатовской тысячей захваченный. Лихо взял, слов нет: с семью кораблями ночью подошел, по свежему ветру, в дождь проливной, да и высадился на причалы. Степняки – воины гораздые, но тут спасовали: нет равных сегванам в береговом да городском бою. После прислал один боярин гурцатовский – хаганами они прозываются у степняков – послов к Хальфдиру, кунса сегванского пугать надумал. Куда там! Ни городка не увидел, ни послов. Кунс свое из города забрал, людей – всех до единого, кто только пожелал, – кораблями на север увез. Две тысячи душ со скарбом и скотиной. Своей казны не пожалел, калейсов и вельхов нанял перевозчиками. После же городок сжег и сам ушел. Степняки, понятно, тот город потом еще раз сожгли и всех, кто живой еще был, до единого вырезали. Ничего от городка не осталось, даже имени. А Гурцат Хальфдира-кунса по сей день в той самой тысяче числит, кою казнить следует за убийство послов.

А Прастен Вилкович такожде не лыком шит был. Понимал, что кунс у него выпрашивать станет: дескать, время лихое, пора власть в Галираде брать да мести степняков метлой поганой обратно в их ковыли да бурьяны. Нечего сказать, ловко! Только двоим на такой лавке не усидеть – больно узка. Степняков теперь тронуть – допрежь срока головы не сносить. А так, глядишь, и обойдется: в Нарлак пойдут вороные кони, або на юг, к шаду, а то в вельхских да веннских чащобах завязнут – все мимо Галирада!

А вот кунса егозливого тронуть давно следовало. Прастен на встречу явился, послушал кунса, про Ранкварта рассказал в сотый раз: горяч был сородич Хальфдиров, за то кнесу нравился, потому и отпустил его кнес с миром в тот раз, отлаял только. А как ясно стало, что нового от Хальфдира ждать нечего, показал боярин сегвану свою силу, яко не один пришел. Кунс сегванский, особливо из островных, тож без дружины не ездит, только у Прастена людей поболее обыкновенного оказалось. Вот и вся недолга.

И вот тебе на! Едва вид появился на то, чтобы кунса злокозненного единым ударом порешить, как встрял щенок неумытый, венн, да мечишко свой подставил! И верно подставил – как раз, чтобы его боярский клинок прямиком в пол ушел щепки рубить, ровно топор! А кунсу того и надо было: опять вывернулся, а венна в подпол куда-то запрятали. Ничего, найдется! Вот кто Гурцату ровня! Как полезет он в веннские чащобы, так и завязнет там по уши со всеми своими тьмами-тьмущими. А веннам как с гуся вода, они и не такое видели – выживут.

Примерно так мыслил боярин Прастен, тесня горстку сегванов к стене под лестницей. Трое уж были изранены и сопротивлялись едва. Один только злобный Хальфдир-кунс по-прежнему был невредим. Он один, пожалуй, и был виной тому, что мечи до сих пор звенели. Умел сегван ратоборствовать, и годы ему не были помехой.

Сольвенны тем временем высыпали на двор и окружили дом. Сунулись было в дверь, что, мнилось, вела внутренними покоями как раз к той щелке под лестницей, куда венн провалился, да только дверь крепкая оказалась, дубовая, в четыре слоя крест-накрест положенных: такую и топором не вдруг пробьешь! Достать бы сегванов сзади, но видит око, да зуб неймет!

Тем временем двор погоста, где только недавно было тесно от зевак да проезжего народа, как-то скоро опустел. Кмети, разгоряченные боем, оглянулись да и поняли, что кроме них остались на сто шагов вокруг одни груженые возы, два охранника да трое вельхов, из Галирада с торгов возвращавшихся. Похмельны были купцы, вот и прохлаждались, дремали в тени под навесом, так что даже драка их не тревожила.

– Куда люди-то все подевались? – подскочил молодой смазливый воин к охраннику – грузному и кряжистому сольвенну, точно из деревенских, кой в отцы молодцу годился.

– Поработали свое, теперь отдыхают, – раздумчиво ответил дядька, смерив медленным ленивым взглядом спрашивающего. – Не всем же дурью маяться, – прибавил он весомо.

Едва парубок разинул рот, чтобы воздать деревенщине за дерзость, как тот, уже будто бы отворачиваясь от непрошеного собеседника, сделал невнятную отмашку.

– Вон, оглянись, тебе и люди, – молвил он, так же лениво, по-рыбьи, глянув куда-то кметю за спину.

Молодой обернулся да и охнуть не успел: там, куда он обернулся, словно из-под земли вырос целый рой сегванов, будто разом с десяток кораблей прям посуху к погосту подошли. Шли сегваны, щитами, шеломами да кольчугами блестя, излюбленным своим порядком, по шестнадцать: один впереди, потом двое, трое, четверо, потом опять трое, двое и снова один, наконец. Такой строй легко отбивал все наскоки с любой стороны, запросто на самом худом бездорожье разворачивался, двигался скоро и протыкал, точно шило тонкую кожу, щитовую стену.

Не успел парень крикнуть, как сверху, будто с неба, упало что-то тяжкое, прямо по темени. В глазах потемнело, и он рухнул на траву.

Сольвенн-охранник не был наемником: он происходил из соседней деревеньки Коржавы, хоть и провел чуть не всю взрослую жизнь по городам земли сольвеннской. Его хозяин погоста не опасался: не продаст. Сольвенн махнул рукой подступавшим сегванам и гаркнул по-сегвански:

– Это все. Остальные в доме.

Потом бросил взгляд на лежащего недвижно у ног молодца: очнется. За много лет войны сольвеннский ратник выучился бить не насмерть.

Он вместе с сотоварищем-сегваном, таким же кряжистым, бородатым и широколицым, но желтоволосым, заняли проход в хлипком, но высоком заборе, разгородившем двор погоста надвое, отделив ту часть, где ставились повозки приезжих, от внутренней, хозяйственной, выходившей на огороды. Сегван – его Асгримом звали – по всем морям намотавшись, попал наконец сюда, в Лесной Угол. Здесь женился и сел на землю. Здесь и служил.

А сегваны не медлили. Их было без малого вчетверо больше, чем дружинников. Они скоро загородили железной стеной промежуток от стены погоста до тына и, не давая сольвеннским дружинникам добежать до забора, разделились будто на два стальных ручья: один потек повдоль тына, другой – вдоль забора. Боярские люди оглянуться не успели, как оказались в кольце. Пробовали, конечно, пробиться сквозь калитку, но хозяин охранников недаром кормил: Близна – так сольвенна звали – с Асгримом запросто отбросили растерянных воинов от калитки. Атаковать малой силой одетый в железо боевой строй сегванов охоты не было, а через забор лезть сразу не сообразили. Оставалось сдаться: класть головы за боярина Прастена почти что в чужой земле – граница с Дикоземьем была рядом – это не то же, что за родной Галирад. Седоусый, высоченный, благородный лицом, ровно знатный гридень – а был-то из хлебопашцев, – Бутрим первым бросил меч на траву.

– Ратиться без толку не станем. Людей моих не трогайте, – твердо молвил он. И, глянув зло на Близну, бросил: – Переведи.

Близна кивнул невозмутимо и спокойно, будто нехотя, проговорил что-то, как ворон охрипший прокаркал.

– Не тронем, Бутрим, – по-сольвеннски, почти чисто, ответил некто из стоявших в строю. – Руки и ноги свяжем всего лишь. Ненадолго.

– Ты, Хольгер? – вглядываясь в закрытые масками и выкружками лица сегванов, обратился к ним Бутрим.

– Я, – выступил вперед желтобородый, не уступающий ростом и осанкой Бутриму сегван в личине, отделанной золотом, с топором в левой руке. – Тебя не обижу, и людей твоих не трону. Мечи отдам потом. Веришь мне, Бутрим?

Сольвенн жестко глянул на Хольгера, точно пронзить того хотел взором, но рек отчетливо:

– Не верю, да жить хочу.

– Правильно не веришь, – согласился сегван, положил топор на землю и стянул щит. – Давай руки, – молвил он, снимая с пояса веревку.

Бутрим, подавая пример, шагнул вперед, встал, твердо упершись ногами в землю, и вытянул руки перед собой.

Глава 5
Волк показывает зубы

Прастен, захваченный рубкой, не сразу уловил перемену в ритме боя. А напрасно.

Хальфдир, казалось, все сильнее уставал. Да и немудрено: пятый десяток кунс разменял, уже первым на городскую стену не поднимался, как в прежние времена. Однако ни единой раны сегван покуда не получил, осторожничал. Еще бы! Не было теперь за спиной веннского меча. Но вот, словно учуяв что-то нужное, ровно волк, Хальфдир вдруг будто посвежел: движения кунса снова стали резки, упруги и сегван повел атаку – один против пятерых. Пятерых, вместе с Прастеном Вилковичем, зане большим числом в тесной трапезной вокруг одного собраться не могли.

А Хальфдиру того и надо было: закружил по трапезной, откуда все давно убрались, и охрана с хозяином тоже, ретивых сольвеннов. Выманил на себя боярина, миг улучил, да и выбил у него меч и сейчас же, за рукав шелковый прочный Прастена ухватив, ринул на пол, свой меч к груди старшине галирадскому приставил.

И тут же в дверь ударили снаружи, да так, что неслабый воин, проем карауливший, так и полетел спиной прямо на широкий стол, кольчугой, ровно сбруей, гремя. А следом ввалился в трапезную Хольгер-комес, а за ним еще пятнадцать воинов одоспешенных.

– Твоя взяла, кунс, – прорычал Прастен, мигом все уразумевший. – Бросьте мечи! Вас авось не тронут! – рявкнул он сердито на кметей.

Те остановились, не спеша исполнить приказ: не верили происшедшему.

– Делайте, что ваш Прастен-кунс говорит, – посоветовал всем Хольгер.

Загремело негрозно боевое железо, брошенное к ногам Хольгера.

– Вставай, Прастен Вилкович, – прозвучал в повисшей тишине негромкий усталый голос Хальфдира. – Не я тебя победил: Храмн рассудил так.

Глава 6
Берег для черной волны

Зорко, удалившись в лес шагов на сто, резко свернул вправо. Вовсе без надобности было ему гулять сосняком по косогору. И на месте он сидеть не хотел.

Лес, для сольвенна со временем ставший чуждым, диким, для венна оставался продолжением того мира, что начинался очагом. И никого на земле не укрывал лес так заботливо, как венна. А Зорко, не осознавая того, просто шел нужным ему путем, и ни сольвенн, ни морской сегван тем более не могли приметить его в чаще.

А направился Зорко не к погосту – там покуда делать было нечего, – а к дороге, на Галирад ведшей, да примечал, что же такое вокруг печища за сегодня случилось. А говорили следы, что поутру еще жители со скотиной вместе, а то и с возами, отправлялись куда-то – должно быть, недалече и ненадолго, в Лоб или Коржаву. Значит, не все врала сегванка. Сколько ж монет Хальфдир печищу отсчитал? И зачем? Нешто проще выдумать не мог, как с боярином сладить?

Ближе к проезжей дороге Зорко обнаружил следы сегванской воинской обуви – глубокие следы. Понятно стало, что часть сегванов стала на дороге, дабы не пропускать до поры возможных путников и обозы. Должно быть, Хальфдир недюжинную силу собрал: сотни две, не меньше. Для чего только он рубку в трапезной учинил, коли так могуч был супротив боярина?

Сверху, с горы, с большого расстояния, разглядеть что-либо за тыном было трудно. Не было слышно ни криков, ни звона оружия. Но вот на дворе, за погостом, углядел венн стальной блеск. Не надо было большого ума, чтобы понять: то сегванские брони и шлемы. Увидел Зорко, как окружили сегваны малую боярскую дружину, как решили дело без того, чтобы кровь лить. Увидел, как заняли воины кунсовы весь двор и как пошли ко главному входу в погост. Подождал еще, но далее ничего не случилось. Сегваны встали по местам – высокие все, широкоплечие, молчаливые – будто лес еловый, да так и стояли, изредка лишь переходя и переговариваясь. Видно, все вышло у них, как задумали.

Уяснив себе, что происходило вокруг Лесного Угла с утра и чем кончилось дело в самом печище, Зорко задумался о том, как ему к печищу пробраться. Если за тыном стоит сотня сегванских воинов, то караульные там всяко есть. Обращаться невидимым – как тот черный пес и его неведомый хозяин – Зорко не умел. Оставалось дождаться темноты: пусть попробуют комесы изловить венна!

Зорко и сам не знал толком, зачем ему нужно было попасть непременно в печище и все увидеть самому. Иттрун, конечно, верить было нельзя, но ведь и у нее причины не было доверять Зорко: могла прямо там, в чулане под всходом, ножом зарезать, и вся недолга! Принесла бы короб. Но, с одной стороны, сомневался Зорко, что отпустили бы его сегваны подобру-поздорову.

С другой стороны, как ни чужды были венну все выходки, учиненные сегванами и сольвеннами в погосте, как ни бунтовали чувства и рассудок против такого безобразия, однако чувствовал Зорко, что должен разобраться, как это люди до лютости такой доходят. Объяснение, даваемое стариками в родном печище, о том, что за лесами лежит исподняя страна, где все навыворот, Зорко не утешало. Ему предстояло – даже если он и впрямь попал в исподнюю страну – здесь жить, и жить долго. Как ни хороша была веннская Правда, а не всюду она годилась. Для Зорко вот не пригодилась вовсе. А еще бесконечные обозы, проходящие дорогой, свидетельствовали, что нет никаких псиглавцев ни за ближними лесами, ни за дальними овидами: всюду жили люди, и жили по-своему.

Но ладно бы по-своему. Чуял Зорко, что временами, как из поганого болота, выплескивалась в мир черная злоба, и катились ее волны, расходясь, но не гасли, а наоборот, будили все худшее и набирались мощи, покуда не находился кто-нибудь, способный остановить волну, будто коренной каменный берег. Вот и здесь, в Лесном Углу, упали на землю брызги этой худой волны. И бежать, закрываться от этих брызг, делать вид, что не заметил их, было бесполезно. И подло. Надо было дознаться, откуда катится волна на сей раз и какой берег станет для нее преградой.

Глава 7
Много ли веселия в питие

Зорко воротился на прежнее место под соснами. Иттрун пока не вернулась. До сумерек было еще далече, и Зорко, пристроившись под корнями, прямо на толстом мху, решил вздремнуть, нимало не опасаясь, что его застигнут врасплох. Умел Зорко, как и многие охотники-венны, спать по-волчьи. Волк, в отличие от домашнего пса, никогда не спал развалясь. Серый сворачивался в клубок, и так подремывал некоторое время. Потом вставал, осматривался внимательно, принюхивался, тянулся, припадая на передние лапы и отклячивая хвост, потом крутился вокруг себя несколько раз и после опять укладывался клубком, чтобы, проснувшись вскоре, проделать то же самое.

Венны делали так же, если приходилось ночевать в лесу: сон получался недолгим, но глубоким, и после него было бодро и свежо. И грозящую опасность можно заметить издали, если не быть разиней…

Времени прошло немного, когда Зорко сквозь дрему услышал легкие торопливые шаги – девичьи. Впрочем, не так уж они и торопились.

«Короб, видать, принесла», – подумал Зорко. И резко, единым рывком, вскочил на ноги.

Иттрун, подошедшая уже на пять саженей, даже шарахнулась от неожиданности.

– Заснул, воин, – насмешливо бросила сегванка, не подав вида, что венн неожиданным появлением застал ее врасплох.

– Да, немного заснул, считаю, – подражая Хальфдиру-кунсу, намеренно взвешенно промолвил Зорко. – Ловко ваши с боярскими разделались. Только вот когда дозор на дороге снимут? Меня ведь, глядишь, и не выпустят без кунсова ручательства, а мне идти чуть свет: на поле ждать не будут, когда я пожалую, – без меня уберут. А мне без работы в Галирад хода нет. Впрочем, я и по лесу могу, без дороги…

Сегванка молча слушала венна, ронявшего слова тяжело, расчетливо, ровно подшев под дом бутил. Глотала насмешку, не кривилась. Потом, как Зорко договорил, сказала:

– Верно про вас говорят, что вы как ветте лесные. Не торопись. Даст тебе отец коня, полагаю…

– А живым-то оставит? – усомнился венн. Женщину перебивать не полагалось, но здесь были свои законы, и венн их быстро перенимал: Иттрун перед ним сейчас была не женщиной, но допрежь всего воином.

– Не будешь мешать – оставит, – пообещала Иттрун. – Вода здесь только в колодце, а он в селении. Туда нельзя пока. Я тебе попить принесла.

Она сняла с пояса глиняную баклажку и протянула венну. Зорко тотчас понял, что не пил уже давно, и в горле неприятно зацарапало.

– Благодарствую, Иттрун Хальфдировна, – поклонился он сегванке.

– Как? – не поняла та.

Зорко меж тем поднес флягу к губам, сделал глоток… и поперхнулся, но не оттого, что Иттрун насмешила его, не поняв своего сегванского имени, переиначенного на веннский лад: во фляге оказалось вино, да еще не шибко разбавленное, а самым хмельным, что испробовал Зорко допрежь, были брага и мед, да и те по большим праздникам. Впрочем, что вино зовется «вином», Зорко тоже не знал.

– Что за брага такая? – выдохнул он, едва не отплевываясь, не делая этого лишь по боязни обидеть и без того не слишком приветливую сегванку.

– Брага? – не поняла Иттрун, в свою очередь, веннского слова. – Это вино! Из Нарлака. Все комесы его очень любят.

– Ну и бражники твои комесы, коль такое каждый день пьют!

– Зачем же каждый день?! – как-то даже обиделась Иттрун. – Это дорогое вино. Его только по случаю победы подают. Ты Хальфдиру-кунсу помог, и тебе тоже следует выпить. И как ты его все время называешь? Брегга?

– Брага, – фыркнул Зорко, поспешно затыкая баклажку, чтобы по неаккуратности не пролить дорогую брагу: потом не расплатишься! – Ну, пиво корчажное, – попытался втолковать он сегванке.

– Пиво?! Нет! – поняла наконец Иттрун, услышав знакомое сольвеннское слово. – Это вино. Его в Нарлаке из лозы делают.

– Из чего? – опять не понял Зорко. – Что за трава такая?

– Почему трава? – опять удивилась сегванка. – В Нарлаке куст такой растет. Ладно, – махнула она рукой, поняв, что венн, в отличие от нее, по всем морям не плавал. – Тебе что, не нравится?

– Да разве можно такое пить? Как биться-то после этого? – возразил венн. – Только спать завалиться, да не вставать три дня.

– А зачем после этого биться? – заспорила Иттрун. – У Храмна в чертоге воины бьются, а после их угощают вином и медом, и они отдыхают. И на земле то же.

– Ну и пускай, – устал доказывать свое венн. – А когда мне уйти разрешат, тебе отец не сказал?

– За нами придут и скажут. Отец велел тебя пока никуда не пускать и быть здесь.

– Вот это да. – Зорко даже затылок почесал. – А не подумал Хальфдир-кунс, что я могу тебя и не спрашивать, куда мне идти?

– Мой отец – самый мудрый, так песнопевцы говорят, – с гордостью рекла сегванка. – Он сказал: «Венн не уйдет».

– Прав твой отец, – проворчал Зорко, невольно проникаясь уважением к длинноносому кунсу, к его знанию людей: хоть и понимал Зорко, что жить по веннским законам больше не придется, но воевать с женщиной не мог, рука не поднялась бы. – Будем здесь сидеть, пока не надоест.

Глава 8
Когда венн берется за косу

Медленно опускалось солнце в зареве-месяце, долго скатывалось за черную стену лесную, осторожно трогало нижним краем колючие еловые шишаки. Сизые туманы всплывали из лесных распадков, развешивали по ветвям седые нечесаные космы. Первые звезды крупной солью проступали на восходном овиде.

Печище, безмолвное и притихшее, обезлюдевшее, тонуло в ранних, не густых еще сумерках. И сегваны, стоявшие на стороже, перестали быть видны, будто растаяли. Иттрун, не захватившая с собою теплой одежды, стала поеживаться, сидя на месте, прохаживаться туда-сюда. Зорко привык к ночной прохладе, но сидеть ночь без вотолы, в одной рубахе, тоже было как-то не по себе.

– Не спешат твои, – заметил венн. – Всю ночь так сидеть, замерзнем, пожалуй. Может, костер разжечь? Або тож не велено?

Вместо ответа внизу, в печище, пробив завесу сумрака и тумана, взметнулся красный язык огня.

– Костер зажгли, – сам себе рассказывал Зорко. – На дворе, у погоста. Туда пойдем?

– Нет, – решительно, хоть и дрожала уж от холода и предночной сырости, отвечала сегванка. – Здесь, считаю, можно огонь развести. Отец ничего не говорил про то, что нельзя.

Она помолчала, потом так же решительно, как говорила «нет», поднесла к губам флягу с вином и сделала добрый глоток.

– Ты что? – опешил Зорко: у веннов женщины к хмельному вообще не притрагивались. – Злым духам себя отворяешь?

– Каким духам? – переведя дыхание, удивилась Иттрун. – Согреваюсь.

«Видать, и про это отец ничего не сказал», – укоризненно покачал головой Зорко, отправляясь за хворостом. Здесь, однако, он был не прав:

 
…хуже нельзя
в путь запастись,
чем пивом опиться.
Меньше от пива
пользы бывает,
чем думают многие…
 

Так учил сегванскую деву отец-кунс. Так она и поступала.

Кремень и огниво у Зорко были всегда при себе, в кожу обернутые, дабы не промокли. Скоро затрещал в ложбинке маленький костер, меньшой брат ушедшего за овид солнца. Сразу стало уютнее. Одного глотка нарлакского хмеля оказалось маловато, чтобы затуманить крепкому молодому венну голову, но согревающее действие незнакомого доселе напитка Зорко ощутил. Однако хвалить открыто сегванский дар не стал.

– Доброе зелье нарлакцы делают, – заметил он, чтобы отблагодарить Иттрун, и тут же прибавил весомо: – Только наше лучше. И крепкое зело все же. Много не выпьешь. А коли выпьешь, посмешищем станешь.

– Пей на пиру, но меру блюди и дельно беседуй, – чинно согласилась Иттрун.

Сегванка не стала дожидаться, пока голод начнет ворочаться в желудке разбуженным беспокойным зверьком, и вынула луковицы и клубни, собранные на покинутом сегодня огороде.

– Кунсова дочь, а слетье собирать не гнушаешься, – промолвил Зорко, глядя на заботы Иттрун.

– Хальфдир-кунс – морской кунс, – отвечала девица гордо. – Не каждый год Хригг шлет в наши сети удачу в изобилии. Мы многому научились у сольвеннов.

– Как это «морской кунс»? – спросил Зорко, почувствовав, что сейчас же может узнать что-то новое, и мигом – но не насовсем! – позабыв оттого, что сегваны здесь навряд ли ему друзья. Как, впрочем, и все иные.

Иттрун принялась рассказывать опять же чинно и велеречиво, будто старики песнопевцы в веннских родах. Начала она с каких-то баснословных времен, так что Зорко то и дело терял нить повествования, в коем к тому же встречалось великое множество незнакомых слов. Некоторые из них наверняка были именами людей или богов, о каковых венн даже краем уха не слыхал.

Меж тем сумерки, словно огромный пятнистый зверь, сужающий круги, шли на гору, к подошве которой прилепился Лесной Угол. Все невнятнее делались очертания ближних деревьев и дальних строений печища, превращаясь в те самые пятна, проступающие темным узором на более светлом пока небе – шкуре зверя. Хлад и туманы неслышимыми токами струились по-над землей, змеились, заливали ложбины и промоины. Девице, общавшейся более всего с соплеменниками-сегванами, кои сами знали все древние предания и не сильно охочи были слушать их из уст молодой женщины, видать, не часто попадался столь внимательный слушатель.

Занятые едой и беседой, Иттрун и Зорко поэтому не вдруг ощутили присутствие в воздухе чего-то иного, особого, не похожего на обыденные краски и голоса вечера позднего лета. Словно бы тень, отличная от прочих, стала наползать из чащи, от полуночного овида, медленно, да неостановимо, как набухающая в паводок река. Она стелилась сперва по подлеску, заглатывая черной угольной пастью корни и травы, потом приподнялась, смыкаясь уже над ветвями, а после и вовсе вздыбилась, распространяясь над щетинистой шкурой леса и дальше, выбрасывая к светлым звездам жадные свои языки.

Тьма эта была не сплошной. Она походила более на тончайшую ткань, кою делали далеко, на южных островах и континентах, и об их существовании ни Зорко, ни Иттрун не подозревали. Сквозь эту кисею и газ были видны и звезды, и даже деревья, но видны уже не так, как обычно. Это был не тот глубокий, живой и мудрый в своей огромности мир, каким был лес для венна, но словно бы изломанная, искаженная, исподняя сторона его. Деревья тянули друг к другу и к людям жадные корявые щупальца и когти, звери исходили злобой в жестокой охоте, жук ел траву, жука клевала птица, черви грызли землю, подлесок рвался к свету и давил и глушил все, что смело вырасти рядом. Под землей коварные грибы вели бесконечные смертельные войны. И сами звезды блестели колючим, стальным, ненастоящим блеском.

Зорко увидел это, едва только мглистая тень легла на костер. Огонь словно вздрогнул, выбросил кроваво-красный язык, взметнул сноп искр к ночному небу и продолжал гореть, но это горение было уже не танцем, но борьбой: тьма наваливалась на пламя сверху, душила его, а оно прорывалось сквозь пелену, сжигая ее и все же дыша под этим тяжелым волглым покрывалом.

Зорко оглянулся: кривляющиеся призраки из самых темных и давних веннских сказаний вереницами неслись из лесной пасти, невидимые, но ощутимые, а потому исподволь рисуемые воображением. Добегая до невидимой стены, поставленной живым огнем и горячими людскими душами – его, Зорко, и Иттрун, – они корчились, опадали и таяли, но бесконечными рядами, как войско, шли на эту хрупкую стену. А дальше, за их спинами, выкатывалось нечто незнаемое, но ужасное в своей злобе и мерзости.

«Уж не Худич ли пожаловал? – помыслил Зорко. – Вдвоем не отбиться, коли так».

Он обернулся на сегванку. У той лицо стало белее беленого полотна, но глаза сияли неистовым ледяным огнем. Руки она скрестила на груди. И без того бледные, а теперь и вовсе бескровные губы шевелились, почти беззвучно произнося что-то нараспев, заклятия должно быть.

Зорко не ведал, что такое мерещилось девице, должно быть, не лучшее, нежели ему самому.

– Уходить отсюда надо. Дурное место, – сказал он громко, вставая.

До Иттрун звуки голоса дошли не сразу, словно бы сквозь ветер и расстояние.

– Вижу великанов изо льда и огня, а за ними пасть Великого Волка! – провозгласила она величаво, точно была Королевой Островов из древних сегванских легенд, а не дочерью бродяги морского кунса. – Близятся Сумерки Богов!

– Какие сумерки! – тут уж Зорко возмутился, несмотря на всю необычность происходящего. – Ночь кругом! Или рехнуться вздумала? Вот налетят навьи да всю душу вытрясут, будет тебе белый свет не мил! Идем в печище: люди там. Вместе не сгинем!

А тьма уже окружила костер, и лес за ее покровами застыл в угрюмом и мрачном ожидании, не сулящем двоим ничего доброго. Бесплотный страх, клубящийся черным туманом, стелился по земле, дыбясь иной раз и обращаясь дикой и пугающей невнятной фигурой, дышащей злобой и хладом.

Зорко хорошо помнил, как однажды его рука сама, не повинуясь разуму, принялась гулять кистью по холстине, и он не мог ее остановить! Не ведал он, кто правил тогда его рукою, но то была не добрая сила. Зорко сам ужаснулся, когда пелена отрешенности спала с его глаз и он увидел прямо перед собой нагромождение валунов, скал, кривых елок, низкое небо, а посреди всего этого жерло, ямину огромных размеров, уходящую в неизведанные глуби. В это подземелье катилось, не имея возможности ухватиться за что-либо, лохматое растерзанное солнце, а впереди, и позади него, и пообок – сотни маленьких людских фигурок. Снизу же нескончаемой гнилой рекой выплескивалась из пропасти рать за ратью, истекая из такого же вот клубящегося мрака. Рати эти были черны и безлики, но вместе составляли единый нечеловечий лик, тысячами зраков, вмещающих все непотребства и злобу мира, смотревший с холста. И Зорко слышал грозную и неотвратимую поступь этих воинств и сгибался под невидимым черным лучом этого невыносимого взгляда.

Он тогда хотел было уничтожить картину, но вдруг, когда поднес уже свернутый холст к огню, на него словно лихорадка напала: руки задрожали, он весь покрылся холодным потом и так и застыл на корточках перед пламенем, не в силах ни бросить туда страшное творение рук своих, ни оставить его жить.

Теперь этот холст, свернутый, лежал в коробе, а короб стоял в трапезной погоста. А черные воинства двигались ныне со стороны леса, и смутный лик взирал из тьмы тысячами невидимых глаз. Его картина ожила.

И тут Зорко стало по-настоящему страшно. Страшно именно потому, что он наконец-то понял, что творила тогда его рука и кто двигал ею. Ни один человек, кроме самого Зорко, не видел картины той. Он знал наверняка, что кудесники и матери рода, увидев такое, возмутятся не в пример больше, чем на все остальные художества непутевого молодца. Вот за это могли изгнать из рода, зане вид на холсте оскорблял не только веру веннов, но и весь род людской.

Зорко не раз мечтал нарисовать такую картину, куда самому захотелось бы войти. От этой следовало бежать, и быстро. Он сам или кто-то страшнее и могущественнее его создал эту черную воронку, но сил уничтожить холст у венна покамест недоставало.

Он ухватил сегванку за рукав и дернул резко. Та очнулась и с непониманием глянула на венна:

– Что случилось? Куда собрался?

– Пошли быстро, – хмуро сказал венн. – Глянь вокруг – поймешь, что случилось.

И он, уже не церемонясь, потащил ее за собой.

– Боги разгневались на нас. – Иттрун мигом поняла, что вокруг творится нечто странное.

Они вышли за пределы круга, еще охраняемого огнем, и нырнули за пелену. Зорко по-прежнему вел девицу за собой, да так шибко, что та едва поспевала.

– Значит, и венн может за косы девиц таскать? – напомнила Иттрун начало их долгой беседы.

– Если жить хочет, – огрызнулся венн, отбрасывая колючую еловую лапу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю