355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Заревич » Дэйл Браун - План Атаки (СИ) » Текст книги (страница 16)
Дэйл Браун - План Атаки (СИ)
  • Текст добавлен: 15 марта 2017, 20:30

Текст книги "Дэйл Браун - План Атаки (СИ)"


Автор книги: Алексей Заревич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 27 страниц)

– Вертолет подобрал из в Ратлэнде несколько минут назад. Они должны будут вылететь из международного аэропорта Берлингтона примерно в то же время, что и вы. – Первая леди была бывшим председателем верховного суда штата Вермонт и навещала родных, живших неподалеку от столицы штата, пока президент совершал поездку по стране.

Зазвонил телефон, прерывая их разговор – учитывая, что звонящий имел более высокий приоритет, чем вице-президент, это было чертовски важно.

– Я поговорю с тобой в самое ближайшее время, Лэс.

– Да, сэр, – ответил Базик. – Будь жестким, Томас. Ты президент, черт тебя дери, сэр. Возьми их всех за горла. – Торн хотел сказать, что подумает над этим, но Базик уже повесил трубку.

Торн нажал кнопку связи.

– Это "Сеанс".

– Господин президент, это генерал Венти. Я направляюсь к НВКЦ, но получил последнюю сводку из НОРАД и прошу разрешения изменить маршрут эвакуации.

– Уайтман...

– Сэр, Уайтман не безопасен. – Авиабаза Уайтман, находящаяся в часе езды к востоку от Канзас-Сити, была пунктом базирования малозаметных бомбардировщиков В-2А "Спирит". Там же базировался и "Борт ?1", пока президент находился в Канзас-Сити.

– Скажите мне все прямо, генерал.

После небольшой паузы Венти сказал:

– Да, сэр. НОРАД объявило тревогу. Система предупреждения о ракетном нападении отслеживает высокоскоростные крылатые ракеты, идущие на большой высоте. Они были выпущены российскими бомбардировщиками "Медведь". Мы отслеживаем двадцать семь целей. Мы полагаем, каждая ракета несет две ядерные боеголовки. Мощность неизвестна. Одна ракета определенно направляется к базе ВВС Уайтман. До поражения примерно тридцать пять минут.

– О господи...

– Также подтверждены такие цели, как база ВВС Оффатт в штате Небраска, база ВВС Эллсворт в Южной Дакоте, база ВВС Майнот в Северной Дакоте; штаб двенадцатой воздушной армии на авиабазе "Ф. К. Уоррен" в Вайоминге; а также пусковые площадки МБР в Вайоминге, Монтане и Колорадо. Похоже, что русские пытаются вывести из строя все наши наземные стратегические ядерные силы – наши МБР и бомбардировщики – одним массированным упреждающим ударом.

– Я... я не могу поверить, – пробормотал Торн. – Этого не может быть.

– Сведения точны, сэр, – сказал Венти несколько неуверенным и напряженным голосом. – Первая ракета поразит авиабазу ВВС Майнот менее, чем через тридцать четыре минуты. На Майноте находятся тридцать два бомбардировщика В-52, двадцать восемь заправщиков КС-135 и самолеты обеспечения. Также, на этой базе находится штаб 91-го космического авиакрыла, контролирующий сто пятьдесят ракет "Минитмен-3".

– Могут ли... Могут ли бомбардировщики покинуть ее?

Последовала небольшая пауза.

– Мы стараемся поднять в воздух столько самолетов, сколько возможно, сэр, задействуем всех – персонал обслуживания, курсантов, дежурные экипажи – всех, кто может запустить двигатели и взять управление и имеют шансы приземлиться потом. Но я боюсь, что уцелеть смогут только те самолеты, что уже были подготовлены в рамках учений, плановых вылетов или уже находятся в воздухе.

– Господи...

– Господин президент, нашей первостепенной задачей является ваша эвакуация, – сказал Венти. – Уайтман, безусловно, не годится. В пределах досягаемости "Марин-один" есть база Макконелл, неподалеку от Вичиты, но это когда-то была база В-1 национальной гвардии, так что она тоже может оказаться целью. – Он на мгновение задумался. – Рекомендуется эвакуировать вас в Форт-Ливенворт, в штате Канзас. Это самое безопасное место поблизости. После того, как "Ангел" вылетит, мы сможем устроить встречу.

– Согласен, – сказал президент. "Ангел" было открытым кодом для транспортных самолетов VC-25, известных также как "Борт ?1", применяемым, когда президент находился на борту. Оба самолета всегда сопровождали президента во всех его поездках, и как минимум один был постоянно готов к вылету.

– "Фогхорн" при вас?

Торн посмотрел на офицера ВМФ с "ядерным чемоданчиком".

– Да.

– Сэр, я рекомендую объявить ввести DEFCON-1, – сказал Венти. – Все уцелевшие военные силы начнут подготовку к боевым действиям, ожидая ваших указаний. Вам не нужно передавать мне код авторизации – достаточно будет устного приказа, пока мы не сможем оформить его письменно.

– Хорошо. Отдаю приказ, – немедленно ответил Торн.

Венти рявкнул через плечо, передавая приказ, а затем вернулся к разговору.

– Кроме того, я рекомендую объявить для наших стратегических сил состояние "красный".

Торн заколебался. DEFCON, то есть "Конфигурация обороны", означала уровень боевой готовности для всех вооруженных сил. DEFCON-1 означала максимальную готовность к ведению войны. Помимо того, наличествовала также система, определявшая готовность к использованию ядерного вооружения, подразделявшаяся на три состояния: "зеленый", "желтый", и "красный". Состояние "зеленый" означало, что ядерное оружие должно было находиться в защищенных хранилищах, как и коды запуска. "Красный" означало, что ядерные средства были установлены на носители, а расчеты получили все необходимые документы и произвели все необходимые процедуры поставки на боевой взвод. Для применения все еще требовался поступивший в установленном порядке приказ президента, но в случае его получения при красном уровне готовности требовалось лишь нажать несколько кнопок, чтобы обрушить на врага ад.

– Сэр?

– Объявить состояние "красный", генерал Венти, – наконец, ответил Торн.

– Да, сэр, я понял. Состояние "красный", – Венти опять отдал приказ своему заместителю объявить изменение состояния вооружённых сил по всему миру. Затем он спросил: – Сэр, я знаю, вы уже все сказали, но я все же хочу спросить вас: следует ли нанести ответный или превентивный удар по каким-либо целям? – Определённые сочетания уровня DEFCON и объявленного состояния готовности определяли порядок действий различных военных подразделений по всему миру в зависимости от характера чрезвычайной ситуации. Некоторые действия выполнялись автоматически – рассредоточение кораблей и самолетов, перенацеливание ракет, открытие убежищ и сбор командного состава на запасных или воздушных командных центрах. Среди других действий, приказ на проведение которых давался отдельно, были ядерные и неядерные удары по вражеским объектам особой важности.

В начале своего президентства Торн четко дал понять, что не станет наносить ответный ядерный удар на основании простого уведомления о вражеской атаке – так называемый автоматический запуск по уведомлению – но подобные планы все еще стояли на полках, и Венти счел своим долгом задать этот вопрос. Я хотел бы видеть, как некоторые цели испаряются прямо сейчас, подумал он.

– Нет. Продолжайте действия согласно планам, генерал, – ответил Торн. Согласно его категорическому приказу, любое нападение на США, от террористической атаки в стиле 11-го сентября до массированного ядерного удара предполагало единый порядок действий: эвакуировать его, а затем спланировать ответ, основанный на точных разведывательных сведениях и советах. Это также предполагало прежние планы действий в чрезвычайных ситуациях: эвакуацию ключевых членов правительства, обеспечение преемственности власти и сохранение полного контроля над ядерными силами, однако Торн настаивал на том, что должен был сохранять полный и однозначный контроль над ядерным вооружением. – Какие-либо сообщения от Грызлова? – Спросил он.

– Подождите, сэр... Да, несколько сообщений по "горячей линии", как голосовых, так и текстовых...

– Пусть "Сигнал" обеспечит мне связь с Грызловым, – приказал Торн.

– Сэр, у нас нет времени...

– Дайте связь, генерал.

– Господин президент, я... сэр, что бы они не сказали, я уверен, что это не будет иметь ни малейшего отношения к тому, каким должен быть наш ответ! – Сказал Венти. – Российская Федерация совершила внезапное неспровоцированное нападение на Соединенные Штаты, а до первого удара осталось примерно тридцать минут. И они определенно не советовались с нами прежде, чем нанести этот удар!

– Генерал...

– При всем уважении, сэр, совершенно не важно, что скажет проклятый Грызлов! – Взорвался Венти. – Вы знаете, что он собирается выдумать какую-то смехотворную причину, придумать какой-то кризис или событие, спихнуть вину на нас и предупредить, чтобы мы не вздумали ответить. Какая разница, черт возьми, что он скажет, пускай даже он извиниться, скажет, что это было ошибкой, что ему очень жаль и вообще он в гневе? Он нанес по нам удар, нацелившись прямо на большинство, если не все наши стратегические силы наземного базирования!

– Все так, Ричард, – сказал президент, пытаясь успокоить взвинченного председателя комитета начальников штабов. – Я не стану принимать решения без консультаций с Комитетом и членами кабинета. А сейчас конец связи. Я буду перебираюсь на "Марин-один".

– Да, сэр, – ответил Венти с очевидным раздражением в голосе. – Ожидаю.

В течение следующих нескольких минут Торн перебрался на вертолет "Марин-один", направившийся через Канзас-сити к Форт-Ливенворт, находящемуся примерно в пятидесяти километрах к северо-западу. Было рискованно делать такой звонок – хотя канал связи шифровался, дабы защитить его от прослушивания, "Марин-один" легко мог быть отслежен.

– "Марин-один", это "Сигнал", ваша компания на связи, канал защищен, – объявил связист.

– Президент Грызлов, я полагаю, у вас имеются объяснения этому нападению, – сказал Торн без преамбул и любезностей.

– Президент Торн, слушайте меня очень внимательно, – ответил голос русского переводчика. Анатолия Грызлова можно было слышать в фоновом режиме. Он, казалось, не был взволнован, словно ракетный удар по Соединенным Штатам был чем-то обыденным. Но он был бывшим начальником генерального штаба второй военной силы на земле и привык отдавать приказы, отправлявшие тысячи людей на смерть. – Эта акция является не более чем возмездием за атаки на авиабазу в Энгельсе, испытательный центр в Жуковском и наши военизированные силы под Белгородом, совершенные генерал-майором Патриком Маклэнехэном и его группой высокотехнологичных воздушных террористов, действующих под вашим полным контролем и по вашим указаниям...

– Это полная чушь, господин президент, – сказал Торн. – Я взял на себя полную ответственность за все эти атаки, каждая из которых была спровоцирована агрессией российских военных, и я хочу напомнить вам, что Соединенных Штаты выплатили миллионы долларов в качестве репараций и возмещения претензий. Я хочу, чтобы вы немедленно прервали это нападение и...

– Президент Торн, я просил вас выслушать меня, – ответил переводчик Грызлова. – Это не переговоры, это лишь уведомление. Ракеты не могут быть и не будут выключены. Целями являются только ваши базы наступательных вооружений – бомбардировщиков и ракет. Наши ракеты оснащены проникающими боевыми частями для уничтожения защищенных бункеров, с ядерными боеголовками мощностью одна килотонна.

– Господи!

– Они являются не более мощными, чем плазменные боеголовки, которые вы использовали против Кореи и лишь немногим мощнее ваших боеголовок с термонитратом, которые вы использовали на авиабазе в Энгельсе, и я предполагаю, что погибших будет гораздо меньше, чем в одном вашем ударе по Энгельсу, – продолжил Грызлов. – И, по крайней мере, я оказал вам любезность, уведомив вас заранее, господин президент.

– Что?

– Если вы проверите ваши сообщения по Горячей Линии, то увидите, что я уведомил Белый дом о целях нашей атаки сразу после того, как ракеты были запушены, – ответил переводчик. – Вы имеете полный список целей, точно такой же, как был загружен в систему управления вооружением каждого самолета нашей ударной группы. Я намеревался дать вам целый час, чтобы эвакуировать эти объекты, но наши ударные силы были обнаружены, и командующий ударной группы приказал своим силам выпустить ракеты раньше. Вы, конечно, попытаетесь сбить ракеты, так как, я полагаю, можете довольно точно просчитать их траектории, но я уверен, что это будет почти невозможно даже с такими внушительными зенитно-ракетным комплексами как "Пэтриот PAC-3". Конечно, возможно, есть шанс сделать это при помощи самолетов с лазерными системами ПРО AL-52 "Дракон", находящимися под командованием генерала Маклэнехэна, но наша разведка говорит, что вы заземлили весь свой воздушный флот. Какая досада.

– Маклэнехэн больше не командует Воздушной боевой группой, Грызлов, – гневно сказал Торн. "Марин-один" резко накренился, заходя на посадку. – Вы делаете все это для личной мести человеку, который уже ничего собой не представляет!

– Это не имеет значения, господин президент, – сказал переводчик. – Вы и ваши предшественники слишком долго санкционировали действия Маклэнехэна. А когда он совершил свое гнусное нападение даже без вашего приказа, вы решили не наказывать его – даже после того, как его действия привели к гибели тысяч невинных, мужчин, женщин и детей, даже после того, как он терроризировал весь цивилизованный мир. Маклэнехэн ничто иное, как бешеная собака, но вы – хозяин этой собаки. Вы должны были принять меры, и вы не сделали этого. Теперь пришло время заплатить за это.

– Я знаю, президент Торн, что у вас нет абсолютно никаких причин мне доверять, – продолжил переводчик. – Но то, что я вам говорю, является правдой, и когда ваши сотрудники проверят данные, которые я предоставил, вы увидите, что я сказал вам только правду. Я продолжу это делать, пока не увижу, что и вы стали честны со мной. Я не хочу начинать ядерную войну, господин Торн...

– Но именно это вы и делаете! – Ответил Торн. Уровень шума возрос, так как "Марин-один" начал заход на посадку на плац около штаба Форта-Ливенворт. – Чего вы ожидаете, Грызлов? Что я буду сидеть на месте в то время как Россия обрушивает несколько десятков ядерных боеголовок на Соединенные Штаты?

– Это именно то, чего я от вас ожидаю – ради всего мира, – сказал Грызлов. – Я клянусь вам именем своей матери, как военный военному, что не стану атаковать Соединенные Штаты Америки и их союзников – включая тех, которых вы бросили – если только вы не решитесь на ответные действия. Эта атака является ответом на ваши атаки на Россию. Лишь расплата. Помните это.

– И если вы изучите последствия этого удара, господин президент, вы поймете очень быстро, что он оставит у России и Соединенных Штатов абсолютно одинаковое число систем стратегических вооружений – иными словами, будет достигнут ядерный паритет, с равным числом боеголовок с обеих сторон*.

* По состоянию на 2004 год Россия и США располагали примерно одинаковым количеством боеголовок, так что непонятно, о каком паритете, достигнутом путем полного уничтожения двух компонентов американской ядерной триады, идет речь


– Вы что, хотите представить эту атаку всему миру как проверку численности ядерных вооружений? – Неверяще спросил Грызлов. – Вы что, ожидаете, что кто-то на Земле в это поверит?

– Как бы то ни было, это будет справедливо, и вы сможете проверить это, – ответил переводчик Грызлова. Торн услышал шуршание документов – вероятно, переводчик читал заготовленный текст. – Насколько я знаю, у вас есть от восьми до десяти атомных подводных лодок стратегического назначения класса "Огайо" на боевом патрулировании, а также аналогичное количество в базах и на ремонте. Это в пять раз больше, чем у России*, и, как бы мне не хотелось этого признавать, наши подводные лодки, вероятно, взорвутся сами при попытке запустить ракеты. Это дает Соединенным Штатам значительный потенциал ядерного сдерживания.

* По состоянию на 2004 год Российский флот располагал в общей сложности 10 подводными лодками с баллистическими ракетами, что меньше 18 американских не в 5, а только в два раза. Утверждения о «взрыве при запуске» остаются на совести автора


– Что вы хотите этим сказать, Грызлов?

– Даже если наш удар удастся на сто десять процентов, Соединенные Штаты сохранят существенное преимущество над Россией. Следовательно...

– Вы не понимаете, Грызлов, – отрезал Торн. – Дело не в оружии, чем его подери. Я сам рад сократить наш ядерный арсенал до менее, чем двух тысяч боеголовок, может, даже еще меньше. Я был бы счастлив совместно с вами разработать новый Договор об ограничении стратегических наступательных вооружений. Но ваши действия приведут к гибели тысяч людей в ходе внезапного неспровоцированного нападения на Соединенные Штаты. Ни один американский президент не позволил бы, чтобы такое осталось без возмездия.

– Так значит внезапное неспровоцированное нападение на Россию для вас приемлемо, а внезапное неспровоцированное нападение на Соединенные Штаты – нет?

Торн понял, что ему нечем ответить Грызлову. Он ощутил, что президент России прав: Маклэнехэн совершил неспровоцированное нападение на российских пограничников в Белгороде, дабы спасти двоих своих членов экипажа, которые были сбиты над Россией – после того, как ему было четко приказано вернуться на базу. Маклэнехэн совершил внезапное нападение на российскую авиабазу в Энгельсе, чтобы предотвратить массированный удар по туркменским силам, победившим российский батальон в Туркменистане. Маклэнехэн уничтожил российские средства ПВО в Туркменистане, не имея на это полномочий.

Конечно, он не использовал ядерное оружие – но какое это на само деле имело значение? В ходе удара по Энгельсу погибли тысячи, включая мирных жителей, а также была уничтожена одна из основных российских военных баз. Удар Маклэнехэна по системам ПВО убил почти два десятка человек, и это было полностью оборонительное оружие. Были ли Грызлов хуже него только потому, что прибег к ядерному оружию? И не был ли Патрик Маклэнехэн действительно причиной всего этого?

Люк "Марин-один" открылся. Снаружи показались двое сотрудников Секретной службы, незнакомый генерал и несколько вооруженных солдат, стоявших под проливным дождем, напряженно ожидая президента. Ему не нужно было смотреть на часы, чтобы понять – время не поджимало – время давно вышло. Время вышло тогда, когда он оказался не в состоянии обуздать Маклэнехэна, когда он позволил министру обороны Роберту Гоффу отговорить себя от наказания генерала.

– Итак, президент Торн, – сказал Грызлов. – Мне нужно знать ваше решение. Вы ответите?

– И что будет, если да?

– Тогда я также отвечу, адекватно степени угрозы своему руководству и своему народу, – ответил голос переводчика.

– Продолжаете свое внезапное нападение новыми угрозами, Грызлов?

– Позвольте мне еще раз напомнить вас, господин президент, что это нападение, при всей его гнусности и упреждающем характере, работает на вас. Впервые в истории Россия и Соединенные Штаты находятся в стратегическом паритете, несмотря на технологическое и, по крайней мере, до последнего времени, моральное превосходство Соединенных Штатов. Если вы примите ответные меры, вы толкнете мир у ядерной катастрофе. Вы будете агрессором.

В трубке раздался шелест, а затем появился голос самого Грызлова, говорящего по-английски медленно и с сильным акцентом.

– Господин президент. Вы сами сделали в прошлом заявление, говоря, что ограниченная ядерная война не только возможна, но и вероятна. Вы видели использования ядерного оружия Китайской Народной Республикой, бывшей Северной Кореей, даже Украиной против России*. Конечно, вы об этом много думали. И вы знаете ответ на свой вопрос. Вы знаете, что риск, на который я пошел, огромен, но риск, на который пойдете вы, решившись на возмездие, будет в тысячу раз опаснее для мира.

* Эти события описаны в романах Брауна «Гибельные земли» (1997), «Рожденные боем» (2000) и «Цепочки командования» (1993) соответственно


– Господин президент, вы должны находится в убежище через пять минут, – строго сказал начальник охраны президента. Собственные «часы коммандос» Торна подсказывали ему, что оставалось менее двадцати пяти минут до первого удара. – Мы должны идти.

– Президент Торн? – Спросил Грызлов. – Что вы решили?

Торн посмотрел на своего начальника охраны, а затем на пол кабины вертолета. Сделав глубокий вдох, он поднял голову и сказал: – Что я решил... Я решил больше не разговаривать с вами, Грызлов. Вы запустили ядерные ракеты по моей стране, а теперь говорите мне, что вы не запустите новых, если мы чего-то не сделаем, и говорите об этом так небрежно, словно случайно обрызгали меня грязью? Я буду делать то, что я должен, не спрашивая вашего мнения. – Он услышал, как Грызлов ответил что-то по-русски, но повесил трубку прежде, чем переводчик успел перевести.

Он выпрыгнул из вертолета. Генерал отдал ему честь, и Торн отдал ее в ответ.

– Господин президент, я генерал-майор Роберт Ли Браун, командир базы. Сюда, сэр, скорее. – Он указал на автомобиль. Они сели в него и быстро рванулись прочь в окружении полицейского эскорта. Целью оказалось трехэтажное бетонное здание. Внутри все было как обычно. Это была долгожданное штабное помещение с нескольким большими настенными экранами, где собравшиеся могли видеть изображения танков и вертолетов с пояснениями, какие это были подразделения и в каких операциях они участвовали. Сейчас все экраны были выключены, чтобы предотвратить их повреждение электромагнитным импульсом, а в помещении было пусто, не считая нескольких взволнованных военных в парадной форме.

Группа спустилась по бетонной лестнице на два этажа, а затем прошла по минимально декорированному длинному коридору в штабной комплекс, состоявший из нескольких больших защищенных залов.

– Это узел национального центра компьютерного моделирования, где отрабатываются различные боевые ситуации, – сказал Браун. – Это наиболее защищенное место на базе, также оборудованное средствами высокоскоростной защищенной связи. Вы должны оставаться здесь столько, сколько потребуется. Мы не слишком экранированы от ЭМИ, и не оснащены средствами биологической и химической защиты, но это самое безопасное место на базе. Если Уайтман или МакКоннелл подвергнутся удару, мы не пострадаем.

– Хорошо, генерал, – сказал Торн. – Мы выдвинемся отсюда, как только это будет возможно. Спасибо. Пожалуйста, возвращайтесь к своим обязанностям и убедитесь, что все в порядке. – Генерал отдал честь, развернулся и ушел. – Марк, дай мне НВКЦ.

Сотрудник Секретной службы коротко переговорил по телефону, соединяясь с Национальным Военным Командным Центром, затем проверил и включил громкую связь.

– Говорит президент, – сказал Торн. – Линия защищена. Доклад о ситуации.

– Сэр, говорит генерал Венти. Я и министр Гофф направляемся на Эндрюс, чтобы подняться на борт воздушного НОЦ. Воздушный Национальный оперативный центр был летающей версией расположенного в Пентагоне Национального Военного Командного центра на базе Боинга-747, имеющего связь с правительственными, военными и гражданскими органами по всему миру. – Объявлена чрезвычайная тревога по ПВО. Четыре базы на Аляске уничтожены маломощными ядерными боеголовками – это радиолокационные станции и объекты системы ПРО. НОРАД отслеживает несколько десятков целей, идущих на юг на очень высокой скорости. В данный момент они над южной частью Канады. Расчетное время до первого удара девять минут двенадцать секунд. Цель – база ВВС Майнотт в Северной Дакоте.

– Я говорил с Грызловым. От подтвердил, что это от начал эту атаку и предупреждает нас не предпринимать ответных мер, – мрачно сказал Торн. – Ситуация с линиями связи правительства и военного командования?

– И хорошо и плохо, сэр, – сказал Венти. – Большая часть кабинета и руководства Конгресса находится в центре связи. Большинство останется в Вашингтоне, так как пока нет признаков угрозы столице. Поскольку нет никаких целей, идущих в сторону Вашингтона или чего-либо к востоку от Миссисипи, вице-президент перебрался в Хай-Поинт, а не на летающий командный центр. Мы возьмем на борт нескольких членов Конгресса и других учреждений. Государственный секретарь Хершель сейчас в воздухе, вылетев на С-32 из Финикса. Связи с генеральным прокурором Хортоном нет, но его заместитель сказал, что он направляется на Эндрюс вместе с директором ФБР.

– Я хочу, чтобы вы и Гофф оказались в воздухе как можно быстрее, генерал, как только прибудете на Эндрюс. Как только вы оба окажетесь на борту, взлетайте. Не ждите отставших.

– Вас понял, сэр.

– А плохие новости, генерал?

– Плохие новости в том, мрачно сказал Венти. – Что мы собираемся просто запереться и ничего не делать, а просто ждать несколько часов и начинать считать потери.


* * *

Объект 91-12, Северная Дакота

В это же время

* * *

День для них начался в семь тридцать прошлого дня. Капитан Брюс Эллерби и второй лейтенант Кристин Джонсон, его помощник и второй член расчета, встретились в помещения 742-го ракетного дивизиона, чтобы просмотреть отчеты по состоянию и сообщения от командования. На обоих были ярко-синие кители формы ВВС с белыми нашивками с фамилиями и знаками различия, а также эмблемами дивизиона.

После ряда инструктажей для прибывающих членов расчетов, в том числе по состоянию пусковых комплексов, обстановке, погодных условиях и общей оценке состояния, члены расчетов собрали технические инструкции, руководства и прочие вещи, погрузились в ожидающие их фургоны и направились к пусковым комплексам. Эллерби и Джонсон предпочитали заниматься самообразованием во время дежурства, так что захватили с собой полные сумки книг: Эллерби получал степень магистра в области управления авиационными системами в Авиационном университете Эмбри Риддл, а Джонсон в училище младшего командного состава и в магистратуре университета штата Северная Дакота.

Выйдя на "своей остановке" Эллерби и Джонсон направились к своему объекту и отметились у командира охраны около полудня. Дежурная группа охраны проверила их удостоверения и разрешения на доступ на объект, после чего они сели в фургон, повезший их непосредственно к пусковому комплексу. Там их еще раз проверил "домовой" – сержант, в обязанности которого входили контроль доступа на объект, слежение за его безопасностью и исправностью, а также оформление заявок на обеды. "Домовой" проверил их, отбывающий расчет, сверил планы смены расчетов и их пароли, а затем открыл для прибывающего расчёта дверь, ведущую к лифту.

Несмотря на то, что объект имел всего восемь этажей в глубину, им потребовалось четыре минуты, чтобы достичь нижнего уровня. При достижении нижнего уровня первой задачей становилось вручную открыть десятитонные защитные двери, ведущие в электрощитовую центра управления запуском. Несмотря на всю тяжесть, они были подвешены настолько точно, что для Эллерби и Джонсон не составило труда их открыть. Оказавшись внутри, они провели проверку высоковольтных электрических систем, реле, генераторов и аккумуляторов, которые должно были обеспечивать центр управления запуском электричеством в случае нарушения работы линий электропередач. Закончив проверку, расчет закрыл створки и запер их.

Тем временем отбывающий расчет, находящийся в капсуле управления открыл защитную дверь. Эллерби и Джонсон направились через узкий туннель к капсуле – сооружению в форме яйца, подвешенному к своду комплекса на огромных пруженных амортизаторах, предназначенных для защиты расчета от ударной волны и прочих опасностей, не считая прямого попадания ядерного заряда.

Командир отбывающего расчета проинформировал прибывающий о состоянии объекта и предстоящих проверках технического состояния и системы безопасности, которые должны были быть проведены на самом объекте или десяти ракетах первой и десяти ракетах второй очереди, находившихся под управлением данного комплекса. Последней задачей отбывающего расчета было стереть свои коды доступа к красному сейф над пультом управления заместителя командира расчета и опечатать сейф. Прибывший расчет проверил свой доступ, введя новые коды, открыв, закрыв и снова опечатав сейф. Когда передача дежурства была завершена, отбывающий расчет передал прибывшему табельные пистолеты и вышел. Сотня ударов запорного механизма внутри взрывозащитных дверей, и капсула управления была полностью опечатана. Для них и еще четырех вновь прибывших расчетов начинались двадцать четыре часа боевого дежурства.

Как правило, боевая тревога означала несколько минут волнения и несколько часов бесполезной скуки. Но на этот раз все было не вполне обычно. После довольно спокойного для, интенсивность радиообмена становилась все выше и выше, включая несколько поступивших из штаба авиакрыла и даже штаба Двадцатой воздушной армии сообщений и запросов о состоянии. Явно ощущалась напряжённость. Расчеты были полностью осведомлены о событиях в Средней Азии в последние несколько месяцев и особенно недель, а также общего роста подозрительности и недоверия со стороны русских.

Напряжённость началась во второй половине ночи громким дидлдидлдидлдидл! сигнала тревоги. Кристин Джонсон, задремавшая на койке отдыха, вскочила и поспешила на свое место второго номера расчета. Эллерби уже сидел на своем месте с открытой кодовой книгой. Через несколько минут пришла шифровка с командного пункта. Оба члена расчета записали ее карандашами и начали расшифровку с помощью кодовой книги.

Первым признаком того, что что-то было не так было то, что сообщение было помечено как "фактическое исполнение", а не "учения". Хотя они получили уже несколько "фактических" сообщений, то, что это пришло так рано, было не нормальным.

– Декодирую как сообщение "одиннадцать", – объявил Эллерби.

– Подтверждаю, – сказал Джонсон мгновенно пересохшими губами. Она встала с места, открыла красный сейф и достала из него стопку карт. Эллерби достал нужную.

– Карта "Браво-Эхо".

– Подтверждаю, – сказала Джонсон. Эллерби сорвал покрывающую карту фольгу и считал код из шести букв и цифр, после чего сверился с кодом в шифровке. Коды совпадали.

– Коды совпадают точно, – сказал он.

– Подтверждаю, – сказала Джонсон. Ее сердце бешено колотилось.

На этот раз они делали все вместе, медленно и аккуратно. Они расшифровали оставшуюся часть сообщения, и ввели в систему корректные данные по дате и времени и данные, указанные на другой странице кодовой книги. Закончив, они посмотрели друг на друга и поняли, что собираются сделать то, что раньше делали только на тренажере.

Эллерби открыл свой замок красного сейфа, снял вторую печать и открыл основное отделение, достал и вручил Джонсон ключ и еще три карты с кодами, после чего взял свой ключ и свои три карты и вернулся на место. Оба пульта находились в пяти метрах друг от друга, чтобы один человек не мог одновременно работать на них – особенно это касалось ключей запуска. Джонсон повесила ключ на шею, заняла свое место и пристегнулась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю