355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Питкевич » Годичные кольца нашего мира (СИ) » Текст книги (страница 6)
Годичные кольца нашего мира (СИ)
  • Текст добавлен: 18 декабря 2021, 21:02

Текст книги "Годичные кольца нашего мира (СИ)"


Автор книги: Александра Питкевич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц)

Глава 13

Три попытки. И это только то, что предотвратила тайная стража. Кто знает, сколько попыток провалилось из-за усиленной охраны, оставшись незамеченными. Тревожные события заставляли гнать лошадей быстрее, совсем сократив остановки. Как бы нам ни было жаль невест, все же из вариантов, привезти их утомленными и живыми, или убитыми, предпочтительным был первый.

Единственное, чем мы могли хоть немного облегчить их путь – это тепло. Но жаровня была только одна. Никто изначально не предполагал проводить ночи в пути. Сыпанув угля, подождав несколько минут, пока тепло начнет окутывать медную жаровню, приказал остальным девушкам раздать дополнительные одеяла и вино с травами. Пару часов выдержат.

– Что скажешь?

– Думаю, кого-то все же подкупили. Никто посторонний не мог отравить пищу. – Задумчиво отозвался я, следя за тем, как краснеет уголь в жаровне.

– Нужно разузнать, кто новый появился в отряде.

– Йор сам этим займется. Главное барышень доставить. Но, конечно, мне не нравится то, что происходит. – Тидж согласно кивнул на мои слова, внимательно следя за действиями подчиненных.

Повозки въехали на территорию поместья, и мы все немного выдохнули. Герцог Назарат славился свое подозрительностью, так что в его доме можно было не опасаться за безопасность невест. Да и чистоту своего имени этот прославленный тактик и командир ценил весьма высоко. Чтобы позволить гостям пострадать. Иногда мне казалось, что отбор в его поместье проходит строже, чем во дворец. Может, так оно и было.

– Его высочество ожидает вас всех, – адъютант принца встретил нас сразу, отмечая нетерпение Ола. Посланные вперед гонцы передали короткие сообщения, но общую картину из них составить невозможно.

– Невест разместили?

– Да, командующий Херрет. За безопасностью следит личная гвардия герцога.

– Тогда мы сейчас будем.

Спешившись, оставив лошадей на попечение солдат, мы отправились с отчетами к принцу. В зале, за большим столом, склонившись над картами, сидели Герцог Назарат, сам принц и его советник, из тех, чья седина соответствовала мудрости.

– Приветствую, – отвесив положенные короткие поклоны, мы один за одним проходим в зал, занимая свободные места за столом.

– Всех довезли? – Без предисловия спрашивает Ол, словно ему бы не доложили, случись что в дороге в невестами.

Асмунд молча кивает, вытягивая длинные ноги. Это не та компания, в которой от нас требуют неукоснительного следования этикету. Мы не во дворце, при толпе советников.

– Как добрались?

– Не без сложностей, ваше высочество, – кивает герцогу Норн Хест. Свои шрамы на лице он заработал под командованием герцога Назарата, сохранив на долгие годы уважение к командующему. – Помимо нападения у самой границы, которое мы пережили не без сложностей, девиц дважды пытались отравить едой, и один раз повредили повозку. Про состояние их карет я даже говорить не хочу. Там почти все только в костер. То, что смогло доползти до гарнизона, сюда бы не добралось никогда.

– Что невесты?

– Нам удалось оставить их в неведении относительно происходящего, но среде них есть и внимательные особы. Принцесса, к слову, весьма разумная барышня. Как и ее дуэнья, – задумчиво отозвался Асмунд, бросив на меня лукавый взгляд. Сложив руки на груди, я только вскинул бровь. Его высочество, конечно, пока не в курсе касательно проблемы, но смолчать не получится. Поймав наши переглядывания, Ол выпрямился, ожидая пояснений.

– Что-то, что следовало бы знать?

– Проблемы, ваше высочество, – беззлобно ответил Асмунд Йор, раскатывая небольшой свиток, с перечнем имен и их статусом.

– Какого плана?

– Мы тут переговорили с командующими, и ситуация вырисовывается неоднозначная. У нас есть особы, приглянувшиеся сразу нескольким, а есть те, кого ни один из нас не желал бы видеть в своем доме.

– В порядке очереди. Вы что, зря морды друг другу били пару недель назад? – пожал плечами Ол.

– Тут другого плана сложность, Ол. У тебя снова женихов не хватает. – Хохотнул Юрай, рассматривая какую-то безделушку на стеллаже.

– Объяснись.

– Не ко мне вопрос, – пожал плечом, Юрай, кивая в мою сторону.

– Мадис? Ты дал слово, – угрожающе хмуря брови, произнес принц.

– А ты обещал, что я смогу выбрать сам. Я так и сделал.

На мгновение прикрыв глаза, Ол глубоко вздохнул, пообещав:

– Если не сейчас кто-нибудь нормально не объяснит, я прикажу позвать всех девушек, и переженю вас по собственному усмотрению.

– Не кипятись, племянник, – встав со своего места, герцог Назарат легко похлопал принце по плечу. – Не помню случая, чтобы Мадис Херрет нарушал свое слово. Впрочем, как и остальные командующие. Давай послушаем, что скажет нам Асмунд. Только предупреждаю, командующий Йор, ситуация накаляется не только с вашей стороны. Вопрос нужно решать скорее.

– Я понимаю вас, герцог. И мы все готовы выполнить сови обязательства. Вот только никто не ждал, что дуэнья принцессы западет в душу нашему Мадису так глубоко.

– Дуэнья? С каких пор тебя потянуло на старух? Сколько этой? Пятьдесят?

– В том-то и дело, что они прислали с принцессой очень юную компаньонку. Да еще такую, что вам при любом раскладе ее придется выдать замуж. Потому, что если Мадис отступится, в чем я лично сомневаюсь, то я готов лично стоять на коленях, выпрашивая разрешения не такую супругу. Сейчас меня сдерживает только уважение к Харрету, получившему право первого выбора. – Неожиданно признался Виго Дансет, от которого обычно не дождаться и пары лишних слов.

Принц, в немом удивлении осмотрел нас всех по очереди, а потом медленно сел за стол.

– Барышня настолько хороша собой?

– Дало не столько во внешности, сколько в характере, в стойкости, – задумчиво отозвался Асмунд, крутя в руках кинжал. – Я бы, к примеру, не побоялся оставить на такую особу целый город, отправляясь на границу. Впрочем, я уже сделал выбор, так что на «Лиззи» не претендую.

– Настолько хороша? – с недоверием принц глянул на Эрна, отличающегося пусть и смешливым, но правдивым характером.

– Очень достойная особа, – серьезно кивнул командующий, Эрн Юрай, отставив безделушку на место.

– И ты не отступишь? – продолжал допытываться Ол.

– Если только причины ее присутствия здесь не окажется достаточно весомой. Она что-то говорила о наказании и милости. Не могла барышня такого возраста попасть в эскорт принцессы в качестве дуэньи. – Выдал я свои подозрения, ожидая решения принца.

– Тогда нам стоит переговорить с самой девицей. И ее госпожой, – подвел итог герцог.

– Эй, кто-нибудь, – на громкий окрик принца дверь распахнулась, впуская слугу, согнувшегося в поклоне. – Передай ее высочеству, принцессе Мерона, что я приглашаю ее сюда. С дуэньей.

– И еще один вопрос, ваше высочество, – дождавшись, когда двери закроются, произнес Асмунд. – Мы не сможем проследить за всеми девицами скопом. Слишком уж кто-то не желает заключения этого договора.

– Их просто потравят по одной до свадьбы, – Кивнул Юрай.

Глава 14

Поторапливая служанок, я едва не притопывала ногой. Заставлять Вивьен ждать, было по меньшей мере не вежливо, не говоря уже о соблюдении норм приличия.

– Не нервничай, – с достоинством прокомментировала мое состояние Вив. Это она в дороге могла себе позволить потерять самообладание. Здесь же, принцесса оказалась в родной стихии, высоко вздернув нос и развернув, как полагается, плечи. Никто и не догадается, что девушка хоть немного нервничает, с раннего детства наученная поведению на государственных приемах. – Тебе ничего не сделают без моего дозволения.

– А если принц посчитает, что от меня проще всего избавиться? Кто знает, какие заслуги у того командующего и насколько его лояльность важна принцу. Не мне вам рассказывать, что в играх на таком уровне бывает нужно кого-то уколоть или поставить на место, не дав того, что он хочет.

– Ты – моя компаньонка. Они не посмеют тебя убить.

– Без вашего дозволения, – напомнила я, поправляя пояс на темно-синем платье.

– Совершенно верно. Проводите нас к его высочеству.

Мы прошли несколько коридоров, свернув в другое крыло. Эта часть помещений выглядела более обжитой, хотя вычурной, чрезмерной роскоши не было. Просто с первого взгляда становилось ясно, что тут проводят больше времени, чем в выделенных нам покоях.

– Как я выгляжу? – едва слышно спросила Вивьен, когда мы на мгновение остановились перед темными внушительными дверьми.

– Как принцесса, ваше высочество, – так же тихо ответила я из-за плеча, от волнения сжимая пальцы до боли.

– Добро пожаловать, ваше высочество, – голос низкий, довольно приятный. Чуть впереди знакомых нам командующих стоит молодой мужчина со светлыми волосами, собранными в высокий хвост. Его пронзительные, прозрачные глаза быстро пробежали по невысокой тонкой фигуре принцессы. Одетый просто, с резкими, рубленными чертами лица, он весьма сильно отличался от обоих принцев Мерна. Впрочем, как и все мужчины, которых мы здесь видели.

После минутного молчания и взаимных гляделок, принц шагнул ближе, подавая Вив большую ладонь и помогая переступить высокий порог.

– Эта комната сделана по старым традициям, – словно на светском рауте, прокомментировал Ол Сайгорский, ведя принцессу вглубь помещения, мимо всех присутствующих. Остановившись перед невысоким, но еще крепким пожилым мужчиной, принц продолжил – Позвольте вам представить. Мой дядя и хозяин этого дома, герцог Назарат. Дядя, моя невеста, Вивьен Меронская.

Принцесса присела в глубоком, изящном реверансе, пока не произнеся не слова.

Остановившись у свободного высокого кресла, расположенного рядом с герцогом, принц сделал приглашающий жест.

– Присядьте, ваше высочество. У нас, кажется, будет длинный разговор, – служанка подбежала, ловко поправив длинный подол платья, и Вив заняла предложенное место, с интересом продолжая осматривать принца. Не смотря на сдержанное выражение лица, я видела, что девушка осталась довольна и внешностью, и обращением своего жениха. Впрочем, кажется принц и сам не имел каких-то весомых претензий к нашей Вивьен. – Как вы перенесли дорогу?

– Не так легко, как бы того хотелось, – мелодичным, негромким голосом отозвалась Вив, вызвав легкую улыбку на губах принца, – но и не так тяжело, как ожидалось.

– Даже так?

– Да. От лица остальных невест и от себя лично я хотела поблагодарить вас за предоставленные удобства. И за повозки. Этот вид транспорта оказался куда комфортнее, чем принятые на моей родине кареты.

– Боюсь, что касается транспорта, это было всего лишь вынужденная мера. Ваши кареты не смогли бы добраться по горным дорогам. Однако, это разговор не для посторонних ушей. Вы могли бы приказать своим слугам удалиться?

Вивьен, нахмурила брови, но все же кивнула, позволяя служанкам удалиться. Осталась только я, сиротливо стоя у дверей, закрывшихся с резким, неприятным звуком. Заняв кресло чуть в стороне от стола, сайгорский принц нахмурился, окидывая принцессу уже совсем иным взглядом. Впрочем, ее высочество не осталась в долгу. Глаза полыхнули упрямством, вызвав очередную усмешку на лице принца.

– Скажите мне, ваше высочество, насколько вы доверяете своей дуэнье? – у меня едва не подогнулись ноги. От пальцев, сжимающих запястья, наверняка останутся синяки.

– Всецело, – медленно и уверено ответила принцесса, не отводя глаз под пристальным взглядом принца.

– А насколько вы ее цените?

– Ол, барышня сейчас упадет без чувств, тогда этот разговор можно будет не продолжать, – ворчливо перебил пожилой герцог, глянув в мою сторону. – Подойдите сюда, милая. Все равно, разговор требует вашего присутствия.

Медленно переставляя ватные ноги, я приблизилась к хозяину дом, опустившись в глубоком реверансе.

– Прошу прощения, барышня, – сощурив глаза, принц повернул голову в мою сторону, – однако ваше присутствие создало нам непредвиденные сложности и теперь мне требуется как-то решить возникшую проблему.

– Это не ее вина, – довольно резко высказалась Вивьен.

– Присядь, барышня, – герцог махнул на небольшой табурет. – Не горячитесь, принцесса. У нас сложности и много неизвестных моментов, не дающих эти самые сложности преодолеть.

– И какого рода «сложности» возникли из-за моей компаньонки? – позволяя себе еще немного резкости, спросила принцесса, словно сама не знала.

– Не скажу, что они возникли только из-за этой девушки, но раз вы ей доверяете, попробуем говорить откровенно. У меня несколько командующих, готовых взять вашу «Дуэнью» в качестве супруги. – Не знаю, кто выдохнул громче, я или принцесса, но мы все же шокировано переглянулись, никак не ожидая подобного. – Но это еще не все. Есть одна девушка, которую видеть супругой не желает никто, а это так же не малая проблема. И последний пункт. С того момента, как вы покинули гарнизон, вас пытались убить трижды, а это означает, что попытки происходят изнутри.

– Ол, мне только донесли, что вдоль дороги к поместью, на западном хребте, обезвредили ловушку. За полчаса до нашего там продвижения, – спокойный голос из дальней части комнаты. Резко повернувшись, так, что в шее защемило нерв, я уставилась в янтарные глаза. Сейчас на нем не было кожаного доспеха, только темная повседневная одежда.

– Один из твоих разведывательных отрядов? – вскинул голову принц, получив утвердительный кивок. – Все вернулись?

– Еще два ожидаю.

– Сразу докладывай. Так вот, – вновь повернувшись к нам с Вивьен, продолжил принц, – как я сказал выше, и как дополнил командующий Херрет, ваше присутствие пока не является гарантом соблюдения мира. Кто-то очень хочет, чтобы вы не дожили до свадьбы.

– И что же вы предлагаете? – сглотнув, уточнила Вивьен. Я видела, что ее руки мелко подрагивают, то ли от холода, то ли от волнения.

– Мы предлагаем перенести свадьбы на ближайшие дни и провести их здесь, в моем поместье, – вновь присоединился к разговору герцог. – А уже по прибытии в столицу в вашу честь дадут банкет. Это позволит нам разделить невест, так как большая часть из них отправиться в семейные поместья. Да и есть мысль, что после заключения брачных союзов, после того, как условия договора будут исполнены, покушения прекратятся.

– Это, – принцесса откашлялась, на мгновение запнувшись, – это разумно. Если такой способ, по вашему мнению, может обезопасить нас, я не буду против. Но почему вы это обсуждаете со мной, а не с послом?

– Потому, – Принц поднялся со своего места, сняв со спинки кресла короткий плащ, подбитый мехом. Обойдя Вивьен со спины, его высочество, словно так полагается, осторожно накрыл плечи принцессы, нагнувшись почти к самому ее уху, – потому, что мы не доверяем сановникам вашего отца, принцесса. А вот вам предстоит здесь жить. А как жить, и жить ли вообще, зависит от наших сегодняшних решений. Так что вы куда более надежный человек для нас всех.

– Раз мы положительно решили вопрос с переносом бракосочетаний, нам стоит разобраться с еще одним, – повернувшись всем корпусом в мою сторону, довольно миролюбиво произнес герцог. Только я ни на мгновение не обманывалась. Именно с таким выражением лица мне выносили приговор несколько месяцев назад. – Что нам делать с вами, барышня?

– Что?… – Вив порывалась было встать с кресла, но тяжелая рука принца легла ей на плечо.

– Успокойтесь, ваше высочество. Никто не собирается вредить вашей даме. Но, скорее всего, ей придется выйти замуж в ближайшее время. Что скажете, барышня?

Принц в первый раз обратился ко мне, а я, не зная, как и с чего начать, переводила взгляд то на принцессу, то на него.

– Но я не могу выйти замуж! – в конце концов, не выдержав напряжения, воскликнула я.

– Почему? – все тот же знакомый голос из дальней части зала. Осмотревшись кругом, я отметила, что в зале сейчас, наверное, находятся все командующие, внимательно следящие за каждым моим движением.

– Потому, что я жена предателя.

Глава 15

– Объяснитесь, – резко потребовал принц. Его глаза в одно мгновение стали жесткими, почти злыми.

– Я бывшая супруга графа Контье. Того, которого, вместе с братом и кузенами казнили несколько месяцев назад за разглашение и торговлю информацией.

– Граф Контье, – задумчиво прокомментировал герцог, – мне докладывали о том событии. Казни подвергли весь род, не только кузенов. Так же всех слуг дома. Как же вы оказались здесь, барышня? Я не слышал, что кого-то помиловали в тот день. Антуан, кажется, был не просто в гневе, а говорят, бросил кубок в лицо кому-то из советников.

– Высочайшим повелением его величества, бак леди Лизабет и графа Контье был аннулирован, – вступила в разговор принцесса. – Леди Лизабет вернули в семью отца, и полностью оправдали.

– И каким же образом удалось совершить подобное? Насколько нам известно, в Мероне не практикуют бракоразводных процессов.

– Моя мама троюродная тетя матери Лиззи.

– Не самое близкое родство. И не самый высокий статус, тем не менее. Для подобных обвинений требуется нечто больше. Что-то еще? От вашей откровенности зависит ваше же будущее, леди Лизабет. Поймите, я никак не могу оставить при ее высочестве столь сомнительную особу.

– А еще я не встречалась с супругом почти три года, – этот маленький пункт и стал тем ключевым моментом, благодаря которому, король подписал прошение моих родителей, поданное королевой. – Так же за весь это период я не получала от него писем, и не покидала поместье.

– За три года ни единой встречи, и не единой строчки? – не поверил принц.

– Слуги подтвердили это все на допросах. Леди Лизабет полностью оправдана, – сердито отозвалась Вивьен.

– Тогда почему она здесь, с вами? Молодая особа, высокородная леди, приятной внешности и достойного характера отправилась в Сайгору в качестве дуэньи вашего высочества. Почему ее повторно не выдали замуж?

– Потому, что никто не хочет брать в жены бывшую супругу предателя! И потому, что больше никто не желал ехать в эти горы! – не выдержав, вспылила я. Прямо и зло посмотрев на принца.

– И это все?

– А еще я не пожертвовала собой, не пожелала уйти из жизни вместе с супругом, – почувствовав, как ушел страх, довольно резко ответила Олу. – И это посчитали недостойным поведением для честной жены. Даже если муж предатель.

– И отчего же вы не решились пойти с мужем на казнь, как того требовали старые обычаи? – словно издеваясь, продолжал допытывать принц.

– От того, что он не заслужил ни моей любви, ни моей преданности!

– И все же, мне кажется, что в списках казненных были женские имена, помимо прислуги, – вопросительно поднял бровь герцог, внимательно следя за моим лицом. Но тут уж я не могла сдержать горькой гримасы.

– Вместе с графом Контье были казнены две его постоянных любовницы, проживающих в столичном поместье, – стараясь говорить равнодушно ответила брату конунга.

– И вы…

– Ваше высочество, хватит. – Тихо, но весьма решительно прозвучало над моей головой. Посмотрев вверх, я увидела командующего Херрета, прямо глядящего на принца. Заняв место в шаге позади меня, мужчина словно пытался защитить от собственного сюзерена.

– Ты сам все слышал, – пожал плечами принц, словно этот вопрос его больше не интересовал. – Не отступишься?

– Нет.

– И не побоишься, что в сложный момент она тебя бросит?

– Я умею писать письма. И у меня нет сейчас любовницы, – чуть улыбнулся командующий, все еще глядя не на меня.

– Что ж, леди Лизабет, то что мы узнали, не позволяет мне оставить вас рядом с принцессой. Но в то же время, это не причина отказывать моим командующим. Но, – заметив возмущение на лице принцессы, готовое прорваться наружу, принц поднял руку, – так как вы свободная барышня, пусть даже в столь сложных обстоятельствах, никто не может вас заставить согласиться на брак. Мадис, она твоя, если согласится. И если принцесса позволит. В противном случае, леди возвращается домой, в Мерон. У вас есть время на уговоры до утра. Завтра мы сыграем свадьбы. Когда разберемся, куда девать еще одну невесту.

– Давайте обсудим это утром. Все устали сейчас ничего путного не решить, – поднимаясь с кресла, произнес герцог. Кивнув принцессе на прощание, мужчина двинулся на выход в компании советника.

– Дядя прав, – подавая руку Вивьен, решил принц. – Позвольте проводить вас до комнат, ваше высочество. Самое важное мы обсудили, остальное подождет до завтра. Мадис, реши свой вопрос поскорее.

Я, оглушенная всем произошедшим, не заметила, как осталась в комнате один на один с командующим, задумчиво рассматривающим меня с небольшим наклоном головы.

– Вы в состоянии прогуляться со мной или предпочитаете поговорить здесь?

Растерянно оглянувшись по сторонам, никак не ожидая подобного, я только глупо моргала. Прошло несколько минут, прежде чем я смогла выдать:

– Прогулка. Кхм. Я предпочитаю прогулку.

– Тогда идемте в сад. У герцога очень красивый внутренний двор, – подавая мне руку, произнес мужчина.

Моя ладонь, кажется, дрожала, когда я вложила ее в крупную руку мужчины. Чувствовалась весьма сильная неловкость от всего произошедшего, словно я была испачкана в грязи и в подобном виде собиралась на прогулку с благородным кавалером.

Мы молча миновали несколько коридоров и через небольшую дверь вышли в сад, освещенный парой низких, на уровне колен, фонарей. Сделав несколько шагов внутрь двора, не могла не согласиться: здесь и правда все было устроено со вкусом. Низкие вечнозеленые кустарники, небольшой пруд по центру. Чуть дальше открытая беседка, увитая чем-то плетущимся, но еще не проснувшимся после зимы.

Повернув голову к стене, командующий прищелкнул языком. Через мгновение, появившись практически из воздуха, рядом появился мужчины. Весь одетый в черное, он практически сливался с темнотой в углах сада.

– Слушаю, командующий.

– Усильте контроль за западной оградой дома.

– Слушаюсь.

Человек исчез так же быстро и бесшумно, как появился, заставив меня вздрогнуть. Эта его пластичность и неуловимость в движении никак не вязались с крупными габаритами тела.

– Поймите меня правильно, – медленно ведя меня вниз по дорожке, в сторону беседки, не громко начал мужчина. – Вы меня привлекли и заинтересовали. Это ясно всем. Но я не могу вас оскорбить нелестным предложением. Кроме того, раз Олу требуется моя свадьба, то это весьма хороший шанс получить желаемое. Для всех нас.

– Я все же не уверена, – рассматривая резные украшения на колоннах беседки, ответила я. – В планах ее высочества не было выдавать меня замуж. По крайней мере, в ближайшее время. Моей единственной обязанностью была помощь принцессе.

– Как принц и сказал, вам больше не позволит занимать подобную должность. Могу даже сказать, что в момент нашего прибытия в гарнизон, Асмунд Йор направил отчет его высочеству о несоответствии вашего опыта и возраста этому статусу. Дальняя родственница герцога получит эту должность и прибудет она завтра утром.

– Как?! – такого скорого поворота не ожидала никак. Впрочем, доля правды в этом конечно, была. Компаньонкой должна была стать дама под пятьдесят, достаточно повидавшая в жизни, а не запертая в течение нескольких лет в дальнем загородном поместье бывшая жена предателя. Но я не думала, что замену мне отыщут так быстро.

– Ол решает вопросы весьма споро, – в полумраке мне было плохо видно лицо командующего, но мелькнувшую улыбку я успела поймать. Она появилась всего на мгновение, почти тут же сменившись серьезным выражением. – Так что вам стоит подумать, чего вы хотите. Вы, конечно, можете вернуться домой, оставшись в прежнем статусе.

Мужчина повернулся ко мне, заглядывая в лицо. Его медовые глаза словно светились, улавливая слабый свет фонариков.

– Либо вы можете согласиться на брак со мной. Стать полноправной хозяйкой поместья и уважаемой дамой.

– Разве этого достаточно? – как завороженная, не в состоянии отвести взгляд, спросила его.

– А разве не этого вы хотели? Пусть не сейчас, но в будущем? У вас нет возможности долго думать. К сожалению, судьба выделила вам только одну ночь, чтобы решиться. Кроме прочего, вы имеете шанс получить мужа, который весьма заинтересован в вас, что уже достаточно много.

Меня снова поймали за руку, отпущенную ранее. Мужчина нахмурился, почувствовав, что пальцы заледенели. Поднеся сложенные ладони к лицу, командующий дунул на них теплом собственного дыхания.

– Вы замерзли. Я не учел, что вы пока непривычны к нашей погоде, – продолжая спокойно согревать мои пальцы дыханием, мужчина на мгновение поднял голову и громко, ни к кому не обращаясь, произнес. – Барышне нужна накидка.

– Что? – не поняла я, попытавшись отобрать ладони из мягкого, но крепкого захвата.

– Не дергайтесь. Лучше еще немного подумайте, какие преимущества вы получите, согласившись стать моей супругой.

– Свою выгоду я, кажется, осознала полностью. Но что же касается вас, мне не слишком понятны мотивы. Помимо этой самой заинтересованности. Но не думаю, что такой человек, как вы, может ставить симпатию на первое место.

– Дело не в симпатии. Среди невест есть и более привлекательные внешне особы, не будем кривить душей. Но меня к ним не тянет.

Из тени, вновь напугав меня, появилась черная фигура, с поклоном, молча вручившая плащ Мадису Херрету. Стоило командующему взять деталь гардероба, как тень тут же испарилась, заставив судорожно вздохнуть.

– Они вас пугают? – накидывая теплый, с меховым воротом, плащ мне на плечи, совсем другим, более доверительным тоном, спросил мужчина.

– Немного. Я боюсь их тихих движений.

– Не стоит. Они оберегают вас из темноты, а не угрожают. – Несколько мгновений сайгор молчал, потом подал мне руку, предлагая подняться в беседку, где одиноко, но уютно горел фонарь. – Сейчас я весьма занят, решая ситуации на границах, так что не могу обещать постоянно присутствовать рядом, но и вы мне не кажетесь женщиной, нуждающейся в неустанном присмотре мужа. Мне нужно супруга, которую можно без страха оставить в поместье и не опасаться ни за порядок, ни за нее саму. Вы мне нравитесь, барышня. Откровенно и достаточно сильно, чтобы я рискнул пойти против мнения Ола. Но вы правы, здесь дело не только в страсти. Ваш характер, ваша стойкость и сдержанность делают вас куда более ценной в моих глазах, чем вы сами, кажется, думаете.

Мы немного помолчали, пока я не зевнула, быстро прикрыв рот рукавом. Дрема нашла на меня внезапно, сделав ноги ватными и тяжелыми.

– Вы устали, – в тоне появилась какая-то мягкость, даже нежность, заставив вскинуть взгляд. – Идемте, я провожу вас в комнату. За ответом приду завтра, так что прошу поразмыслить серьезно. Я довольно простой человек, барышня, но могу стать вам честным и верным супругом. И от пренебрежения выстрадать так же не будете.

– Но я ничего не знаю о вас, – слова вырвались у меня, когда мы стояли перед нашими общими, с принцессой покоями.

– Вам так кажется. Если вы немного поразмыслите, то поймете, что знаете достаточно, чтобы принять верное решение. Спокойной ночи, барышня, – горячие, сухие губы коснулись перевернутой ладони, обжигая чувствительную кожу. Янтарные глаза озорно блеснули, когда я выдернула руку, смутившись, как девица.

Быстро развернувшись и прошмыгнув в двери, открытые слугами, я успела услышать тихий хмык, донесшийся в спину.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю