Текст книги "Годичные кольца нашего мира (СИ)"
Автор книги: Александра Питкевич
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 26 страниц)
Эпилог
Керамические колокольчики тихо звенели, подчиняясь порывам ветра. Разные, голубого, зеленого, прекрасного цвета заката, они поднимали мне настроение даже в самый пасмурный день, не говоря уже про такую изумительную погоду.
Сидя за столом, под натянутой на высокие столбы, тканью, я могла наслаждаться природой не изнывая пи этом от жары. Вокруг витал изумительный аромат вишен, от которого просто кружилась голова, а рядом хлопотали женщины, дружно вынимая косточки из ягод, чтобы сделать заготовки. Не в силах работать молча, женщины напевали простые деревенские песни, которые и я уже почти заучила, а в колыбели рядом дремал сын, прекрасно убаюканный этим нестройным, но очень вдохновенным хором.
– Княгиня, – тихий мужской голос не заставил женщин замолкнуть, а наоборот, запеть чуть громче, чтобы ребенок не реагировал на пришедшего.
Повернув голову, вопросительно кивнула посланнику. Пыльный, взмокший, мужчина стоял в шаге от навеса, не решаясь зайти под тень.
Мадис уже декаду как уехал на большую ярмарку, помогая гончарным мастерским распродать все, что еще не забрали в столицу. Должно быть, привезли новости.
– Князь передал вам послание и сообщение на словах, – взяв кожаный футляр, я откинула крышку. На сердце было спокойно и мирно, так что никаких неприятных новостей не ожидалось.
– Что князь велел сказать?
– Передал что ваши колокольчики раскупились все. Велел, чтобы поскорее прислали те, что остались в поместье.
– Правда? – я счастливо улыбнулась, глянув на своих женщин. Все, а я больше остальных, сомневались, насколько такой товар будет ходовым на ярмарке, но небольшая стоимость и невероятная красота глазурей сделали свое дело.
– Первый день почти никто не покупал, только смотрели, а на второй, после того, как князь подарил один такой в таверну в центре города, раскупили все за каких-то полдня, – позволив себе тоже улыбнуться, ответил посланник.
– Это очень хорошая новость, – теребя в руках футлыр с письмом, еще раз внимательно посмотрела на посыльного. – Пойди в кухню, пусть Ино тебя покормит, а потом можешь отправляться к Гирсу. Спасибо за новости.
– Благодарю, княгиня.
Мужчина коротко поклонился, направляясь в сторону кухни. В такую жару ему определенно нужно искупаться в реке, но никто из людей супруга не посмеет позволить себе подобного, пока дело не сделано.
– Павия, что у нас там еще готово из колокольчиков? – как-то так само собой получилось, что моя компаньонка взяла на себя дела по контролю за гончарными мастерскими, когда родился наследник, и у нее это отлично получалось.
– Не очень много, – прикрыв глаза, отвлеклась на пару мгновений от ягод молодая женщина. – Что-то около трех десятков, как я пмоню, а это даже на треть телеги не будет.
– Сколько времени нужно, чтобы изготовить большую партию? – сын заворочался в колыбели, и я на мгновение отвлеклась, покачивая красивую резную люльку.
– Дня три, княгиня, – понизила голос, тихо ответила Павия. – Если поставить мастерам первостепенную задачу, то смогут успеть. Работа не трудоемкая.
– Пусть займутся. Мадис планировал через пару дней дальше ехать, если не все распродадут, так что по срокам успеваем. Как раз слухи немного разнесутся.
– Тогда я в мастерские, – смывая вишневый сок с рук, поднялась со своего места женщина, дождавшись моего кивка.
– Только Гирса предупреди. Иначе он вновь попытается мой замок по камушку разобрать, если тебя не найдет, – фыркнула я, вспомнив, к чему может привести деятельное настроение командира. Смотреть за тем, как эти двое взрослых играют в прятки, отказываясь в открытую признаваться в чувствах, было довольно забавно, но рисковать замком никак не хотелось.
Заметив, как покраснела Павия, я только хмыкнула. Ничего, насколько я знала, терпение Ино подходило к концу, и экономка уже разработала не один план, как ускорить развитие ситуации. Думаю, не за горами то утро, когда эти двое проснутся в одной постели, а Ино явится ко мне за справедливостью и требованием помолвки.
Из люльки послышалось нетерпеливое гуканье, и я осторожно отодвинула полупрозрачную ткань, что оберегала сон ребенка от всяких насекомых и чужого взгляда. На меня тут же уставились огромные медовые глаза моего темноволосого сына.
– И что, это весь сон? – не сдержав улыбку, воркуя спросила я. В ответ раздалось радостное гиканье, и люлька заходила ходуном, показывая, что сна больше, и правда, не осталось.
– Проснулся наш светик? – кормилица, молодая, чистоплотная женщина из деревни, сполоснув руки в тазу, подошла с другой стороны. – Разрешите забрать, сиятельная?
– Вместе идем. Все равно после сна переодевать нужно, – поднявшись с кресла, кивнула я. Молоко у меня пропало к середине зимы, так что как бы Ино не уговаривала меня покончить с этим неблагородным делом, все вышло само собой.
– Как прикажете. Покормим княжича, а там, как раз, моя Лиззи должна уже проснуться будет, – кинув взгляд на вторую люльку, что стояла с другой стороны от стола. В этот год очень многих девочек назвали этим именем, и, непременно, приглашали на наречение нас с Мадисом. Из-за снегов и моего здоровья нам удавалось попасть далеко не на все праздники, но старались никого не забыть, отправляя новорожденным подарки.
Неожиданно, после стольких странных и опасных происшествий, наша жизнь превратилась в мирное, размеренное существование, наполненное простыми ежедневными хлопотами и радостями. Из столицы, конечно, приходили послания и новости, но стоило снегам перекрыть перевалы, как князей Херрет оставили в покое. Впрочем, и вес остальные силы были заперты пот своим поместьям, что позволило втянуться в мирную и спокойную жизнь.
Но это небольшое послание что мне передали в кожаном футляре, скорее всего, не о том, сколько чаш было продано на ярмарке и сколько мы, совместно с мастерскими, заработали. Нет, такие сообщение присылают в обычных письмах.
Остановившись у окна, зайдя в дом вслед за кормилицей, что несла на руках моего сына и наследника, я развернула послание, положив футляр на небольшой столик рядом. Буквы были ровными, но почерк я не узнавала. Видно, мне просто переправили письмо, которое получил сам князь.
«Ее высочество, принцесса Кьелатта дала свое добровольное согласие на брак с княжичем Чоно»
Я перечитала фразу дважды, прежде чем до меня дошел смысл. В первое мгновение подумалось, что Вив все же выиграла битву за дворец, но ниже, уже знакомой рукой была сделана приписка:
«Княжич приехал и две декады, день в день, навещал принцессу, пока та не согласилась. Думаю, у нее появился шанс на свое женское счастье. Мы приглашены на свадьбу в степь. Тебе понравится. Мадис»
Раздумывая, как теперь изменится ситуация в стране, если самая важная из женщин решилась, все же, покинуть свое место, я смотрела в окно. Горы, прекрасные в этой буйной зелени, яркие и величественные, тянулись пиками вверх. Кьелатта умная и очень красивая. Не удивительно, что наследник Великого хана так настойчиво добивался ее, не смотря на далеко не юный возраст принцессы. И в то же время, я надеялась, что сама принцесса сумела разглядеть в княжиче что-то, что на самом деле принесет ей счастье. Уж очень она мне понравилась в ту короткую встречу во дворце.
– Княгиня? Что-то случилось? – голос кормилицы отвлек от размышлений. Она так и замерла в конце коридора, ожидая меня.
– Все в порядке. Дай мне малыша, – спрятав письмо в карман, я взяла ребенка, что так счастливо улыбался мне.
– Сиятельная, могу я спросить, – кормилица придерживала меня под локоть, когда мы поднимались по лестнице. Позади, как тень, следовала Тахира
– Говори, – мне нравилось, то уважение без раболепия, что слышалось в словах местных жителей в мой адрес. Нравилось то, что каждый мог явиться, и задать свой вопрос или без опаски потребовать справедливости.
– Правда, что будет война со степняками? – вопрос получился тихий, с сипом. Женщина на самом деле опасалась, что в этот раз война будет не где-то на далекой границе, а здесь, у самого дома. – Муж говорит, что шатры Великого хана можно разглядеть с башен гарнизона.
– Да? Я не зала этого, – эту новость мне на самом деле еще не успели принести, о чем стоит переговорить с Гирсом за ужином. – Не бойся, войны не будет. Будет свадьба. Принцесса Кьелатта выходит замуж за наследника хана.
– Правда? Но она же стара для свадеб, – с простотой и удивлением встречала женщина.
– Разве можно быть старой для счастья? Или ты все же предпочитаешь войну? – под моим взглядом женщина стушевалась и немного покраснела.
– Нет, кончено. Свадьба куда лучше. Я буду молиться, чтобы принцесса была счастлива.
– Вот и правильно. А о том, чтобы не было войны, она уже позаботится сама.