355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Маяков » Пыль богов (СИ) » Текст книги (страница 6)
Пыль богов (СИ)
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 00:00

Текст книги "Пыль богов (СИ)"


Автор книги: Александр Маяков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 28 страниц)

– Вот, – он стянул с себя жилетку, оставшись в рубашке. Мияко беспрекословно надела её. – Давай быстрее! – он сбросил с себя ботинки, которые девушка также быстро надела, потуже затянув шнурки, так как ботинки были ей великоваты.

– Теперь вперед! – крикнул он, хватая девушку за руку. Со всех ног они бросились догонять Свейна и остальных.


* * *

Свейн бежал вперед, не видя ничего. Кого-то он зацепил, кто-то крикнул в след ему ругательства. Но он не мог больше находиться здесь. Это место сводило его с ума. Ему казалось, что он слышит лязг цепей за собой. Что вот сейчас, его схватят, наденут на него кандалы и запрут в клетке. Страх был настолько реален, что Свейн, не разбирая ничего, бежал вперед. Он уже давно выбежал с рынка и бежал по улицам города. Надеясь скрыться в узких переулках, он свернул с оживленной улицы и буквально сразу споткнулся о кучу мусора. Свейн пролетел несколько метром, прочесав коленом щебень на земле. Без сил парень остался лежать на земле и зарыдал. Все, сейчас за ним придут работорговцы и заберут. Страх настигал его, окутывал. Сердце колотилось все быстрее, норовя выскочить из груди.

– Свейн? – произнес знакомый голос. Парень немного успокоился и попытался рассмотреть лицо говорящего. Передним стояла небольшая фигура. Из-за слез, она расплывалась. Свейн несколько раз моргнул, прогоняя слезы, фигура стала более отчетливой. Свейн облегчено вздохнул. Спасен. Он спасен!


* * *

Дикая гонка закончилась через полчаса на другом конце рынка. Первым там оказался Дик. Тяжело дыша, он стоял и держался за фонарный столб. Рядом стоял Стефан, потирая правый локоть, ушибленный при падении: парень перецепился через корзину с фруктами. Эрика еще не было видно. Возможно, ему удалось найти Свейна.

– Что с ним стряслось? – тяжело дыша, спросил Дик.

– Понятия не имею, – ответил Гил. Второй прокол. И не важно, что он понятия не имеет, что случилось. Почему Свейн начал себя так везти? Он еще по прибытию себя плохо чувствовал.

– Может он заболел? – осторожно спросила Мияко. Все трое удивлено посмотрели на неё.

– С чего ты взяла? – спросил Дик.

– Ну, – протянула Мияко, опуская глаза, – он в палатке стоял пошатываясь. Как будто нездоров.

– Глазастая девка, – произнес Дик. – Он как с корабля сошел, неважно чувствовал себя. Возможно, и заболел.

– Это заразно? – спросил подошедший Эрик. Он, так же как и Дик, тяжело дышал.

– Черт, я думал, тебя забрали работорговцы, – съязвил Дик.

– Не дождешься, – парировал Эрик.

– Слушайте, а если действительно он заболел? – заволновался Гил. – Подхватил какую-то лихорадку, а?

– Маловероятно, – ответил Стефан. – У каждой болезни есть, так называемый, инкубационный период. Это время когда человек болен, но нет признаков болезни. Для любой известной болезни прошло слишком мало времени. Если, конечно, он не заразился чем-то еще в Лондоне.

Все спутники с удивленным выражением лица посмотрели на Стефана.

– Сделаю вид, что я тебя понял, – произнес Эрик. – Сейчас это не столь важно. Вопрос: где его искать?

Дик подошел к Мияко и внимательно посмотрел на неё.

– Давно хотел узнать, ты по нюху можешь найти человека? – спросил он.

– Ну, нюх у меня острее, чем у людей, – неуверенно начала Мияко, – но не настолько, чтобы взять чей-то след. Простите.

– Эй, – Гил повысил голос на Дика. – Она не ищейка!

– Я понял, понял, – попятился Дик. – Чего ты сразу?

Почему Гил поднял голос на Дика, он и сам толком не знал. Точнее, не понимал. Но, скорее всего, все было просто: Мияко выглядела маленькой и хрупкой, требующей защиты. Он уже не смог защитить Мэтью и сейчас у него появился тот, точнее, та, которую он сможет защитить уж точно! Может, именно поэтому он её купил? Вообще, это был необдуманный поступок и сейчас, глядя на неё, он это понимает.

– Хозяин? – осторожно спросила у него Мияко.

– А? – переспросил он. – Все нормально, – повернувшись к товарищам, он спросил. – Что будем делать?

– Вернемся в гостиницу и сообщим все Диане и Граймсу, – ответил Эрик.

– Ага, – кивнул Дик, – но сначала купим взрывчатку и посмотрим местный арсенал оружия.

– Ты в своем уме?! – возмутился Эрик. – Судьба Свейна важнее!

Дик тяжело вздохнул и закатил глаза. «Как же ты меня достал, мелкий!» – подумал он про себя. Стефан покачал головой и улыбнулся, наблюдая за этой перепалкой.

– Слушай сюда, коротышка, – начал Дик.

– Ты кого коротышкой назвал?! – моментально вспылил Эрик.

– Ой, ой… – Мияко испугано прижалась к Гилу.

– Тебя! – крикнул Дик. Несколько прохожих посмотрели на него, но прошли мимо. Стоящий невдалеке жандарм уже обратил на них внимания. А этого Гил как раз и не хотел. Хватит истории с Мэтью.

– Не знаю, что там случилось с мозгами Свейна, но у нас приказ Дианы: купить взрывчатку, ясно тебе, коротышка?! – кричал Дик. Жандарм уже не просто поглядывал в их сторону, а смотрел на шумную компанию пристально.

– А ну быстро успокоились! – шепотом произнес Гил. – Жандарм уже на нас смотрит, – кивнул он в сторону стража правопорядка, – у меня нет желания связываться с местными полицейскими еще раз. Приказа Дианы никто не отменял. Поэтому поступим следующим образом: я, Эрик и Мияко отправимся в гостиницу, с докладом Диане и Граймсу, а вы, Дик вместе со Стефаном, купите взрывчатку и оружие. Понятно?

– Да, – кивнул Дик и, похлопав по плечу Стефана, пошел в сторону рядов с оружием. Стефан, пожав плечами, пошел за ним.


* * *

Дорога назад проходила в молчании. Кроме небольшой остановки у палатки с одеждой, где Гил купил Мияко сапожки, шортики, рубашку, жилетку и шляпку. Полупрозрачное платье было выброшено в ближайшую урну. Эрику эта заминка не понравилась, но он не возмущался. Гил не выбирал ничего, просто взял первое попавшееся, прикинул на Мияко, заплатил и сказал Мияко быстро переодеваться. Та была только рада обновкам.

– Как ты попала в рабство, Мияко? – спросил Гил.

Эрик недовольно посмотрел на него, но промолчал.

– Я работала на него, – ответила Мияко.

– На работорговца? – удивился Гил.

– Да, – кивнула Мияко. – Я, когда сюда приехала, искала работу. Я путешествовала. С самого юга республики, куда пришла из дому.

– Из дому? – заинтересовано спросил Эрик. Происхождение нескотов покрыто тайной. Точнее, мало кто знает, откуда они появляются. Просто они приезжают в различные страны и живут там всю оставшеюся жизнь. О своей родине они неохотно рассказывают.

– Да, – весело ответила Мияко. – Мои родные земли лежат западнее южных окраин Османской республики. И многие мои соплеменники покидают наши земли.

– Интересно, почему? – спросил Эрик. По описанию, земли нескотов лежат в нейтральной полосе центральной Африки.

– Не знаю, – пожала плечами Мияко. – У нас так принято. Когда тебе исполнилось четырнадцать, ты должна покинуть свою деревню и отправится в скитания. Потом, когда тебе исполниться двадцать один год, можно вернуться, но редко кто возвращается. И я понимаю почему! Мир так интересен.

– Ага, особенно в плену у работорговца, – ответил Эрик. Гил молча кивнул, поддерживая его слова.

– К Самуилу я попала не как пленница, – ответила Мияко. – Я долго на него работала. Стирала, готовила, убирала. Но потом ему надоело мне платить, и он захотел меня продать. Тогда я днем стала сидеть вместе со всеми девушками в палатке, а вечерами продолжала стирать, убирать и готовить. Но меня никто не хотел покупать. Зачем я им, если рядом такие красавицы, – последнюю фразу она произнесла, печально опустив уши. Шляпку она несла в руке, теребя её. – Тогда он стал предлагать меня как бонус оптовому покупателю, но с его ценами девушек редко кто покупает. Одну или две в неделю. А чтобы один покупатель купил несколько сразу, я такого еще не видела, если честно.

– Понятно, – кивнул Эрик, – поддонок твой Самуил.

– Нет, – запротестовала Мияко, – он не такой!

– Какой не такой?! – не выдержал Гил. – Чем он отличается от других торговцев?

– Ну, он… – замялась Мияко. Гил вспылил не на шутку.

– Он кормил нас, хорошо относился, – продолжила она.

– Он хотел продать тебя! – строго произнес Гил. – Или вообще отдать, так как не хотел платить тебе деньги. Сбыл бы тебя, нашел другую, которая бы стирала, убирала, и готовила еду! Ты меня понимаешь?

– Да, хозяин, – тихо ответила Мияко. Она вся сжалась под грозным натиском Гила.

– Прости, – произнес он, погладив её по голове. – Надень шляпу, сегодня жарко.

– Как скажите, хозяин, – быстро ответила Мияко, натягивая шляпу на голову.

До гостиницы они шли молча.


7

Утро ознаменовалось громким криком петуха. Нехотя, но Свейну пришлось открыть глаза.

– Проснулся? – поинтересовался у него Дин. Они с Мэтью уже сидели за столом и завтракали.

– Спасибо, – тихо произнес Свейн.

– За что? – удивился Дин. Мэтью молча пытался поесть, но левой рукой у него плохо выходило орудовать ложкой.

– За вчерашнее, – ответил Свейн. – Вы спасли меня.

– Пустяки! – произнес Дин. Хотя, на самом деле это не было пустяком. Человек, которого встретил Свейн в грязной подворотне, был Дин. Он как раз шел на рынок, за продуктами. Он, вместе с Мэтью, жил недалеко от рынка. Жить в дорогой гостинице, где он с Мэтью поселился по прибытию в город, он не мог. Поэтому съехал оттуда в тот же день, когда они покинули команду экспедиции. Тогда же он и забрал Мэтью из больницы. Делать ему в той помойке было нечего. К тому же, несмотря на то, что Диана немало заплатила персоналу, отношение к парню не изменилось. Поэтому они перебрались в небольшой отель возле рынка. Номера здесь дешевые, их никто, кроме постояльцев, не убирает, и жить можно хоть вдесятером в небольшой комнате. Но для старого моряка и сироты и это было за счастье. Денег у них теперь предостаточно, вот подлечат Мэтью, купят билеты на пароход или даже дирижабль и вернуться в Британию. А там можно и комнату в хорошем доме снять. И Мэтью в школу отправить учится. Мечты, мечты.

– Нет, – покачал головой Свейн, – не пустяки.

Узнав вчера Дина, Свейн потерял сознание, и старику пришлось на себе нести здоровяка. Все это время, до сегодняшнего утра, Свейн пролежал без сознания. Его горячка спала, и сейчас он чувствовал себя намного лучше.

– Вы мне жизнь спасли, – продолжил Свейн.

– Ну, это еще неизвестно, – ответил Дин. – Прости, что до гостиницы Дианы не донес, далековато.

– Ничего, – махнул рукой Свейн, – туда я все равно уже не вернусь.

– Чего так? – удивился Дин. – Они уже, наверное, с ног сбились, разыскивая тебя.

– Нет, – покачал головой Свейн, – я не хочу их беспокоить.

Дин снова с удивлением посмотрел на Свейна, Мэтью так же был удивлен и, опустив ложку, посмотрел на парня.

– Вы уверенны, Свейн? – спросил мальчик.

– Ты чего, парень? – тихо спросил Дин.

Свейн посмотрел на них и не смог сдержать слез.

– Я думал, что преодолел свой страх, – всхлипывая, начал парень. – Но я не смог. Не смог, понимаете!?

– О чем ты? – недоумевая, поинтересовался Дин.

– О том, как был в плену работорговцев, – успокаиваясь, ответил Свейн. Ему стало легче. Слезы помогли выйти эмоциями, ему даже стало легче дышать. Видимо, ему просто надо было с кем-то поговорить, высказаться, крикнуть.

– Ну что же, – произнес Дин, – присаживайся, позавтракай. Если есть желание, можешь рассказать свою историю. Мэтью любит интересные истории. А потом мы пойдем к Диане.

– Вы уверены? – спросил Свейн.

– Не стоит быть эгоистом, сынок.


* * *

Но вернемся ненадолго в день вчерашний. По возвращению в гостиницу Гил, Эрик и Мияко доложили обо всем Диане и Граймсу.

– Я мог бы догадаться, что для парня прибытие сюда станет испытанием, – произнес Граймс. – Хотя, по плану нас здесь и не должно быть. Просто, обстоятельства… – он бросил быстрый взгляд на Диану. Он не хотел ничего этим сказать, но получился укор. Снова виновата она.

– Простите, леди Диана, – кротко произнес он.

– Кхем! – прокашлялась девушка, делая вид, что не обратила на колкость старика внимания. – Как я понимаю, – начала она, – мистер Мор и мистер Камерон заняты поисками Свейна?

– Не совсем, – ответил Гил, опуская голову, – они решили продолжить выполнение вашего поручения. То есть, они отправились покупать взрывчатку.

– Прекрасно, – протянула Диана. – У нас пропавший член экспедиции, а они динамит покупают.

Произнеся это, она устало села в кресло.

– Знаете, – начал Эрик, – я им говорил, но они меня проигнорировали.

– Это я сказал Стефану и Дику отправится за покупками, – произнес Гил. Ситуация двоякая, с одной стороны прав был Дик, приказ Дианы следовало выполнить, с другой – Эрик, жизнь Свейна важнее взрывчатки. Тогда Гил считал, что поступает правильно, а сейчас, получив нагоняй от Дианы, он сомневался в своем решении. Как хорошо было в Лондоне, при подготовке экспедиции. Он с легкостью справлялся со своими обязанностями, а сейчас на нем был груз ответственности. И его неопытность ему мешала. Правильные ли решения он принимает? Верно ли поступает?

– Превосходно, просто превосходно, – протянула девушка. – Так, это кто? – она кивнула на Мияко.

– Меня зовут Мияко! – ответила та, подбегая к Гилу, и беря его за руку. – Хозяин сегодня выкупил меня у Самуила! А вы… – она замялась, глядя на Диану, которая что-то поправляла в протезе. – Хозяйка хозяина? – неуверенно произнесла Мияко.

– Нет, – усмехнулась Диана, – я его наниматель. Он работает на меня, – повернувшись к Гилу, она добавила. – Надеюсь, ты купил её за свои деньги?

Гил хотел заверить Диану, что из средств экспедиции не потрачено ни шиллинга, но Мияко его опередила.

– Хозяин отдал за меня драгоценный медальон!

– Понятно, – кивнула Диана, – мистер Граймс?

– Да, – ответил моментально Граймс.

– Поисковую операцию доверяю вам, – произнесла Диана, – постарайтесь как можно скорее найти Свейна. В его состоянии вляпаться в историю проще простого.

– Разумеется, леди Диана, – кивнул Граймс, – как только мистер Мор и мистер Камерон вернуться с взрывчаткой, мы отправимся на поиски.

– Хорошо, – кивнула Диана. Она выглядела уставшей. Поиски транспорта вымотали её. Найти дирижабль не удалось. Свободных османских дирижаблей не нашлось, было только несколько военных кораблей московитов. Оставался один вариант, поезд. Можно, конечно, нанять верблюдов или лошадей, но это медленно. Увы, автотранспорт в Османской республике не сильно развит. Нет, конечно, найти грузовик можно, но уж лучше купить билеты на поезд и проехаться с комфортом, чем трястись в кузове грузовика. Но Диана пошла дальше и арендовала целый вагон. Послезавтра его должны прицепить к поезду, идущему в британские колонии. Чего стоило уговорить директора вокзала разрешить им погрузку поклажи в пассажирский вагон! Этот толстый пройдоха пытался уговорить её арендовать два вагона, пассажирский и грузовой. Мол, нельзя сумки с грузом в пассажирский вагон. Да и пассажирам в грузом нельзя ехать. Значит, Диана должна арендовать два вагона. Или ехать в общем вагоне, а груз в грузом, то же общем. Но ей удалось уговорить, что им будет достаточно лишь одного вагона, пассажирского. Вот только, неизвестно, поедут ли они на нем.

– С вашего позволения я останусь в гостинице, – произнесла она, – устала, хочу отдохнуть.

– Конечно, леди Диана, как пожелаете, – ответил Граймс. Могло сложиться впечатление, что Диане все равно на Свейна, но отнюдь это было не так. Диана переживала за него, но не настолько, чтобы лично участвовать в поисках. Пропажа Свейна – это недочет Граймса и Гила. И если Гила можно упрекнуть в неопытности и в не знании, то Граймса это уж никак не оправдывает. Он был осведомлен о фактах биографии Свейна и должен был учесть, что прибытие в город, который славится работорговлей, будет для него тяжелым испытанием. Да и состояние парня в последние дни, должно было насторожить Граймса, но он пустил все на самотек, что и привело к плачевным последствиям.

– Спокойной ночи, мистер Граймс, – устало произнесла Диана, – Гилберт, – она кивнула парню и посмотрела на Мияко.

– Спокойной ночи, хозяйка хозяина! – бодро ответила та. Гил отдернул её, но девушка все равно не поняла, в чем её ошибка.

– Ми… – пытаясь вспомнить имя, произнесла Диана.

– Мияко, леди Диана, – помог ей Гил.

– Мияко, – повторила Диана, – спасибо, Гил. Мияко, – обратилась она к нескоту, – не надо называть меня хозяйкой хозяина, зови меня просто, Диана, хорошо?

– Хорошо, хозяйка хозяина, – быстро выпалила Мияко и резко прижала ладони ко рту.

– Простите её, леди Диана, – протараторил Гил, – мы пойдем, отдыхайте, спокойной ночи.

Он быстро вытянул Мияко в коридор. Граймс улыбнулся, покачивая головой, попрощался с Дианой и вместе с Эриком покинул её комнату.


* * *

Наутро, когда Свейн проснулся в комнате Дина и Мэтью, команда отправилась на рынок, разыскивать пропавшего члена экспедиции. Всю ночь они провели, разыскивая Свейна по городу, так как рынок был закрыт. Поэтому оставалась небольшая надежда, что он все-таки угодил в лапы работорговцев и те еще не успели его продать. Для парня это, конечно, смерти подобно.

Их импровизированный отряд ходил по кругу вокруг рынка, постепенно расширяя область поиска. Мияко настаивала на том, что она пойдет с ними, так как неплохо знает город, но Граймс решил оставить её в гостинице. Он не хотел оставлять Диану одну, поэтому Мияко осталась в его комнате, так она была смежной с комнатой Дианы. Беспечно, скажите вы. Возможно, но дело в том, что нескотам не свойственна агрессия. Вообще. Миролюбивей чем нескоты никого не сыскать в целом мире! Поэтому за Диану Граймс не переживал. Конечно, баронесса и сама в состоянии постоять за себя, но все же, когда рядом кто-то из знакомых, надежней. Хотя, назвать Мияко знакомой Граймс не мог, но почему-то ему было спокойней, зная, что Диана в гостинице не одна.

– Может, вернемся в гостиницу? – зевая, спросил Дик. – Целую ночь потратили на эти поиски.

– Если бы кто-то пришел в гостиницу по раньше, то мы бы уже закончили! – язвительно ответил Эрик.

– Просто, в оружейном магазине был превосходный ассортимент! – ответил Дик.

– Но это не оправдывает того, что вы наплевали на судьбу своего товарища, – ответил Граймс. – По прибытию в гостиницу вас ждет дисциплинарное взыскание.

– Как прикажете, – махнул рукой Дик. Ему было плевать на любые взыскания.

Было раннее утро, и рынок только просыпался. Но некоторые работорговцы уже выводили свой товар. К ним и направились наши герои.

– Доброе утро! – обратился Граймс по-османски к одному высокому арабу с огромным пузом. Он стоял и пересчитывал тощих, закованных в цепи рабов.

– Я Мусса, – грубо ответил торговец, косо глядя на Граймса и компанию, – чего тебе надо?

– Мы хотели бы узнать кое-что об одном из своих знакомых, – вежливо произнес Граймс. – Он вчера пропал здесь.

– А мне что с того?! – ответил Мусса.

– Ничего, – ответил Граймс. – Просто мы хотели узнать, может вы видели его.

– Может и видел, – подал плечами Мусса.

– Он такой, – Граймс показал ладонью чуть выше себя, – высокий, широкоплечий, молодой парень с коричневыми волосами.

Мусса повернулся к нему и осмотрел всю команду, что стояла за Граймсом.

– Я возьму этого коротышку, – указал он на Эрика.

– Я не торгую людьми, – ответил Граймс.

– А я не сказал, что покупаю, – усмехнулся Мусса и махнул рукой. Из-за соседних палаток стали выходить вооруженные люди. Их было десятка два, и держали в руках они широкие сабли. Мощное оружие ближнего боя. Команда повернулась к ним лицом, образовав подобие круга. У Дика, Стефана и Гила при себе были револьверы. У Эрика огнестрельного оружия не было вовсе, он превосходно метал ножи.

– Не стоит в столь ранний час приходить на рынок работорговцев, – с улыбкой произнес Мусса, – жандармы объявятся здесь не ранее чем к обеду.

– Прекрасно! – ответил Граймс, доставая из-за пазухи небольшую гранату. – Значит, они тебя с неё и снимут. Эрик! – быстро крикнул он.

Эрик выхватил нож и метнул его в Муссу. Нож пролетел над правым плечом мужчины, зацепив одежду. От неожиданности, Мусса потерял равновесие и грохнулся на землю. Его соратники прокричали что-то на неизвестном языке и бросились на команду.

Первым выстрелил Гил. Прямо в шею ближайшему противнику. Тот упал на колени, из шеи бил красный фонтан. Выронив саблю, он попытался схватиться за горло, остановить кровотечение. Гил был настолько шокирован увиденным, что застыл на месте, глядя на корчащееся тело перед ним. Он впервые убил человека. От его руки погиб человек. Знаете, держать в руках оружие, целится в кого-то это одно, а вот стрелять, это другое. Самое сложное это сделать первый выстрел. Нажать на спусковой крючок впервые жизни. Увидеть, как пуля со снопом пламени покидает ствол и направляется к цели. Это доли секунды, по сути, вы этого не видите, но знаете. Все это происходит быстро, очень быстро. Грохот выстрела, пламя, рука дергается вверх, а противник падает. Сначала это шокирует, потом вы понимаете, что это необходимость, а потом просто перестаете обращать на это внимания.

К нему бросился другой нападающий. Парень перепугался не на шутку, но стоящий рядом Стефан быстро вскинул револьвер и выстрелили нападающему прямо в голову. Не обращая на это внимания, Стефан перевел револьвер на другого нападающего, левой рукой взвел курок и снова выстрелил. Он стрелял с неимоверной скоростью и буквально за несколько секунд выпустил все пули из револьвера. Когда все восемь пуль были выпушены, он отбросил револьвер и выхватил нож из-за спины, но применить его ему не пришлось, помог Дик. Старый наемник стрелял не так быстро как Стефан, но все равно не дал противникам подойти близко. Из восьми пуль его револьвера в цель попали только семь. Один раз он промазал.

– Черт! – выругался он, оборачиваясь. На него неслось двое противников, еще двое пытались атаковать Граймса.

– Гил, прикрой! – крикнул Дик, но его прикрыл Эрик, быстро выбросив два ножа в несущихся на Дика мечников. Гил снова растерялся, но бросив взгляд на Граймса, который продолжал держать в руках гранату, вскинул револьвер и открыл огонь по оставшимся двум противникам. Он стрелял, практически не целясь. Барабан его револьвера вмещал всего шесть патронов, и только три пули попали в цель, две ушли в молоко. Противник как подкошенный рухнул на землю. Оставшись в одиночку, мечник бросил саблю на землю и попытался сбежать, но Эрик ему не дал, метнув нож промеж лопаток.

Мусса остался в одиночестве. Буквально за десять секунд от его отряда не осталось и следа.

– Как я понимаю, разговора не будет? – спросил подошедший Граймс. Эрик стоял рядом, покручивая метательный нож в руках.

– Я… я… – глаза Муссы бегали из стороны в сторону, лицо было перекошено от страха, он не знал, кого бояться больше, Граймса с гранатой или же Эрика с ножом.

– Ты не знаешь, – произнес Граймс.

– Да, не знаю! – ответил Мусса.

– Тогда, – загадочно улыбнулся Граймс и подошел к Муссе вплотную. От страха тот закрыл лицо руками. Но Граймс не стал его бить, он просто приподнял его здоровую тушу, снял с гранаты чеку, и положил её под Муссу, прижав её, таким образом, к земле.

– Жди жандармов, – произнес Граймс. – И не пытайся достать её сам, не получится.

Произнеся это, он развернулся и пошел прочь, махнув команде рукой. Так же молча, все пошли за ним, оставив Муссу одного лежать в окружении трупов. Рабы, которых он считал, уже давно разбежались в разные стороны.

– Я… не оставляй меня! Прошу! – жалобно кричал Мусса, но Граймс все быстрее шел вперед, команда за ним еле поспевала. Через полминуты позади прогремел взрыв.


* * *

Тем временам в гостинице Диана и Мияко беседовали на отвлеченные темы. Мияко с увлечение рассказывала о Самсуне, о том, как попала сюда. Диана так и не легла спать. Она занялась чисткой и смазкой своего протеза. Пока она разбирала механизм, ей в голову пришла одна мысль и ей потребовалась помощь. Тогда она позвала к себе Мияко. Конечно, в механизме протеза нескот мало чего понимала, но выполнить простые просьбы по типу «придержи», «надави», «закрути», она могла. Чем облегчила работу Диане.

– По дому не скучаешь? – спросила Диана, прикрепляя протез обратно.

– Иногда, – ответила Мияко, – но теперь не знаю. Хозяин меня выкупил и мой дом там, где мой хозяин.

Диана усмехнулась. Хозяин. Конечно, это право Гила выкупать кого-то из рабства, но что дальше? Пока они в экспедиции, с Мияко ничего не случится. Точнее, риск погибнуть или получить увечье, конечно, есть, но она будет сыта, одета и в команде товарищей, а не таких же рабов как и она сама. А вот что её ждет после экспедиции? Диана надеялась в этот раз отыскать бессмертное оружие, Гил ищет живое оружие. Что же ждет Мияко, когда они оба достигнут свои целей? Диана завершит свои поиски, Гил… чем собирается заняться Гил, Диана не знала.

Размышления Дианы прервали стуком в дверь.

– Граймс? – спросила она у Мияко, но та лишь пожала плечами.

– Войдите! – громко произнесла Диана. Дверь открылась, и на пороге появился Свейн в компании Дина и Мэтью.

– Свейн? – удивилась Диан.

– Это мы его привели! – весело произнес Дин.

– Простите, леди Диана! – парень не смог сдержаться и расплакался. – Я так вас подвел! Я думал, что смог перебороть себя, что страх меня не пересилит, но…

Диана улыбнулась, поднялась с кресла и обняла парня. Тот заплакал еще сильнее.

– Вы никого не подвели, – произнесла она. – Это наша ошибка. Давайте сделаем так, мы завтра отправимся в британские колонии, и там вы отправитесь в Британию. Я, конечно, могла бы вас отпустить и сейчас, – она посмотрела на стоящих у дверей Дина и Мэтью, – но команда, которая сейчас ищет вас по всему городу, не отказалась бы от вашей помощи в погрузке и разгрузке поклажей, – она улыбнулась, стараясь перевести неудобную фразу в шутку. Получается, он им нужен лишь как носильщик, но парень не понял намека или возможной насмешки.

– Нет, – покачал головой Свейн, – я смогу продолжить экспедицию. Я смогу.

– В Китайской империи тоже процветает работорговля, – произнесла Диана. – Вы уверены, что сможете?

Свейн призадумался. Сможет ли он? Сдержится ли он, снова увидев боль и страдания закованных в цепи невольников? Ответ был очевиден. Нет.

– Еще раз простите меня, – только и смог произнести он.

– Вам не за что извиняться, – улыбнулась Диана, держа Свейна за руки.

– Прости, мне больно, – осторожно произнес он.

Диана опустила глаза и увидела, что правая ладонь парня посинела.

– Простите! – произнесла она, резко разжимая протез. На руке Свейна осталась небольшая отметина. – Перестаралась с усилением, – тихо добавила она, доставая платок. – Вот, сейчас станет легче, – произнесла, перевязывая руку парня.

Мияко молча наблюдала за этой картиной. Оказывается не только хозяин добрый, но и хозяйка хозяина тоже. Мияко продолжала считать Диану хозяйкой Гила, так как тот беспрекословно ей подчинялся.

Дин и Мэтью, молча улыбнувшись, ушли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю