Текст книги "Пыль богов (СИ)"
Автор книги: Александр Маяков
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 28 страниц)
– Да, японцы это воспринимают остро, – зевая, произнес Дик. – Но зачем нам бежать, если нас отпустят?
– Вы действительно верите в то, что генерал нас отпустит? – удивилась Диана. – Его унизят и в отместку, он передаст Граймсу наши тела. Киото отстранит его от должности и отдаст под суд. Даже если он наплетет им про наше сопротивление и непредвиденные меры.
Девушка говорила тихо. Изредка посматривая на Мияко. Но та уснула на коленях у Гила и не слышала их разговора.
– Если мы устроим побег, то нас точно убьют, – ответил на это Дик.
– Ну, – поджал плечами Стефан, – это еще неизвестно. Леди Диана права, отдавать нас живыми Фурукаве нет смысла. Он пошел ва-банк. Ему остается только одно – сеппуку.
– Что? – удивленно спросил Эрик.
– Ритуально самоубийство, – пояснил Дик. Сегодня они фактически не ругались с Эриком. Оба, на удивление, были серьезны сегодня. Даже больше чем обычно. Вспомнив перестрелку с повстанцами в азиатских колониях, Диана была удивлена, насколько сегодня эта парочка была спокойна друг к другу.
– Но зачем он все это затеял? – спросил Дик.
– Кто он? – вопросом на вопрос ответил Стефан. – Он командующий изолированного острова. И сколько их таких было до него? И сколько будет после него? А так он уже вписал свое имя в историю. Человек, в одиночку бросивший вызов Британии!
Диана промолчала про версию сказанную Гарймсу. Фурукава может просто выполнять приказ, стараясь избежать кровопролития. А может он действительно решил так вписать свое имя в историю? Кто знает.
– И феерически все проиграл, – ответил Дик.
– Азиатам присущ пафос в проигрышах, – усмехнулась Диана. – Вернемся к плану. Дирижабль далеко от крепости не улетит и после посадки нам придется скрыться в джунглях. Благо, здесь их достаточно.
– Прекрасно, – произнес Дик, – а дальше?
– Дальше, – Диана задумалась. – Логичней было бы пробиваться к западному побережью с целью захвата корабля.
– Шесть человек захватят корабль? – с улыбкой спросил Стефан.
– Понимаю, это звучит невероятно, – начала пояснять Диана, – но другого варианта нет. Да, мы не захватим большой корабль, но, думаю, нам хватит и буксира.
– Буксиры тихоходные, – начал Дик, – а нам требуется быстроходное и маневренное судно. Уж лучше захватывать яхту.
– Если такие в порту будут, – произнес Стефан, – но они должны быть где-то в центральных районах побережья. Южные и северные порты точно военные. Там прогулочных яхт быть не должно.
– Вряд ли в проливе будут яхты, – поглаживая по голове спящую Мияко, произнес Гил. – Пролив, по сути, зона боевых действий.
– Чушь! – возразил Дик. – Пролив достаточно широкий, чтобы прибрежные зоны были безопасными. По фарватеру согласен, опасность есть, а до него относительно безопасно. К тому же в океане можно наткнуться на пиратов, а в пролив они не сунуться.
– Тогда, – произнесла Диана, доставая свернутую бумагу из-за пазухи, – проложим маршрут?
Развернув бумагу, она положила на журнальный столик карту Кодокуна сенши.
– Откуда?! – удивился Дик.
– Забрала еще на лорче, – ответила Диана, – успела спрятать в личный дневник, который не рискнул читать даже Фуруква.
– Значит, у вас было развлечение в эти дни, – усмехнулся Дик.
– Мистер Камерон, я не склона ностальгировать, читая записи прошлого.
– Так, – склонившись над картой, задумался Стефан. – Мы здесь, указал он на отметку на карте «Пион». – Правда, такого города уже не существует. Нам нужны восточные порты. Тулеар на юге, он точно военный. Махадзанга северный, тоже военный.
– Сейчас они переименованы, эти названия нам ничего не дадут, – фыркнул Дик.
– Названия нам не нужный, – ответил Стефан, рассматривая карту, – нам надо знать лишь направление и расстояние. Так, – он приложил палец и на взгляд отмерил расстояние, – Мурундава один из ближайших к нам портов. К тому же крупный, там точно чиновники свои яхты хранят. Примерно двести пятьдесят – двести шестьдесят миль.
– Японцы не похожи на людей, склонных к роскоши, – произнес Гил. – Будут ли там вообще яхты?
– О, мистер Марлоу, – покачала головой Диана, – поверьте, все это лишь видимость. Знали бы вы, сколько поместий у кардинала Густаво, вы бы удивилась.
– У кого? – недоуменно переспросил Эрик.
– У главной церковной свиньи Британии! – раздраженно ответил Дик.
Диана удивилась такой реакции.
– Вы не жалуете церковников? – спросила она.
Дик поиграл желваками, но ответил.
– Мой старик много денег отдавал им. Настолько много, что у них вошло в привычку приходить к нам домой за ними. Мы не голодали, но вот сам факт появления церковников в доме меня бесил.
Наступило неловкое молчание. Дик впервые рассказал что-то из своей биографии.
– Так, – нарушила молчание Диана, – в Мурундаве мы должны найти подходящее нам судно и угнать его.
– Звучит легче, чем есть на самом деле, – покачал головой Дик.
– Никто не говорит, что будет легко, – ответила Диана.
– Главная проблема, наша внешность, – произнес Стефан, – европейцев на Кодокуна сенши не так много.
– Точнее, их здесь вообще нет, – поправила его Диана, – мы единственные.
– Это проблема, – протянул Стефан. – Нас будут искать, дороги перекроют, а через джунгли мы не пробьемся.
– Значит, дирижабль должен протянуть как можно дольше, – произнес Дик.
– За дирижаблем будет погоня, – произнесла Диана. – Наземный транспорт за ним не угонится, но вот воздушный – да, особенно, веспы.
– Если будет, кому гнаться, – усмехнулся Стефан.
– Мистер Мор, предлагаете уничтожить другие дирижабли? – спросила Диана.
– Нет, нет и еще раз нет! – возмутился Дик. – Это абсурд! У нас нет оружия, у нас нет взрывчатки, у нас вообще ничего нет.
– У нас есть Мияко, – произнесла Диана, – а у Мияко есть клыки. Грызть японцев ей не в первой. К тому же она давно хотела нескольким из них перегрызть горло.
– Леди Диана, – ошарашено произнес Гил, глядя на тихо спящую у него на колянях Мияко, – нет.
– К сожалению, да, мистер Марлоу, – покачала головой Диана. Гил покачал головой отрицательно, но Диана лишь молча кивнула. Да, из Мияко сделают оружие.
– Она не захочет убивать, – тихо произнес он, – а вы её не заставите.
– Мне и не придется заставлять, – ответила Диана. – Они те, кто навредил вам, мистер Марлоу, самому дорогому для Мияко человеку. Она с легкостью их убьет.
Гила поразил тот холод, с которым Диана говорила об этом. Мияко будет убивать и это пугало. Он посмотрел на мирно спящую Мияко. Она казалась ему беззащитной. И так это и было, но…
– В этом плане мы полагаемся на двоих, – произнесла Диана, – на Мияко, и на случай. И только в Мияко я уверена.
– А я нет, – ответил Гил. – Мияко…
Диана остановила его, наклонившись и проложив палец к губам.
– Следующая ночь покажет, – произнесла она, – а теперь отдыхать.
Она направилась к выходу.
– Эх, – кряхтя, поднялся Дик, – ни толкового плана, ничего.
– Зато интересно, – усмехнулся Стефан и козырнул Гилу. Эрик покинул комнату молча.
Гил снова посмотрел на Мияко. Почему Диана хочет, чтобы Мияко убивала? Неужели это единственный выход?
16
К удивлению Гила, Мияко не волновала отведенная для неё роль в плане Дианы. Даже наоборот, девушка была рада покинуть это место.
Ровно в одиннадцать, когда в Одинокой вишни начинается комендантский час, Мияко вышла из комнаты. Охранники у её дверей вытянулись по стойке смирно. Мияко секунду колебалась, но все же прыгнула на одного из солдат и вцепилась ему в горло. У солдата округлилась глаза, он попытался что-то произвести, но вместо слов изо рта у него поливать кровь. Его товарищ настолько был поражен увиденным, что не смог произнести и слова. Мияко медленно поднялась, повернула окровавленное лицо к солдату и резко прыгнув, перекусила его горло. Все это время Гил наблюдал за происходящим. Мияко была спокойна, когда убивала людей. Её взгляд не передавал никаких эмоций и только сейчас, когда первая жертва затихла, а вторая все ее наполняла коридор булькающими звуками, девушка повернулась к Гилу и улыбнулась.
– Все правильно, хозяин? – спросила она, вытирая раковом кимоно кровь с лица.
«Нет, ничего не правильно!» – захотелось крикнуть Гилу, но он знал, что его слова уже ничего не изменят. Да, Мияко хотела убить этих людей.
– Все правильно, – улыбнулся он в ответ и принялся стягивать с солдат оружие и форму. По задумке Дианы они должны были переодеться в японскую форму и так пройти незамеченными по городу. Только была проблема: форма была мала Мияко.
– Узко! – недовольно ворчала Мияко. Узкая рубашка с трудом застегивалась на девичьей груди. Да и Гилу форма была маловата, что говорить про Дика, который был выше и крупнее Гила. Гил решил переодеться в свою одежду. Все-таки удобней и нет следов крови, а Мияко осталась в военной форме, с трудом застегнув рубашку.
– Хозяин? – удивилась девушка.
– Все равно маленькая, так лучше, – отмахнулся Гил, поднимая оружие, – пошли! – махнул он в сторону лестницы.
На лестнице был еще один пост. Там всегда дежурил один солдат. Он удивился, увидев Мияко в окровавленной форме, и даже что-то спросил у неё, но итог был один: девушка перегрызла ему горло. Правда, в прыжке форма все-таки не выдержала и пуговицы на груди отлетели.
– Ой! – визгнула Мияко, стыдливо прикрыв грудь. Она не особо стеснялась Гила, он уже видел её практически обнаженной в лавке работорговца, но она привыкла, что её фигура скрыта, да и многие другие женщины предпочитают скрывать свою наготу.
– Держи, – Гил быстро стянул с себя рубашку и отдал ей Мияко.
– Вы уверены? – рассматривая одежду Гила, спросила Мияко. Хозяин дал ей свою рубашку! Девушка украдкой понюхала, вдыхая запах Гила.
– Кимоно ты все равно не наденешь, – произнес он, – а я его рубашку натяну. Она лишь немного в крови вымазана.
Рубашка этого солдата была еще меньше, и застегнуть её Гил не смог, пришло завязать на животе.
Больше постов в доме не было, оставалось пройти только внешние патрули.
– Маскарад, – только и смогла произвести Диана, увидев парочку.
– Формы нашего размера нет, – произнес Гил, – они все невысокие и худые.
– Ясно, – кивнула Диана, – будем прорываться так.
– Прорываться, громко сказано, – произнес Дик, осматривая оружие. Три винтовки с тремя запасными магазинами к каждой. В каждом магазине по семь патронов, итого двадцать восемь патронов на одну винтовку. Три пятизарядных револьвера и еще по пятнадцать патронов для них в патронаже. А так же три ножа и три штыка для винтовок, которые были сняты с оружия и убраны в поясную сумку.
– Сейчас еще парочку добудем, – произнесла Диана. – Идем! – она взяла один револьвер и одну винтовку, прицепив к ней штык. Дик с Гилом сделали так же, отдав ножи Мияко.
У входа стояли Стефан с Эриком, высматривая патруль. Два патруля по два солдата постоянно патрулировали периметр. Патрули, как и охранники в здании менялись каждые два часа. Смена была как раз в одиннадцать, с началом комендантского часа.
– Идут? – тихо спросила Диана у выглядывающего во двор Стефана. Тот лишь молча кивнул.
– Мияко, – произнесла она, и девушка вышла из дома, передав ножи Эрику. Подошедший патруль остановился и начал задавать вопросы. Мияко не стала ничего говорить, а лишь прыгнула на одного из них, вцепившись в шею. На этот раз напарник не растерялся и быстро вскинул винтовку. Гил собирался кинуться в дверной проем, вскидывая винтовку, но Диана его остановила. В этот момент Эрик быстро метнул нож, который вонзился второму в голову.
– Замечательно! – Прошептала Диана, – теперь быстро прячем и в доме, берем оружие и уходим.
Затащив всех в дом, они пополнили боезапас и быстро пробежали к небольшому строению недалеко от ворот. Там они планировали переждать, пока пройдет второй патруль и только после этого покинуть огороженный двор. Быстро спрятавшись, они стали ждать. Дик осторожно выглядывал из-за угла, пока другие стояли вдоль стены, ожидая его сигнала. Вдруг с другой стороны послышался звон бьющейся посуды. Все резко обернулись на звук. С другого угла здания стояла японка в кимоно. Она несла поднос с грязной посудой и, увидев наших героев, уронила его. Ближе всех к ней стоял Стефан. Он схватил винтовку как копье и метнул её в женщину. Штык ударил ей в грудь, повалив на землю. Стефан подбежал к женщине, вытащил винтовку, посмотрел на тело и нанес еще один удар, в лицо.
– Последнее не обязательно было, – процедила сквозь зубы Диана.
– Мне показалось, что она еще жива, – спокойно ответил Стефан, – поэтому я добил её, свидетели нам не нужны.
– Мистер Мор, менее чем через два часа они найдут трупы и узнают, что мы сбежали, – возразила Диана.
– Тогда может, покинем это место? – спросил Стефан.
– Мистер Камерон? – тихо спросила Диана.
– Одну минуточку, – не оборачиваясь, прошептал Дик, – все, ушли, можем бежать.
Ворота были приоткрыты и наши герои беспрепятственно смогли покинуть свою темницу.
Ночью Одинокая вишня слабо совещалась. Газовые фонари, конечно, были, но только на больших улицах, где сновали патрули. Поэтому Диана решила направить свой отряд к цели узкими улочками, которые не освещались и патрули там встречались реже.
– Как бы нам так не заблудиться, – ворчал Дик.
– Мистер Камерон, пожалуйста, сдерживайтесь, – ответила ему Диана.
– Да я, собственно, и молчу, – ответил Дик. По сути, так и было, продвижение отряда проходила в тишине, лишь Диана изредка сверялась со звездами, ориентируясь по ним. Карту крепости она так и не смогла составить, поэтому путь до порта был приблизительным. Но на удивление, через час они смогли приблизиться к порту. Точнее, портовым докам, где хранились дирижабли. Охраны здесь не было, лишь забор и колючей проволокой. Над забором виднелись доки: высокие здания с покатой крышей, но без стен. В этих зданиях проводилось техническое обслуживание дирижаблей. Ремонт и более серьезное обслуживание проводилось в закрытых доках, они находились на противоположной стороне порта.
Закинув куртку Дика на проволоку, команда перебралась через забор. Ночью доки не работали, поэтому герои смогли укрыться в тени большого транспортного дирижабля.
– Так, какой берем? – спросил Дик.
– Вон тот, – Диана указала на боевой дирижабль, что стоял на взлетной площадке с опущенной аппарелью. Возле аппарели стояло несколько солдат с пистолетами. То ли пилоты, то ли охрана, но они просто стояли, курили и весело о чем-то разговаривали.
– Может, все-таки этот? – Дик указал на тот, за которым они прятались.
– Это транспортник, – рассматривая солдат, произнес Стефан, – он медленный и не имеет оружия. А на площадке три боевых дирижабля. Этот готовится к взлету, те, дальние, – он указал влево, где в тени закрытого дока стояли пара дирижаблей, – еще надо готовить к взлету, а у этого уже двигатели работают.
– Сколько там может быть людей? – спросила Диана.
– Не знаю, – пожал плечами Стефан. – У него одна курсовая пушка и две бортовые направленные в нижнюю сферу. Скорее всего, это дирижабль огневой поддержки. Три пушки по три человека расчета, пара пилотов, пара техников и пара кочегаров в двигательном отсеке. Итого человек пятнадцать.
– Ого! – присвистнул Эрик.
– Ага, – ответил Стефан. – Мияко, – парень подозвал нескота, – ты сможешь тихо снять тех, кто стоит у аппарели?
– У входа? – переспросила Мияко, подойдя и всматриваясь в темноту.
– Да, – кивнул Стефан. Гил промолчал, хотя хотел сказать, что пора закончить с эксплуатацией Мияко.
– Тогда вперед, – Стефан подтолкнул её в спину.
– Но… – Мияко замялась, обернувшись на Гила и Диану. Гил отвел взгляд, а Диана утвердительно кивнула.
– Там, – Мияко указала в сторону двух других дирижаблей, – стоит человек, без оружия.
– Где? – Дик вскинул винтовку и посмотрел в сторону, куда указывает девушка, – не вижу.
– Вон же он стоит, возле опоры.
– Все равно не вижу, – покачал головой Дик.
– Все равно, – произнес Стефан, – держи его на мушке. Еще есть посторонние?
– Легко сказать «на мушке», – тихо проворчал Дик, всматриваясь в темноту. Стефан проигнорировал его ворчание.
– Я не вижу, – ответила Мияко и направилась к дирижаблю. В этот момент в порту взвыла сирена.
– Нас обнаружили? – растеряно спросил Эрик.
– Видимо, только обнаружили, что мы сбежали, – произнесла Диана, – и решили поднять всех по тревоге! Мияко, назад! Мистер Мор, мистер Камерон, к бою!
Мияко быстро бросилась назад.
– Вас понял, – спокойно произнес Стефан и открыл огонь по замешкавшимся солдатам у аппарели. Первый выстрел повалил одного из солдат. Второму удалось запрыгнуть в дирижабль. Третий же решил залечь рядом с дирижаблем и открыл ответный огонь. Меткий выстрел прикончил его.
Дик стрелял в сторону, куда указала Мияко.
– Его там уже нет, – произнесла она.
– Вперед, к дирижаблю! – скомандовала Диана, и команда побежала к машине. На выстрелы стали выходить солдаты из здания, примыкавшего к закрытым докам. Заметив нарушителей, они открыли огонь на поражение. Пригнувшись, команда добежала до дирижабля. Как только фигура Стефана показалась на аппарели, испуганный солдат открыл огонь. Он что-то кричал и палил без разбора. Выпустив все пять пуль из револьвера, он недоуменно стал посреди боевого отсека и смотрел на свое оружие. Первой в дирижабль ворвалась Диана. Она подбежала к солдату, и пока тот тянулся к ножу, схватила его за шею левой рукой. Механические пальцы с такой силой сжали шею, что кости захрустели. Дергаясь в агонии, солдат выронил нож на пол. С ужасом за этой картиной наблюдали вышедшие на шум выстрелов пилоты и кочегары. За спиной Дианы послышались выстрелы, и через мгновение в дирижабле появилось еще четыре трупа. Дик и Стефан, держа револьверы наготове, проверили тела.
– Мертвы, – констатировал Дик.
– Прекрасно, – произнесла Диана, – взлетаем!
Стефан молча кивнул и направился в кабину. Мияко и Эрик уже поднялись в дирижабль и стояли рядом с Дианой, в ожидании приказа, Гил же отстреливался от японских солдат, которые пытались прорваться к дирижаблю.
– Закрываем аппарель! – скомандовал Диана и Гил резко рванул рычаг, расположенный у выхода. Медленно аппарель начала подниматься.
– Мистер Марлоу, мистер Камерон, спускайтесь к котлу! – отдавала распоряжения Диана, Гил и Дик кивнули и спустились к котлу, – Мистер Форс, Мияко, вы поможете мне, заряжаем орудие!
– Вы умеете им пользоваться? – удивился Эрик.
– Не совсем, – ответила Диана, – но не думаю, что чем-то отличается от британского аналога.
– Тяга! – крикнул Стефан из кабины. – Нужна тяга!
– Поняла! – крикнула в ответ Диана, и, наклонившись над спуском в котельную, прокричала Гилу. – Мистер Марлоу, нужна тяга!
– Сию минуту! – крикнул в ответ Гил и открыл затворку котла, – забрасываем!
– Эх, заставили старика уголь кидать, – проворчал Дик, но взял лопатку и стал вбрасывать уголь.
– По краям разбрасывайте! – произнес Гил. – Иначе толку не будет.
– Как так? – удивился Дик.
– Уголь надо кидать туда, где его меньше, так жара будет больше, – пояснил парень.
– Век живи, век учись, – удивлено произнес Дик. – Турбины с автономной подачей угля привычней.
Медленно дирижабль начала подниматься в небо. Пока Дик с Гилом бросали в топку уголь, Диана настраивала бортовую пушку. Мияко с Эриком оттащили тела убитых к пушке правого борта, пока Диана разбиралась с орудие на левом борту.
– Мистер Мор, – крикнула она, – будьте так любезны, покружить над портом, я хочу устроить небольшой салют нашим провожающим!
– Как вам будет угодно! – ответил Стефан.
Снаряды для этой пушки были соединены с капсюлями для более быстрой перезарядки. Поэтому для зарядки орудия следовало просто открыть затвор на казеннике, засунуть туда снаряд, закрыть затвор и нажать на рычаг спускового механизма. Прицеливание производилось с помощью двух роликов, по вертикали и по горизонтали. В идеале, конечно, в наведении орудия помогали пилоты, маневрируя над целью, но такой роскоши у них не было. Хотя…
– Мистер Мор! – крикнула Диана, – возьмите немного влево!
– Не зачем так кричать, – послышался рядом голос Стефана. Недоумевая, Диана посмотрела на стену, рядом с бойницей было небольшое переговорное устройство.
– Простите, мистер Мор, – произнесла Диана.
– Немного влево? – переспросил Стефан.
– Да, – ответила Диана.
– Как прикажите, – произнес Стефан. Дирижабль немного накренился, и Диана поймала в прицел один из стоящих на взлетной площадке боевых дирижаблей. Его как раз начали готовить к взлету, но он был такой же, как и этот и не имел вооружения на куполе, поэтому не мог вести огонь пока находиться на земле. Солдаты, конечно, открыли огонь из ружей по беглецам, но бронированный корпус сводил их усилия на нет.
Диана нажала на рычаг, и грохот выстрела заложил уши. Оружие дернулось на лафете и быстро вернулось в исходную точку. Снаряд попал в площадку рядом с дирижаблей, подняв облако пыли от раскрошенного бетона.
– Промазали! – крикнула Диана. – Перезаряжаем!
Как можно быстрее она вместе с Мияко перезарядила орудие. Эрик помогал тем, что убирал гильзы и подавал новые снаряды, его роста было недостаточно для перезарядки.
Стефан кружил над портом, держа левый борт все время обращенным к цели, что позволило Диане прицелится и выстрелить еще раз. Теперь снаряд попал в цель, повредив купол: в передней части зияла больших размеров дыра. К сожалению, но этого оказалось не достаточным. Даже с такими повреждениями, дирижабль мог взлететь и открыть огонь по беглецам. Поэтому Диана продолжила стрельбу. Еще два выстрела попали в купол, а третий, пробив дирижабль насквозь, взорвался в боевом отделении, приведя к детонации всего боекомплекта дирижабля. Взрыв был такой силы, что стоящему рядом дирижаблю ошметками повредило купол, а взрывной волной его опрокинуло.
– Ура! – радостно закричала Мияко.
– Мистер Мор, – произнесла Диана в переговорное устройство, – мы позаботились о преследовании, покидаем замок.
В ушах еще гудел звук от выстрелов.
– Вас понял, – ответила Стефан, – идем на запад.
Диана устало опустилась на пол, возле орудия.
– Я к хозяину! – воскликнула Мияко и бросилась к котлам.
Гил с Диком все это время кидали уголь в топку. Они слышали отзвуки выстрелов, а грохот взрывающегося дирижабля напугал даже их, хотя паровой двигатель создавал не меньше грохота, чем стреляющее орудие. Но больше дискомфорта доставляло маневрирование дирижабля. Наклоны в разные стороны приводил к тому, что уголь рассыпался, и его тяжело было кидать и распределить по топке.
– Та что за! – выругался Дик, после очередного маневра Стефана, – они ровно могут вести дирижабль?!
– Они все еще стреляют, – прислушавшись к звукам наверху, произнес Гил. В этот момент за бортом что-то взорвалось. Это был не ответный выстрел.
– Что это? – испугано спросил Гил.
– Видимо, попали в оружейный склад, – помолчав, ответил Дик. – Раз стрельба прекратилась, значит, положили, если не всех врагов, то большую часть точно.
– Хозяин! – в котельную ввались Мияко. – Мы их взорвали! Вы бы видели! Ба-бах! – девушка развела в стороны руки показывая мощность взрыва, даже на носки привстала. – Один дирижабль на части разлетелся, а второй так, раз и на бок упал! – она наклонилась на бок, показывая, как дирижабль упал. Она была возбуждена. Стрельба из орудия ей безумно понравилась, а шум, оставшийся в ушах, приятно бодрил. Сердце бешено колотилось и ей не сиделось на месте.
В этот момент дирижабль тряхнуло, и слева послышался грохот.
– Что это? – спросил Гил.
– Понятия не имею! – ответил Дик, поднимаясь по лестнице. Гил и Мияко последовали за ним.
– Что случилось? – спросил Дик, поднявшись в боевое отделение.
– В нас чуть не попали! – ответила Диана. – Проходим линию внешней обороны Одинокой вишни.
Она так и стояла у орудия, но не открывала огонь. Смысла в этом не было, наземных батарей много и уничтожение одной или двух ничего не изменит.
– Понятно, – ответил Дик и собирался уже вернуться в котельную, как снизу что-то сильно толкнуло. Всех подбросило в боевом отделении. В котельной прогремел взрыв, пол выгнуло, откинув Гила и Мияко к аппарели. Парень закрыл собой девушку и сильно ударился.
– Хозяин! – взволновано произнесла Мияко, глядя на лежащего Гила.
Диана сильно ударилась о казенник орудия. Дик кое-как удержался за перила и теперь со страхом смотрел туда, где должно было быть котельное отделение. Его не было. Прямое попадание в днище дирижабля разорвало котлы, и теперь внизу зияла огромная дыра.
– Что там?! – крикнул Стефан из кабины.
– Котлы оторвало! – прокричал в ответ Дик.
– Что?! – недоуменно переспросил Стефан.
– Котлы взрывом оторвало! – повторил Дик.
– Вот же! – выругался Стефан. – Все, иду на посадку, держитесь!
Без котлов дирижабль в небе долго не продержаться, они не только обеспечивают вращение винтов, но и нагревают воздух в камерах купола, что позволяет дирижаблю держаться в небе. Теперь дирижабль, по сути, обездвижен и теряет высоту. По инерции он еще движется вперед, но набрать скорость уже не сможет.
Огонь по дирижаблю все еще велся, но попаданий не было, снаряды рвались рядом, создавая тряску.
– Все целы? – спросила Диана.
– Цел! – отвели Дик.
– Мы целы, – прохрипел Гил, поднимаясь. Диана кивнула, принимая их ответы. То, что Стефан цел было и так ясно, он пристегнут к креслу пилота, но вот Эрик не отвечал.
– Мистер Форс? – спросила она, озираясь. Взглянув на орудие у правого борта, она замерла. Эрик сидел, прислонившись спиной к казеннику орудия. Обычная картина, если бы не одно «но», из его груди торчал наконечник снаряда. Во время взрыва котлов, все снаряды разбросало по боевому отделению и они чудом не детонировали. Видимо, Эрика откинуло к орудию и один из снарядов, так же подброшенный взрывом, пронзил его.
– Эрик… – только и смог произнести Дик, увидев эту картину. Карлик сидел, запрокинув голову назад. Такое ощущение, что он просто уснул, но он был мертв.
– Приготовиться! – закричал Стефан. – Садимся!
Гил прижался к стене и покрепче обнял Мияко. От страха девушка зажмурилась. Дирижабль начало трясти. Спускаясь, машина цепляла верхушки деревьев, которые разрывали и так изуродованное брюхо дирижабля. Внезапно дирижабль завалился вперед, всех подбросило. Гил увидел, как Мияко выскользнула из его объятий и с округленными глазами смотрела на него. Потом боль в затылке и тьма.
– Хозяин!