355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Копылов » Адд, за дело! (СИ) » Текст книги (страница 3)
Адд, за дело! (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:15

Текст книги "Адд, за дело! (СИ)"


Автор книги: Александр Копылов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)

– Ну раз мы так с тобой похожи, нам просто необходимо познакомиться. Все зовут меня Йесом, а ты …

– Ян Майлос. – Я вопросительно посмотрел на нищего. Чего ему от меня надо?

– А это не ты ли недавно сменил профессию и устроился на работу в АДД? – Йес вроде спрашивал, но так, словно уже знал ответ. – Если так, то поздравляю с первым успешным делом.

Я с подозрением уставился на него – откуда он все это узнал? Нищий, довольный произведенным эффектом, лениво прихлебывал сорв, лукаво поглядывая на меня.

– Все так, но зачем ты мне это говоришь?

 
Йес не спешил с ответом, глядя на меня поверх кружки с сорвом.
 

– К тому, что в честь своего дебюта ты вполне мог бы угостить хорошего приятеля обедом, – наконец сказал он.

– Это ты, что ли, тот самый приятель? – недоверчиво хмыкнул я.

– Ну да, странно, что ты не догадался сразу, – спокойно ответил нищий.

– Оставим пока все эти догадки, скажи лучше, откуда ты так много обо мне знаешь?

– Почему бы мне не знать кое-что о делах моих хороших приятелей, – ухмыльнулся нищий, – ведь я брожу по всему в городу в поисках добрых людей, готовых хоть чем-нибудь помочь лишенному всех средств к существованию человеку.

– И как, много нашел таких добродетельных? – поинтересовался я.

– Увы, не так много, как хотелось бы, – печально произнес Йес. ?– К счастью, всегда находятся приятели, которые не дают окончательно пропасть несчастному.

Разговор становился все более и более интересным. Мой собеседник не так-то прост, как кажется. Обычно все нищие имеют постоянные места для сбора подаяния, закрепленные за ними старшиной Союза. Очень мало кто из их братии может самостоятельно выискивать доброхотов, и это небольшое число привилегированных обладает немалой властью в среде разных попрошаек (а то и за ее пределами), порой куда большей, чем та, которая есть у старшины их Союза. Такие люди, кроме того, были и самыми информированными в городе, поговаривали, что глава Тайной Службы и тот не чурается их общества, не зря никто не решался их задевать, даже городская стража к ним не цеплялась. Знакомство с человеком из этого узкого круга могло оказаться чрезвычайно полезным. И такой человек сидел напротив меня.

 
Йес видел по моим глазам, что я понял, кто он таков на самом деле.
 

– Надеюсь, приятель, ты тоже не желаешь видеть, как твой друг погибает от голода? – продолжал он говорить все тем же печальным тоном.

Ого, сначала приятель, а теперь сразу друг. Какой стремительный взлет моего статуса. Только по-прежнему непонятно, для чего ему понадобился я, ведь очевидно, что просто так этот далеко не последний, а кое в чем даже первый человек не будет заводить знакомства с любым встречным простым работягой (это я, как можно догадаться). Ладно, потом разберемся, в конце-то концов, плата за обед еще ни к чему не обязывает.

– Когда на одной чаше весов лежит несколько медяков, а на другой – жизнь хорошего человека, то мой выбор вполне очевиден, – торжественно провозгласил я.

– Так оно и есть, приятно слышать разумные слова, – понятливо ответил мой самозваный "друг". – И поскольку мы теперь не разлей вода, ты всегда можешь обращаться ко мне, спросишь любого из нашего Союза, и он подскажет, где меня найти. А сейчас мне уже пора уходить, так уж заведено – встречи добрых друзей никогда не бывают продолжительными.

Он одним махом допил свой сорв, поднялся и бодро потопал к выходу. Я проводил взглядом его крепко сбитую, коренастую фигуру. А еще убогого из себя строил, будь он в приличной одежде, неизвестно кто из нас подал бы другому на пропитание.

Я вспомнил, что мне самому пора двигаться. Я подошел к Доброму Карту, заплатил за два обеда, с сожалением развел руками – ничего не поделаешь, работа, в другой раз можно будет задержаться подольше и, помахав рукой Рокусу, вышел из гостеприимного заведения. Так, сейчас надо к Лори, а потом скорее к шефу, пока он окончательно не затосковал без нас.


 
Глава 4.
 
 
Выйдя из «Приюта странника», я завертел головой, прикидывая как можно сократить путь. Пока я так стоял, из-за угла выкатила тяжело груженая телега. Поскольку передвигалась она на удивление быстро – видимо, лошади оказались слишком резвые для этой колымаги, – то неудивительно, что несчастная повозка не вписалась в поворот и от души врезалась в мою любимую таверну, превратившись в гору досок и ящиков, на которой гордо восседали обалдевшие от такого поворота событий (а еще – улицы) возница и какой-то человек – должно быть, владелец свежеиспеченной груды обломков. Возница по инерции продолжал крепко сжимать бесполезные уже вожжи, а чересчур активные тяжеловозы, одним махом уничтожившие надоевшую им телегу, теперь спокойно стояли, умиротворенно глядя себе под ноги.
Я, успев вовремя отскочить, с любопытством и некоторым сочувствием смотрел на обломки и разбросанные ящики. Дверь таверны открылась, в проеме возникла голова Рокуса. Осмотрев место происшествия и убедившись, что его заведению не нанесено никакого ущерба – каменные стены оказались куда крепче деревянной повозки, – он зевнул и поспешил вернуться в помещение.
Хозяин бывшей телеги наконец опомнился, и к нему вернулся дар речи, который он использовал для того, чтобы как следует обругать своего кучера. Мда, лучше бы не возвращался. Несчастный извозчик вяло оправдывался, сваливая всю вину на неконтролируемую резвость лошадей. Последние меланхолично посмотрели на ругающихся людей, старательно опровергая его слова своим невозмутимым видом.
Между тем стала собираться толпа зевак. Их очень интересовал вопрос, как будет реагировать владелец на утрату своего средства передвижения и возможную порчу груза. То и дело из толпы доносились сочувственные возгласы и различные советы, как следует поступать в такой ситуации; дальше советов дело не шло.
Мне хотелось досмотреть, чем все закончится, но надо было идти. Уже уходя, я встретился взглядом с лишившимся телеги человеком. Он сразу отвернулся, а у меня в памяти надолго задержались неприятные, колючие глаза и нос с горбинкой. Впрочем, добравшись до дома Лори, я почти забыл о нем и происшествии с его участием.
Мой напарник встретил меня у входа, так что будить не желающего просыпаться человека не пришлось (кстати, тяжелое и неблагодарное занятие). Мы заторопились в агентство, пора бы уже и отчитаться о выполненной работе.
По дороге нам встретились спешащие куда-то супруги Ниммль. Они весело поздоровались с нами.
 

– Поздравляю с почином, – подмигнув мне, сказал Рорис.

– Давайте и дальше в том же духе, – тут же добавила его жена.

Мы не успели их поблагодарить, как они уже были далеко, видимо, какое-то срочное дело. Я успел только подумать: неужели у них даже мысли одинаковые?

Добравшись до агентства, мы привычно прошествовали мимо не обратившей на нас никакого внимания секретарши, полностью зарывшуюся в солидную кучу корреспонденции, поднялись по лестнице, и вот он, кабинет начальника. Дверь не была заперта, поэтому мы просто пошире ее распахнули. На этот раз за ней скрывался совершенно запущенный сад, и нам пришлось продираться сквозь растущие как им заблагорассудится неизвестные кустарники. На небольшой полянке на валуне восседал мистер Эллис и задумчиво любовался какими-то развалинами, почти полностью заросшими все той же неприятной зеленью.

– А, вот и вы, наконец, – обратился он к нам, старательно пряча улыбку.

– Мы успешно выполнили… – начал было Лори, но шеф прервал его:

– Знаю, знаю, что выполнили, – он встал и подошел к нам, – работа сделана на совесть, не спорю, и все бы хорошо, да вот есть одно "но"…

В моей памяти вдруг всплыли слова, услышанные мной не так давно, когда я узнавал, что из себя представляет магия: "… но всякое магическое действие имеет побочный эффект, который неизвестно где и как отразится…".

– Побочный эффект? – тихо спросил я.

– Он самый! – Наш начальник почему-то обрадовался. – Вот вы сделали свое дело и радостно убежали, почему-то забыв о такой важной вещи, как вот эта обратная сторона магии. – Он укоризненно покачал головой, но глаза его смеялись.

– Проклятье, как я мог не учесть его! – Лори картинно хлопнул себя по лбу. – Наверное, я до того заработался, что забыл обо всем на свете.

– Давай я тоже дам тебе по твоей дырявой голове, и ты больше ничего не забудешь, – ехидно прошептал я ему на ухо.

– Я и так тебе это припомню, – шепнул он в ответ и наступил мне на ногу, я только поморщился.

Наш начальник, не обращая внимания на перешептывания, спокойно продолжал:

– Может вас заинтересует, что в результате вашей работы произошел один неприятный инцидент с одним очень высокопоставленным чиновником. – По его виду нельзя было сказать, что шеф сильно обеспокоен этим самым инцидентом, скорее складывалось впечатление, что он его забавляет, поэтому я не стал сильно волноваться.

– Что за инцидент? – мы старательно изобразили раскаяние, видя, что шеф и не думает возмущаться.

– Не так давно Королевский казначей за очень большие деньги приобрел коллекцию саженцев особых фруктовых деревьев из южных стран, приспособленных к нашему климату. Это большая редкость в наших краях, а фрукты с таких деревьев дорого стоят. Обычно их везут издалека, с дальнего юга, где они хоть и произрастают в огромном количестве, но, увы, плохо приспособлены к долгому хранению и перевозке, вот, помню, в свое время … – Тут шеф прогнал мечтательное выражение с лица и продолжил: – Об этом я лучше расскажу как-нибудь потом, а пока знайте: в саду казначея незадолго до этого высадили саженцы этих редких деревьев, и он предвкушал, как через пару-тройку лет будет пожинать плоды, хе-хе, но тут на его беду случились вы.

– Так что с ним произошло-то? – спросил, не выдержав, Лори.

– В том-то и дело, что как раз не с ним, а с его драгоценными посадками. В то самое время, когда вы там развлекались на стройке, господин казначей вышел в сад полюбоваться на свое приобретение. Но оказалось, всего лишь для того, чтобы увидеть, как его излюбленные деревья начали ни с того ни сего расти наперегонки. Не успел он и глазом моргнуть, как эта подросшая растительность оказалась усыпанной цветами, которые мигом облетели, а деревья взамен этого украсились столь желанными фруктами, так же быстро созревшими и попадавшими на землю. Впрочем, казначею не удалось ими полакомиться – они сгнили еще до того, как он подбежал. Ему не стоило так торопиться – чудесным образом выросшие деревья не долго простояли и вскоре рассыпались в труху, погребя под собой горевавшего возле них человека. Вытаскивавшие его оттуда садовники услышали много страшных угроз в адрес виновников, устроивших это злодейство, и приказаний немедленно разыскать негодяев.

Нам стало не по себе. Мстительный казначей вполне мог претворить свои угрозы в жизнь, он имел немалый вес при дворе и был очень влиятельной персоной, как, впрочем, и любой, имеющий доступ к большим деньгам (неважно, что не своим, чужие деньги могли быстро приобрести себе нового хозяина, и никого бы это не удивило).

– Но, увы, имена "злодеев" так и не были установлены, – продолжал шеф, насладившись нашим замешательством, – а казначей пока пребывает под надзором врачей, вот до какой степени человек расстроился. Да еще какие-то домашние неурядицы, в общем, тут кто угодно расклеится. Вот, пришлось наших счастливых супругов подключить, уж они наведут у него порядок.

 
Мы с облегчением вздохнули. Угроза миновала, жизнь продолжается.
Наш начальник немного помолчал, а затем добавил:
 

– Вам еще повезло, что казначей довольно-таки непопулярен, как, впрочем, и каждый, кто обладает кучей денег и не желает ими делиться, потому никто не собирается усердствовать в установлении личности преступников, посягнувших на его сад. Но если после очередного вашего дела, допустим, рухнет королевский дворец, то последствия для вас будут весьма плачевны. – Он сделал паузу, чтобы мы могли представить себе эти ужасные последствия. – Надо что-то с вами делать, чтобы впредь избежать подобного.

– Но что делать, мистер Эллис? – удрученно спросил я (а где-то на заднем плане возник вопрос – откуда он так хорошо разбирается во взаимоотношениях всяких сановников).

– Для начала зовите меня просто Эллис, у нас так принято, что все мы обращаемся друг к другу по именам, к чему излишняя церемонность, отвлекающая от дела. – Шеф неодобрительно покачал головой. – А что касается вас, то есть отличный выход! С этого дня вам придется проходить регулярные тренировки, здесь, в этом самом кабинете.

Я с сомнением оглядел дикий, запущенный сад, окруженный покосившейся ржавой оградой. Ее роль была весьма символичной – растительность за оградой ничем не отличалась от густых зарослей вокруг.

 
Мистер Эллис поспешил развеять все сомнения.
 

– Все сотрудники агентства прошли через мой кабинет, да и сейчас порой наведываются, постоянные тренировки – необходимая часть нашей работы. Так что, как найдется свободная минутка, заходите сюда без колебаний. Вы обязательно должны научиться не только правильно колдовать, но и предугадывать, чем обернется очередное ваше магическое деяние. А там, глядишь, и побочные процессы контролировать научитесь.

– Но разве такое возможно? – недоуменно спросил Лори. – Насколько мне известно, побочные эффекты контролю не поддаются.

– Это распространенное и ошибочное мнение людей, лишь поверхностно знакомых с магией, любой опытный волшебник знает, что можно управлять как прямым, так и обратным ходом магического процесса, другое дело, что для этого придется сильно попыхтеть.

– Когда нам можно приступить к тренировкам? – поинтересовался я.

– А чего тянуть, начинайте прямо сейчас, хватит теории – она в большом количестве станет только мешать, а не помогать, – отозвался мистер Эллис. – А заданием будет… ну раз мы все на природе, то поручаю вам вырастить, скажем, розу, у вас должно получиться. Особенно если учесть ваши недавние опыты с дорогостоящими деревьями, – не преминул добавить злопамятный шеф.

– А побочные эффекты? – Я стал таким умным, что просто оторопь брала.

– Нет причин для беспокойства, сильно сомневаюсь, что мы их сейчас заметим. Давайте, приступайте, не отлынивайте.

Мы с Лори переглянулись. Я великодушно уступил ему честь первым произвести благоприятное впечатление на начальство. Он "поблагодарил" меня, пригрозив исподтишка кулаком. Но делать нечего, пришлось ему заняться прикладной ботаникой.

Лори потоптался немного, настраиваясь на нужный лад, и застыл, полностью сосредоточившись на задании. Я с восхищением смотрел, как медленно растет холмик земли и из него навстречу свету пробивается зеленый росток, радостно избавляясь от тягостного плена.

– Да, это явно не роза, – заключил шеф, внимательно изучив торчащий из земли осот. Это растение, возникшее благодаря стараниям моего напарника, мало того, что отличалось солидной высотой, так еще обладало колючками устрашающей величины.

– Брр! – вынес я свой вердикт. – Как представлю себе романтическую прогулку при луне по полю, кишмя кишащему подобными красавцами…

– Подумаешь! – огрызнулся Лори. – Я еще посмотрю, чем ты нас порадуешь.

– Не волнуйся особо, – утешил садовода-любителя мистер Эллис. – В твоем случае и это неплохой результат, думаю, многочисленные упражнения в моем кабинете помогут устранить подобные проблемы. А теперь пусть попытается самый младший сотрудник.

Стало быть, пришла моя очередь. Я с замиранием сердца попытался сосредоточиться, попутно вспоминая те крохи знаний о магии, каковыми меня не очень-то и снабжали. Так, первым делом нужно представить объект. Я мысленно нарисовал себе розу, с широкими красными лепестками, на которых застыли капельки росы. Добавим крепкий и длинный стебель, ну и конечно, несколько колючек, важно не переусердствовать с ними, а то получится как у Лори. Вышло неплохо, осталось лишь подождать, пока образ воплотится в жизнь.

Прошла минута, другая, ничего и не думало появляться, я даже не почувствовал того странного состояния, когда неосознанно удалось наколдовать бумажную голову и те ужасающие каменные статуи. Проклятье! Задумавшись, я прекратил воображать розу. В моем уме началось лихорадочное восстановление мнимого цветка. "Не успею, не успею!" – возникла в голове паническая мысль. Насколько она оказалась верной, так и осталось неизвестно – меня таки охватило то желанное состояние, в котором, как я слышал, можно перекраивать реальность по своему усмотрению.

Опять возник холм земли, но значительно быстрее, чем предыдущий, да и размерами он заметно его превосходил. Оттуда агрессивно выскочило… Я разочарованно вздохнул: и это была не роза, а какое-то причудливое растение, стелящееся по траве. Длинный и абсолютно гладкий зеленый стебель заканчивался мясистой зеленой же лепешкой овальной формы, судя по всему очень тяжелой, поскольку стебель не сумел ее удержать.

– Гм, – шеф недоуменно посмотрел на мой "цветок", – выходит, это у тебя роза?

 
Я услышал обидный смех своего напарника. Да уж, есть повод.
 

– А где тут колючки? – полюбопытствовал мистер Эллис. – Ты наверняка думал о них, и вон, даже у твоего напарника они были. Хм, я, конечно, имею в виду не самого Лори, а его розу, в смысле осот.

 
Я невольно улыбнулся:
 

– Да нет, все правильно вы сказали, а я-то думал, почему он постоянно говорит так много колкостей.

– Зато мой осот больше похож на розу, чем твой сорняк, – не выдержал "колючий" Лори.

Мистер Эллис между тем подошел поближе к выращенному мной растению, видимо, захотев все получше разглядеть. Но тут "сорняк", до этого смирно лежавший, внезапно приподнялся, зеленая лепешка распалась на две половинки, усыпанные мелкими острыми зубами, и попыталась цапнуть ими за ногу нашего начальника, который случайно оказался в пределах досягаемости этого хищника. Шеф еле успел отпрыгнуть.

– А вот и шипы! – удовлетворенно произнес мистер Эллис. – Но какое необычное растение у тебя получилось, просто поразительно!

– Да уж, поражает на расстоянии, – добавил Лори и тут же наябедничал: – А еще он недавно сотворил таких отвратительных каменных монстров, под стать этому невинному цветочку, так что по ночам я наверняка не смогу спокойно спать, периодически просыпаясь с криками, мучимый кошмарами.

– Вот как? – шеф рассмеялся. – Это при выполнении недавнего заказа? При случае непременно взгляну.

– Лучше не надо, – продолжал дурачиться Лори. – Я закаленный человек, и то не смог без содрогания на них смотреть.

– Ничего, и не такое видали, – легкомысленно ответил мистер Эллис. – А что касается ваших попыток… Скажи, Ян, как именно ты создавал свою… свое… свой… в общем, вот это? – Шеф махнул рукой в сторону хитрого и голодного растения, следя за тем, чтобы оно находилось на безопасном расстоянии от его вытянутой руки.

– Сначала представил, как выглядит роза, постарался описать в уме как можно больше деталей. – Я наморщил лоб, припоминая недавний магический процесс. – Затем просто стал ждать, долго ничего происходило, я поневоле расслабился, в голову начали лезть посторонние мысли…

– Что за мысли? – быстро спросил шеф.

– Да так, вспоминал о моих прежних удачах, вдруг чего упустил, поэтому и не получается. А потом резко – бах – и все, я так и не успел осознать, что произошло.

– Довольно распространенная ошибка, – мягко сказал мистер Эллис. – Запомни, начинать надо не с представления того, что надо сделать. Первым делом попытайся почувствовать саму возможность изменения окружающего, такое ощущение ни чем не спутаешь. Раньше, до того, как у тебя в первый раз вышло нечто похожее на магию, в тот день, когда ты устроился на работу сюда, помнишь? Тебя ведь наверняка не раз охватывали непонятные чувства, но ты еще не знал природу этого явления.

Я вспомнил мимолетные желания своротить пару-тройку гор, которые всегда некстати меня посещали, и мысленно согласился со словами своего начальника.

– Так вот, в следующий раз, когда решишь малость поколдовать, сначала оживи в себе это чувство, а уж потом представляй, что именно ты хочешь совершить. – Шеф закончил поучения и обернулся к следующей жертве: – А ты, Лори, думаю, еще не забыл, над чем тебе нужно поработать.

 
Тот дал понять, что провалами в памяти еще не страдает.
 

– Кстати, – лицо начальника приобрело хитрое выражение, – у меня возникла неплохая идея: тренируйтесь вместе и давайте задания друг другу, так вы намного быстрее приобретете все необходимые навыки профессионального волшебника.

– Ну, держись, дружище! – Я потер руки. – Скоро тебя ждут встречи с самыми страшными кошмарами твоего детства.

– Ничего не выйдет, – поспешил огорчить меня Лори. – В детстве я был на редкость храбрым парнем, все это говорили, да и сейчас ничуть не изменился, мне никогда не было страшно, например, оставаться одному в темной комнате.

– Даже если бы там вдруг оказался я? – невинно поинтересовался я.

Он на минуту опешил, но затем, вспомнив свое непочтительное высказывание в мой адрес, там, на стройке, не стал медлить с ответом:

– Пойми, садовая голова, если бы в комнате появился еще кто-то, ты или еще какой монстр, то я там был бы уже не один, а так мы не договаривались.

– Тебя что, действительно ничего не пугает? – полюбопытствовал я. – Давай, делись рецептом храбрости.

– Ну, если говорить откровенно, – неохотно признался Лори, – то после поступления на службу я начал бояться одной вещи.

Я навострил уши: интересно, какими это ужасами чревата работа в нашем агентстве?

– От этого меня просто бросало в холодный пот, – продолжал каяться мой бесстрашный напарник. – И это… это… мысль о том, что нам могут урезать зарплату!

Все мое напряжение как ветром сдуло. И ведь знал же, что можно от него ожидать, так нет, опять поверил в его серьезный тон.

– Вот уж этого можешь совершенно не бояться – вознаграждение за ваш нелегкий труд всегда будет соответствовать ожиданиям. – Мистер Эллис сделал вид, что принял шуточку Лори за чистую монету. – Например, как только вы выйдете из моего кабинета, то Хакс вручит честно заработанные вами деньги. Но забудьте на время корыстные мысли и ответьте лучше на один вопрос: как у вас, ребята, обстоят дела с игрой лонер?

Я ожидал чего угодно, но только не подобного вопроса. Лори решил похвастаться первым:

– Нормально, выигрываю гораздо чаще, чем проигрываю. У меня, я полагаю, есть все задатки будущего мастера, все это говорят.

У меня успехи были не столь выдающиеся, поэтому я скромно промолчал, лонер не являлся для меня излюбленным средством времяпровождения.

– Да нет, я не имею в виду обычный лонер, которым забавляются детишки младшего возраста. – Начальник досадливо поморщился. – Речь идет о более подходящем для разумных людей варианте, королевском. Все сотрудники АДДа обязаны уметь не только играть в него, но и выигрывать.

Я мысленно прикинул свой возраст на пальцах. Пальцев не хватило. Мда, явно не детский. Я приуныл. Судя по вытянувшейся физиономии Лори, его подсчеты тоже не привели к желаемому результату.

– Но зачем? – только и смог вымолвить он.

– А затем, что бы вы могли, особо не задумываясь, планировать сложные, а главное успешные магические действия во всех возможных и невозможных ситуациях и при любых обстоятельствах, в том числе неблагоприятных. Когда серьезно займетесь королевским лонером, узнаете, что он развивает как раз эту способность – возможность разработки многоходовых комбинаций с учетом множества переменных.

– Получается, периодически поигрывая в лонер, мы сможем в скором времени пополнить ряды выдающихся магов современности, сотрясающих небо и землю, способных колдовать даже на бегу, скромно позевывая в ладошку? – Я замотал головой. Бред (этого я говорить не стал из опасения обидеть присутствующих в лучших чувствах).

– Во-первых, не периодически, а регулярно, – мистер Эллис обстоятельно начал описывать наше ближайшее будущее. – Во-вторых, еще далеко не скоро вы сможете потрясти пусть даже не землю, а хотя бы меня, плюс к тому, в ряды тех самых магов записываться не стоит, поскольку они в большей степени умеют задаваться, чем совершать великие деяния. Ну и конечно, вы определенно научитесь колдовать на бегу, так как при нашей работе частенько приходится делать это не только на бегу, но иногда и на лету.

Весьма радужные перспективы. Куда я попал? Вместо предоставления безопасной, размеренной работы совместно с благочестивыми размышлениями о смысле жизни здесь самым милым образом советуют заранее готовить завещание. Если у меня не лопнет голова от длительной игры в лонер и не сожрет очередное выращенное мной растение, то на выходе из странного кабинета шефа (это при условии, что я не останусь в нем на веки вечные, заблудившись в каких-нибудь джунглях) меня будут поджидать не менее увлекательные приключения, само собой разумеется, связанные с риском для моей молодой жизни. Ну что же, утешает одно: если не получится дожить до преклонных лет, то хоть оставлю этот мир состоятельным человеком, будет чем подкупить демонов в подземье и обеспечить себе сносное загробное существование.

– А насколько хорошо вы играете в азартные игры? – мистер Эллис все не унимался и продолжал удивлять нас своими чудными вопросами.

Я стал намного спокойнее воспринимать его реплики. Сейчас выяснится, что вся магия зиждется на умении выкинуть несколько шестерок на костях или собрать убойную руку в любой карточной игре. А что, от нашего непредсказуемого начальника я теперь готов услышать и не такое.

– А мне мать говорила, что азартные игры до добра не доведут. То есть добра нажить не удастся, а свое последнее легко потерять, – вспомнил Лори.

– Твоя мать – мудрая женщина, – признал шеф. – Но в данном случае тебе есть что терять, на твою зарплату можно играть до посинения. Ведь я не просто так спрашиваю.

– Так в чем же несомненная польза от того, чтобы рисковать честно заработанными капиталами? – недоуменно спросил я. – Конечно, кроме возможности их увеличить.

– А вот этого делать как раз и не нужно, – огорошил меня начальник. – Наоборот, старайтесь как можно больше проигрывать, разумеется, не поддаваясь специально.

Мне стало слегка не по себе. Одно дело, приветствовать падение нравов путем официального разрешения сорить деньгами в подозрительных притонах, это с грехом пополам еще можно понять (например, начальник потакает маленьким слабостям подчиненных в силу своей исключительной доброты). Но чтобы при этом заставлять проигрывать? Кошмар! Привычный мир рушится на глазах.

– Вы не подумайте, это не какая-нибудь нелепость, а суровая необходимость. – Шеф от души наслаждался нашим недоумением. – Все просто: каждому человеку отмерено в жизни определенное количество удачи. Можно тратить ее на разные мелочи, а можно и на серьезные дела. Проигрывая по пустякам и создавая искусственно ситуации, где не помешала бы помощь сторонних сил, но не прибегая к оной, вы, можно сказать, концентрируете удачу и используете ее на всю катушку в случае необходимости. Условно говоря, таким образом, вы сами управляете своей удачей, а не ждете, когда она свалится на вас с неба.

– А если играть на интерес? – Лори изо всех сил пытался защитить свои доходы от напрасной траты.

– Не выйдет, – возразил ему начальник. – Чем серьезнее вы рискуете, тем больше можете выиграть… или проиграть, это непреложное правило выполняется всегда. А что касается разговоров об удаче, – тут мистер Эллис понизил голос, – то открою вам страшную тайну: это целиком и полностью моя теория, – он подмигнул нам, – но она меня никогда еще не подводила.

Возникла пауза, абсолютно ничем не нарушаемая, даже дикий сад притих. Мне с напарником сегодня много пришлось выслушать, и все это нуждалось в обдумывании, в тишине и спокойствии личного кабинета.

– Ладно, пока хватит, – нарушил молчание мистер Эллис. – Лори, ты можешь идти, а мы с Яном еще немного тут посидим.

– Ура! – обрадовался Лори. – Заслуженный отдых.

– Какой такой отдых? Ребята, забудьте о подобных глупостях, – осадил его шеф. – Пока вы не станете квалифицированными специалистами, никакого отпуска, выходных и всяких там послеобеденных снов. Работать не покладая рук! Иди, выучи для начала правила лонера, а уж потом отдыхай.

Лори жалобно посмотрел на начальника, но тот был неумолим. Мой обессилевший напарник вздохнул и отправился искать выход, с трудом продираясь сквозь густые заросли. Я проводил его сочувственным взглядом.


 
Глава 5.
 
 
Мистер Эллис обернулся ко мне.
 

– На этот раз можно расположиться на камнях. – Он показал на развалины и уселся первым, подавая мне пример.

Я осторожно сел на выглядевший удобным камень. Увы, он только выглядел таким. Весь в каких-то выступах, которые охотно впивались в меня, когда я ерзал в неудачных поисках комфорта. Кое-как притерпевшись, я взглянул на шефа. И позавидовал. Умеют же начальники устроиться. Он сидел на объемистой гладкой каменюке, больше всего смахивающей на кресло с подлокотниками, и ему там было гораздо удобнее, чем мне на моей каменной глыбе, которую наверняка подсунули демоны, чтобы хорошим людям жизнь медом не казалась.

– Скажите, ми… Эллис, о чем вы хотите поговорить со мной? – решился спросить я, поскольку шеф так и не начал обещанную беседу. А сидеть было ох как неудобно.

– Для начала получи-ка вот это. – В моих руках очутилось запечатанное письмо. – Вскроешь, когда захочется. Это не что иное, как очередное задание.

– Ничего себе, тут всегда таким образом раздают поручения?

– Нет, просто дело не срочное, но требует определенной подготовки. Если вдруг сочтешь себя достаточно тренированным, или любопытство не даст покоя, или еще что в этом духе, то откроешь конверт и прочтешь задание. Я думаю, для вас с Лори будет полезно это дело в плане вашего дальнейшего развития как магов.

– Но вы даже не читали это письмо, вон, бумага целая, а так уверенно говорите.

– Мне не надо его читать, я и так знаю, что там написано, – равнодушно ответил мистер Эллис. – А бумажки это так, соблюсти приличия.

– Мы остались здесь только для того, чтобы я получил этот конверт? – Мне было непонятно: с таким же успехом он мог это сделать когда угодно, не устраивая походы в чужие миры.

– Письмо – это так, между делом, как прелюдия к дальнейшему разговору. Вообще-то, я хотел всего лишь ответить на некоторые твои вопросы, задавай самые волнующие, – предложил мне шеф, задумчиво глядя, как редкие лучи солнца достигают земли, чудом проскакивая сквозь густую зеленую листву могучих старых деревьев с потрескавшейся корой.

 
Один вопрос давно вертелся у меня на языке и, наконец, обрел свободу:
 

– Почему вы предложили мне здесь работать, я ведь по сути ничего не умею, а научусь ли – неизвестно?

– Это долгая история, поэтому расскажу только ее конец, то, что происходит сейчас. В нашем агентстве мало людей, но все они являются лучшими в той или иной области. Реда Велль, например, непревзойденная мастерица, когда дело касается бытовой магии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю