355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Копылов » Адд, за дело! (СИ) » Текст книги (страница 11)
Адд, за дело! (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:15

Текст книги "Адд, за дело! (СИ)"


Автор книги: Александр Копылов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)

Я мигом взлетел вверх по лестнице. Нехорошо, когда на меня глядят свысока.

– Как это никаких? А все эти стражники внизу, чем не развлечение?

– Да ну! – Лори махнул рукой. – Их мельтешения быстро надоедают, требую более интересных зрелищ.

– И кстати, – тут мой голос посуровел, – как вы могли выпить весь чай и не оставить мне ни капли? Быть может, только ради того, чтобы своевременно наслаждаться этим благородным напитком я и устроился на работу, а вы без зазрения совести лишили меня заслуженного удовольствия. Мне все больше кажется, что здесь совершенно не ценят такого замечательного сотрудника, как я.

– Да ладно тебе, не хнычь, Холин Олли уже колдует над чайником со свежей порцией, нам хорошо известны твои низменные наклонности.

– Распитие чая – освященная веками традиция, – нравоучительно сказал я. – Это облагораживает человека и повышает его работоспособность. В этом нет ничего плохого, и это замечательное занятие даже воспевается поэтами.

– Ничего подобного, – возразил мне Лори. – Я всегда утверждал, что ты чужд высокому искусству поэзии, и вот сейчас получил очередное печальное подтверждение этому.

– Ну да, не воспевают, – неохотно согласился я. – А следовало бы, вместо постоянного сочинения всяких там сердцещипательных стишков.

– А еще тебе неведомы никакие светлые чувства, я это тоже неоднократно говорил, – тут же отреагировал мой напарник.

– Правильно, потому что я предпочитаю твердо стоять обеими ногами на земле, – важно ответил я. – Все эти мечтания ни к чему хорошему не приводят. А поскольку ты все время говоришь гадости, то я уже по привычке не обращаю на твои речи внимания.

Увлекшись нашей обычной перебранкой, я и не заметил, что мы подошли слишком близко к нужной двери. И, конечно, та незамедлительно распахнулась, ударив меня по лбу (к счастью, не больно), но все равно я от неожиданности потерял равновесие и плюхнулся на ковер.

– Это тебя боги покарали за твои непочтительные высказывания, – обидно засмеялся Лори. – Видишь, твоя нелепая философия не спасла тебя от бесславного падения.

– Сколько можно заниматься всякими глупостями, – укоризненно покачал головой Роко Клай. – И это в то время, когда нас ждут серьезные дела. Заканчивайте свой балаган и заходите в кабинет, пора заняться важной работой.

– Будем пить чай, – невинно добавил Лори.

– Опять какая-то ерунда, – поморщился Роко.

– Не могу с тобой согласиться, – донесся до нас голос Холина Олли. – Это вовсе не ерунда, чайная церемония уходит корнями в глубь веков, чай всегда придавал людям бодрость и помогал прийти к согласию с собой и окружающим миром. В нашей стране просто не уделяют должного внимания этому интересному и полезному процессу.

– Понял? – обратился я своему напарнику, поднимаясь с пола. – Это тебе не хухры-мухры, а историческая традиция, а ты лезешь тут со своими безграмотными замечаниями. Хлебни чайку и согласись со мной, как советует Холин. И не вздумай спорить: я все еще твой шеф и потому у меня явное моральное превосходство. И не только оно.

– Ага, как же. Пусть лучше твое превосходительство вместо дешевого выпендрежа расскажет свою поучительную историю о том, как не нужно себя вести, имея дело с подпольными организациями.

Я подумал, что пока надо повременить с достойным ответом, и рассказал все, что со мной приключилось как можно подробнее, стараясь наиболее полно описать главных действующих лиц и воспроизвести их прочувственные речи.

– Вот оно как все обернулось-то, – задумчиво протянул Роко. – Это крайне интересно.

– Информацию за информацию, – перебил его я. – Скажите, Роко, куда пропала Реда Велль и почему внизу так людно?

– Реда на задании, ей ведь тоже нужно хоть когда-нибудь сменить образ деятельности и проветриться, а стражники внизу сопровождали сюда своего капитана и сейчас дожидаются его возвращения. Он пока развлекает нашего мистера Хакса.

– А что этот капитан у нас забыл?

– Самое интересное, что он прибыл с просьбой о помощи по одному делу. Ха, ты будешь смеяться, но оно касается тех самых недоумков, в среду которых ты так храбро внедрился.

– Надеюсь, это обойдется ему в кругленькую сумму, – пробурчал я. – Зря, что ли, я так рисковал своей жизнью, пытаясь уладить чужие проблемы?

– Так оно и будет, – заверил меня Роко. – Но пусть это послужит тебе уроком: не ввязывайся в посторонние приключения! Ведь если бы стража не обратилась к нам, получилось бы, что ты зря воевал с заговорщиками.

– Да не ввязывался я ни в какие приключения, это они ко мне сами прицепились! Я всего-то хотел разыскать пропавшие побрякушки, но это проклятущее задание втянуло меня в такую заварушку, что если бы знал заранее, то давно бы плюнул на почтенную графиню вместе с памятью об ее покойном муженьке. Скажите, в агентстве так всегда случается, что дело начинается с помощи старушкам, а заканчивается беготней по городу и ожесточенными потасовками не пойми с кем?

– Да нет, обычно все проходит довольно гладко, за что взялись, с тем и работаем. А тебе, по-видимому, просто не повезло, и ты притянул к себе массу неприятностей. Во всем виновата импульсивность молодости и непродуманность решений.

– А еще тебе очень мало удалось узнать, – вмешался Холин Олли. – Мы не знаем ни целей этого секретного сообщества, ни точного числа участников, ни их главарей.

– Кроме этого, ты так и не выяснил, где же хранятся украденные драгоценности, – Лори не упустил лишней возможности поиздеваться надо мной. – Придется тебе заново проникать в их ряды. И на этот раз уж не оплошай.

– Хватит вам приставать к бедному мальчику с претензиями, – вступился за меня Роко, забыв, что сам положил начало этим придиркам. – Кое-что мы все-таки разузнали. Меня, например, крайне заинтриговало упоминание о некоем артефакте. Зачем он понадобился тем пустомелям?

– А что из себя представляют эти самые артефакты? – мне стало любопытно, с такими вещами я еще не сталкивался.

 
Холин Олли не удержался от прочтения небольшой лекции.
 

– Магические артефакты – суть продукты действия побочного эффекта при волшебстве, поэтому получаются, как сам понимаешь, чисто случайно. Довольно редко они появляются из ниоткуда в виде наделенных магическими свойствами предметов, куда чаще окружающие волшебника вещи приобретают необычные качества. Так обычно и возникают артефакты. Изготовить их напрямую теоретически возможно, но я не слышал, чтобы хоть у кого-нибудь это получилось. Ну а раз артефакты – нечастое явление, то они ценятся довольно высоко и потому все наперечет. И, разумеется, хранение их частными лицами без особого на то разрешения строго запрещено.

– А что эти штуки могут делать?

– А это уж как повезет. – Роко тоже решил блеснуть знаниями. – Большей частью они для одноразового использования, потому узнать, на что они годятся можно только после их активации. Да, удовлетворив свое любопытство, сработавшие предметы приходится выбрасывать, если они сами по себе не представляют особой ценности, конечно. Вот так, без особой пользы, в большинстве случаев и работают артефакты. Помимо этого, затруднение вызывает сам процесс активации, обычно это получается также случайным образом. Если специально не знать, как заставить магический предмет действовать, то он может преспокойно пылиться где-нибудь на полке, и никто не будет даже подозревать о его необычных свойствах. Это и случилось с вашей графиней, ребята. Ее супруг хранил свой артефакт в шкатулке с остальными побрякушками и знать не знал о его подлинной сущности. А ведь однажды он мог бы устроить хозяину сюрприз, и необязательно приятный.

– И все же, какого рода сюрпризы ожидают владельцев подобных вещичек? – не унимался я.

– А любые: от мощного взрыва до выведения бородавок, – усмехнулся Роко. – Только попробуй угадай, что может тебя поджидать, если ты, скажем, решил вылечить насморк с помощью волшебной штуки, не зная ее подлинной силы. Да и заставить ее работать – непростое дело, как я уже говорил.

– А как же в таком случае можно узнать, каким образом активировать магический артефакт? – Лори тоже заинтересовала тема разговора. – Неужели все время полагаться на волю случая?

 
Роко пожал плечами, а Холин Олли глубоко задумался.
 

– Ну, иногда попадаются одинаковые предметы, потому узнать их предназначение нетрудно, если задействовать один из них. А еще вроде есть некие умельцы, которые якобы умеют не только на глаз определить, является ли данный предмет артефактом, но и предсказать его возможные свойства. Не знаю, правда ли это, я таких людей не встречал. Так что обычно все выясняется исключительно опытным путем.

– Интересно, на что способен тот украденный артефакт? – Я почесал подбородок. – Думаю, заговорщики были прекрасно осведомлены о его свойствах, раз уж они знали, где и что искать. И сильно подозреваю, что та фамильная реликвия не поможет против насморка, скорее похитители рассчитывают на более серьезный эффект, чего им по мелочам размениваться.

– А ведь ты прав! – Лори хлопнул меня по плечу. – Ты же говорил, что твои бывшие собратья из тайного общества намереваются кого-то устранить, и насколько я понял, это веселое мероприятие запланировано на завтра. И, по всей видимости, не без помощи заветной безделушки.

– Эх, знать бы еще, как именно выглядит этот "могущественный артефакт", о котором так восторженно отзывался наш старый знакомый Рикстер на том собрании, – со вздохом сожаления добавил я. – Ведь они сперли все драгоценности, а не только нужный им предмет. Наверно, это из-за недостатка финансов, ведь Рикстер так сокрушался о нехватке средств на свершение важных дел.

– Весь вопрос состоит в том, кого эти бездельники собираются завтра устранять, – покачал головой Роко. – А уж как они попытаются это сделать – дело десятое. Раз уж наше агентство оказалось втянуто в эту историю, то нужно все тщательно продумать. Какие у кого есть соображения насчет нового задания? Как будем увязывать все нити?

– Я думаю, прежде всего, нужно выяснить, какие завтра произойдут события в городе, имеющие хоть какое-нибудь значение, – деловито сказал Лори. – Ян говорил, что будет вручение какого-то подарка, наверняка этот артефакт и будет преподнесен в дар. Вот только кому? И с какой стати?

– Учитывая все имеющиеся сведения, именно эту персону и планируют убрать. – Холин Олли в задумчивости побарабанил пальцами по столу. – А если вспомнить, что заговорщикам для этой цели понадобился человек, не представляющий для них ценности, о котором никто не спросит и никто не заинтересуется его судьбой… Это может означать только одно: артефакт обладает некой губительной силой и убийство произойдет в момент его вручения, причем он способен уничтожить обоих: и дарителя, и того, кому предназначен подарок.

 
Я присвистнул.
 

– Так вот какая участь мне была уготована. И всего-то за одну несчастную серебряную монетку.

– Дешево же ты берешь за свои услуги, – ухмыльнулся Роко. – Так никуда не годится, наша работа должна цениться высоко.

– Это была всего лишь подработка на стороне, – улыбнулся я в ответ. – И этим жадинам их злодеяние дорого обойдется. Они еще пожалеют, что обидели сотрудника АДДа. Ведь нам все равно уже заплатили за возмездие, совместим приятное с полезным.

– Отлично, тогда составляем план действий, – бодро произнес Роко. – Холин разузнает, какие развлечения состоятся завтра, занятие как раз в его духе. Я переговорю со стражей насчет предоставления добровольцев в наше распоряжение. Какая-никакая, а все же помощь, особенно если дело дойдет до старой доброй потасовки, что уже в моем вкусе. Звенят мечи, орут нападающие, горят пожары, отблески их пылают на стальном оружии и в глазах бойцов. – Он мечтательно закатил глаза. – Впрочем, боюсь, городские бюрократы не позволят как следует повеселиться, сразу начнут верещать о ценном городском имуществе, которое обязательно нужно сберечь, чего бы это ни стоило. Знаем, уже знакомы с этим. Сами подумайте, как можно получить истинное удовольствие от сражения, если при этом не подпалить пару-тройку строений? Ну ладно, что-то я отвлекся. Итак, с нами все ясно, а вот для вас, ребята, есть небольшое поручение.

– Что нам нужно сделать? – с готовностью спросил я.

– Да всего-то ничего, просто прогуляться.

– Прогуляться?! И все?

– Нет, не все. Ваша цель – узнать как можно больше о нужном артефакте, что это такое, откуда взялся, кто были изготовители и владельцы, какова его сила и тому подобное, разберетесь, не маленькие. Раз уж этим недоделанным головорезам стало это известно, то вы и подавно справитесь. Начните с городской библиотеки, а если понадобится, то поищите еще источники информации.

– Ничего себе небольшое поручение! – возмутился Лори.

– Ну да, что тут может быть сложного? – не моргнув глазом ответил Роко. – А если заскучаете, можете поохотиться на заговорщиков, стряхнете с себя библиотечную пыль. А завтра с утра снова соберемся и похвастаемся достижениями.

– А еще наш начальник просил напомнить, чтобы вы не забывали про лонер, – невозмутимо добавил Холин Олли.

Все издеваются над нами, печально подумал я. Ни малейшего сочувствия к молодым и неопытным сотрудникам. А оно мне надо? Как-нибудь обойдусь. А вот без еще одной чашки чая мне жизнь не мила. Какой Холин все-таки молодец, хоть и зануда, научил бы варить такой великолепный напиток.

– Чего сидите с такими серьезными лицами? – весело спросил женский голос.

Ого, да это пришли Элия и Рорис. Давненько не виделись. Или же нет? Я как-то перестал следить за временем, постоянно чем-то занятый.

– Обычное совещание, обсуждаем текущее задание, – вежливо ответил Холин.

– А в ваших планах отыщется местечко и для нас? – поинтересовался Рорис.

– Не знаю как там в планах, – подмигнул ему Роко, – а за нашим столом всегда найдется место для друзей.

Даже не припомню, чтобы мы вот так собирались все вместе за одним столом и так весело проводили время. Такие совещания мне нравятся, не то, что собрания всяких там рикстеров и их подручных, не хватает им теплоты и душевности. Да и по части напитков они слабоваты.

Йес неоднократно шутливо говорил (интересно, что он сейчас поделывает), что дружеские встречи быстро подходят к концу. И он был прав, к сожалению. В каждой шутке находится доля правды.

Дверь открылась, и на пороге появился нахмурившийся человек в черной форменной рубашке стражника, золотые орлы поблескивали на его рукавах. Это, должно быть, тот самый капитан городской стражи, чья свита топчется в нижнем зале. Безоблачное чаепитие омрачилось посторонним вмешательством.

– А вот его мы не приглашали, – сердито шепнул мне Лори. – Не дал отдохнуть по-человечески!

Из-за плеча блюстителя закона выглядывал наш мистер Хакс, тоже чем-то недовольный. Впрочем, это его обычное состояние, трудно судить, вызвано оно визитом капитана или еще чем. Он пытался проникнуть к нам в комнату, но широкоплечий стражник наглухо запечатал проход своим телом.

– Ян Майлос и Лори Сторн! – суровым тоном сказал капитан.

Мы с Лори переглянулись. Чего ему надо? Я быстро прокрутил в голове события недавних дней, пытаясь выяснить, что могло вызвать пристальный интерес стражи. Общение с заговорщиками? Не думаю, об этом никто не знал, кроме них самих и моих коллег. А, точно! Мешок с оружием! Мы так и не передали его властям. Сейчас этот капитан устроит нам головомойку, и будет хорошо, если сразу же не уволочет в тюрьму.

– Объявляю вам благодарность от имени городской стражи! – торжественно произнес капитан. – За проявленную гражданскую сознательность, – добавил он, видя наше замешательство и трактуя его по-своему.

Мы вновь переглянулись, на этот раз недоуменно. Своевременно скрыться с мешком улик от служителей закона, а потом бесцеремонно присвоить несколько из них – теперь это называется гражданской сознательностью? Наверно, мистер Хакс его заболтал и представил нас в лучшем свете.

– Благодаря вам, – продолжал капитан, – мы значительно продвинулись в деле о незаконной торговле оружием, и уже недалек тот день, когда мы арестуем всех причастных к этому преступлению.

Незаконная торговля оружием? А есть еще и законная? Как говорил мой почтенный учитель истории, все зависит от того, кто занимается преступлениями. Мудрый был старик.

– И нас наградят? – У Лори хватило наглости задать этот вопрос. Я при этом чуть не лопнул от сдерживаемого смеха

– Обязательно, – заверил его капитан, – но попозже, как только разберемся с текущими делами.

 
Ага, то есть ждите снега летом, как утверждает народная пословица.
 

– Капитан, если с этим у вас все, то не согласитесь ли немного побеседовать со мной, – вмешался Роко.

– Не откажусь, – покорно ответил он. – Господин Эворт особенно настаивал на том, чтобы стража по возможности оказывала содействие сотрудникам АДДа.

Роко и капитан вышли, и сквозь щель (дверь они не закрыли до конца) я увидел, как к ним присоединилось двое стражников. Маячивший в коридоре мистер Хакс передумал заходить, и вместо этого увязался следом за ними.

– А кто такой господин Эворт? – удивленно спросил я.

– О, это ведь сам глава Тайной Службы, – усмехнулся Рорис.

– Капитан прибыл от него с просьбой помочь разобраться во всей этой истории с неизвестным тайным обществом, – пояснил Холин Олли.

Я смотрю, социальный статус наших клиентов растет. Сначала был проворовавшийся строитель, затем старушенция с замашками аристократки, а теперь и вовсе влиятельная персона. Кто будет следующим? Верховный жрец? Или может даже сам король? Как хорошо, что я устроился на работу в это агентство: пускай это и опасно для жизни, зато весело и интересно, скучать действительно не приходится. Да еще и денег обещают.

– А ведь Роко повел их в кабинет начальника, – как бы между делом заметил Лори, но его улыбка становилась все шире и шире. – Представляю, какие слухи скоро поползут по городу, та парочка стражников молчать не станет.

– Ты, Лори, постоянно меня смешишь, – укоризненно сказала Элия, но в ее глазах плясали веселые искорки. – Будь серьезнее, мы ведь говорим о важных вещах.

– Ууу, что касается важных вещей, – поморщился я, – то нам уже пора идти. Роко озадачил нас длинным перечнем поручений, которые нужно выполнить именно сегодня. Хорошо тут у вас, да только времени нет.

– Ничего, понимаем, работа – дело святое, – Рорис сочувственно похлопал меня по плечу.

– Успехов вам, ребята, – его жена тоже не осталась в стороне.

– И поручений было всего два, а не целый список, – уже на пороге догнало нас прощальное напутствие Холина.

Сначала, по доброй традиции, мы заскочили в наш кабинет, дабы не забывать, как он выглядит.

– О, моя доска для лонера! – восхищенно сказал я. – Ты сохранил ее.

– Да, закинул ее сюда, прежде чем отправиться на спасательную операцию.

– Как мило с твоей стороны. Возьмем с собой коробочку, вдруг наткнемся на начальника, и мы ему – бац, доску под нос! Вот, мол, какие мы дисциплинированные.

– Твоя доска, вот ты и бери ее, а мне нужны свободные руки, вдруг снова понадобится тебя защищать! – Лори придирчиво осмотрел свои ногти.

– И как ты собираешься это делать, ведь я пока не обучил тебя новым фокусам? И зачем тебе руки, ведь в нашем деле главное – голова, это еще начальник говорил, – осадил я возомнившего невесть что напарника. – Ах, ну да, у тебя же голова постоянно набита разными глупостями, тогда да, тебе понадобятся верхние конечности. Будешь защищать меня голыми руками, так как я буду нести ценный груз! Тебе не доверяю это важное дело, иначе с ним обязательно что-нибудь случится.

– Можно подумать, у тебя он будет в большей сохранности, – фыркнул Лори. – Ты же постоянно ввязываешься в неприятности, то нищенствуешь, то в заговорах участвуешь. Если бы не я, то ты бы эту коробку профукал вместе со своей книжкой и трофейным ножиком. Нехозяйственный ты человек!

– Зато я умный! – поставил я точку в этом затянувшемся обсуждении наших достоинств и недостатков. – И потому говорю: хватит взаимных упреков, пошли в библиотеку за новыми знаниями.

Внизу по-прежнему было не протолкнуться от стражников, которые суетились возле знакомого мешка.

– Пускай теперь они с ним маются, – злорадно сказал Лори, когда мы вышли из агентства. – Не все же нам одним надрываться.

– Ты что, нельзя их так напрягать, – с деланным беспокойством возразил я. – Им же еще всех виновных арестовывать, а то, глядишь, силенок не хватит.

– Кстати, как будем искать информацию? – спросил я, когда мы вышли на улицу. – Там же куча книжек, нам и за год не справиться, не то что за один день.

– А, не беспокойся, – махнул рукой Лори. – У меня там двоюродная сестра работает, поможет разобраться с каталогом.

Мы решили не тревожить извозчиков, а просто прогуляться пешком, благо библиотека находилась недалеко. В эти минуты можно было на время забыть о работе, главное, чтобы и она при этом забыла о нас, ведь надо хоть иногда расслабляться.

– О, смотри, вот и библиотека! – обрадовано воскликнул я, когда показалась знакомая красная крыша. Вовремя, а то прогулка стала надоедать, пешая ходьба – удовольствие, которого должно быть в меру, никак не больше, иначе она превращается в каторгу, и ноги становятся ватными и тяжелыми, словно на них нацепили кандалы. Теперь можно вспомнить о многотрудном поручении.

– Ага, а вот и толпа, – охладил мой пыл Лори.

Залюбовавшись крышей, я только сейчас обратил внимание на огромную и плотную массу людей, преграждавшую кратчайший путь к заветной цели. О том, чтобы проложить себе дорогу сквозь эту некстати возникшую толпу не стоило и помышлять. Все эти люди стояли плечом к плечу и внимали речам какого-то человека. Очевидно, он стоял на возвышении, потому как нам хорошо была видна верхняя половина его туловища, хоть мы и были далековато от него. Этот человек старательно о чем-то вещал, сопровождая свои слова частыми жестами, энергично размахивая при этом руками для вящей убедительности.

– Не говори мне, что все эти люди стоят в очереди в библиотеку, – сказал я с хмурым видом.

– А ну-ка, узнаем, чего им всем здесь понадобилось. – И Лори, долго не раздумывая, тронул за локоть ближайшего человека. – Скажите, любезный, по какому поводу собрание?

– Мы выражаем коллективное несогласие с введением нового закона! – довольно резко ответил он. – Не мешайте слушать! – И занятой мужик довольно-таки невежливо отвернулся. Любопытно, какие звуки так привлекают его внимание, когда я, например, единственное что слышу, так это только его неучтивые слова да неодобрительные возгласы соседей. Наверное, он просто не хочет терять надежду услышать хоть что-нибудь, зря что ли пришел.

– Интересно, какой это закон придумали недавно, что люди так всполошились? – задумчиво протянул мой напарник.

– Не имею ни малейшего понятия, – честно признался я.

– Ну нельзя же до такой степени не интересоваться жизнью общества, – деланно возмутился Лори. – Где твоя гражданская сознательность, за которую тебя, между прочим, обещали наградить?

– А я не мог следить за последними известиями, – ехидно сказал я, – поскольку был страшно занят: сражался с существующим режимом в рядах тайных борцов за справедливость. А вот тебе, мой друг, нет никакого оправдания. Изучение культурного наследия – дело хорошее, конечно, но не надо при этом отрываться от масс и забывать о существовании внешнего мира со всеми его новыми законами.

– Шутки шутками, а вот что нам делать? – нахмурился Лори. – Толпа не позволит пройти нам к библиотеке напрямик.

– Они, конечно, повыражаются и разойдутся, ну, или их, в конце концов, разгонит стража, – я повертел головой по сторонам, – но это будет еще очень не скоро, так что имеет смысл поискать обходные пути.

И нам пришлось сделать крюк и пройти соседней улицей. Такая вынужденная прогулка уже не доставила никакого удовольствия, но мы все-таки достигли своей заветной цели. Шумная толпа осталась позади.

Здание библиотеки было старое, но крепкое. Как и большинство городских построек, оно имело два этажа, но для хранения книг этой площади не хватало, пришлось оборудовать и подземное хранилище для размещения излишков. Книг у нас в стране вообще было хоть завались, – и все потому, что в бумаге никогда не испытывали нужды, производя ее в огромных количествах в специальных бумажных мастерских, где вовсю использовался труд наемных волшебников. В дело шло любое сырье, которое удавалось достать, и после надлежащей магической обработки весь собранный хлам превращался в бумагу разной степени качества – в зависимости от исходного материала. Дешевизна такой продукции понятное дело только способствовала бурному развитию книготорговли, и значительная часть источников знания оседала в городской библиотеке, точнее, в ее подвале. Библиотекари ворчали, что бумага не выносит таких условий и быстро портится, и требовали вместо вредного подземелья предоставить еще одно здание, но, как и можно было ожидать, их заявку не спешили удовлетворять.

Но книги вопреки всему не испортились. Как-то в библиотеку заглянул один постоянный читатель, который по совместительству практиковал магию. Узнав о плачевной ситуации, в которой оказалось его излюбленное место интеллектуального отдыха, он с радостью согласился помочь тамошним работникам и охотно заколдовал подвал. Теперь книги могут храниться там сколь угодно долго, невзирая на все вредные условия. Самое любопытное, что даже огонь и недобросовестные посетители не могут нанести ни малейшего вреда бумажным источникам мудрости, пока они находятся в волшебном подвале, так что выносить оттуда книги запретили, и если кому вдруг приспичит почитать, то заниматься этим приходится в помещении библиотеки.

Несомненно, это было классное волшебство, и оно являлось бы безукоризненным, если бы не одна маленькая деталь. Как нетрудно догадаться, при волшебстве подействовал пресловутый побочный эффект. И в результате его магический подвал зажил своей собственной жизнью. И в первую очередь это сказывается на посещении этого чудного места: оно может не впустить чем-то не угодивших ему читателей. На моей памяти условия свободного входа менялись несколько раз. Одно время не могли попасть внутрь люди, пренебрегающие бритьем, затем оказались обделенными левши, а потом и вовсе могли пройти лишь те, кто помнил наизусть правила пользования библиотекой, – на мой взгляд, самое справедливое требование. Посетители в основном не обижались на такую привередливость, наоборот, она их скорее забавляла.

Кроме того, сюрпризы от волшебного подвала этим не исчерпывались. Начать с того, что мирно стоящие на полках книги в любой момент могли взять и полетать немного, но обязательно вернувшись после этого на свое место. Или взятые для чтения книги самопроизвольно перелистывались и наотрез отказывались вернуться к нужным страницам, пока читатель не ознакомится с предложенным его вниманию текстом. Все эти изюминки только привлекали новых посетителей, и их число после появления магического подвала увеличилось почти в десять раз. Все мечтали хоть раз взглянуть на творящиеся там чудеса и заодно чего-нибудь читали, что только повышало всеобщую образованность. А так как волшебный подвал не разочаровывал своих поклонников и постоянно развлекал их, порой изобретая новые фокусы, то наплыв посетителей не иссякал. Все же хорошо, что владельцы таверн не обзавелись подобными комнатками, иначе весь народ давно бы уже спился. Заколдованные помещения – презабавная штука, жаль, что их так мало, по крайней мере, известных мне. Кабинет начальника в агентстве да вот этот подвал в библиотеке – вот и весь список. В кабинете я побывал не так давно, пора вспомнить, чем может порадовать чтение в помещении, где сам воздух насыщен волшебством.


 
Глава 16.
 
 
Двоюродная сестра Лори оказалась невысокой миловидной девушкой с копной рыжих волос, потому я сразу проникся к ней симпатией. Узнав о причине нашего появления, она охотно согласилась помочь нам в нелегких поисках. Эта помощь пришлась весьма кстати: городская библиотека славилась обилием материалов по самым разным предметам, надо ли говорить, что сюда специально приезжают высоколобые туристы из сопредельных стран, дабы в свое удовольствие покопаться в бумажных сокровищах. Я не без гордости могу заявить: наша библиотека – одна из лучших (если не самая лучшая) во всем мире. Книги накапливались здесь веками, их неустанно приносили и переписывали по мере необходимости (позднее стали копировать с помощью магии – как только понадобилось производить книжную продукцию в огромных количествах, то мигом изобрели этот способ). А когда возникли неожиданные, специфичные условия хранения, то даже надобность в переписке и копировании отпала, знай таскай себе новые, да расставляй по полкам, что позволяло экономить и без того скудные библиотечные средства.
Оказалось, все сведения о магии и волшебных предметах находились в том самом необычном подвале, хорошо, что я заранее приготовился к этому. Главным библиотекарем там был низкорослый сморщенный старичок с недоверчивым взглядом, и прежде, чем спуститься вниз, мы подверглись ожесточенному допросу с его стороны.
 

– Кто такие? Какого рода знания вам требуются? Искали вы нечто похожее раньше? Сколько времени потребуется на ваши изыскания? – наседал он на нас.

– Перед вами сотрудники Агентства добрых дел! – Мы старательно пытались противостоять напору. – Нам требуются сведения о магических артефактах в виде предметов украшения, которые могли попасть в аристократические дома.

– Подробнее, – сурово приказал библиотекарь. Сестра Лори подмигивала нам из-за его спины, мол, не стоит пугаться старикана, он всегда такой, и пока от его расспросов никто не пострадал.

– А что тут можно сказать подробнее? – Лори пожал плечами. – Известно только что артефакт из числа фамильных драгоценностей рода Серато, сколько времени он у них, каковы его свойства, даже как именно он выглядит, мы не знаем.

– Поражаюсь, до чего нынешняя молодежь безответственная, – пожурил нас строгий старик.

– А он часом, не родственник ли нашему Роко? – шепотом спросил я напарника. Тот лишь усмехнулся, спрятав улыбку в ладони.

– Как вас звать-то? – продолжал допытываться почтенный старец. – Я сам интересуюсь работами в области магии, потому хотел бы иметь представление о современном ее состоянии, так сказать, из первых уст. Подозреваю, вы еще не раз будете обращаться к нам, имеет смысл познакомиться и в дальнейшем делиться информацией друг с другом. Меня зовите мастер Горус.

– Ян Майлос и Лори Сторн, – представились мы.

Старичок вмиг отскочил в сторону и стал поглядывать на нас с некоторым испугом, хмуря брови. Мы недоуменно смотрели на его чудачества. Такая резвость в его-то возрасте, удивительно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю