355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Сапегин » Жизнь на лезвии бритвы (СИ) » Текст книги (страница 10)
Жизнь на лезвии бритвы (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:51

Текст книги "Жизнь на лезвии бритвы (СИ)"


Автор книги: Александр Сапегин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 32 страниц)

– Оборотное, тётя, и не надо мне тут врать. Я позавчера заходил за Гермионой и на кухне унюхал странный запах от пары стаканов (Герми официально осталась не при делах, а то как бы её предков кондратий не хватил от такого палева, все стрелки на умного меня). Миссис Грейнджер, посуду надо мыть лучше. Интересно, для чего вам оборотное? – спросил я, кося под наивняк. Супруги, бросив странные взгляды на Дурслей, дружно покраснели, обернувшись, я обнаружил, что дядя и тётя цветом лица не слишком отличаются от гостей. От оно как, Михалыч! Мои родственнички тоже «шкодили». Хлопнув себя ладонью по лицу, я посмотрел на взрослых:

– Понятно всё с вами. Нет, ничего не объясняйте, ничего не хочу знать. Я ещё мал для историй из плейбоя.

Дядя Вернон и Дэн дружно заржали. Смешно им, сейчас‑то я мужикам настроение попорчу.

– Смешно вам, ну – ну. А знаете ли вы, что при использовании оборотного в постельных играх возможен необратимый эффект. Да, тётя, он описан на парселтанге в рецептах Слизерина и вы о нём могли элементарно не знать.

– Что за эффект? – побледнела Петунья. Мужики резко заткнулись. Почувствовали, что запахло жареным.

– Да так, – для пущего эффекта, я опустил взгляд долу и шаркнул ножкой по паркету. – Я понимаю, что вы решили расширить горизонты, а кое‑кто, не будем показывать пальцем, сыграл за другую команду.

– Гарольд! – оборвала разглагольствования тётя Петунья.

– Что за эффект? – спросил отец Гермионы. Эк его зацепило.

Заложив руки за спину, я с видом профессора Преображенского начал выхаживать перед публикой:

– Коллеги, напоминаю вам, что действие оборотного зелья длится один час. Не перебивайте, – подняв руку, я остановил возгласы с мест. – Я знаю, что вы знаете, не маленькие уже. Кроме того, при перевоплощении, оно полностью меняет цепочку ДНК, чем вы, насколько я понял, беззастенчиво пользовались по ночам (я просто не мог не подколоть взрослых). Сколько бы не бились зельевары различных стран, никто из них не смог продлить продолжительность действия свыше часа. Но, – после предлога я вздёрнул вверх указательный палец правой руки и резко развернулся к слушателям, – тысячу лет назад знаменитый зельевар по имени Салазар Слизерин обнаружил, что в одном случае зелье имеет необратимый эффект. Надеюсь, вы, господа взрослые, пользовались средствами контрацепции? Спешу вас уведомить – момент зачатия навечно закрепляет новый облик. Магия не даёт убить вторую жизнь, а мужской беременности не бывает. Всё, финита ля комедия. Так‑то, дамы и господа. Мужчина, принявший зелье с женской составляющей, превращается в женщину на самом деле, со всеми функциями их организмов, то есть с яичниками, яйцеклетками и угрозой залететь от ветра в поле. Я понятно объясняю? Есть вопросы? Нет? Замечательно! Я буду очень разочарован, если у Мионы появится вторая мама, а у меня ещё одна тётя.

С последней фразой, стараясь не заржать как лошадь, я быстренько сделал ноги, смотавшись во внутренний двор и давая взрослым прийти в себя от устроенной им отповеди. Десять минут они переваривали услышанное и весь день потом постоянно краснели, стоило им глянуть в мою сторону.

– Колись, братан, что ты сотворил с предками? – не выдержал Дадли.

– Да так, мозги вправил.

– Очень интересно, обычно ты их выносишь.

– Можно и так сказать. От перемены слагаемых сумма не меняется.

– Поразительно, мама и папа такие тихие и задумчивые, – влезла Гермиона, – что ты им сказал?

– Спросил, когда они подарят тебе братика или сестричку, и кто будет рожать.

– Гарольд! – одновременно истерично выкрикнули Эмма и тётя.

– Молчу, молчу, молчу, – пошёл на попятный я.

– В каком смысле «кто будет рожать?» – переспросил брат.

– Дадли! – взвились дамы.

– Молчи, Дад, а то хуже будет, – покосившись на краснючего дядю Вернона и Дэна, посоветовал я.

* * *

Прошла неделя, наступило пятое июня и летние каникулы. Меньше, чем через три месяца мне и Гермионе отчаливать в дали дальние да замки высоки – а. Поездами древни – мя, лодками утлы – мя, да пёхом по буеракам от перрона до озера и от причала до главного зала, а пока крёстная меня огорошила известием, что особняк на Грмммо для посещения закрывается. Ничего страшного не случилось, просто закончился срок отсидки у Беллы. Почти десять лет от звонка до звонка. Пять месяцев Белле скосили за «примерное» поведение. То есть она так достала охрану из авроров и дементоров, что те поспешили от неё избавиться. Вальпурга и Андромеда решили забрать сестру и племянницу в одном лице к себе и постараться вправить той мозги. Ко всему прочему тётя инициировала расторжение брака. Лейстренджи нарушили туеву хучу пунктов магического брачного контракта, где Азкабан оказался сущей мелочью по сравнению с тем, что супруг допустил клеймение жены рабской меткой. За это Роду Лейстрендж объявлена общественная хула и порицание, а Белла возвращается в лоно родной семьи…

* * *

Тридцатое июня. Жара и солнце – день чудесный! Третий день ваш покорный слуга живет в царстве баклуш. Лепота! Как так получилось? О – о–о, сие отдельная история.

Началось все с того, что сначала прекратились занятия у тетушки Вальпурги по причине освобождения азкабанской сиделицы. От Беллы за десять лет вынужденного поста остались лишь глаза, кожа да кости. Психика пожирательницы давненько помахала белым платочком крыше и шиферу, ее покрывающему. Общество дементоров здоровье никому не прибавляет. Обычно узники нижних уровней сходят с ума через год, легилименты держатся пять лет, после чего медленно скатываются в тихое помешательство. Легилементы, имеющие анимагическую форму, способны выдержать лет восемь, от силы – десять, и то у них с головой делается не все в порядке. Бела продержалась десять лет. Дементоры и пребывание в шкурке, точнее в перьях черной совы не прошли для волшебницы даром. Ее черепушка превратилась в протекающий через все дыры дуршлаг. Белла держалась лишь на упрямстве и вере в Волдика, который не бросит своих верных слуг и обязательно освободит их. Представляете, какие гротескные формы приняла эта вера? Прибавьте к этому целый букет различных приобретенных в холодных казематах заболеваний, и вы сможете приблизительно оценить фронт работ, возникший перед крестной, Андромедой и Нарциссой. Лучшие колдомедики из Мунго и Европы буквально прописались на Гриммо. Счета за медицину сначала были трехзначными, потом в них прописались четырехзначные цифры, а в последних чеках с печатями Гринготтса красовались цифры в пять знаков, причем в галеонах. Так что крестной было не до младшего поколения. Чую, ещё недели три ей понадобится, чтобы племянница наконец перестала напоминать тень и стала хотя бы отдаленно походить на настоящую леди. Далее в планах деактивация темной метки. Отключить татушку Волдеморта я могу, благо парселтангом владею и литературы на данную тему читано – перечитано и предварительные тренировки проведены, но убрать череп и змею пока не получится. Там такая забубенная структура плетения, что мне не один год грызть гранит науки, чтобы обрести соответствующие знания и мастерство. В противном случае…, даже не хочу думать, что может случиться в противном случае.

Касаемо японского садиста. Он нас оставил… Наставник Кояма вместе с семейством, то бишь, с женой и дочерьми сорвался с насиженного места и отлетел…, не – не, не на небеса, а в Японию. Причина самая прозаическая и обыденная – свадьба любимого племянника, да и остальных родственников проведать не помешает. Так что бамбуковые палки тихо, и как‑то мирно, пылятся в плетеной корзине в самом дальнем углу. Тренировки мы не забросили, благо сенсей доверяет ученикам, оставив нам ключи от додзе. Где потренироваться, а где прислуге помочь в догляде за хозяйством. Мистер Кояма появится не раньше середины августа, так что немногочисленные ученики на полтора месяца обречены периодически изображать злобных сторожевых псов с самыми широкими полномочиями, типа перелома рук и ног ворам, и прочим доброхотам. За последствия можно не опасаться. Сенсей обмолвился о покровителях в неких спецслужбах, которые по любому заткнут рты самым отмороженным полисменам, буде те разевать хававальники за превышение самообороны. И Кояма и спецслужбы Её Величества друг другу должны, как земля колхозу. Мда, и такое случается, а с виду старичок – япончик, божий одуванчик.

Таким образом, я оказался предоставлен сам себе. Чтобы скрасить досуг мы с Дадли денно и ношно тренировались в додзе, помимо прочего, ежедневно по три часа улетало на занятия с Герми этикетом, танцами и зелееварением, также отрабатывалась работа палочками и «силой». Не помню, упоминал я или нет, но моя ненаглядная записалась в клуб ситхов и делала немалые успехи на ниве телекинеза. Поднять там, уронить, прыгнуть с места на пять метров, придушить кого (чаще меня) – Миа просто лапочка, я ее обожаю… Палочки применялись учебные, но были у нас и настоящие. Мастера по изготовлению «указок» с Тёмной аллеи не смотрят на возраст покупателей. Да – да, моя девочка мило раскланялась с каменными рыцарями и те ее пропустили. А в каноне Герми – светлая. Нестыковочка. Либо она изначально темных тонов, либо я ее перекрасил, либо мамаша Ро что‑то напутала.

Сегодня, после утренней тренировки, я воспользовался камином и переместился в дом Грейнджеров, но душевные порывы поучиться были на корню пресечены мамой Гермионы:

– Никакой учебы! – Всплеснула руками Эмма, – Сколько можно учиться?! Вы так скоро в книжных червей превратитесь. Не будем портить такой прекрасный день, Гарольд. Доченька, смотри, какая замечательная погода, грех спускать лето на палкомахательство. Нет – нет, отдых, только отдых. Дэн уехал к знакомому мяснику, сегодня у нас будет барбекю. И никаких возражений! – сказала, как обрубила она. Спорить желания не возникло ни у меня, ни у Герми. – Так, пляж, бассейн. Солнце, а то ты, Тыковка, совсем у меня бледная, гляди, разлюбит тебя Гарольд. Мужикам нравятся смугляночки.

Сдавшись под напором Эммы, я мухой смотался домой, прихватил плавки и пляжные шорты. Путешествие отняло от силы десять минут. Всем хороша каминная сеть…, кроме сажи. Будь она неладна.

Плюхаясь на заботливо выставленный девчонками шезлонг, я чуть не проглотил язык. Спрятавшиеся за шляпами и солнечными очками дамы принимали солнечные ванны без верхних деталей купальных костюмов. Кровь от верхней головы моментально отлилась в другое место. Однако. Не буду описывать пикантные подробности полностью, скажу лишь, что третий размер прелестей Эммы притягивал взгляд, как магнитом. Приятно осознавать, что Миа пошла в мать и через пару – тройку лет… о чем речь, если сейчас у нее уже далеко не «нулевой вариант».

Вот я попал. И Дэн где‑то запропастился. Барбекю он делает. Как же, бросил меня на двух девчонок, садюга. Ничего, я ему отомщу за подставу. Мстя моя будет ужасна.

– «Спокойствие, только спокойствие!» – в тысячный раз твердил я сам себе, демонстративно разглядывая жучкой и букашек, оккупировавших кусты с чайными розами, которые обрамляли бассейн на заднем дворе Грейнджеров.

– «Спокойствие!!!» – в стотысячный раз, словно мантру, повторил я, стараясь не смотреть на каштановолосых мать и дочь, которые совершенно не стеснялись гормонально сдвинутого по фазе подростка в моем лице, загорали топлесс. Вот тебе и пуританская Англия. Эй, пуритане, где вы? Ау! Определённо стоит охладиться и освежить оба мозга.

Я понимаю невестушку, ей скоро, по самую маковку, придется окунуться в магическое болото, которое некоторые несознательные личности зовут английским магическим обществом, иногда даже – аристократическим. Нравы там, скажу я вам, остались на уровне прошлого столетия и вид сексуальных стрингов приведет к обмороку девяносто процентов кумушек, которые краше кружевных панталончиков ничего не носили и не видели. Конечно, есть и там чулочки на подтяжечках с пикантными поясками, но не на пляже же. Самой смелой пляжной одеждой у магесс считается закрытый по самое горло купальник. Посему Герми, пока есть возможность, отрывалась по полной программе. Они с матушкой, понимаешь, отрываются, а мне что делать?

Вот так, не думал не гадал, что пубернантный период застигнет меня врасплох. Прыщей, слава богу и Мерлину у меня в этот раз не было (толи особенность организма такая, толи помогли мази и эликсиры тети Петуньи), но девушки по ночам начали сниться. Я понимаю, что естественно, то небезобразно, но стыдно‑то как…, тетя Петунья каждый раз хихикает в кулачок (когда думает, что я не вижу), загружая в машинку скомканные труселя и простыни. Мне ведь и двенадцати ещё нет! Подозреваю, скорое созревание связано с постоянными нагрузками и жестокими тренировками с мощными выбросами адреналина и прочих гормонов, занятиями «силой» по методам ситхов и тем, что дети волшебников сами по себе взрослеют несколько быстрее обычных ребятишек. Дадли вот тоже распирает не по дням, а по часам (его, кстати, застигла та же беда, что и меня, хи – хи, растет, малыша), если мне никто не дает меньше тринадцати, то кузен выглядит на все четырнадцать.

Остудившись в прохладной водице, я собрался изобразить медузу на солнце, но хлопнувший задней дверью отец Гермионы не дал мне растечься по нагретому солнцем древу.

– Тыковка, – крутя в руках большую двузубую вилку для барбекю, обратился к Гермионе Дэн, – там к тебе пришла профессор из Хогвартса. Мин…, Мин…

– Минерва МакГонагалл, – подсказал я, вскакивая с насиженного места и натягивая шорты с футболкой.

– Точно! – улыбнулся Дэн.

– Вставай, солнышко, – сказал я, подавая девушке халат. – Побеседуем с профессором, не будем заставлять даму ждать.

– Ты пойдешь со мной? – удивилась Гермиона. А то по моим приготовлениям не видно.

– Пойду, куда ж ты от меня денешься. Не доверяю я, если честно, хогвартским прох – фессорам, – сказал я.

– Спасибо.

– Присмотри за Мионой, Гарольд, – приподняв очки, улыбнулась мне Эмма и подмигнула.

– Всенепременно, мама, – съязвил я.

– Иди – иди, зятек, – не осталась в долгу та.

– Ты идешь? – дернула меня за руку пунцовая от смущения Гермиона. Полуголой загорать она не смущалась, а тут от невинной фразы хоть прикуривай. Кавайка…

В гостиную, где Дэн расположил профессора – высокую пожилую даму в строгом клетчатом платье и не мене строгой прическе из темных, с проседью волос, вошли хозяева. Гостья в этот момент накачивалась кофе, любезно сваренным добродушным доктором Грейнджером. Я топал первым. Как предписывает этикет, Миона шла слева и на полшага позади. Минерва МакГонагалл, обернувшаяся на едва слышный звук поступи, сощурила глаза, наградив нас внимательным взглядом. От шотландки не ускользнуло, что девушка фактически находится за моей спиной и не пытается как‑либо менять, видимо привычную, позицию. Сухо улыбнувшись, Минерва сделала вывод, что главным в паре является темноволосый коротко стриженый парень, который оказался удивительно похож на… молодого Регуласа Блека. Удивительно, МакГонагалл присмотрелась внимательней, неужели младший брат Сириуса успел произвести потомство? Вряд ли. Молодому человеку около тринадцати лет, если только его отец успел кого обрюхатить на пятом – шестом курсе. Мальчик пользовался популярностью у девушек. Минерва подумала, что ей определенно нужно чаще бывать в людях, а не просиживать целыми днями и месяцами в Хогвартсе. Что‑то она стала упускать нить светской жизни.

– Здравствуйте, профессор, – обозначив полагающийся полупоклон, сказал я.

– Здравствуйте, – Гермиона непринужденно присела в реверансе, словно на ней был не легкий халатик, а вечернее платье.

– Здравствуйте, – поклонилась в ответ МакГонагалл, которую с первой секунды и первой прозвучавшей фразы поставили в рамки светской беседы.

«Непростые детишки, – подумала Минерва. – Девочка однозначно магглорожденная, возможно, обретенная, а вот непринужденные манеры парня заставляют задуматься. Блек он или не Блек? Интересно, что он здесь забыл?»

– Разрешите представиться, меня зовут Минерва МакГонагалл. Я являюсь профессором в школе чародейства и волшебства Хогвартс, – начала МакГонагалл с набившей оскомину фразы.

– Очень приятно, – ответил я, легким движением руки подталкивая Гермиону вперед. Она здесь хозяйка, поэтому ее представляю первой: —

– Разрешите представить вам, мэм, Гермиону Джейн Грейнджер, – Герми склонила прелестную головку и вновь изобразила реверанс. Я же продолжил: – Гарольд Лилиан Александр Эванс к вашим услугам, мэм.

– Очень приятно, молодые люди. По вашей реакции я вижу, что слова «чародейство», «волшебство» и «Хогвартс» не вызывают у вас вопросов и удивления.

– Да, мэм, – ответила Гермиона. – Мы знаем о существовании волшебного мира.

На последней фразе она стрельнула глазками с сторону камина, где на боковой каминной полочке покоился горшочек с дымолетным порохом. МакГонагалл проследила за взглядом девушки и удивленно приподняла брови. Профессор совершенно не ожидала, что дом обычных магглов окажется подключен к каминной сети. Они там, в министерстве, совсем с дуба рухнули? Впрочем, это не ее дело. Раз подключили, значит, знают, что делают.

– Очень хорошо, – резюмировала профессор, доставая из кармана клетчатого платья запечатанный конверт и протягивая его Гермионе: – тогда дело значительно упрощается. Ознакомьтесь, пожалуйста.

Пока Гермиона читала официальную «цидулю», профессор бросала на меня любопытные взгляды. В конце концов победило погубившее кошку любопытство и хвостатый – полосатый анимаг не выдержала:

– Прошу прощения, Гарольд, скажите пожалуйста, у вас никто из родственников не учился в Хогвартсе? Еще раз прошу прощения, мне знакома ваша фамилия. Я интересуюсь потому, что когда‑то на моем факультете училась Лили Эванс, она вам, случайно, не родственница?

– Случайно родственница. Она моя мама, – как можно безразличней ответил я.

– Но как? – нижняя челюсть старой кошки рухнула на пол. – Лили же вышла замуж за Джеймса Поттера и – и–и, прошу прощения (достала она с этой фразой), вы тот самый…

– О, да, – усмехнулся я, – моя слава бежит впереди меня, как это не прискорбно. Не стоит, профессор, вы меня ничем не обидели. И, да. Я – тот самый. Темный маг, изгнанный из Рода, бывший сын Джеймса Поттера, дементора ему в кочерыжку. Хочу сразу прояснить ситуацию. Я ни о чем не жалею и не стоит лишний раз извиняться, мэм.

– Что ж, – Минерва быстро взяла себя в руки: – так даже лучше, судя по камину и некоторым другим признакам, вы знакомы не первый год, но я все равно обязана сопровождать юную леди за покупками в Косой переулок. Это входит в мои обязанности. Вижу, что сегодня я несколько неудачно зашла, – тактично сказала она, – и вы не готовы отправиться со мной. Предлагаю встретиться завтра в десять утра, заодно я передам конверт и билет на Хогвартс – экспресс Гарольду. Как вы смотрите на мое предложение?

– Положительно, мэм, – ответил я за себя и Гермиону. – Не желаете остаться на чашку чая и барбекю?

– Что вы, Гарольд, у меня достаточно дел на сегодня. Спасибо за приглашение. Извините, но нет.

На «нет» и вопросов нет. Было бы предложено. МакГи быстро распрощалась с нами и аппарировала, мы же вернулись к прерванной культурной программе, разбавленной натиранием крема от загара на спины присутствующих дам. Надеюсь, догадаетесь, кто натирал или подсказать?

Следующим утром, после тренировки, я, приняв душ, переоделся в классические брюки, белую сорочку и лакированные туфли и отправился к Гермионе. Ровно в десять часов в гостиной дома Грейнджеров раздалась трель входного звонка. МакГонагалл, как всегда, была пунктуальна. Через четыре минуты в камине паба «Дырявый котел» вспыхнуло зеленое пламя, выплюнувшее три фигуры…

Для неподготовленного человека зал кабака, служившего воротами в магический мир, навевал грустные мысли о застывшем, покрывшемся пылью и плесенью времени. Однозначно, века так с шестнадцатого, тут ничего не менялось, кроме пауков по углам и хозяев за барной стойкой. Бар мог оказаться интересным любителям старины и профессиональным историкам, но ни я, ни Гермиона к этим категориям людей не относились. Синхронно сморщенные носы достаточно верно отобразили наше отношение к магическому заведению общепита. Опасаясь за желудок, я бы тут и ключевой воды не заказал, тем паче множество вопросов вызывала чистота полотенца, которым бармен по имени Том протирал засиженные мухами стаканы. Грязь, паутина, закопченный потолок над постоянно чадящими факелами и тяжелый спертый воздух, наполненный запахом дешевого огневиски и миазмами немытых тел, обладатели которых кучковались в темном углу.

– Да, это не Рио‑де – Жанейро, – нарушил тишину я знаменитой фразой одного турецкого подданного*. Герми хихикнула в кулачок, МакГи, стрельнув взглядом в нарушителя спокойствия, поджала губы, но, судя по глазам, профессор была со мной солидарна. Пока что преддверие магического мира Англии по всем статьям проигрывало Франции, Италии и России. Не все традиции, оказывается, во благо.

– Здравствуй, Том, – поздоровалась профессор с барменом, и тут же, в жесте отрицания выставив вперед раскрытую ладонь, продолжила. – Не надо, мы сами пройдем.

– Сами, так сами, – не поздоровавшись в ответ, буркнул хозяин. Плюнув на стакан, он принялся оттирать с него грязь (Гермиона чуть не позеленела от тошнотворного комка, вставшего в горле). – Что встали, профессор, напомнить, где проход?

– Спасибо, не стоит, – брезгливо поморщившись, ответила преподаватель трансфигурации и декан Гриффиндора.

– Идемте, – бросила она, несколько раз нервно махнув ладонью, чтобы мы поторопились.

Быстро покинув негостеприимное заведение, мы вышли в неприметный тупичок за баром. Ну, как неприметный, для видящих ауры и потоки маны, тупик светился не хуже полуденного солнышка в безоблачный день. Конспираторы хреновы, хоть бы кирпичи замаскировали, те из них, что служили паролем и предназначавшиеся под постукивание волшебными палочками, в магическом зрении светились багровым светом, а под простым взглядом выглядели как вытертые от частого использования кнопки на подъездном цифровом замке. Профессор быстро пробежалась палочкой по нужным кирпичам и первой шагнула в открывшуюся арку. Привет, магический мир!

И снова средневековая Европа с узкими улочками и толкающаяся локтями толпа. Волшебники, словно гудящие от натуги шмели, сновали туда – сюда. Дети стайками носились от магазина к магазину, большая гурьба мальчишек сбилась у витрины с выставленной на всеобщее обозрение метлой. Минерва покосилась на меня, но я остался равнодушен.

– Я ещё детей хочу, – пояснил я, отвечая на немой вопрос профессора. – Лично мне жаль игроков в квиддич. Бедные, как у них я – а, э – э–э, тестик…, э – э–э, в паху палкой натирает…

Окончание фразы оказалось скомканным. Плечи пунцовой (надеюсь, что от смущения) Герми тряслись от едва сдерживаемого смеха. А вот МакГи откровенность не оценила, оно и понятно, квиддич был весомым подспорьем в борьбе за кубок школы. Так что бывший Поттер заранее не оправдал надежд декана Гриффиндора. К тому же факультет красно – золотых меня не привлекал ни с какого боку. Зелень и серебро, в крайнем случае, расцветки Райвенкло, вот они мне по душе.

– Гх – м, гх – м, – прокашлялась профессор, – предлагаю посетить банк, а после закупить школьные принадлежности, согласно списка.

– Вам нужны деньги, профессор? – одновременно спросили мы с Гермионой.

– С чего вы взяли? – вздернув бровь, чопорно, вопросом на вопрос ответила МакГи.

– Тогда поход в Гринготтс отменяется, у нас сквозные кошельки, – взял я инициативу на себя.

– Прошу прощения, – Минерва МакГонагалл неожиданно смутилась. – Я привыкла к магглорожденным студентам и что им требуется обмен фунтов на галеоны. Хорошо, – воспряла она духом. – Тогда предлагаю сначала купить палочки. Зачастую процесс их подбора затягивается и некоторые совершенно напрасно оставляют самое главное приобретение напоследок, когда нервы детей и родителей на исходе. Палочки лучше приобретать на свежую голову.

– С утра, на свежую голову надевают сапоги, – ляпнул я. О наличии у нас палочек мы с Герми благоразумно умалчиваем. Дамболдору и Ко незачем знать о незарегистрированных инструментах для волшбы у некоторых первокурсников. Нира как‑то поделилась секретом полишинеля, что Гаррик Олливандер передает списки покупателей и типы палочек, проданных им, в министерство магии, а вторая копия ложится на стол директора Хогвартса. Владельцы палочек, приобретенных не у официального мастера, в любом случае оказываются в кабинете бородатого деда, где на их инструмент навешивают кучу следилок и ограничителей. Хрен им, накусите – выкусите. Я лучше приобрету «указку» для пускания пыли в глаза, чем засвечу имеющуюся темную красавицу. Меньше знают, крепче спят.

– Мда? – обе дамы удивленно уставились на меня.

– Армейский юмор, – поспешил пояснить ваш покорный слуга.

– Надо запомнить, – оценила шутку профессор. От Гермионы шутнику прилетел чувствительный тычок в бок. Кулачки у невестушки острые и силой она не обижена, как и СИЛОЙ. – Мы пришли, – с каким‑то благоговением в голосе сказала МакГонагалл, толкая обшарпанную дверь покосившейся от времени лавки Олливандера.

Глядя на рекламу про изготовление магических девайсов с черти какого времени до н. э., мы с Гермионой синхронно фыркнули. До восьмого века нашей эры волшебниками повсеместно использовались жезлы, посохи или мечи, а кое – где и копья из волшебной древесины. Ко всему богатству прилагались драгоценные каменья громадных размеров, черепа и прочая, но необходимая мишура, так что Олливандер с рекламой о производстве палочек с эпохи правления древних фараонов гнусно привирал и не краснел.

– Мистер Олливандер? – спросила МакГи в пустоту, делая шаг за порог. Гермиона и я втянулись следом за суровой гриффиндоркой.

Олливандер не обманул ожиданий. Ещё дома я предупредил суженую, что мастер обожает пугать клиентов незаметным появлением. Видимо в крови старика присутствует изрядная примесь вампирских генов, иначе внезапное появление оного из теней лишалось всякого логического объяснения. Торчать одному в ветхом магазине старику скучно, вот он и развлекается, как может. А то, что он поднимает себе настроение за счет покупателей, так еще ни один не умер и не пожаловался куда следует. Взяв Герми за локоток, я оттянул ее поближе к запыленному окну и поставил спиной к стене. Не зря мы, все‑таки, встали лопатками к кирпичам и не ринулись, как МакГонагалл, рыскать среди стеллажей и полок с продолговатыми коробками. Оба! Внезапно от одной из полок отделилась мутная дымка, зависла за спиной у неосторожной Минервы и сформировалась в среброглазого старика:

– Здравствуй, Минерва! – проскрипел мастер. Я же говорил. Позер. Ему сто лет в обед, а он девочек за косы дергает. – Давно не виделись, кхе – кхе. Три дня, как не заходишь, стала забывать старика.

– Ой! – профессор подскочила на месте, резко развернулась и по – кошачьи зашипела на хозяина лавки. Анимагия форевер. – Ненавижу, когда вы так делаете.

Хохотнув, Олливандер раздвинул губы в ухмылке, повернулся к нам и подмигнул.

– Знаю, ты мне это постоянно говоришь, Минни. Как твоя палочка?

– Отлично, – ответила МакГонагалл, любовно погладив кобуру на левом предплечье.

Разом утратив к старшей даме интерес, мастер сконцентрировался на подрастающем поколении.

– Интересно, очень интересно, – буравя нас взглядом своих жутких глаз, сказал он.

Не ошибусь в предположениях, и поставлю десяток галеонов на то, что старик видит ауры и магические потоки. Немаловажное свойство для изготовителя указок – концентраторов.

– Интересных ребят ты сегодня привела, Минни, – проскрипел старик. – Тёмные, но яркие. Чистые.

Что требовалось доказать. Не прост старик, ох, не прост. Мы с Герми переглянулись.

– Хм, – хмыкнул мастер, зацепившись взором за наши руки там, где обычно на пальцах у людей сверкают кольца. У нас они не сверкали, так как были спрятаны от любопытных глаз. Гоблины уверяли, что ни один смертный не сможет их разглядеть. Видимо, Олливандер не простой смертный. Углядел. Ну да, я не говорил, поэтому уведомляю сейчас, что двадцать первого марта, на Остару, в первый день Истинной весны, в ритуальном зале Эванс – мэнора, в присутствии свидетелей, был совершен обряд магической помолвки между мелким дважды Лордом и одной симпатичной магглорожденной волшебницей. Как‑то так. Проследив за стариком, я осуждающе покачал головой и провел ребром ладони по горлу. Моментально став серьезным, мастер согласно кивнул и медленно смежил веки, показав, что эта тайна уйдет в могилу вместе с ним.

– Яркие? – не сдержала порыва Маккошка, пропустив короткую пантомиму.

– Тьма не есть отсутствие света. Чаще всего наоборот. Полированный антрацит отражает лучи солнца, черные бриллианты сами светятся изнутри. Луна светит во тьме ночи, – состроив одухотворенное лицо, сказал мастер.

– Извиняюсь, мэм, сэр, может, перейдем к тому, зачем мы сюда пришли? – не выдержала обычно суперсдержанная Гермиона. Пробежавшись взглядом по внутренним помещениям лавки, я не обнаружил ни одной мухи, которая могла укусить сверхспокойную девочку. По всей видимости ее цапнули на улице.

– Да – да, вынужден констатировать, что юная леди права, – глаза Олливандера полыхнули потусторонним светом. Старик в предвкушении потёр ладони и щелкнул пальцами. – С юной мисс и начнём.

Сразу за щелчком с полки слетели линейка с раскладывающимся метром, и закружили вокруг девочки. Я же говорил, что Олливандер – позер. МакГонагал настороженно оглянулась и, от греха подальше, бочком – бочком, отступила подальше, заняв позицию у входной двери. Старая, наученная опытом кошка, знает, что сейчас будет твориться. Своя шкурка ближе к телу.

– Какой рукой мисс…

– Грейнджер, – подсказал я.

– …Грейнджер предпочитает колдовать?

– Правой, – ответила указанная выше мисс, отмахиваясь от прилипчивой линейки.

– Мечтаете о какой‑то особой палочке? – поинтересовался Олливандер у Гермионы, и не дожидаясь ответа завел свою знаменитую по сотням и тысячам фанфиков шарманку:

– Молодые люди, не забывайте, не волшебниквыбирает палочку, а палочка – волшебника!

– Позвольте не согласиться, мастер, – заложив руки за спину, шаркнув ножкой и состроив невинную мордашку, сказал я.

– Что? – опешил Олливандер. Линейка и метр свалились на пол, МакГонагалл у двери подозрительно закашлялась. Надеюсь, она не простыла.

– Мастер, кому как не вам знать, что при подборе палочек проверяется совместимость магического ядра волшебников и магических компонент палочек, сиречь передатчиков – концентраторов. Одинаковых волшебников не бывает. Все мы отличаемся различной энергетикой, персональной силой, личными магическими дарами, родовой магией и оперированием стихиями. Суммируя выше сказанное, проводник магической силы, то бишь палочка, должна соответствовать энергии ядра и совпадать с полярностью стихий. Комбинаций может быть великое множество и одному волшебнику может подойти не один десяток палочек, в противном случае вы бы не смогли продать и трети из того, у вас хранится на полках.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю