355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Бадак » Всемирная история. Том 8. Крестоносцы и монголы » Текст книги (страница 27)
Всемирная история. Том 8. Крестоносцы и монголы
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:14

Текст книги "Всемирная история. Том 8. Крестоносцы и монголы"


Автор книги: Александр Бадак


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 43 страниц)

АРМЯНСКАЯ, ГРУЗИНСКАЯ И АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА.

КУЛЬТУРА

АРМЕНИЯ

После длительной и тяжелой освободительной борьбы против арабского владычества в конце IX – начале Xвека была восстановлена политическая самостоятельность Армении. В 885 году образовалось Армянское царство Багратидов со столицей Ани, в 909 году – царство Арцрунидов в Васпуракане, позднее – Сюникское царство. Восстановление политической независимости страны создало благоприятные условия для нового подъема экономики и культуры, особенно при армянском царстве Рубенидов и Киликии, которое просуществовало около трехсот лет (1080 – 1375) и поддерживало тесные связи со странами Западной Европы. В восточной части Армении развитие страны прервалось в середине XI века вследствие захватнической политики Византии и нашествия турок-сельджуков. Оно возобновилось в конце XII века, когда в северо-восточных областях Армении с помощью Грузинского царства образовалось княжество Захаридов. Начинается невиданный расцвет науки, книжной живописи (миниатюры), музыки, литературы.

В X – XII веках в науке и культуре видную роль стали играть также светские лица, среди которых выделяется видный князь Григор Магистрос (ок. 990 – 1059). Он был ученым, педагогом, обладал глубокими, поистине энциклопедическими знаниями в области античной философии, литературы, мифологии, точных и естественных наук. Большой интерес представляет программа обучения, предложенная Магистросом. Система обучения в его школе была направлена против схоластики и догматизма, в ней много места отводилось гуманитарным и естественным наукам. Магистрос создал новый в армянской литературе жанр – эпистолярный. В его «Письмах» приводятся мифы и басни, собранные автором из литературных источников, а также записанные им. По своему стилю «Письма» Магистроса художественно публицистичны, эмоциональны, лаконичны.

Крупнейшими представителями литературы того периода были поэты Гри-гор Нарекаци и Нерсес Шнорали.

Нарекаци родился в Васпураканской области Армении, в семье ученого – епископа Хосрова Андзеваци. Воспитание он получил в Нарекском монастыре у своего двоюродного деда – Анания Нарекаци, прозванного современниками «великим философом». По окончании учения Григор Нарекаци был пострижен в монахи, а в последствии стал вардапетом монашеской братии в том же монастыре. Вскоре он прославился своими знаниями и благочестием; уже при жизни о нем слагали легенды.

Григор Нарекаци оставил богатое литературное наследие. В него входят гандзы (гимны в честь бога и святых), «Толкование на «Песнь Песней», «История Апаранского креста и Славословие св. Кресту и св. Богородице», «Славословие св. апостолам», «Славословие св. Иакову, епископу Низибийскому», «Песни» («Таги») и самое крупное произведение – «Книга скорбных песнопений». Гимны, толкования и другие духовные сочинения Нарекаци мало чем отличаются от произведений традиционных жанров армянской церковной литературы. Но в них уже ощущается большой поэт.

Величие и гений Нарекаци раскрылись в его песнях, особенно в монументальной поэме – «Книге скорбных песнопений». Будучи творениями переходной эпохи, эти сочинения содержат в себе еще немало от мировосприятия Средневековья. Но главное то, что своими произведениями Нарекаци стремился разрушить традиционные каноны церковной поэзии, вывести поэзию на широкий путь свободного творчества, истинного вдохновения.

Величайшей заслугой Нарекаци является эстетическая концепция, которая проявляется в произведениях поэта. Нарекаци впервые в армянской литературе сделал природу объектом поэзии, и в этом усматривается связь его эстетических воззрений с естественно-научными взглядами Анании Ширакаци.

Нарекаци впервые в армянской литературе показал человека и его духовный мир как частицу живой природы. Естественно, изменилась и сама поэтическая форма. Характеризуя свою «Книгу скорбных песнопений», автор в эпилоге пишет: «Я накопил материал, сочетал, расположил, основал, построил, воздвигнул, показал, устанавливал как чудотворение единосущного предмета разветвленные главы изложения этого преполезного сочинения».

Новые гуманистические тенденции отчетливо ощущаются уже в песнях Нарекаци, продолжавших лучшие традиции армянской духовной поэзии, начало которой относится еще к V веку. Наиболее распространенным жанром духовной песни были тараканы. Первыми творцами их были Месроп Маштоц, Саак Партев, Иоанн Мандакуни и др. В последующие века в развитие этого жанра внесли свой вклад такие видные поэты, как Комитас, Ованес Саркаваг, Нерсес Шнорали, Нерсес Ламбонаци, Иоанн Ерзнкаци и др. Простые и изящные по форме и содержанию, шараканы исполнялись в сопровождении величественной мелодии. Однако как бы высоко мы не ценили шараканы, они, подобно всем духовным песням, связаны с определенным стереотипом как по религиозному содержанию, так и по поэтической форме, и это, конечно, ограничивало возможности их дальнейшего развития.

Нарекаци в своем творчестве, опираясь на лучшие образцы тараканов, создавал песни на новых эстетико-философских основах. В песнях поэта вместе с приемами духовной поэзии используются приемы, восходящие к народной поэтике. Тематика песен Нарекаци остается прежней – религиозной, что явствует из их названий – «Песнь Рождества», «Песнь Явления», «Песнь Воскресения», «Песнь Вардавара».

Поэтический образ святой девы, нарисованный поэтом, выражает гуманистическое начало. Созданный Григором Нарекаци образ женщины идеальной красоты доминирует во всей армянской средневековой любовной лирике, вплоть до поэзии великого Саят-Новы (XVIII в.). Это был уже новый подход к осмысливанию и поэтическому воплощению традиционных религиозных образов и понятий; божественное наделялось живыми человеческими качествами и тем самым как бы обожествлялось человеческое начало. Подобный подход наблюдается не только в литературе, но и в других видах армянского искусства того времени. Та же традиция воплощать в церковной архитектуре и скульптуре (монументальные росписи, горельефы, барельефы и фрески знаменитого Ахтамарского храма, царских чертогов Гагика Арцруни, построенных в X в. зодчим Мануэлом), а позднее более отчетливо – в книжной живописи, в иллюстрациях Тороса Рослина (XIII в.): в его композиционных миниатюрах на евангельские темы апостолы и архангелы представлены не в виде абстрактных символов, а в живых человеческих образах, с определенными психологическими чертами Нарекаци, наделяя образ девы Марии земными, человеческими чертами, тем самым как бы хотел подчеркнуть, что нет непреодолимой пропасти между человеком и богом, человеческим и божественным, и это давало ему возможность говорить «от всей глубины сердца» с самим богом.

Поэма «Книга скорбных песнопений» (1020) вобрала в себя все лучшее, что было создано армянской поэзией предшествующих эпох, и вместе с песнями положила начало новому этапу армянской литературы. Поэма Нарекаци состоит из 95 глав, в ней свыше 10 тысяч строк. Мы не знаем точно, сколько лет над ней работал автор. Известно лишь, что она была завершена за год до смерти поэта. На протяжении сотен лет «Книга скорбных песнопений» Нарекаци пользовалась в народе большой популярностью и почиталась даже наравне со Священным писанием: полагали, что она обладает чудотворной силой: В то же время она была и недосягаемым образцом поэтического искусства для армянских поэтов многих поколений.

По мысли Нарекаци, человек рождается совершенно чистым и добрым. Однако в этом несовершенном и грешном мире он утопает в грехах и преступлениях, растлевает свою первоначальную сущность. Но надежда не утрачена: он может спастись, уповая на бога, стремясь к нему, как к идеалу. Человек, говорит поэт, должен постоянно совершенствоваться, стремиться походить на бога, с тем чтобы иметь право соединиться, слиться с ним как со «светлым прообразом наивысшего совершенства» (М. Абегян). Спасение человека, по мнению поэта, – в его усовершенствовании. Эта гуманистическая идея и пронизывает все произведение.

Значительным явлением армянской поэзии XII века было творчество Нерсеса Шнорали (Благодатного, 1101 – 1173).

Родился Шнорали в Киликийской Армении, в княжеской семье (он был внуком Григора Магистроса). Получив образование в монастыре Кармир (вблизи Кесуна), он стал в 1166 году католикосом Киликии. Многогранной и плодотворной была деятельность Шнорали. Он известен как видный политический деятель, поэт, публицист, ритор, педагог, композитор. Опираясь на традиции национально-художественного мышления, Шнорали достиг новых творческих вершин.

В основе творчества Шнорали лежит идея доступности искусства. В тематическом отношении поэзия Шнорали делится на религиозную и светскую. Лирическими гимнами, исполненными высокого мастерства, Шнорали во многом обогатил армянскую духовную поэзию. Рядом с традиционными мотивами в духовных песнях Шнорали звучит вдохновенный и приближающийся к языческому гимн солнцу и свету («При восходе солнца»).

Шнорали создал крупные поэмы религиозно-дидактического характера: «Слово о вере» и «Сын Иисус». В первой поэме, написанной в 1151 г., изложено содержание Евангелия. В поэме «Сын Иисус» (1152) заметно влияние поэтического произведения Григора Магистроса «Тысячестрочник к Мануче» и особенно «Книги скорбных песнопений» Нарекаци.

В содержании и направленности творчества Шнорали проявился его гуманизм, определявший философскую и эстетическую сущность его творчества. Так, в нравоучительно-дидактических стихотворениях поэта ставился вопрос о просвещении, нравственном усовершенствовании, гармоническом умственном и физическом развитии как отдельной личности, так и общества в целом.

Особое место в творческом наследии поэта занимают загадки в стихах – новый жанр в армянской литературе. Шнорали создал более трехсот загадок, написанных, по словам историка Киракоса Гандзакеци (1200/1202 – 1271), «для развлечения людей». Они делятся на светские и религиозные.

Известны «Послания» Шнорали – официальные документы католикоса, имеющие большую познавательную ценность как для биографии автора, так и для характеристики эпохи. Особого внимания заслуживают в них сведения о различных слоях духовенства. В то же время «Послания» Шнорали – замечательный памятник литературы, образец публицистики и риторического искусства. Творчество Шнорали связано с судьбами родного народа В ту эпоху проблема единения церквей имела не только религиозное, но и политическое значение. В 60-е годы XII в. византийская сторона вновь подняла вопрос о единении армянской и византийской церквей, желая осуществить свои давнишние намерения: подчинить армянскую церковь и тем самым лишить армян политической независимости. Шнорали придерживался активной позиции убежденного защитника суверенных прав армянской церкви, он был сторонником идеи равенства народов. Шнорали, подобно Нарекаци, не утешает читателя «перспективой» загробной, потусторонней жизни, он призывает народ к активной борьбе за свободу, величайшей добродетелью ои считал не христианское непротивление злу, а силу, мужество, доблесть.

В поэтичеком наследии Нарсеса Шнорали наиболее ценны его поэмы на светские темы – «Сказ в стиле Гомера о гайканском народе» (1221) и «Элегия на взятие Эдессы» (1145 – 1146). В «Сказе...» поэтически изложена «История врмени» Мовсеса Хоренаци. Это – первое в средневековой армянской литературе историческое произведение в стихах. Шнорали призывает своих современников следовать примеру доблестных предков, силою оружия отстаивавших независимость родины. Современная ему жизнь освещена в «Элегии на взятие Эдессы» – одном из лучших поэтических произведений средневековой армянской литературы, послужившей образцом для многочисленных произведений, посвященных событиям из истории Армении. В основу поэмы положен исторический факт – взятие Эдессы арабскими войсками в 1144 г.

В XII – XIII вв. зарождается и развивается прозаический жанр басни. Виднейшими средневековыми баснописцами были Мхитар Гош и Вардан Айгекци. Мхитар Гош (ок. ИЗО – 1213) родился в Гандже (Ганзаке). Он получил солидное образование, дважды удостоившись степени вардапета. Гош основал монастырь Нор-Гетик и школу при нем. С именем Гоша связано основание в Армении юридической науки. Широкую известность получил «Армянский судебник», состоявший из «Церковных канонов» и «Светских законов». До Гоша в Армении не существовало светского кодекса.

Гош был первым, кто ввел в литературу басни и притчи, ранее знакомые армянам в переводе и в устном народном творчестве. Богаты и многогранны по своему содержанию басни Гоша.

В них отражены важные стороны общественной жизни и быта народа, в силу чего они приобретют и познавательную ценность. Басни Гоша отражают противоречия между различными сословиями общества, высмеивают алчность князей, различные пороки; в них выражено народное самосознание, идея благородства низших слоев, защита прав угнетенного человека.

Жанр басен и притч обогатил новым качеством Вардан Айгекци (конец XII – первая половина XIII в). Родился поэт в Киликийской Армении, в селении Марата (провинция Длук), получал образование в монастыре Аркакахин и со степенью вардапета стал странствующим проповедником. В 1266 г. он обосновался в Айгекском монастыре (Киликия), где продолжал заниматься проповедями и литературным творчеством. Обычные проповеди, по-видимому, уже полностью не удовлетворяли слушателей. Чтобы привлечь слушателей, Вардан вводил басни и притчи в проповеди, что тогда было необычным.

Басни Вардана, прозванного Н. Я. Марром «Оракулом Армении», способствовали проникновению в литературу подлинно народного миропонимания и художественного мышления.

В плеяде армянских лириков особое место принадлежит Фрику (XIII в.), лучшие творения которого входят в сокровищницу бытовой поэзии. Фрик жил в восточной Армении и был свидетелем владычества монголов. Состоятельный мирянин, он разорился и вынужден был вместо податей отдать в залог сына, которого так и не смог выкупить. Сохранилось около пятидесяти стихотворений Фрика.

Параллельно с письменной литературой в Армении в V – XIII вв. развивалось устное творчество, на протяжении веков был создан богатейший фольклор во всех жанрах:

легенды, предания, сказки, эпические песни и сказания, сгусанские песни, песни о скитальцах (гариба, пандухта), песни колыбельные, плясовые, обрядные, военные, а также притчи, пословицы, поговорки и т.д.

Венцом устного творчества армянского народа является героический эпос «Давид Сасунский» («Сасунци Давид»), вобравший в себя наилучшие элементы творений народного гения. Он стоит в ряде выдающихся эпических памятников мирового фольклора.

Хотя историческим ядром «Давида Сасунского» являются события середины IX в., сложение эпоса относятся к IX – XIII вв.. Это монументальное произведение – своеобразная летопись многовековой героической освободительной борьбы армянского народа. Эпос создавался и передавался изустно из поколения в поколение сказителями-сгусанами и дошел до наших дней. В нем ярко воплотилось подлинно народные идеи и устремления, свободолюбие и патриотизм, мужество и отвага, непоколебимая вера народа в счастливое будущее, это глубокая убежденность в победе добра и справедливости. Идея народности наиболее ярко выражена в образе Давида.

В эпосе причудливо переплетаются мифическое и героическое, бытовые и любовные события и мотивы. Хотя герои эпоса и наделены мифическими, сверхъестественными чертами и страстями, в эпосе отражены нравы, обычаи, верования, быт и социальные отношения Армении Средних веков.

Художественная форма, разнообразные политические приемы эпоса «Давид Сасунский» тесно связаны с поэтикой випасанов – сказителей, с их богатым образным мышлением, полетом творческой фантазии. Ярки и многокрасочны батальные сцены эпоса.

ГРУЗИЯ

Задолго до появления письменности в Грузии была широко распространена устная народная словесность – мифы, эпические сказания, лирические песни, особой популярностью Пользовалось сказание о богоборце Амирани (двойнике Прометея), похитителе небесного огня, в наказание прикованном к скале Кавказских гор. Сказания об Амирани – отображены на местных памятниках материальной культуры, а также в древнегреческой литературе. Народная поэзия продолжала бытовать и после появления грузинской письменности, оказывая на нее сильное воздействие.

Наряду с богатой народной поэзией у грузинских племен, по-видимому, еще до нашей эры существовала и письменность, но ее памятники до нас не дошли: по всей вероятности, они были уничтожены воинствующей христианской церковью в период ее жесткой борьбы с язычеством. Христианская церковь была нетерпима и беспощадна даже по отношению к произведениям, возникавшим в недрах самой же христианской религии. Так, по сведениям грузинских летописей того времени, были полностью уничтожены «дьявольские» сочинения грузинского церковного писателя V в. Мобидана.

Христианство становится государственной религией в Грузии в первой половине IV в. (ок. 337 г.) Из древнейших памятников грузинской письменности до нас дошли эпиграфические надписи первой половины V в. В 70-х годах того же века появляется подлинное произведение «Мученичество Шушаник» Якова Цуртавели, написанное на развитом литературном языке грузинской народности. Совершенство литературного языка и стиля первых памятников грузинской церковной письменности, как оригинальной, так и переводной, и подтверждает со всей очевидностью глубокую древность происхождения этой письменности. Несомненно, церковными писателями были использованы как дохристианское грузинское письмо, так и литературный язык.

Принятие христианства сыграло положительную роль в жизни грузинского народа. Грузия установила связи с передовыми христианскими странами Востока и Запада, что благотворно отразилось на развитии ее национальной культуры.

Историю древнегрузинской литературы условно можно разделить на три периода: с V до XI в. (период раннего феодализма), с середины XI в. до второй половины XIII в. (период развитого феодализма) и XIII – XVIII вв. (период позднего феодализма).

Грузинская литература начального периода, с V до XI в., носит религиозный характер, определяющийся условиями жизни грузинских племен. Грузинским племенам, так же как и соседним армянам и албанцам (предки азербайджанцев), приходилось отражать натиск многочисленных иноземных поработителей. За преобладающее влияние в Закавказье, и в частности в Грузии, в IV – VII вв. соперничали Восточно-Римская (Византийская) империя и Персидское (Сасанидское) государство. Во второй половине VII века Грузия попала под владычество арабско-мусульманских завоевателей. В XI в. в страну вторглись сельджуки. Христианская церковь в раздробленной, разобщенной стране была фактически единственной объединенной и организованной для того времени силой, значительной опорой в борьбе против внешних врагов. Построенная на феодально-иерархических началах грузинская христианская церковь, оказывала решающее влияние на общественное мировоззрение, на развитие всей грузинской культуры.

Практические запросы церкви стимулировали переводческую деятельность грузинской христианской общины. На грузинский язык переводилась Библия («Псалтирь», Евангелие). Каноническими грузинская церковь признала переводы в редакции Георгия Святогорца, или Афонского (1009 – 1065). Переводы делались преимущественно с греческого и сирийского языков.

Широкие литературные связи поддерживались с христианским миром через зарубежные грузинские монастыри в Палестине, на Синае, Афоне, Черной горе (в Сирии, около Антиохии), в Петрицони или Бачково (на территории современной Болгарии), на Кипре и в других местах. Книжнолитературная деятельность велась и в многочисленных монастырях самой Грузии. При некоторых из них – в Гелатском монастыре, в Западной Грузии, и в Италка, в Восточной Грузии, – были созданы семинарии и академии. Семинария также существовала и при Петрицонском Монастыре.

Переводы делались не только с иностранных языков на грузинский, но и с грузинского (на греческий, арабский). Так с грузинского была переведена на греческий язык Евфимием Святогорцем (995 – 1028) знаменитая «душеполезная» повесть «Мудрость Балавара» («Варлаам и Иоасаф»). Греческая версия этой повести легла в основу всех ее европейских редакций, в том числе и русской.

В XI – XII вв. большого размаха достигает грузинская философско-богословская литература. Сначала Евфимий Святогорец, а затем особенно плодотворно Ефрем Младший (ум. ок. 1103) и Арсен Икалтоели (ум. ок. 1125) переводят и комментируют разные богословско-философские сочинения «отцов» христианской церкви.

Собственно историографическая литература Древней Грузии представлена рядом важных памятников XI – XII вв. (Леонтия Мровели, Джуаншера, Сумбата сына Давидова, Арсения, историков Давида Строителя и царицы Тамары, имена которых остались неизвестными). Все без исключения грузинские летописцы и историки развивают идею объединения страны и единовластия, освещая княжеское своевластие, феодальные распри и внутренние раздоры.

Общественный строй Грузии в XI – XII вв. принял форму сложившегося, развитого феодализма. Все успешнее отражая натиск внешних врагов и достигнув определенного прогресса в сплочении внутренних центростремительных сил, страна шла по пути объединения и полной политической самостоятельности. В эпоху правления Давида Строителя (1089 – 1125), Георгия III (1156 – 1184) и царицы Тамары (1184 – 1213) Грузия не только освободилась от иноземной зависимости, но, как сильная феодальная держава, стала играть большую роль в истории народов Ближнего Востока. Одновременно были сломлены сепаратистские притязания местной родовой феодальной знати, а церковь была реорганизована и подчинена светской государственной власти. В 1122 г. Тбилиси вновь стал политическим и культурным центром объединения страны. В жизни грузинского народа это был период могучего подъема его материальных и духовных сил. В те годы были созданы монументальные памятники зодчества, много произведений живописи, чеканного искусства, художественного ремесла.

В Грузии того времени отмечается сравнительно высокий уровень науки, общественно-политической и философско-богословской мысли, в значительной степени свободной от церковной догматики и схоластики. Большое развитие получило книжное дело, словесное искусство. Наряду с дальнейшим развитием религиозной письменности, не позднее начала XII века зародилась и вскоре расцвела светская литература, особенно поэзия.

* XII век – классический период в истории грузинской средневековой культуры. В XI – XII вв. на грузинский язык переводились творения античных греческих писателей и выдающиеся проведения персидско-таджикских и азербайджанских поэтов, в том числе «Шахмане» Фирдоуси, «Вамек и Азра» Унсури, поэмы Низами Ганджеви (по крайней мере, Лейли и Меджун», «Хосров и Ширин», «Искандернаме»), «Вис и Рамин» Гургани и др. Воздействие высокоразвитой национальной грузинской культуры XII в. находит отражение в творчестве Низами и Хагани. Из литературного наследия грузинской классической эпохи многое потеряно в результате катастрофических событий последующих веков (татаро-монгольские нашествия). Однако, судя даже по сохранившимся немногим памятникам древнегрузинской светской литературы, можно сказать, что она была многообразна и богата.

В первой половине или в середине XII в. Саргис Тмогвели перевел с персидского известную поэму Гургани «Вис и Рамин» (по-грузински – «Висрамиани»). В своей основе сюжет поэмы «Вис и Рамин» имеет много общего с сюжетом знаменитого средневекового романа «Тристан и Изольда». И в грузинской поэме «Висрамиани» красочно, образно повествуется о нежной любви.

При дворе грузинских царей XII в. придворные историки писали хроники и исторические события, ученые-законо-веды обосновывали божественное происхождение царской власти, на торжественных дворцовых приемах поэты-одо-писцы выступали с чтением высокопарных, но изящных панегирических стихов.

Крупными поэтами-одописцами XII в. были Шавтели и Чахрухадзе. Иоанн Шавтели – автор панегирической поэмы «Абдул-Мессия».

Чахрухадзе составил сборник хвалебных стихов под названием «Тамариани». Прославляя царицу Тамару и ее супруга Давида Сосла, автор развивает идею о предвечности грузинской царицы и ее священной миссии но спасению христианского человечества.

Крупнейшее произведение грузинской поэзии классической эпохи – поэма Руставели «Витязь в тигровой шкуре». Достоверных биографических сведений о Руставели сохранилось очень мало. Поэма могла быть написана не раньше конца 80-х годов XII в. и не позднее первого десятилетия XIII в.

На колонне грузинского монастыря св. Креста в Иерусалиме до сих пор сохранился портрет Шота Руставели с надписью. По этой надписи Шота приписывается часть реставрации и росписи монастыря. В других документах, относящихся к тому же монастырю, Шота Руставели назван «мечурчлет-ухуцесом» т.е. государственным казначеем. В монастыре сохранилась поминальная запись о нем, датируемая первой половиной XIII в. В 1960 г. экспедиция грузинских ученых открыла в монастыре св. Креста оригинал Руставели. Он изображен на портрете мудрым старцем, в облачении светского вельможи, как и подобало государственному казначею царицы Тамары.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю