Текст книги "На суше и на море. 1962. Выпуск 3"
Автор книги: Александр Колпаков
Соавторы: Игорь Акимушкин,Сергей Соловьев,Александр Мееров,Александр Тараданкин,Семен Узин,Лев Василевский,Георгий Кубанский,Геннадий Фиш,В. Ковалевский,Гец Рихтер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 45 страниц)
НА СУШЕ И НА МОРЕ
Выпуск 3
Повести, рассказы,
очерки
Государственное издательство
географической литературы,
Москва
1962
Георгий Кубанский
НА ЧУЖОЙ ПАЛУБЕ
[повесть]
1
ТРЕТЬИ СУТКИ бушевал шторм. Вал за валом вырастал из непроглядного мрака полярной ночи и с раскатистым гулом разбивался о нос траулера, взбрасывая пенистые султаны над высоким полубаком. По тускло освещенной палубе с яростным шипением металась вода, в поисках добычи пробиралась во все закоулки и с недовольным ворчанием сбегала в шпигаты. Удары волн, шипение воды и разбойный посвист ветра в оснастке сливались с грозным ревом не видного в ночи бурного океана. А «Тамань», распарывая острым форштевнем водяные горы, упорно стремилась навстречу ветру, буре, подальше от затерянных в студеном море каменистых обледенелых островов.
Штормовая вахта в Заполярье напряженна круглые сутки. Зимой за семидесятой параллелью дни и ночи надолго сливаются в сплошную темень. Хорошо если холодные сполохи северного сияния озарят всклокоченное злое море, борющееся с бурей одинокое судно. На свисающих с полубака и кормы наплывах льда вспыхнут голубоватые отблески, заискрятся заиндевевшие мачты и ванты… Но сегодня за усеянными капелью стеклами ходовой рубки не виднелось даже и слабых проблесков света. Куда ни глянешь – мрак, мрак и мрак.
Вахтенный штурман Морозов не спеша прошелся по рубке, стараясь держаться поближе к окнам. Присматривая за палубой, морем, лучше иметь под рукой оконные поручни: бросит волна посильнее – есть за что ухватиться.
– Держать по курсу, – напомнил он рулевому.
Рулевой Алеша Вихров – молодой, по-мальчишески гибкий матрос – приподнял брови, будто хотел спросить: «Зачем повторять приказание? Как же я могу еще держать, если не по курсу?» Вступать в пререкания с вахтенным штурманом не следовало. Алеша сдержался и ответил безразличным тоном бывалого моряка.
– Есть, держать по курсу.
Морозов не заметил выразительного взгляда Алеши. Ему хотелось излить душу. Вести на вахте посторонние разговоры с рулевым запрещает устав. Но какой устав может запретить думать в бесконечно долгую штормовую вахту?
Посторонние мысли становились все назойливее. Хоть бы капитан вышел, спросил о ветре, курсе, поворчал на шторм, срывающий лов.
Морозов понимал состояние капитана. На днях «Тамань» нащупала крупный косяк трески… Промысел шел прекрасно. Трюмные чердаки[1]1
Трюмные чердаки – разборные перегородки в трюме, где укладывается рыба.
[Закрыть] быстро заполнялись засыпанной солью треской. Не прошло и суток, как на косяк, найденный «Таманью», сбежались со всех сторон траулеры: советские, норвежские, английские, французские. В океане стало тесно, и Степан Дмитриевич почти не выходил из ходовой рубки. «Тамань» двигалась, предупреждая соседей брезентовым шаром, поднятым на штаг-корнаке – протянутом между мачтами тросе: «Внимание! Иду с тралом!»
Шторм налетел с северо-запада, разогнал траулеры. Рассеялись они в разные стороны и сейчас носятся по волнам, избегая соседей. Третьи сутки «Тамань», слегка подрабатывая машиной, держится носом на волну, жжет впустую уголь, расходует пресную воду. Как тут не расстроиться капитану?
Степан Дмитриевич по-своему выражал досаду на непогоду: отсыпался после двенадцати суток напряженной промысловой работы. Если лов был удачен, Степан Дмитриевич сам руководил спуском и подъемом трала. Кто мог на судне лучше капитана вовремя подать команду, подогнать замешкавшегося матроса или похвалить расторопного, поставить в пример остальным. А когда рыба пропадала – тоже бывало не до отдыха. Кому, если не капитану, следовало искать потерянный косяк? Высокая койка с задергивающимся шелковым пологом оставалась на промысле не смятой педелями. Спал Степан Дмитриевич урывками, на узком диванчике. Снимет китель, ботинки и заснет прежде, чем голова коснется подушки. Но стоило заглянуть в каюту вахтенному штурману, позвать «Степан Дмитриевич!», и капитан сразу раскрывал глаза – ясные, блестящие, без малейших признаков сна.
– Что у тебя? – спрашивал он ровным голосом, будто продолжал беседу.
Морозов пришел на траулер минувшей осенью из Херсонского мореходного училища. За несколько месяцев он привык к своеобразной манере капитана разговаривать со своими людьми. Его больше не смущало, когда Степан Дмитриевич, выслушав молодого штурмана, отрывисто бросал.
– Разберись там…
А сам поворачивался на другой бок и тут же засыпал снова.
В таких случаях приходилось принимать решение самому. Морозов делал это уверенно, со спокойным сознанием моряка, облеченного доверием капитана.
Ох и тягостны же вы, последние минуты штормовой вахты! Чего только не передумаешь!..
Дверь звучно хлопнула. В рубку вошел матрос.
– Товарищ вахтенный штурман! – обратился он к Морозову. – Разрешите стать в руль?
– Сменяйте, – бросил Морозов.
Он облегченно вздохнул и оперся обеими руками на оконный поручень. Скоро сменят и его.
Молодой штурман увидел на стекле свое отражение: довольную улыбку, выделяющую мягкие ребячьи ямочки на щеках и подбородке, – и нахмурился. Ох, уж эти ямочки! Сколько они доставляли ему огорчений! И в мореходке, и на траулере. Ямочки на розовых крепких щеках Морозова постоянно вызывали шутки товарищей. Желая казаться взрослее, он держался не по возрасту серьезно, даже сурово. Напускная юношеская солидность привела к тому, что из всего командного состава траулера лишь самого юного, третьего штурмана все звали по фамилии – «Морозов», а иногда и несколько официально – «товарищ Морозов».
Морозов мог часами стоять у окна, любуясь бушующим океаном. Бесконечно разнообразными казались ему прыгающие на палубу волны, кружевные разводы пены на склонах водяных гор и особенно шум бури. В нем слышались отчаянные человеческие голоса, далекие раскаты пушек, рев неведомых зверей и детский плач…
– Где капитан?
Морозов обернулся на голос. В дверях стоял радиооператор Мерцалов. Озабоченный взгляд его скользнул по рулевому, Морозову.
– Где капитан? – нетерпеливо повторил он.
– Степан Дмитриевич отдыхает. – Морозов нахмурился. В настойчивости радиооператора он увидел посягательство на авторитет вахтенного штурмана и строго выпрямился. – Что у тебя?
– SOS принял, – бросил Мерцалов.
И скрылся за дверью.
В каюту капитана он вошел без стука.
– Степан Дмитриевич!
Капитан приоткрыл глаза и недовольно поморщился.
– Да?
– SOS принял.
– SOS? – Степан Дмитриевич сел. Нащупывая ногами стоящие возле диванчика туфли, он смотрел в вытянувшееся лицо радиооператора. – Кто передает?
– «Гертруда». Судно потеряло ход и дрейфует недалеко от нас, на зюйд-зюйд-весте.
– На какой волне приняли SOS? – спросил капитан.
– На шестисотке.
– Так, так! – протянул капитан. По международным морским законам волну шестьсот метров могла занимать лишь рация гибнущего судна. – Держите связь с «Гертрудой». Уточните координаты, какая необходима помощь.
Натягивая на ходу китель, Степан Дмитриевич крупными шагами прошел в ходовую рубку и остановился у медного раструба переговорной трубки. Дунул в него.
– Слушаю, – ответила трубка.
– Сколько оборотов? – спросил капитал.
– Подрабатываем помалу, – беспечно сообщила трубка. – Держу на восьмидесяти.
– Прибавьте, – коротко приказал капитан. – И поднимите старшего механика. Доложите ему: приняли SOS.
Степан Дмитриевич прошел к столу и склонился над разостланной Морозовым картой. Молча проследил он за тонкой карандашной линией, показывающей курс и местонахождение траулера, и, не глядя на ожидающе подтянувшегося Морозова, бросил:
– Сдашь вахту, оставайся со мной.
Пока Морозов сдавал вахту старшему помощнику, Степан Дмитриевич прошел в радиорубку.
Мерцалов плотно сидел в кресле, прикрепленном к полу медной цепочкой. Рука его привычно стучала ключом радиопередатчика.
– Ну, что там? – нетерпеливо спросил капитан.
– «Гертруда» идет под ирландским флагом, – Мерцалов сдвинул наушники. – Порт приписки Галифакс. Владелец парохода компания «Меркурий». Место назначения Шпицберген.
– Так, так! – Степан Дмитриевич опустился в стоящее за оператором свободное «капитанское» кресло. – Название парохода немецкое, флаг ирландский, порт приписки канадский.
– Международный капитализм! – улыбнулся Мерцалов.
– Запросите «Гертруду», что у нее за повреждения? – сказал капитан, не принимая шутки. – Да поточнее.
– Запрашивал. – Мерцалов запнулся. – Разве договоришься одними сигналами? Английского я не знаю…
– Переходи на телефон. – Степан Дмитриевич оглянулся на стоящего в дверях Морозова. – Заходи.
Морозов втиснулся в загроможденную аппаратурой и двумя креслами маленькую радиорубку, вытер блестящий от пота лоб и старательно надел наушники.
– …«Гертруда» потеряла ход в первый день шторма, – медленно переводил он. – Грот-мачта рухнула, разбила катер и сорвала запасную антенну. Поэтому радиосвязь крайне ограничена. Утром волны сорвали шлюпку. Крен достиг двадцати двух градусов, на размахе доходит до шестидесяти. Обледенение притопленного борта угрожающе растет. На пароходе имеются раненые и обмороженные. Капитан «Гертруды» просит снять команду. – Морозов выжидающе посмотрел на капитана. – Все.
– Не так-то и мало! – Степан Дмитриевич сильно провел ладонью по тугому седеющему ежику, – Погодка самая подходящая… снимать команду, раненых…
Он оборвал фразу и вернулся в ходовую рубку.
– Стармех в машинном, – встретил его сменивший Морозова старший помощник.
И словно подтверждая его слова, из переговорной трубки послышался тонкий протяжный свист.
Степан Дмитриевич подошел к трубке.
– Слушаю.
– Сто двадцать два оборота, – доложил старший механик.
– Мало! – нетерпеливо бросил Степан Дмитриевич. – Идем на SOS. Понятно? Выжмите из машины все, что можно.
2
Алеша вышел из ходовой рубки. Гулко топая тяжелыми рыбацкими сапогами по металлическим ступенькам, спустился в салон.
В салоне было шумно и душно. Шторм – вынужденный отдых для рыбаков. Каждый пользовался им по-своему. Любители музыки сгрудились возле баяниста засольщика. И хотя пальцы музыканта порой не попадали на нужные лады, слушатели были довольны. Даже пожилой, всегда озабоченный боцман Иван Акимович и тот подсел поближе к баяну и слушал его с таким видом, будто выполнял тяжелую работу.
– Что раскис, моряк? – окликнула Алешу повариха Дом-пушка. – Гляди веселее. Не все еще в жизни пропало!
– Ты, Домнушка, совсем как помполит, – бросил издали баянист. – Бодрее, да веселее! А если душа невесела? Обидели парня.
– Обидели! Значит, он так и будет ходить теперь в рваном бушлате? – ответила со своеобразной женской логикой Домнушка.
Она взяла полными, но крепкими руками Алешу за плечи и повернула спиной к рыбакам, показывая лопнувший по шву рукав.
– За иголкой идти неохота, – буркнул Алеша, вывертываясь из рук Домнушки. – Видела на палубе что творится?
– Неохота? За иголкой сходить? – На широком лице поварихи сбежались частые добрые морщинки. – Вот оно что-о!
Домнушка насмешливо поджала губы и скрылась в камбузе, отделенном от салона легкой дощатой перегородкой. Немного спустя она вышла и подала Алеше иголку.
– Возьми, родной. Вот. И нитку тебе вдела. Пользуйся.
Алеша стянул с плеч бушлат и принялся зашивать рукав.
Но тут судно бросило набок. Иголка проскочила сквозь сукно и впилась в мякоть большого пальца. Алеша невольно чертыхнулся.
Занятый бушлатом, он не заметил, как к нему подошел боцман. Широко и прочно расставив ноги в высоких сапогах с отвернутыми голенищами, Иван Акимович наблюдал за усилиями молодого рыбака. Потом чисто выбритое мясистое лицо боцмана с мохнатыми бровями и шишковатым носом насмешливо сморщилось.
– Правильно делает капитан, что не дает тебе аттестата, – он незаметно подмигнул притихшим в ожидании шутки рыбакам. – Куда такому идти в загранку? Рукава пришить не можешь!
Алеша сердито сдвинул брови и продолжал шить, не отвечая боцману. Иван Акимович задел его больное место. На стоянке Алеша случайно познакомился с капитаном перегонной команды, уходившей в Стокгольм принимать новый траулер. Капитану приглянулся бойкий молодой матрос, и он предложил ему перейти с «Тамани» в перегонную команду. Радостный примчался Алеша к Степану Дмитриевичу. И тут… его постигла неудача. Капитан наотрез отказался выдать аттестат. Как ни просил Алеша, как ни убеждал, Степан Дмитриевич оставался неумолим.
– Ступайте, – оборвал он Алешу, – аттестата я вам не дам.
По лицу капитана, по обращению на «вы» Алеша понял: Степан Дмитриевич свое решение не изменит. Он неловко потоптался возле стола и вышел из каюты.
Неудача ошеломила Алешу. На траулере он с первого же дня почувствовал себя нужным человеком. Молодой быстрый матрос держался уверенно, совсем не походил на новичка. На палубе он никогда не оставался без дела. Пока вахта, ожидая подъема трала, покуривала под полубаком, Алеша возьмет пику – недлинную палку с насаженным на конце выгнутым стальным острием, соберет в кучу остатки неразделанной трески, выбросит за борт «сорную» рыбу: скатов, пинагоров, синих зубаток. Никто не слышал от него слова «устал». Казалось, он даже не понимал, что такое усталость. Но главное, что привлекло к нему внимание капитана, – это работа у трала. Алеша обладал ценным для матроса даром: он всегда находился там, где нуждались в его помощи. Только тралмейстер крикнет «стропик» – Алеша уже подает свитую кольцом толстую веревку. Тралмейстер лишь оглянулся – а Вихров, проваливаясь выше колен в трепещущей рыбе, протягивает ему замок, прикрепляющий куток трала к грузовой стреле.
Степан Дмитриевич присмотрелся к старательному и ловкому новичку. Узнал он, что Алеша, еще будучи школьником, увлекался морским делом: занимался в клубе юных моряков, изучал там сигнализацию, швартовку, ходил в шлюпочные походы. Окончив среднюю школу, Алеша больше двух месяцев добивался места в Арктическом пароходстве. В отделе кадров не решались взять молодого паренька: слишком много в нем было еще мальчишеского. Торопили Алешу домашние обстоятельства. Не мог он сидеть на иждивении матери – работницы рыбокомбината, растившей кроме него еще младшую сестренку. Пришлось оставить мечты о пароходе с синими полосами на трубах и пойти на траулер.
Уже после третьего рейса Степан Дмитриевич аттестовал Алешу матросом второго класса. И тут подвернулся случай сходить в заграничное плавание.
Обида, точившая юношу все эти дни, вспыхнула с новой силой. Тонкие брови его надломились уголками, губы плотно сжались, стали строгими.
А Иван Акимович, словно не замечая недовольства собеседника, продолжал все тем же добродушно подзадоривающим тоном.
– Отпусти тебя на перегон. Что же получится? Придете вы на стоянку. И пойдешь ты по какому-нибудь Ливерпулю или даже по Лондону… в рваных портках. А там, знаешь, каждая дырка на твоих штанах – пятно на наш флот. Точно!
Алеша упорно молчал. Молчал и шил. Спорить с Иваном Акимовичем не следовало. Боцмана в команде любили. Вздумает тот разыграть молодого матроса – каждый поддержит. Любят рыбаки розыгрыш.
– А ты не думай зря, – неторопливо продолжал Иван Акимович. – Гляди, друг, как шить-то надобно. В качку!
Он отобрал у Алеши иголку, бушлат. В толстых пальцах боцмана иголка шла легко. Стежки ложились по сукну ровные, будто Ивана Акимовича и не качало.
– Гляди, парень, гляди! – благодушно приговаривал Иван Акимович. – А то покуда рукав пришьешь, исколешь палец, инвалидом станешь. Рановато тебе еще на пенсию. Прежде ты рыбки пошкерь, в загранку сходи…
– И схожу, – не выдержал Алеша. – Не отпустят по-хорошему – отстану на стоянке, и концы.
– Отстать не хитро, – по-прежнему мирно, не принимая прозвучавшего в голосе юноши вызова, ответил Иван Акимович. – Только аттестаты на причале-то не валяются. С чем ты в загранку пойдешь? Вот беда-то твоя где!
И опять боцман задел больное место молодого матроса. Алеша прекрасно понимал, что, не имея на руках хорошего аттестата, в перегонную команду не попадешь. Не продолжая явно проигранного спора, он взял поданный Иваном Акимовичем бушлат и кивнул.
– Спасибо, боцман.
– Пользуйся.
Алеша накинул бушлат на плечи, но тут судно бросило набок с такой силой, что он еле успел схватиться рукой за стол. За спиной щенячьим голосом взвизгнул баян.
– Вот дает океан! – воскликнул баянист, обращаясь к боцману.
Иван Акимович не ответил. Волна ударила в борт. Судно раскачивало с боку на бок. Значит, «Тамань» разворачивается. В такую бурю! Лишь сейчас слух Ивана Акимовича уловил участившийся стук машины.
Боцман с деланным равнодушием направился к выходу.
Неожиданно дверь широко распахнулась. На пороге появился моторист.
– Отдыхаем, братцы? Он обвел сидящих в салоне возбужденно блестящими глазами. – Так-так! А наверху… SOS приняли. Веселая ночка будет.
И словно подтверждая его слова, новая волна гулко бухнула в борт.
3
«Тамань» разворачивалась, широко раскачиваясь и норой черпая бортом воду. Черная водяная гора с ярко-серебряным от корабельного освещения гребнем и пенистыми прожилками на склонах придвинулась почти к самым окнам рубки и с размаху ударила в борт. Сверкающая коса пены и брызг взметнулась над траулером. Ветер сорвал ее верхушку, перенес через палубу и рассыпал за подветренным бортом. Порой волна высоко подбрасывала корму, и траулер зарывался носом в воду. Следующий вал накрывал судно, захлестывая даже ходовой мостик. Из окон рубки, за сбегающей водой не видно было даже палубы. Новичку показалось бы, что «Тамань» стремительно уходит в глубь моря. Но траулер вырывался из-под волны и упорно шел в сторону гибнущего парохода.
– Морозов! – позвал капитан.
– Он в радиорубке, – напомнил старший помощник.
– Тогда вы… Приготовьте средства сигнализации.
Вошел Морозов. Широкое лицо его с крепким во всю щеку румянцем было деловито, а в глазах горело жадное юношеское любопытство.
– Координаты уточнили, – доложил он, подавая капитану записку. – Груз «Гертруды» – строительные материалы и оборудование для шахт.
– Водоизмещение? – спросил капитан.
– Двенадцать тысяч шестьсот тонн.
Напряженную паузу прервал сорвавшийся у рулевого легкий свист и чей-то голос.
– Двенадцать шестьсот! Вот это бандура! А у нас и восьмисот нет.
– Доложите управлению порта, – капитан строго взглянул на рулевого и обернулся к Морозову, – приняли SOS. Идем на помощь. И координаты. Наши и «Гертруды».
– Ясно. Только…
– Что только?
– Прямой связи с портом нет, – напомнил Морозов. – Далеко мы забрались. И проходимость радиоволн неважная.
– Доложите через посредника. Кто в пути, между нами и портом?
– «Таймень», «Кемь» и «Сивуч».
– На «Сивуче» толковый радист. Сделает.
Морозов четко повернулся и вышел из рубки. Лицо его было по-прежнему озабоченно. Он все еще не мог решить, как должен держаться штурман в подобных обстоятельствах. Сохранять достойную командира солидность? А может быть, надо выполнять приказания капитана бегом?
Степан Дмитриевич ходил по рубке крупными шагами. Злую игру ведет с ним буря. Сперва сбила с косяка, а теперь подкинула гибнущее судно, куда более крупное, чем «Тамань».
Что можно сделать? Чем помочь «Гертруде»? Прежде всего придется завести трос, выровнять пароход притопленным бортом на ветер, помочь ему продержаться на плаву, пока не подоспеет более мощное судно. Но скоро ли придет помощь? Откуда? Едва ли в этом районе Атлантики найдется судно, сумеющее в шторм пробуксировать «Гертруду» в порт. В высоких широтах крупные пароходы – редкие гости. Обычны здесь траулеры да норвежские моторные боты. Сколько придется ждать помощи, дрейфовать вместе с «Гертрудой»?.. Одно было ясно: снять экипаж в такую волну, раненых и обмороженных невозможно. Придется вступать в борьбу за пароход…
В ходовой рубке собрался народ: свободные от вахты механики, второй штурман. Пришел и первый помощник[2]2
Помощник капитана по политической части.
[Закрыть] Петр Андреевич Левченко – смуглый, со смоляно-черными волосами и тонкими, плотно сжатыми губами, придававшими его лицу волевое, а иногда и упрямое выражение. За ним незаметно проскочил в уголок рубки Алеша. Все молчали, посматривая на капитана, ловили каждое его движение, взгляд, стараясь предугадать дальнейшее развитие событий.
4
Третий час пробивалась «Тамань» через шторм и темень к обреченному пароходу. На открытом крыле ходовой рубки непрерывно сменялись добровольные наблюдатели. Придерживаясь за мерзлый поручень, напряженно всматривались они в воющий мрак, всматривались до боли в глазах. Порой казалось, что вдалеке еле приметно просвечивают огоньки. Наблюдатель напрягал зрение, уже готовый крикнуть «вижу!»… И снова мрак, мрак и мрак.
Вышел на крыло и сам капитан. Прищурясь, долго смотрел он на море, потом бросил через плечо.
– Фальшфейер!
На крыле рубки вспыхнуло короткое яркое пламя, вытянулось в ослепительно белую тугую струю, пригасило корабельное освещение. В мертвенном свете фальшфейера лица людей казались высеченными из мела. Сверкающая белая струя, рассыпая крупные яркие хлопья пламени, освещала кипящие гребни волн, прижавшийся к надстройке переход с крыла ходовой рубки на капитанский мостик.
Пламя фальшфейера обмякло, стало тускнеть. Морозов бросил обгоревшую картонную трубку в подскочившую волну. Желтеющее дряблое пламя слегка зашипело, и снова вязкий мрак облепил траулер со всех сторон.
А люди не уходили с крыла рубки, всматриваясь в даль, ожидая ответного сигнала.
Первым оторвался от поручня Степан Дмитриевич. Стремительно прошел он в радиорубку.
– Как связь?
– Держу с управлением порта, – доложил, не снимая наушников, Мерцалов. – Сообщил: «Идем на помощь аварийному пароходу». Дали «добро»[3]3
«Добро» – согласие.
[Закрыть].
– Что сообщают с «Гертруды»?
– Волна бьет в левый, притопленный, борт. Но ветер постепенно заворачивает на норд. Если он свернет еще на румб и ударит в поднятый борт – пароход перевернется.
Капитан выслушал Мерцалова и молча вернулся в ходовую рубку.
– Ну и темень! – встретил его Петр Андреевич. – Можно в двух-трех милях проскочить и не заметить такую махину, как «Гертруда».
– Не проскочим! – ответил капитан. – Иногда и темень на пользу. Алеша! К прожектору. Постой. Писать умеешь?
Алеша замялся. В клубе юных моряков он изучал азбуку Морзе, сигнализацию флажками и даже выступал в соревнованиях сигнальщиков. Но обстоятельства сложились слишком серьезные, чтобы ответить на вопрос капитана утвердительно.
– Свети на облака, – приказал Степан Дмитриевич. – Сигналь одно и тоже: «Идем на помощь». И все. До получения ответа.
– Есть сигналить «Идем на помощь»! – бойко повторил Алеша, чувствуя, как все сильнее охватывает его волнение.
Привычно хватаясь за поручень и порой нависая над кипящим морем, пробежал он по качающемуся переходу, поднялся по трапу. На открытом ходовом мостике ветер уперся в грудь, трепал опущенные уши меховой шапки. С трудом оторвал Алеша примерзший брезентовый чехол, прикрывающий прожектор, укрепленный на высокой металлической ноге.
Длинный белый луч полоснул темноту. Алеша навалился всем телом на ручки прожектора, по удержать луч на низко нависших облаках был не в состоянии. Траулер бросало с носа на корму. Луч то вспыхивал мутным пятном на облаках, то упирался в надвигающуюся на нос волну или таял в бесконечной темени.
Время от времени Алеша выключал прожектор. Щурясь после яркого света, всматривался он вперед, ожидая увидеть огни «Гертруды» или ответный сигнал. Выждав немного, Алеша снова включал прожектор, и снова тире и точки отражались на облаках и волнах, извещая гибнущий пароход: «Иду на помощь! Иду на помощь!»
Вдалеке появилась еле приметная красная искорка, а под ней дрожащее розовое пятнышко – ее отражение на волнах.
Алеша ухватился обеими руками за поручень. Замирая от нетерпения, всматривался он в темноту. Еще искорка. На этот раз белая, окруженная тусклым желтоватым ореолом.
Алеша бросился к переговорной трубке.
– Справа по носу ракеты! – кричал он. – Ракеты! Справа!..
Из ходовой рубки ответили не сразу. Ожидание у переговорной трубки казалось бесконечным. Наконец-то послышался глуховатый голос Степана Дмитриевича.
– Смотри-смотри там! Не теряй из виду…
А сам капитан с неожиданной для его грузной фигуры живостью взбежал на мостик в одном кителе.
– Ракетницу! – негромко приказал он.
Не отрывая взгляда от моря, выхватил он поданный Морозовым пистолет с толстым стволом; не глядя переломил его, зарядил.
Выстрел. В небе под низко нависшими облаками раскрылась ракета, озарила зыбким желтоватым светом косматое море, ходовой мостик с двумя прожекторами, мачты. За первой поднялась вторая, третья…
– Хватит! – Степан Дмитриевич отдувался, как после тяжелой работы. – Подождем ответа.
Не глядя сунул он в чью-то руку пистолет, банку с ракетами и спустился с мостика в рубку.
«Тамань» двигалась прямо на «Гертруду». Далекие искорки появлялись над морем через равные промежутки и скрывались за волнами. Приближались они медленно, словно испытывая выдержку рыбаков…
– Вижу судно! – крикнул Петр Андреевич. – Справа по носу!
Все обернулись в сторону, куда показывала рука помполита. Вдалеке маячило еле приметное мутное пятно – отсветы далекой еще «Гертруды». Из-за волн мигнули огоньки. Еще раз.
– Передайте радисту, – сказал капитан, – сообщить в управление порта: «Установили зрительную связь с аварийным пароходом. Подходим к нему».
Подталкиваемая океанскими валами, «Тамань» сближалась с бедствующим судном. Все чаще проглядывали из-за волн огоньки, становились четче.
Алеша включил прожектор. Яркий луч вырвал из темноты надстройку большого парохода. И тут же высокий вал разделил корабли.
Как ни коротко осветил прожектор пароход, глаза моряков успели заметить самое главное.
– Крепко его перекосило! – сказал Петр Андреевич.
– Воды принял немного, – добавил капитан.
Прожектор вырывал из темноты то часть надстройки «Гертруды», то голой палубы с торчащим на ней уродливым обломком грот-мачты. Яркими полосками вспыхивали под лучом ванты уцелевшей фок-мачты. На открытом ходовом мостике виднелась одинокая серебристая фигурка.
– Капитан! – тяжело произнес Степан Дмитриевич.
– Да-а! – сочувственно протянул кто-то. – Невесело ему там.
Из многого и многого, чему научила Степана Дмитриевича суровая морская служба, он особенно выделял одно незыблемое правило. В тяжелых обстоятельствах капитан не имеет права долго размышлять. Поэтому несколько неожиданно для всех прозвучала его команда:
– Приготовить к спуску спасательную шлюпку номер один! – Степан Дмитриевич осмотрел сразу изменившиеся лица окружающих его людей. – На шлюпке пойдут: старший помощник, боцман и матрос Алексей Вихров. Начальником спасательной команды назначаю первого помощника Петра Андреевича Левченко. – Капитан посмотрел на Петра Андреевича и внушительно повторил: – Вас назначаю начальником. Там люди. Надо помочь им. Вам, как говорится, и карты в руки.
– С одними картами немного сделаешь, – сдержанно возразил Петр Андреевич, несколько задетый тем, что капитан подобрал спасательную команду, не советуясь с ним. – Трудно помочь людям, если не знаешь их языка.
– Замечание дельное, – согласился капитан. – Возьмите с собой третьего штурмана Морозова. – Он по-английски неплохо знает. Старший помощник остается на борту.
Степан Дмитриевич отвел Петра Андреевича в сторону.
– Начальником спасательной команды я могу послать только вас, – сказал он и значительно добавил: – Судно-то… ирландское.
Петр Андреевич понял капитана с полуслова: Ирландия – страна, не имеющая дипломатических отношений с Советским Союзом. Но когда в бурю гибнет судно, не время вспоминать о цветах его флага и режиме страны…
– Я пойду на «Гертруду», – выдвинулась вперед незаметно стоявшая за спинами мужчин Домнушка и, не давая возразить себе, быстро добавила: – Сколько я обмороженных выходила на Волховском фронте. Сколько раненых перевязала!.. Это дело для меня не повое, привычное.
– Больше послать некого, – поддержал ее Петр Андреевич. – Домнушка у нас… вроде внештатного фельдшера. Случись что с матросом – сразу бежит к ней.
– Поморка! – значительно добавил боцман. – С шести лет к веслам приучена. На море она, что кайра. Только ныряет похуже.
– Добро! – поставил точку капитан. – Пойдешь на шлюпке.
Домнушка улыбнулась и пошла готовиться к отплытию.
Никто не понял, чему улыбнулась Домнушка. Это было ее маленькой тайной. Всю жизнь мечтала она о спокойной жизни. Мечтала когда-то стать медицинской сестрой и жить в домике матери с небольшим, холеным садиком. Поступила Домнушка в Архангельскую фельдшерскую школу. Проучилась около двух лет. Началась война. Закончив второй курс, ушла на фронт санинструктором. Всю (войну мечтала она вернуться в домик матери – спокойный, тихий… И надо же было ей накануне прорыва блокады Ленинграда выходить усатого старшину морской пехоты! Выходила его Домнушка и почувствовала, как дорог ей этот грубоватый балагур, упорно не желавший даже в госпитале расстаться с полосатой тельняшкой – «матросской душой». Год спустя кончилась война. Уехала Домнушка с Иваном Акимовичем в Мурманск. Участь матросской жены, месяцами не видящей мужа, ее не привлекала. Стала она буфетчицей на пароходе, где плавал Иван Акимович. Случилось, что боцман не поладил со старшим помощником. Домнушка вместе с Иваном Акимовичем перешла на траулер, стала поварихой. Готовила… как умела. Рыбаки народ некапризный. Было бы сытно да чисто…
Не прошло и десяти минут, как спасательная команда, борясь со встречным ветром, вышла на ростры[4]4
Ростры – решетчатая площадка, соединяющая палубную надстройку с кормой.
[Закрыть].
С капитанского мостика кто-то невидимый в темноте направил на ростры луч прожектора, осветил покрытую брезентовым чехлом шлюпку.
– Куда? – прикрикнул боцман на быстрого Алешу. – Горяч больно. Прежде ледок сколи, потом чехол скатывай. Аккуратно скатывай, помалу. А то сорвет ветер к чертям собачьим и брезент, и тебя вместе с ним.
Приговаривая так, Иван Акимович сам умело оббил ломиком ледок и с помощью матросов освободил шлюпку от брезентового чехла.
Рыбаки дорожили каждой минутой, работали по жалея сил. Невозможно было отличить матроса от штурмана или помполита. Ощущение опасности, нависшей над чужим пароходом, сравняло всех.
– Шлюпка номер один готова к спуску, – доложил Иван Акимович первому помощнику. Боцман считал необходимым строго соблюдать морской ритуал в любых условиях.
– На тали! – подал команду Петр Андреевич и обернулся к своим людям. – По байкам![5]5
Банка – скамья в шлюпке.
[Закрыть]
Поворотный механизм вынес шлюпку с сидящей в пей спасательной командой за борт. Слегка поскрипывая, тали осторожно спускали ее к воде. Крупная волна легко приподняла траулер и тут же глубоко посадила его кормой в воду.
– Трави, трави! – закричал Иван Акимович. – Трави, дьяволы христовы! Кранцы за борт!
Шлюпка скользнула по талям и плотно села на приподнявшуюся волну. Протянутые с «Тамани» багры уперлись в борт шлюпки, отталкивая ее от траулера. Но новая волна оказалась сильнее человеческих рук. Она прижала шлюпку к мягким кранцам. И вдруг, повинуясь какой-то прихоти бури, вода оторвала шлюпку от борта траулера и рывком отнесла ее в сторону метров на десять.