355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Красницкий » Рюрик » Текст книги (страница 33)
Рюрик
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:20

Текст книги "Рюрик"


Автор книги: Александр Красницкий


Соавторы: Галина Петреченко
сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 42 страниц)

Власко принял руку, тепло её пожал и ответил глубоким поклоном знатному варяжскому полководцу.


ЗАТИШЬЕ

Фэнт разбил чудь заволочскую и поселился в Белоозере с Сигуровой дружиной.

Аскольд с Диром разбили южных мадьяр и осели в Полоцке, среди полочан родственников кривичей…

Наконец-то Аскольд вздохнул свободно. Теперь он не просто поселенец глава волохов-варягов, теперь он Рюриков посланник и будет бдить покой и порядок на всей речке Полоти. Да, он будет наведываться в Новгород к своему князю, будет выделять ему часть своей дани, как и уговорено, но теперь он не будет слушать его военные советы и не станет внимать его наказам, как усмирить плоть свою. Теперь он сам себе голова и сам себе хозяин! А это ой-ой-ой как дорого!..

– Дир! – весело окликнул своего сподвижника Аскольд, как только они выгрузились из ладьи. – Дом рубить общий станем аль по разным дворам разомкнёмся? – спросил он, оглядывая хозяйским взглядом берег Полоти.

– Как пожелает душа твоя! – спрятав беспокойство, миролюбиво ответил рыжий волох, вдыхая аромат разнотравья.

– Моя душа желает единения с тобой! – великодушно и вместе с тем затаённо воскликнул Аскольд, глядя в глаза Диру.

– Стало быть, и дом рубить общий будем, – спокойно ответил Дир на вызов Аскольда. Он подошёл поближе, дал Аскольду себя обнять, похлопать по спине. Аскольд понял доброту друга, оценив её, хотя прекрасно знал, что Дир не так-то прост и, ежели часто молчит иль соглашается с делами своего предводителя, то только потому, что другого выхода нет. А упрямцем Дир никогда не был, за что и приблизил его к себе чёрный волох…

И срубили они на окраине Полоцка большой дом с общей городьбой. В доме выделили клети своим приближенным дружинникам и своим наложницам. А вскоре вокруг нового селения и небольшую крепость построили.

Дружина, состоявшая из шестисот ратников, – большей частью это были волохи да немного словен, – дворами своими прижимались к городьбе предводителей. Порознь селиться боялись, помня события недавних лет. И вольготную жизнь вести остерегались, помня и чтя новые заветы: трижды просьбы молвить, трижды суть объявить, трижды за правду ответить, подтвердить невинность свою ожогом пальца, клятву огнём и мечом скрепить.

Поклоняться солнцу, воде, земле, Сварогу и Велесу они привыкли давно. Но за время продолжительной и тревожной жизни у рарогов-русичей волохи постигли ещё одну новую веру – веру в белогривого коня. Словене тоже чтили священное животное, но не в каждом городе, а тем более селении можно было найти белогривого красавца. И Аскольд дал зарок; как только отобьёт у врага белого коня, сделает его священным. И жреца непременно выпросит у Бэрина!

Аскольд невольно вздрогнул, вспомнив страх, пережитый в тёмной клети в доме верховного жреца рарогов, Столько лет прошло, а он до сих пор помнит все, до единого звука. Помнит, какие чувства испытал, когда в учебном бою "проучил" секирой хвастливого малосилка – этого князька, этого выскочку Рюрика. Помнит, сколько страха натерпелся, когда неожиданно, выйдя до ветру, был схвачен на дворе параситами верховного жреца (и даже Дира не смог, не успел позвать на помощь!). "Ох уж эта самонадеянность! Столько раз подводила она меня, а я… всё не научился осторожности… Не подумал ведь тогда, что князёк-то неопытен, а вот у жреца его на трёх князей мудрости хватит!

…То раннее утро мне никогда не забыть! Заскрежетали массивные замки, открылась одна дверь, и я сквозь две решётки увидел размалёванного жреца солнца и этого князька. Они что-то говорили. Да-да, я точно помню, что-то они говорили, но что? Я молчал, делал вид, что всё понимаю, злил их своим упорным молчанием, а сам боялся, что могу проговориться, сказать что-нибудь не то и тем самым выдать себя с головой! О! Этого бы я себе никогда не простил! Да, тогда я выстоял, вымолчал, и Рюрик даровал мне… свободу! Рюрик!.. Рюрик тоже помнит все… Он, видимо, защищал меня перед верховным жрецом. Ну и пусть! У этого князька была своя цель, чтоб спасти меня… А вот Бэрина трудно провести. Этот всех видит насквозь! Ох, как боялся я попадаться ему на глаза! Как делал все, чтобы верховный жрец не прочёл в моей душе ни одной моей тайны! Это он, жрец, виноват в том, что я, Аскольд, был почти всегда спокоен, терпелив, а на самом деле в душе моей постоянно горел огонь одной-единственной мечты – оторваться от рарога и жить отдельно. От-дель-но!.. – Аскольд вдохнул полной грудью! – Вот она – сво-бо-да!"

Но… свобода свободой, а боги и духи остаются на своём, первом месте! И здесь без жрецов волохам будет трудно обойтись. Пока же их здесь, у полочан, нет, волохи выбрали для каждого из богов места укромные, где росли дубы заметные, и каждый раз исправно приносили им жертвы: на охоту пойдут, войдут в лес, отыщут повыше пенёк и краюху хлеба на него положат; на реку пойдут рыбу ловить – в воду ягод бросят, русалок накормят; задумают пахать землю – Лелю и Даждьбогу песни поют, низко кланяются, а на заре и петуха в огонь бросят. Делают они всё это с верой в добро содеянного и ждут милости от богов. Но особо чтили варяги-волохи Перуна – бога-громовика. Аскольд видел в нём своего союзника. Налететь на врага, как молния, и сразить его громовым ударом – вот заветная мечта предводителя полоцкой дружины! Ведь именно такого натиска ныне не выдержали мадьяры: как ни крутила их конница в вихре бешеного прорыва, но не смогла опрокинуть Аскольда.

Что касается врагов, то к ним глава полоцкой дружины присматривался особо. Видел, что степняки, слабо подчинённые своему предводителю, дикими воплями стремились только запугать неприятеля – и все. Ярости их хватало не намного. Стоило найти слабое место в войске кочевников, как враг терялся, визжал, гикал и с воем отступал. "Вот такого в моей дружине быть не должно", – думал черноволосый волох, набираясь опыта.

Свою дружину, чтобы удобнее ею было руководить, Аскольд поделил на сотни, сотни – на десятки и во главе каждого отряда поставил по преданному человеку, обученному военному делу. Внимательно следил за регулярной боевой выучкой дружины, вспоминая все секреты школы Рюрика и не забывая о своём богатом боевом опыте.

О самом Рюрике Аскольд вспоминал редко. А ежели и вспоминал, то чаще всегда с затаённой ненавистью:

"Ишь, прикидывается обиженным! Небось захотел бы Гостомысл отомстить за убийство Вадима, так всё равно бы отрубил ему голову. А то – сбежал в этот, не то Плесков, не то Псков и был таков! Нет, тут явно дело не чистое. Я это ещё на совете старейшин заметил…" – бередил свою душу глава полоцкой дружины и иногда выговаривал свои догадки Диру.

Тот хмуро возражал, глядя на разошедшегося предводителя.

– А убийство братьев Рюрика? Это же дело Вадима!

Почему Гостомысл не помешал ему, раз тут кровь родная бродит? доказывал рыжий волох своё. Но Аскольд в ответ раздражённо приказывал ему молчать, раз нет чутья на такие дела. И Дир покорно замолкал…

В целом же весь первый год вторичного поселения волохов в Полоцке прошёл в напряжённом труде и заботах.

Жители города, видя хлопотливый быт Аскольдовой дружины и помня о своём спасении от мадьяр, перестали чураться варягов и подсобляли им, чем могли. За службу платили вовремя. Показывали даже тайные тропы в близлежащие селения, чтобы легче было дань собирать. И Аскольд был терпелив поначалу, брал дань с племени посильную: по одной кунице с дома. Ну, а где не находилось куницы да горностая, зайцем да лисой обходились… Но брали только по одной шкуре со двора.

Людей не обижали.

Так и прослыл Аскольд в Полоцке храбрым полководцем и некорыстным даньщиком. И пошли в его дружину люди из разных селений. Стала расти и крепнуть его дружина…

На другой год неугомонные мадьяры опять нагрянули, и опять Аскольд разбил врага.

Долго гнал он разбойников по безлюдным просторам, добивая выдохшихся и усталых воинов. Отбил обоз вражий, забрал в плен женщин и детей и увёл их к себе в Полоцк…

Утомлённый, но озабоченный ходил он с Диром вдоль рядов пленных и давал указания, кого куда определить: мужчин – на работы, женщин – по дружинникам, детей… Стоп!

– Вернуть женщин на место! – приказал он вдруг и хмуро объяснил: – Я их ещё раз огляжу!

Он встряхнул головой: ему показалось или действительно вон та, высокая, уж больно хороша?

Женщины, закутанные в путаные длинные одежды, выли и причитали на незнакомом наречии.

– Замолчать! – беззлобно, но громко крикнул Аскольд, взмахнул рукой, и мгновенно наступила тишина. – Вот так! – удовлетворённо протянул он, когда все стихли. – Снимите покрывала! Лица, лица откройте! – терпеливо командовал он, показывая руками, как это надо сделать, но женщины не повиновались. Тогда он подал знак дружинникам, и те выполнили его требование.

– Вот так… – удовлетворённо протянул он ещё раз, когда наконец увидел её. "А как же я её заметил в первый раз?" – удивлённо подумал Аскольд. Ведь она была укутана до макушки!.. А?! Ну-ка?.. Неужели?! Нет, не может быть!.. Она же должна была быть напугана до смерти! – обескураженно думал волох и ходил кругами возле мадьярки. – А ведь обо что-то я ошпарился! удивлялся он. – Обо что же?" – Он всё смотрел и смотрел на молодую женщину, снявшую с лица чадру. Красавица стояла, потупив взор. Дружинники Аскольда смотрели на неё и молчали, как молчат люди, растерявшиеся перед, открывшимся им чудом.

– Эту отвести ко мне, – тихо приказал наконец Аскольд и шепнул Диру: Какова? А?

– Хороша! – восторженно ответил Дир.

– Отыщи себе такую же! – милостиво разрешил Аскольд и лениво окинул взором ещё несколько лиц. – Во! Вот эту! Смотри! – И волох указал пальцем НА миловидную девушку с заплаканными глазами. – Глаза просохнут, нос спадёт: это он у неё от слез распух, – и будет красавица под стать моей! – смеясь, заметил он. Девушка судорожно вздрагивала и глотала скатывающиеся по щекам слезы. На мужчин она не смела поднять глаз.

– И ростиком как раз для тебя! – добавил Аскольд, окинув ещё раз оценивающим взглядом мадьярку, и подошёл к девушке. – Иди сюда, – ласково проговорил он и обнял её за плечи.

Девушка вздрогнула, вскрикнула и вцепилась в рядом стоявшую пожилую женщину. Та обхватила её руками и яростно замотала головой. Обе женщины завыли, запричитали.

– Это твоя мать? – догадался Аскольд. – Дир, тебе придётся взять их обеих! – улыбаясь, заключил он. Женщины ничего не понимали, но по голосам завоевателей почувствовали, что им можно повыть ещё, и заголосили с новой силой.

Дир сморщился и закрыл уши руками.

– Чего я с ними делать-то буду? – буркнул он. Женщины притихли. Метнули вопросительные взгляды друг на друга, на повелителей и снова завыли.

– Молчать! – крикнул на них Аскольд, поняв их хитрость. – Ишь, развылись! Вас не режут и огнём не пытают! Выходите из ряда! – грозно приказал он, а сам спрятал улыбку от их проницательных глаз.

Женщины молча повиновались, низко склонив головы.

– Дир! Веди их скорее в дом! – шутливо скомандовал Аскольд. – Тук! позвал он, обернувшись, сотника-волоха: – Выбирайте себе женщин! – и добавил устало: – Повезло нам нынче на красавиц.

Аскольд уступил место своим сотникам и отошёл в сторону. Сотники оглядывали женщин не торопясь, оценивали их достоинства и по одной выводили из ряда пленниц. Затем к выбору приступили десятники Аскольда – и те остались довольными нынешним даром богов.

– Нынче трёх быков принести в жертву Перуну! – распорядился Аскольд и, оглядев довольных военачальников, громко объяснил: – Завтра – пир в честь победы над мадьярами!

Все закричали: "Ура! Ого-го" – а Аскольд, вдруг осунувшись, неторопливыми шагами направился к своему дому, бормоча себе под нос: – А коня белогривого так и не поймал…

На пиру не было хмурых или тоскливых лиц. Удалые песни и лихие пляски не давали покоя в эту ночь поло-чанам. Вино лилось рекой и искрилось в кубках. И каждый из пирующих ратников хорошо знал, к какому кубку ему позволительно протянуть руку, дабы не навлечь недовольства более знатного. Но какой бы кубок ни был и кому бы ни попадал в руки, вино мимо рта ни у кого не проливалось. Всем буйным головушкам нужно было потешить душу после праведного боя. Только предводителям не терпелось уйти с пиршества. Дома их ждали пленницы-красавицы. Наконец настал долгожданный час…

Хмельной и довольный собой Аскольд вошёл в свою одрину, глянул на пленницу, крепко сжал её в объятиях и уложил её, покорную, смешливую, в свою широкую постель… Наутро же, проснувшись, долго смотрел он на спящую красавицу мадьярку, пытаясь понять: зачем же она лицо своё открыла ему, своему поработителю? Она открыла глаза, и нежная улыбка тотчас появилась на пухлых губах её. Аскольд наклонился над ней и задал тот вопрос, который так мучил его. Она ещё шире улыбнулась ему, силясь по интонации его голоса понять то, о чём он говорил.

– А-а! – досадливо протянул Аскольд и начал тут же обучать её. Он поцеловал точёный прямой нос и сказал: – Это нос. Повтори!

Мадьярка засмеялась и повторила:

– Нос!

– Молодец! – похвалил её Аскольд и довольный поцеловал её в пухлые, яркие губы. – Это губы! – медленно и старательно выговорил он, наблюдая за её сосредоточенным лицом.

– Гу-бы, – повторила она и снова засмеялась, с интересом ожидая продолжения игры.

Волох поцеловал её в прекрасный белый высокий лоб и восторженно сказал:

– Это лоб! Повтори!

Мадьярка справилась и с этим заданием, счастливо улыбаясь. Она тоже любовалась черноволосым предводителем варягов-россов, но боялась быть откровенно сметливой с ним. А он взял в ладони её разгорячённое лицо, посмотрел в её огромные черные очи и тихо, но властно проговорил:

– Это лицо! Повтори!

Она так же тихо, как он, повторила:

– Ли-цо!

– Молодец! – улыбнувшись, похвалил её Аскольд и поцеловал в щеку. – Всё поняла? – и, указывая на себя пальцем, проговорил: – Я – Ас-кольд!

– Ас-кольд! – с гордостью повторила она и, подтянувшись на руках, быстро и нежно поцеловала его в губы.

Аскольд улыбнулся, но пригрозил ей пальцем.

– Погоди! – ласково прошептал он. – А ты кто? – спросил он, тыча пальцем ей в грудь.

Она поняла вопрос и медленно, по складам произнесла:

– Я – Э-кий-я.

Он вслушался в звуки её имени и, словно пропев неведомую волшебную мелодию, повторил:

– Экийя! Мадьярка Экийя! Красавица Экийя! Я тебя полюбил, Экийя! счастливо прошептал Аскольд и крепко обнял её. – Если ты и дальше будешь такой же смышлёной, то, пожалуй, я сделаю тебя своей семьяницей! – медленно проговорил он, целуя и гладя её длинные волосы и заглядывая в пытливо обращённые на него тёмные глаза. Одному богу известно как, но Экийя всё поняла и жадно приникла губами к губам своего завоевателя.

А два дня спустя после пира Аскольд приказал отправить обоз в Новгород.

– Пусть порадуется дарам князь рарогов, – заявил волох и, глянув на Дира, беззлобно добавил: – Да, может, заодно и здоровье укрепит! – Он хохотнул и хлопнул своего сподвижника по плечу.

Дир нахмурился, почуяв тайный прицел Аскольдовой затеи, но, как всегда, смолчал.


ДАРЫ АСКОЛЬДА

Тяжко призадумался Рюрик, приняв дары от Аскольда. Да, слышал, мадьяров разбил и на годы потушил пожарища от их набегов. Да, слышал, красавицу жену в бою взял себе. Да, слышал, полоцкая земля в своих пределах расширилась, а дружина земли той словно особой пищей вскормлена: бойка, дружна и непобедима. «Всё ведаю о непокорном, – хмуро рассуждал Рюрик, вспоминая черноголового волоха. – Всё чую… Но куда клонит он? – спрашивал самого себя князь, и сам отвечал себе: – Путь очистил от степняков до самого Днепра. Торговлю ведёт оживлённую… пока с соседями, а потом… с греками?!»

Рюрик тяжело встал и тут же закашлялся: осиротел он здесь, в Новгороде новом. Осиротел… Разослал людей своих по разным краям земли словенской, растерял боевой дух дружины, бережёт покой Волхова и Ильменя, а как дальше жить – не ведает… К покою не привык, а сам задираться не умеет. Защищаться учил его всю жизнь отец… "Защищаться! Вот и защитился. А дале что? Беречь покой? Попробуй убедить в этом здоровых, сильных дружинников! Вон как загорелись у них глаза, когда раздавали им Аскольдовы дары. И каких только мыслей и чувств не разбужено было в их душах этими дарами. Дары!.. И с чего это так расщедрился Аскольд…" – И вдруг Рюрик понял, почему волох это сделал. Князь ходил по тёмным коридорам своего большого дома и старался дать своим горячим думам добрый ход, но у него это плохо получалось. "Нужны твёрдость духа и вера… вера; в необходимость дел своих, – зло шептал князь и угрюмо сознавался себе: – а веры нет… Нет! Ну что делать, если её нет! Всяко пробовал убедить себя, что назад пути нет… нет! А вперёд… есть?! беспощадно спросил он себя. – Вспомни! Обещал Аскольду уйти в лес, дружину распустить! Забыл? – зло издевался он над собой. – Вот нет сил вести дружину на разбой, а ты в лес не уходишь!.. – Рюрик стучал кулаком по стене и заходился кашлем. – Трус! – беспощадно ругал он себя. – Но я не хочу, не хочу умирать! – стонал он.– Я люблю Эфанду… Эфанда! Эфанда!" – звал он жену, ища у неё поддержки и утешения.

А Эфанда обессилела в поисках средств для исцеления Рюрика. Все нужные травы, какие знала с детства, парила, настаивала, почти насильно заставляла пить отвары мужа, и он не отказывался, пил благодатную жидкость, но никакого облегчения снадобья ему не приносили. Рюрик худел, мрачнел, сам понимал, что вряд ли кто-то или что-то уже поправит его здоровье, и особенно ревниво следил за Эфандой, стремясь прочесть в её глазах всё ту же любовь, которая единственная, пожалуй, согревала его в этом холодном и сыром Новгороде. Зная, что больше всего времени она проводит с Бэрином, постигая его жреческие тайны, Рюрик хмурился, но мешать их беседам не решался. Вот и сейчас княгиня сидела в клети Бэрина, в который раз умоляя верховного жреца вспомнить ещё какие-либо, древние, забытые, а потому и самые верные средства лечения.

Бэрин тяжело вздохнул, посмотрел на осунувшееся лицо маленькой Эфи, как любил он её называть, на её маленькие пальчики, сжатые в кулачки, – она обычно их прятала под вязаным убрусом, но когда настаивала на чём-нибудь или о чём-то просила, то нетерпеливо стучала ими по коленям. Это всегда забавляло жреца, но только не сегодня: его насторожил горестный вид младшей жены рарожского князя, и он чувствовал слезы в её голосе.

– Эфи! – ласково воскликнул жрец. – Ведь ты дочь Верцина и Унжи! – Он так строго посмотрел на Эфанду, что у неё отпало всякое желание плакать. Жрец хотел встать, но сдержался, остался сидеть на своём любимом стуле возле небольшой печки, где теплился слабый огонёк. Не глядя на молодую женщину, он резко проговорил: – Я говорю это тебе только потому, что твои родители люди большой души и в самые трудные дни для нашего племени всегда находили в себе силы для празднества.

Эфанда в сомнении покачала головой:

– Какое празднество, Бэрин! Я забыла, когда он улыбался! – воскликнула Эфанда и горько добавила: – А ты хочешь, чтобы он пел и водил хороводы…

Бэрин встал, подошёл к маленькой Эфи, погладил её по пышным волосам и строго сказал:

– Хочу, моя маленькая княгинюшка, чтобы твой Рюрик, как во времена побед над германцами в Рароге, и пел, и плясал! А ты сейчас пойдёшь к Руцине, да-да, к Руцине, и уговоришь её станцевать торжественный танец солнца! – настойчиво проговорил жрец, видя, как округлились от ужаса глаза Эфанды, но не успела она до конца понять сказанное, как Бэрин, не улыбаясь, продолжил: – Слышала ли ты, моя милая, как поёт кельтские песни Хетта? – и, не дав Эфанде опомниться, продолжил: – После того, как уговоришь Руцину, пойдёшь к Хетте и передашь ей мою волю: я хочу послушать её пение! повелительно завершил свои слова верховный жрец и был уверен, что Эфанда поняла его.

Младшая княгиня встала, поклонилась друиду солнца и, тяжело ступая, пошла к старшей жене Рюрика, помня о своём, третьем, месте в доме мужа для всех…

И неожиданно дни побежали быстрее в весёлых уже заботах, ибо приближался праздник урожая… А для праздника нужен огромный пирог, и рарожанки выпекали его по всем правилам на огромной поляне в специально сооружённой глиняной печи. Детвора крутилась рядом, мешала параситам руководить столь важным делом, но никто не кричал на детей: накануне великого праздника грешно шуметь. В оживлённой суете слышались торопливые добрые советы; то здесь, то там вспыхивали весёлые игры-намётки: полностью игру не проигрывали, а только вспоминали отдельные её этапы и берегли силы на заветный вечер. На поляне было светло, приветливо и обнадеживающе весело.

Рюрик стоял на крыльце, с жадностью вдыхая чудесный аромат свежего теста, с любовью взирал он на женщин, священнодействующих над начинкой для пирога, и с болью в сердце смотрел на молодых девушек и парней, готовящихся к ночным играм. Но вот среди девушек мелькнуло озабоченное лицо Рюриковны. Пятнадцать лет ей уже минуло! Рюрик вздохнул. Дочь подросла, а кроме мимолётных, полудетских-полувзрослых разговоров с ней и вспомнить нечего! Постоянный немой упрёк видел он в её глазах. Вот она оглянулась на крыльцо, сумрачно, исподлобья посмотрела на него и, будто спохватившись, побежала к матери в клеть. Похожа, похожа на Руцину, но что-то в ней и от бабушки. Большие серые глаза, длинные пушистые ресницы, высокий чистый лоб, светлые вьющиеся волосы, нежный румянец на щеках, прямой нос, смело очерченные пухлые губы, – всё это напоминало Рюрику его мать. А вот фигуру, стремительно-лёгкую походку и чуткие нервные руки унаследовала Рюриковна от Руцины.

Рюрик ещё раз внимательно вгляделся в пёструю, оживлённую толпу, творящую чудо к завтрашнему празднику, и, к своему великому удивлению, не нашёл там ни одной из своих жён. "Странно, – подумал князь, – такого вроде ни разу не было. Куда это они подевались? – хмуро спросил он сначала самого себя, а потом и Руги, вышедшего на крыльцо за князем.

Хромоногий старый кельт загадочно улыбнулся в ответ на вопрос князя и лукаво соврал.

– Не ведаю где, – сказал он, вдыхая аромат, доносимый ветром с обрядовой поляны, – но, чую, у Бэрина скрываются, – и с сожалением доложил князю: – Еда на столе стынет.

– Подавай-ка её сюда, старый врун, – заметив хитроватую улыбку на губах верного слуги, благодушно приказал Рюрик. – Заодно с тобой и поедим, медленно, чтобы не раскашляться лишний раз, проговорил князь.

Руги улыбнулся, но упрямо заявил:

– Поесть я с тобой, князь, поем, но всё одно не скажу, где твои жены. Руцина убьёт меня, а я завтра на празднике хочу побывать, – так жалостно протянул Руги, что рассмешил Рюрика.

– Давно Рюрик так не смеялся. Звонко, заразительно, раскатисто. На обрядовой поляне услышали его смех и, удивлённые, повернулись к княжескому крыльцу. Параситы переглянулись, женщины-стряпухи расцвели улыбками, будто на поляне появилось ещё одно солнце, а бедный Руги был так счастлив этим порывом неожиданного веселья своего любимого князя, что аж прослезился. Рюрик просмеялся и впервые за эти годы не закашлялся. Старый Руги не поверил своим ушам. Князь дышал возбуждённо, но хрипов не было слышно, да и лицо его помолодело, посвежело, порозовело даже. Да и как же иначе?! Ведь месяц серпень на дворе, и такая сухая погода установилась в их новом городе, что ни в сказке сказать, ни пером описать! Руги вытер со щёк счастливые слезы и побежал за едой для князя.


* * *

А на следующий день рароги-россы, жившие в Новгороде, с восходом солнца поднялись славить Святовита.

Бэрин в своей новой обрядовой одежде выглядел особенно торжественным и величественным. Несмотря на то, что ему шёл седьмой десяток, поступь у него была твёрдая, спина прямая и плечи ещё не согнуты. Седые длинные волосы ныне были выкрашены в жёлтый цвет и, освещённые солнцем, золотились. Он шёл медленно и важно, высоко подняв голову, к деревянному храму Святовита, что был выстроен в южной части города, увлекая за собой огромную, празднично разодетую, заворожённую толпу. Вот он медленными движениями рук открыл ворота храма, и перед восторженной мужской частью племени рарогов предстал четырёхликий Святовит. Солнце озарило лица присутствующих, и все вслед за верховным жрецом троекратно произнесли:

– Да славится вечно мудрость твоя, Святовит!

Бэрин первым вошёл в храм и, подойдя к каменному изображению великого божества, заглянул, как всегда; в его знаменитый рог…

А в это время в клети Руцины старшая жена князя рарогов с дочерью обдумывали последние детали своих костюмов. Руцина, возбуждённая предстоящим выступлением, советовала Рюриковне пришить к голубому платью облик луны. Жрицы уже вышили на куске льна цветными нитями ясноокую ночную владычицу неба, которая так подходила к новому платью Рюриковны, и девочка наконец согласилась.

– Ну вот… вот так, – приговаривала Руцина, отходя на расстояние и рассматривая костюм издалека. – Теперь все! Ну-ка, пройдись шагом Луны – вот так… – предложила она дочери и сразу же превратилась в надменную красавицу с величественными жестами.

Дочь подтянулась, вскинула голову, отчего её пышные волосы рассыпались по плечам, и точь-в-точь повторила движение матери. Руцина залюбовалась стройной красавицей дочерью, но, посмотрев на её рассыпавшиеся волосы, вдруг сказала:

– А вот… волосы мешают… Да! Мешают! А мы их вот этой фибулой сейчас соберём на затылок и вот так… – Руцина проворно подошла к дочери, ловко собрала её волосы в пышный пучок и заколола их красивой серебряной фибулой на затылке. Затем она отошла от неё и вновь оценивающе оглядела Рюриковну. Вот теперь все! – удовлетворённо проговорила она. – Раздевайся и отдохни немного! А я примусь за свой наряд.

Рюриковна послушно сменила наряд, расколола волосы, положила драгоценную фибулу на маленький туалетный столик матери и, немного подумав, вдруг спросила:

– Мама, а почему ты, христианка, решила участвовать в нашем празднике?

Руцина, держа в руках своё золотое платье с изображением солнца на груди, выпрямила спину и строго посмотрела на взрослую дочь. Рюриковна не сводила глаз с настороженного и озадаченного лица матери – она решительно ждала от неё ответа.

Руцина вздохнула и тихо сказала;

– Я сменила бога, дочь, но не племя, которое дало мне мужа-князя и дочь-княжну. – Она с любовью посмотрела на сосредоточенное лицо Рюриковны, на её нахмуренные брови и грустно добавила: – Мой бог-страдалец ещё займёт своё место в сердцах моих соплеменников, я в это свято верю, дочь. Но ты со своей молодой, горячей душой не осуждай ни меня – христианку, ни отца-язычника. На отца ты вообще должна молиться и Святовиту и Христу, решительно заявила вдруг Руцина и в ответ на невысказанный вопрос дочери пояснила: – Он дал жизнь тебе и сохранил её твоей матери. – Она подсела на постель к Рюриковне, нежно обняла её, поцеловала в голову и горячо предложила: – Знаешь, сегодня мы с тобой станцуем для него… танец жизни! Вот увидишь, его душа оживёт! А это и есть для него начало начал! убеждённо воскликнула Руцина, глядя на дочь. – Ведь солнце – основа жизни днём, а луна даёт нам свой свет, свои сны и свою мудрость ночью. Ведь когда-то наши предки жили на ней, как говорят древние легенды. Вот и соединим начала двух светил в одном танце! Он поймёт! Он не может не воспрянуть духом после этого! Ты поняла моё желание?

Руцина тряхнула рыжеволосой головой, представляя себя вместе с Рюриковной в их новом танце. Но это будет не тот танец, о котором просил Бэрин. Хотя… может, именно на богатую выдумку Руцины и понадеялся верховный жрец, когда послал Эфанду к старшей своей сопернице…

Рюриковна выглянула в маленькое оконце и подняла глаза на солнце. Дневное светило стояло ещё высоко и ещё жаром обдавало новгородскую землю. За окном желтели берёзы, краснели осины, пылали яркими гроздьями рябины и тихо шелестели разноцветной листвой задумчивые клёны…

На обрядовой поляне уже приступили к жертвоприношению в честь Святовита, и длинной вереницей потянулись рароги-варяги с дарами к параситам верховного жреца. Первым вышел в центр поляны Рюрик – он вёл на поводке бурого скакуна с завязанными глазами.

– За победу впереди, за победу позади прими, Святовит, дар от князя рарогов! – медленно сказал он и передал драгоценную уздечку параситу Кору…

А в другой клети княжеского дома готовилась к вечернему выступлению Хетта. Смуглолицая стройная кельтянка с распущенными черными волосами, облачённая в красный сарафан и коричневую кожаную сустугу, плотно облегавшую её стройную ещё фигуру, сидела на маленьком стуле с кантеле в руках и, перебирая короткие струны, тихонько напевала древнюю кельтскую песню. Она не давала пока ещё волю своим чувствам, а лишь перебирала в памяти множество легенд, положенных на собственную мелодию, и искала среди них ту, которая больше всего отвечала бы пожеланию Бэрина. И вот в памяти Хетты всплыл поздний вечер и бабка-кельтянка, напевающая легенду о Руге, смелом и отважном витязе, предводителе кельтов, попавшем на чужбину и тосковавшем по родным степям, о том самом Руге, который нашёл в себе силы собрать на чужбине новое войско и пробраться к себе на родину. "Да, – решила Хетта, надо пропеть Рюрику эту легенду, но не всю…" – и стала думать, какие четверостишья включить, а какие не пропевать, чтоб не ввергнуть князя снова в ненужное смятение…

И только Эфанда, сидя в своей клети, никак не могла решить: повеселить ей Рюрика своим даром или нет. Она перебирала лежавшие на одре свои наряды и в грустной задумчивости переводила взгляд с одного платья на другое. Она не верила, что праздник сможет изменить состояние души её повелителя. Она не смотрела в оконце, не слушала вести, которые приносили слуги с обрядовой поляны, где пока присутствовали только мужчины племени, принося жертвы великому божеству. По цветам в маленьком кувшине она определяла, пора собираться на вечернюю часть торжества или можно ещё подождать. Вот она посмотрела на цветы, на их подтянувшиеся кверху лепесточки и вдруг вся подобралась, вытянула вверх одну руку, затем другую, изящным движением изогнула пальцы, и вот из её рук получился прелестный букет цветов… Она встала, прошлась лёгкой, мягкой походкой по клети, затем вновь вскинула руки вверх и… улыбнулась. Голова её сама величественно и нежно поворачивалась то на север, то на юг, увлекая за собой умелые, послушные руки, и Эфанда ожила! Да, она станцует ныне для своего единственного любимого танец цветов! Только бы не забыть предупредить Хетту, чтобы она успела подобрать ей на кантеле подходящую мелодию…


* * *

Закончилась первая часть торжества, и всё население нового города с особым воодушевлением приступило ко второй, более весёлой и любимой части праздника. Настал час потех, военных состязаний, игр и хороводов. Но не все сразу. Вначале будут состязаться меченосцы, затем секироносцы, потом стрелки из лука и только потом… Но стоп! На обрядовой поляне появились судьи: Рюрик, Бэрин и Гюрги.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю