355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Красницкий » Рюрик » Текст книги (страница 31)
Рюрик
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:20

Текст книги "Рюрик"


Автор книги: Александр Красницкий


Соавторы: Галина Петреченко
сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 42 страниц)

– Не удалось и волхвам нашим (боги им, видно, не в помощь) распознать всю правду про Рюрика и его ратников. Стали они тогда по звёздам гадать, на солнце поглядывать, видения от него ждать, да что-то не получили и видения. Тогда стали воду лить при луне. Но вода не пенилась, а лилась себе на бережок и даже прутик ракитовый в речку не смыла. А Ведун наш, тряся седой головой, всё вспоминал какую-то совиную бойню и качал ветви ивы над рекой: ветви разгибались медленно, тихо шелестели и никакой беды не предвещали. Тогда кудесник речного бобра попытал. Когда ж это было, чтобы бобёр человека в воде за руку не кусал?! Так ведь приплыл усатый при волхвах по зову Ведуна к указанному месту, покрутил хитрой мордой возле берега, обнюхал руку старца и даже зубов никому не показал! Вот диво так диво! – Сказитель многозначительно помолчал и продолжил: – "Всё стихло, – заверил всех старец. – Все! …Ждите теперь других дел от варяга: мирных да у строительных!" …Вот какие ноне деяния творятся в Новгороде! – со вздохом сожаления заканчивал свою быль рассказчик и отводил взгляд от слушателей…


* * *

А Рюрик тем временем созвал всех предводителей варяжских дружин: возмужалого, настороженного Аскольда и спокойного, добронравного Дира, сущего уже в своих годах Олафа и стареющего, мудрого Эбона, стойкого Ромульда и уравновешенного Гюрги, усадил их в просторной светлице Вышатова дома и сказал, не таясь:

– Отныне из сих мест я никуда не уйду, но и город этот обживать не стану! Не по нраву он мне: уж больно туманно и сыро здесь. Я нашёл другое место, там и срублю новый город. Где – увидите потом, – уточнил Рюрик и обвёл властным взглядом присутствующих. – Главный торговый путь в этой земле будет теперь в наших руках! – решительно заявил князь и сделал паузу, давая всем время осмыслить сказанное, а затем повелительно продолжил: – В Ладоге посажу я Олафа. – В ответ на это решение князя раздался чей-то возглас удивления, и все посмотрели на бывшего рарожского вождя. Олаф заметно возмужал: ростом он стал с Рюрика, в плечах – намного шире его, окладистая борода обрамляла красивое сероглазое лицо, добавляя ему солидности. Все ведали их родственные связи, и потому, хотя кое-кому и желательно бы сидеть в обжитой крепости, все понимали, что другому там не быть. Аскольд бросил колючий взгляд на Рюрика, но и он ничего не сказал.

Дир же вообще не поднял головы.

Бывший же вождь рарогов зарделся: владеть прославившейся уже Ладогой это почётно, но сдержанность, воспитанная суровой Унжей, не позволила ему открыто выразить свою благодарность. Олаф встретился с горячим взглядом Рюрика и слегка кивнул князю.

– Что ты молчишь, Олаф? Надо поблагодарить князя за почётное поручение, – улыбнувшись, посоветовал Эбон.

Олаф встал, вынул меч из ножен и приложил ручку его ко лбу.

– Служу верой князю Рюрику! – громко произнёс он клятву. Все военачальники, как по команде, тоже встали и на едином дыхании проговорили:

– Согласны, князь, с твоим выбором! Ладога достойна Олафа.

Все сели на свои места. Князь подождал, когда установится тишина, отыскал горячим взором возбуждённые лица волохов и громко, чётко выговаривая каждое слово, сказал:

– Аскольд и Дир со своими дружинниками пока останутся со мной здесь, в Новгороде.

Волохи недоумённо уставились на рарожского князя: Аскольд – подавшись вперёд, Дир – не шелохнувшись.

– Надо оставить заносчивых словен одних на южных границах: пусть научатся дорожить той силой, которую сами позвали, но опорочили, – со злой убедительностью проговорил Рюрик, выдержав долгий, пытливый взгляд Аскольда и, к удивлению своему, отметив молчаливое понимание Дира. – Вы мне так же дороги, как и погибшие мои братья! – горячо и искренне воскликнул князь, глядя в глаза волохам. Но Аскольд молчал. – И не ищите злого умысла в моих намерениях. Я хочу заставить словен чтить всех нас! – Последние слова Рюрик почти выкрикнул, желая сломить упрямое молчание Аскольда. Тот отпрянул назад и отвёл, на мгновение смирившись, взгляд. Как вспышка молнии освещает тёмную клеть, так и слова эти оживили воспоминание, похороненное глубоко в душе чёрного волоха, и он смутился.

Веско – посол от Вадима – как-то пожаловал на Свирь, в крепость Аскольда, и поведал ему об убийстве Рюриком Сигура и Триара, Аскольд испугался тогда, заволновался, но, хотя слова о коварстве рарожского князя были ему по сердцу, в такое злодейство его он поверить не смог. Посол новгородского князя долго всматривался в лицо Аскольда, пытаясь понять, какие же чувства вызвало в нём это страшное известие. На лице чёрного волоха трудно было что-либо прочесть. Аскольд не был бы Аскольдом, если бы поверил сказанному сразу. Он вытер пот со лба, откинув кудрявую чёрную прядь волос и обнажив при этом тускло сверкнувшую в свете факела серебряную тяжёлую серьгу с агатом. Веско понял, что склонить его на свою сторону будет трудно: уж очень тяжело молчит, а что скрывается за этим молчанием – один Святовит ведает…

– Вот видишь! – осторожно попытался Веско ещё раз убедить Аскольда. Сначала Сигур и Триар, а потом и до вас, чужаков, очередь дойдёт.

– Молчи! – решительно прервал его Аскольд, и Веско не сразу понял, что означает это "молчи", а черноволосый волох встал, посмотрел в глаза Вадимову послу и тихо сказал: – Я подумаю.

Веско обрадовался было, что так быстро уломал волоха, но Аскольд продолжил, глядя поверх его головы:

– В месяц серпень Вадим получит от меня весть. А сейчас пошли, я тебе покажу своих наложниц, – улыбаясь, громко заговорил волох и обнял Веско за плечи. Взгляд же свой от посла прятал, ибо дума его была всё о том же, злодействе: "Не мог Рюрик убить братьев. Меня и то спас от пыток жрецов, хоть и был ранен мною секирой. Вспыльчив князь, но не злобен и не коварен". В голове одно, а язык улещивает, отвлекает гостя; – Торопись-торопись, а то мои девоньки заждутся нас и уснут. Веселья не получится!

– …А наше дело одно – охрана богатого торгового пути из варяг в греки! – как сквозь густой туман донеслись до Аскольда слова Рюрика. – С остальным же пусть справляется Гостомысл с его воями, – заключил варяжский князь, и Аскольд на сей раз не мог с ним не согласиться.

Военачальники встали, и все вместе хмуро, но решительно, повторив последний призыв князя, заключили его традиционно:

– Да будет так!..


НОВЫЙ ГОРОД

Не ошиблись сказители Новгорода, варяжский князь действительно решил построить новую крепость. Но где? Долго думу думали, к волхвам обратились. Волхвы стучали посохами о землю, ухо прикладывали к тому месту, где посохом стучали, долго слушали, чувствуя рядом шум воды Волхова, и в сомнении качали седыми головами:

– Нету! Туте бедови случахоси, коли крепость поставить, – намывы часты, – озадаченно вздыхали они, добросовестно отмерив не одну версту по обоим берегам реки-кормилицы. Часами беседовали они с Гостомыслом о замыслах варяга, ломали голову над вопросом: с добром ли решил неуёмней русич близ одной крепости ставить другую? Сутками наблюдали за проточной водой: проверяли предсказания Ведуна. Вода стекала спокойным потоком, не увлекая с собой даже мелких камушков, предусмотрительно расставленных на её пути многоопытными кудесниками. И об этом поведали волхвы владыке Новгорода; а он сидит на беседе грустный, хворый, пьёт из большого кувшина настой белокудренника и исподтишка изучает лица волхвов, хмурую думу думает: кто же из них по воле Вадима заклинание над Рюриком вершил и, самое главное, не лелеет ли он новый какой зловещий замысел против князя втайне и от него, Гостомысла, и от Ведуна.

Посадник оглядел одного, другого, третьего… Волхвы как волхвы. Лица у всех добрые, бороды седые, длинные, глаза светлые, как бы выцветшие, немного озабоченные. Вот и все, что отметило зоркое око Гостомысла но душа его была неспокойной – скорбела.

– Да, да, много бед варяг натворил, – тихо промолвил наконец, так и не определив среди них врага Рюрика, – но мы своё святое дело должны свершить, – он глубоко вздохнул и пояснил: – Поминальное каменье у главной пристани всё одно поставить надо. Убиенных варягом ратников Вадима новгородцы не забудут, и потому чтить память их будем каждую весну. Немного помолчав, Гостомысл добавил: – Да и Вадима забывать не след! Вадим герой! Много побил врагов земли нашей! Это помнить надо!

Он встал, давая волхвам знать, что наказ дан и они могут идти. Волхвы слегка поклонились посаднику и дружно направились к выходу.

– А варяга… – как бы случайно вспомнил Гостомысл и грозно вдруг выпрямился, – бдите денно и нощно.


* * *

Ну, а что же в это время делал варяг?

На левом берегу, при истоке Волхова из Ильменя, есть высокий холм, которому словене давно дали имя Людин мыс, ибо любили словене это высокое место и много люда бывало на нём, особенно в солнечные дни. Его-то и облюбовал Рюрик для застройки своего городища. Всё лето дружина без отдыха валила лес, бревна, перевозила их на полуостров, ставила крепость.

А жители города, оправившись от тревог этой весны, что получила в народе название Вадимовой смуты, хмурились и сторонились дел варяга. При встрече с новосёлами они не задирались, но и разговоров не заводили; взоры их как-то туманились, убегали в сторону, а напряжённые плечи и спины их были полны злой памятью.

А вскоре город стал пустеть. Уходили люди к родичам в Псков, Изборск, Белоозеро, и впереди их бежала молва о лютом варяжском князе и его страшных синеголовых воинах.

Рюрик молча выслушивал донесения; каждый день, а вернее, каждую ночь одна, а то и несколько семей покидали старый город…

– Гостомысл сбежал, – передал однажды вечером Дагар своему князю весть речного постового.

Рюрик так и застыл на месте. Он ожидал чего угодно, но не бегства именитого посадника.

– Ну и пусть бежит! Значит, силу почуял! Всё равно назад пути нет! Нет! – Он яростно рассёк рукой воздух и уже тихо спросил Дагара: – Что скажешь, мой главный меченосец?

– Скажу то же, что и ты; назад пути нет, – жёстко ответил Дагар.


* * *

Шли дни. Рюрик молча выслушивал донесения о бегстве той или иной новгородской семьи, но никому не мешал выезжать из города. Вместе со своими военачальниками и дружинниками князь строил новый город и не чурался никакой работы: валил лес, носил бревна, чертил планы застройки. В самых трудных делах старался сначала смекнуть, как облегчить изнурительный труд своих гриденей. Спал тяжёлым неровным сном, часто просыпаясь и вздрагивая от непрошеных сновидений. То волхвы приснятся ему с длинными седыми бородами. Вот они шепчутся между собой, вертятся вокруг толстостволых дубов, неодобрительно качают седыми головами, тыча в него жёсткими пальцами. То вдова Вадима плачет, вцепившись почему-то руками не в мужа своего, а в него, Рюрика. То сердце замирает – в бездну падает Эфанда, а он не может спасти её. То Гостомысл кричит: «Не помогу!.. Не помогу я тебе ничем!» Вот и ломает себя Рюрик непосильным трудом, чтобы впасть в забытьё ночью и не видеть кошмаров во сне. Чует он, что не успокоят его мятежную душу прорицатели и толкователи снов, потому и не зовёт их.

Теперь он не вспоминал советы отца, не бередил душу поучениями Бэрина, не пытал белого коня, не смотрел на солнечный диск днём, не поднимал взора на луну ночью, не прислушивался к говору реки и не внимал шелесту листвы в лесу. Теперь он упорно рубил Новый город и новую крепость при нём. Теперь он был другим Рюриком.

Эфанда видела резкую перемену в муже и старалась не раздражать Рюрика. Каждый раз в полдень она в сопровождении домашних слуг шла туда, где строился новый город, и, как многие семьяницы, несла мужу нехитрый, но горячий обед.

Князь молча брал пищу, безразлично съедал её и всё так же молча провожал жену до столетней сосны, возле которой собирались женщины, возвращавшиеся в город.

Эфанда улыбалась на прощание, ласково обтирала лицо князя убрусом, и сердце её сжималось от жалости к нему.

В последнее время князя стал одолевать надрывный кашель. Эфанда хмурилась, наблюдая за тем, как борется муж с надвигающейся болезнью; знала, что он плохо справляется с ней; старалась потеплее его одеть, но он отмахивался от её забот и просил не беспокоиться. Эфанда, напуганная всё усиливающейся болезнью князя, решила бороться за его жизнь древними способами, известными только избранному кругу соплеменников. Сидя у себя в одрине, она пыталась представить себе здоровые лёгкие мужа и с помощью заклинаний над огнём и водой передать этот образ Рюрику. Если бы Рюрик понимал, почему ему в определённые минуты становится легче, лёгкие словно наполняются свежей силой и он совершенно перестаёт кашлять, то он, наверное, попросил бы жрецов своего племени совершать подобное таинство почаще, до тех пор, пока не поправится совсем. Но князь не задумывался о своём состоянии и не отвечал любимой жене на её вопросы… Эфанда замыкалась в себе и боялась показать любимому те стороны своего характера, которые превращали её в воительницу, похожую на Руцину…

– Боги! Где же взять силы для терпения!.. Только бы не догадалась ни о чём Руцина! Засмеёт! – отчаивалась младшая княгиня и всё порывалась пойти к кудеснику. Она звала служанку, волнуясь и торопясь, приказывала отвести себя к самому искусному гадателю, но та смотрела на неё ледяным взглядом и упорно отказывалась исполнить желание госпожи.

"Да-да! Да, я всё понимаю, – шептала про себя Эфанда, – они либо ничего мне не откроют, либо скажут такое, что сердце моё разорвётся. Нет-нет, к кудеснику и волхвам ходить не надо. Не надо, – убеждала она себя. – К маме! – хваталась она за эту мысль как за соломинку. – Но… она стара и нельзя нарушать её покой! Нет…" – совсем было потерялась Эфанда, но вдруг обрадованно улыбнулась. Ей показалось, что она нашла решение.

– Выброси травы, которые ты завариваешь на ночь! – приказала Эфанда служанке.

– Ты же просила беречь их пуще глаза! – напомнила ей славянка.

– Я передумала, – оборвала её княгиня. – Выброси!

Служанка пошла было выполнять распоряжение своей хозяйки, но та остановила её:

– Не все! Отныне будешь готовить на ночь отвары из красной кашки… Чем вы ещё выгоняете кашель? – быстро спросила она, хотела ещё что-то сказать, но не успела: отворилась дверь, и на пороге клети появилась непрошеная гостья. Служанка метнула любопытный взгляд на вошедшую старшую жену князя и затихла в ожидании.

– Я всё слышала, – властно проговорила Руцина, обращаясь к славянке и не глядя на Эфанду. – Отвечай, чем вы выгоняете кашель?

Эфанда вспыхнула, но подавила гнев.

– Горячей золою! – а ответила служанка, с бабьим любопытством разглядывая обеих княгинь. – Он же стынет тама, на болотах да во лесах, от вечерней сыри и тумана. А горяченькую золу завернёшь во ленок да приложишь ко спине и груди – гоже! Лишь бы… лишь бы вытерпел! Мужи что дети нетерпеливы! – разговорилась вдруг служанка, которая не была уже такой неприступной и сердитой, как в первые месяцы жизни в княжеском доме. А сейчас ей показалось забавным одинаково тревожное беспокойство двух жён об едином муже, и она широко улыбнулась.

– Хорошо, я попробую его уговорить, – в ответ ей улыбнулась и Эфанда и мягко сказала: – Можешь идти. – Но тут же спохватилась, что опередила старшую жену, досадливо подумала: "Руцина злопамятна!" Но рыжеволосая красавица не возмутилась.

Служанка ушла, а Эфанда на миг стала счастливой от появившейся надежды. Улыбка украсила её лицо, и Руцина не выдержала:

– Почему ты ему не родишь ребёнка? – Запахнув сустугу, подбитую лисьим мехом, она уселась на массивный деревянный стул. – Или и это одна из заповедей твоей мудрой матери? – насмешливо добавила она.

Эфанда покраснела, но ничего не ответила Руцине. Та засмеялась.

– Как ты хороша, когда смущаешься! – как-то растерянно подумала она вслух. – Вот в какой миг он полюбил тебя! – уже жёстче заметила она и хмуро спросила: – А что, Бэрин не в силах вылечить князя?

– Бэрин применял все, что считал должным, но… Рюрик раздевается во время работы, и хлопоты жреца оказываются пустыми, – ответила Эфанда, ощущая на себе пронизывающий, раздевающий и оценивающий взгляд Руцины.

– Да-а, он такой, – рассеянно ответила свейка, и Эфанда поняла, что первая жена всё ещё любит её Рюрика. Она промолчала и, желая, чтобы Руцина как можно скорее ушла из её клети, не глядела на старшую жену. Ей было жаль себя, обидно за Руцину и горько оттого, что он один такой, которого любят и желают все три его жены и, наверное, все его наложницы, но что делать, если он предпочитает всем им её одну… А может, и её уже не так желает, как прежде?.. Может, и она совсем скоро будет так же, как Руцина и Хетта, страдать от бессилия и злости?.. Что же делать?.. Что? Она умоляюще вдруг взглянула на старшую жену, хотела что-то сказать, но та опередила её.

– Ничего не понимаю, – желчно заговорила Руцина, глядя на Эфанду почти с презрением, – Унжа знала мудрость в любви. Наши жрицы знали толк в этих делах, а твоя мать – больше, чем кто-либо из них! – Это было сказано таким тоном, будто младшая княгиня и создана только для того, чтобы сносить обиды от старшей. Эфанда вопросительно вскинула брови и, возмущённая, встретилась с колючим взглядом старшей, но ещё не старой жены. Та как бы не заметила её взора и уверенно продолжала: – Мужчины любят страстных женщин. Такой полюбил Рюрик сначала меня, потом Хетту.

Эфанда молчала, ожидая продолжения.

– Такими нас с Хеттой любят и другие мужчины,– разведя руки в. стороны, вдруг растерянно проговорила Руцина, и Эфанда сжалась, ожидая новых обид. А ты… ты словно и не обучалась у жриц, – заключила первая жена и ещё раз внимательно оглядела похудевшую Эфанду.

– Значит, я бездарная ученица жриц любви, – тихо ответила та, упорно не желая смотреть на обидчицу.

– Ты скрытна, как коварная Гарпия[74]74
  Гарпия – в древнегреческой мифологии крылатая женщина-чудовище, богиня вихря, похитительница людей.


[Закрыть]
, – убеждённо заявила Руцина и встала. – Только не жалей нас с Хеттой! Нам жаль любви Рюрика, старшая жена князя была, как всегда, искрения в своих порывах, но резка в выводах, – но мы сумели найти счастье с другими! Когда тебя постигнет наша участь, приходи к нам! – ив голосе её прорвалась такая безысходная тоска, что Эфанде стало страшно.

– Я прежде умру! – невольно выкрикнула она, не сдержавшись.

– Мы-то живы! – с грустной усмешкой ответила ей Руцина и, высоко подняв голову, с достоинством вышла из уютной клети младшей княгини.

– Нет! Нет! Нет! – вскрикнула Эфанда и разрыдалась, как только дверь закрылась за Руциной. "О Свято-вит! Никогда я не буду здесь счастлива! Рожу я ребёнка или не рожу, покоя в нашем доме уже не будет", – мрачно сказала сама себе младшая княгиня рарогов. – Эдда! – вдруг воскликнула она. – Почему я не могу проникнуться твоей жестокой мудростью! Добром не изменить ни себя, ни других людей. Неужели все наши лучшие мечты остались там, в Рарожье, с нашим Камнем Одина? И им не суждено сбыться здесь, у ильменских словен?! Почему я вспомнила о сказаниях Эдды? Твои сказания о переходе в мир лесной от жизни людской… – Она до крови закусила нижнюю губу, мотала головой, не замечая своих слез. – Нет… Нет… Твои сказания слишком жестоки, – заключила она и убеждённо прошептала: – Нет, Эдда, я не последую твоим заветам… Пусть всё будет как будет, лишь бы он был жив… – Эфанда положила голову на стол и снова горько заплакала…


* * *

К осени город и крепость были готовы. Пора получать гривны или куны за службу, но слебные от Гостомысла не жаловали. Нет месяц, второй…

Рюрик молчит. Дагар хмуро ждёт распоряжений.

Аскольд зло недоумевает.

Дир всех просит потерпеть.

Дружина хмурится, но пока не ропщет. Еды пока достаточно – и ладно, а там – время покажет.

Зима наступила. Волхов льдом сковало, а слебных всё нет…

Однажды морозным днём вышел Рюрик во двор, поднялся на дозорную вышку, оглядел свой бревенчатый город: приземистый, по-бойцовски крепкий, накрытый уже пушистым белым покрывалом, так не идущим к его острозубой городьбе, – и задумался: "Неужели – и Гостомысла боем брать? Молчит старый… Как сбежал в Псков, так носа и не кажет… Ну-ну, живи там, во Пскове, а мы – здесь будем…"

– Собрать к вечеру военный совет! – мрачно приказал он слуге и решительно смахнул снег с перил…

– Зима на исходе, а слебных так и нет! – крикнул Рюрик, собрав военный совет. – Завтра, с рассветом, отправляемся дань со словен собирать. Будет глядеть-то на них!

– Верно! – закричали дружинники. – Давно пора! А чего брать-то будем?

– С каждого двора – по кунице либо по горностаю! Эти меха в дорогой цене у греков. Весной диргемы арабские получим! – с показной удалью прокричал Рюрик и зашёлся долгим кашлем…

Шумно, обрадованно покинули дружинники княжескую гридню и принялись за сборы.

А на следующее утро отправились Рюриковы гридени в разные концы земли ильменских словен собирать с них дань…


* * *

Тихо дремлет селение, утонувшее в глубоких снегах. Если бы не струйки дыма, то и не понять, что здесь живут люди. Но вдруг тишину нарушили топот коней и людской гомон. В селение стремительно влетела конница, поднимая снежную пыль. Спешно был вызван старейшина селения. Ратники потребовали дань и грозно объявили, что не потерпят долгих сборов.

Старейшина медлил, хмуро оглядывая пришельцев. Из низких, курных изб вылезали селяне, щурились от яркой белизны снега и, дивясь, немо раскрывали рты. "Ба! Снова чужая рать!.. Это кто же такие?.." – медленно смекали они и тревожно поглядывали друг на друга.

– Тащите меха – что есть, – обратился к ним наконец старейшина, а сам непонятно как-то, искоса глянул на предводителя отряда, которого сразу же выделил по осанке и наряду.

Аскольд смотрел на старейшину, на селян, кутающихся в длиннополые тяжёлые меховые одежды, перехватывая их тяжёлые взгляды из-под натянутых до бровей меховых колпаков, и приготовился к тому, что словене постараются его обмануть.

Аскольд переглянулся с Диром и помрачнел, отметив его настороженный взгляд.

"Вот так всегда! – подумал Аскольд. – Когда надо действовать, он осуждает меня. А как действовать, сам не знает и ни за что не решится первым – ни на плохое, ни на хорошее".

Он раздражённо отвернулся от Дира, и тот облегчённо вздохнул.

Из изб потянулись поодиночке селяне, неся в руках кто одну, а кто две шкурки. Они подходили к старейшине и складывали меха у его ног.

У Аскольда отлегло от сердца.

Дир всё так же угрюмо молчал.

Старейшина сложил шкуры в небольшой холщовый мешок, окинул непрошеных гостей беспокойным взглядом и хмуро проговорил:

– Ну, вот вам и меха. Не серчайте, что не горностай да не куница. В наших лесах только востроглазые белки да зайчатки водятся. Их и забирайте.

Аскольд слез с коня, молча взял мешок, помялся возле старейшины, не зная, сказать слова благодарности аль так отойти, затем, взглянув всё же в глаза словенину, хрипло проговорил:

– Мы не враги вам…

Словении стоял молча, и взгляд его не выражал ни понимания, ни сожаления.

– Гостомысл… обманул нас, – ещё раз попытался оправдаться Аскольд, но понял, что бесполезно: их не хотят понимать. Он резко отвернулся от старейшины, перекинул мешок через седло и сам грузно сел на коня…

Попали как-то варяги-рароги во время сбора дани в одно из селений на праздник: жители славили Леля.

Что ж, и они, варяги, знают, когда Лель силу набирает, а потому и чуют, что в такую пору людей обижать нельзя.

Как же быть-то? Славянки-хохотушки, видя, что ратники вдруг смутились и присмирели, расхрабрились: лукаво улыбаясь, угостили их крепким квасом, тёплым хлебом, зазвали в хоровод, потом в снегу изваляли, потом приласкали, потом вечерять потянули… "Ай-яй-яй, варяженьки… Кто? Рароги-русичи? Какая разница? Всё одно: ай-яй-яй, не лютые; хмурые, правда, но это бывает и с нашими…" – заигрывая с варягами, смеялись славянки…

Неделю варяжские ратники жили в селе, как будто и впрямь заслужили славы и добра: ели-пили, но как ни тянули, а пришло время с данью что-то решать. И не повернулся язык потребовать её с хлебосольных славян. А тем только того и надо было. И с каждым отрядом был случай такой или подобный. И печалились дружинники, вспоминая глаза васильковые, улыбки ласковые, речи добрые.

– Народ-то сердечный какой! Как же идти-то к нему с мечом?! рассуждали, улыбаясь, дружинники, когда воротились в свою новую крепость. Впервые за много месяцев на губах Рюрика заиграла улыбка, хотя и не великую дань собрали его ратники. И голову склонил князь по-доброму и по-доброму слушал рассказ Дира о том, как славяне Леля славили и как варягов в снегу искупали… Понимал князь, почему Аскольд молчит, но не неволил его и в глаза не заглядывал. Чуял князь;

Аскольд пока не подведёт, как не подвёл до того ни разу…

Но вот случилось чудо, которому подивились и Рюрик, и вся дружина: из Изборска гости пожаловали-три удалых молодца – три брата попросились в дружину варягов! Рюрик дал им время оглядеться и сам присмотрелся к братьям, поручил проверить их и… принял всех троих. А в скором времени потянулись к нему люди из Белоозера, Пскова, Полоцка и Смоленска…

Вздохнул наконец-то полной грудью Бэрин. А ведь уж переставал верить верховный жрец рарогов в свои молитвы. Таясь, наблюдал за хворым, мятущимся Рюриком, творил молитвы днём и ночью, умоляя Святовита не покидать своей милостью племя варягов на земле ильменских словен. Услышал, видно, Святовит горячие мольбы жреца! Внял его просьбам! Ниспослал благодать! Слава тебе, Святовит!

Взбодрился князь, просветлел лицом: значит, не всё ещё худо! И расцвела в улыбке Эфанда, когда тёплым весенним вечером после радостного осмотра обновлённой дружины они сидели, отдыхая, с князем на крыльце и вдруг услышали нехитрую песенку:


 
Как посеяла я полюшко,
Загадала свою долюшку,
Загадала свою долюшку:
Долго ль буду я в неволюшке?
 


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю