Текст книги "Глаз Лобенгулы"
Автор книги: Александр Косарев
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц)
Еле поспевая за своим неожиданно прытким проводником, я поднялся по роскошной мраморной лестнице, устланной скрадывающей шум шагов ковровой дорожкой, на второй этаж.
– Прошу… э-э-э… сэр, – оторвал меня дворецкий от созерцания многочисленных кадок с растениями, – вот ваши апартаменты.
Я вошел. Да, это были именно апартаменты – каким-то иным словом назвать мое временное жилище не поворачивался язык. Основной тон интерьеру вычурно спроектированной комнаты задавала лежащая на полу роскошная шкура леопарда. Диван, пуфики, широкоформатный телевизор, стеклянная горка с раскрашенными страусиными яйцами – пока я отмечал на ходу эти детали, дворецкий энергично увлекал меня дальше. Когда он растворил передо мной дверь красного дерева, я даже зажмурился: за огромным панорамным окном расстилался потрясающего вида пейзаж!
– Ваша спальня… – вновь слегка запнулся Барни, не решив еще, видимо, для себя, как ему следует меня называть. – Слева – ванная комната, – распахнул он дверь в помещение, по размерам явно превосходящее гостиную в моей московской квартире. – Мыло, салфетки, кремы и шампуни найдете в шкафчиках, а полотенца и постельное белье принесет сейчас Ангра. – Барни снял с увесистой, глухо побрякивающей связки ключ и положил на столик у двери. Уходя, обернулся и известил-напомнил: – Завтрак по воскресеньям у нас ровно в десять. Надеюсь, у вас есть во что переодеться.
Дверь за дворецким захлопнулась, и я, механически глянув на часы, принялся приводить себя в порядок. Включив душ (всегда сливаю воду перед мытьем), быстро распаковал чемодан, достал летние брюки и джинсовую рубашку. Наряд, конечно, не ахти какой, но чем богаты, как говорится. Вода в душе весело барабанила по дну эмалированного сливного поддона, и я с удовольствием встал под прохладные струи.
Вдруг какой-то посторонний звук недвусмысленно дал понять, что в ванной комнате я уже не один. Решив, что это вернулся бестактный дворецкий, я резко отбросил пластиковый полог в сторону, чтобы попросить оставить меня хотя бы на несколько минут в одиночестве. И замер: прямо напротив меня молодая негритянка в облегающем цветастом халатике развешивала по блестящим хромом крючкам пушистые банные полотенца.
– Упс! – растерянно хихикнув, прикрыла она рот ладошкой.
– Ой, пардон, – спохватился я, спешно укрывая занавеской причинное место.
По лицу служанки пополз стыдливый румянец. Никогда бы не подумал, что такие смуглые щеки способны столь быстро менять окраску.
– Извините, если напугал, – произнес я уже из-за полога.
– Нет, нет, господин… совсем наоборот… – уже издалека отозвалась служанка, вихрем, видимо, выскакивая за дверь.
Наскоро обсушившись полотенцем и причесавшись, я оделся и поспешил на поиски столовой. Сбежав по лестнице, пересек центральный коридор и сразу услышал позвякивание столовых приборов. Распахнув двустворчатые филенчатые двери, максимально непринужденно вошел и… остолбенел. Громадная двухуровневая столовая Игги Лау была оформлена под трюм пиратского корабля! Дневной свет проникал через огромные круглые иллюминаторы в потолке и стенах, обшитых сосновыми досками. У противоположной от входа стены возвышался стол, размерами напоминающий взлетно-посадочную полосу авианосца. Антикварные серванты, громадные закопченные котлы и висящие по стенам сковороды и старые мушкеты удачно дополняли общий антураж. А уж кованые люстры из обломков древних сабель и алебард вообще потрясали воображение!
– Эй, Алекс, ты чего в дверях застыл? Иди сюда! – хозяин дома радушно указывал на стул возле себя.
Я перевел взгляд на сидящую за столом многочисленную и весьма пеструю компанию. Лицом ко мне, прямо по центру, гордо восседал сам Игги Лау. По правую руку от него располагались нескольких женщин и мужчин разного возраста. Другую сторону стола занимали очень пожилая пара и мужчина чуть помоложе. Прочие же явившиеся на завтрак лица представляли собой полудюжину молодых людей в спортивных костюмах. Стараясь не слишком глазеть по сторонам, я проследовал к указанному мне месту.
– Позвольте представить вам моего друга, – поднялся Игги со своего стула, больше похожего на резной трон особы царского рода. – Его зовут Алекс, он прибыл к нам из далекой снежной России!
Публика нестройно поприветствовала меня, причем молодые люди, как я заметил, – без особого энтузиазма. Только я раскланялся со всеми и собрался присесть, как в противоположной стене, примерно на высоте четырех метров от пола, распахнулась дверь, и в проеме появилась та самая девушка, за которой часом ранее я наблюдал из окна бильярдной. Дыхание снова перехватило, словно на шею накинули удавку, и я продолжал стоять, любуясь тем, сколь грациозно спускается она по лестнице, выполненной в виде корабельного трапа. Вот фея легко соскользнула с последней ступеньки, вот идет к столу, вот бросает в мою сторону слегка удивленный взгляд. Весь мир состоял сейчас только из ее широко распахнутых глаз и поистине неземной улыбки. «Сашок, – предупреждающе зашептал внутренний голос, – держи-ка себя, брат, в руках».
– Найтли, голубушка, – проворковал тем временем Игги, – извини, но твое место сегодня занято – позволь представить тебе моего русского друга Алекса.
– Очень приятно, – прозвенел чарующий голосок.
– Весьма польщен, – сдавленно прохрипел я в ответ.
– Присоединись к своим друзьям, Найтли, – указал Игги в сторону «спортивных костюмов», – а я поухаживаю за нашим гостем.
Молодые люди бойко повскакивали с мест, и их сияющие, словно украинские подсолнухи, лица синхронно и услужливо повернулись к спустившемуся с небес ангелу. Наконец все расселись, а дочь хозяина, как назло, заняла место почти напротив меня. Мышцы левой стороны шеи напряглись неимоверно, норовя повернуть голову так, чтобы созерцать красавицу ежесекундно. Однако внутренний «аналитик» настойчиво бубнил, что чересчур откровенно пялиться на дочку главы семейства, по меньшей мере, неприлично, и, дабы избежать соблазна лишний раз поддаться сокрушительному обаянию ее красоты, я нарочно развернулся всем корпусом в сторону Игги.
Сердце тем временем трепетало, кровь жаркой волной прилила к щекам. Похоже, я реально занемог той страшной болезнью, которая в народе зовется любовью с первого взгляда. Сидевшая в метре от меня девушка обладала столь совершенной красотой, что не смотреть на нее было невыносимо, а смотреть – опасно. Ее сверкающие глаза, манящие изгибы шеи, плавные движения рук притягивали и словно гипнотизировали. Каждая клеточка моего организма рвалась к ней, подобно тому, как странник в пустыне рвется к водному источнику. Я не видел предлагаемых блюд, не ощущал их вкуса. Во время всей этой бесконечной церемонии завтрака передо мной стояла лишь одна задача – не встретиться с красавицей случайно взглядом, не выдать невзначай того, что творится в душе. Поэтому мне стоило невероятных усилий поддерживать беседу с Игги, который, по счастью, вроде бы, не замечал моего состояния.
Лишь когда по звонку колокола, известившему об окончании трапезы, народ, громко переговариваясь, начал подниматься с мест, я отважился повернуться в сторону девушки: она уже направлялась к выходу под руку аж с двумя кавалерами. Перехватив мой красноречивый взгляд, Игги отчего-то закашлялся, а потом пояснил:
– Найтли – моя дочь от первого брака. Задумала устроить мини-чемпионат по теннису с друзьями, из-за чего, собственно, мы именно здесь сегодня и собрались, – обвел он рукой трюм-столовую. – Обычно же завтракаем на веранде. А Найтли сейчас в том возрасте, когда хочется демонстрировать свою независимость. Она частенько вносит разнообразие в нашу размеренную жизнь. Я заметил, что за время завтрака ты ни разу не взглянул на нее. Она тебя чем-то обидела?
– Обидела?! – чуть не подпрыгнул я на стуле. – Ну что вы! Очень симпатичная девушка, спортивная… очень…
Слова закончились вместе с выдохом, и я сконфуженно умолк.
– Я, кстати, заметил: ты ей понравился, – простодушно доложил сотрапезник. – А вот твое подчеркнутое невнимание ее явно задело.
«Какое уж там невнимание! – мелькнуло в голове. – Да за один ее поцелуй я готов всю Африку пешком пересечь». Однако вслух целомудренно изрек:
– Я женат, поэтому на молоденьких девушек стараюсь не смотреть.
– Во избежание соблазна, что ли? – хохотнул Игги. – Ей, кстати, почти двадцать четыре. Еще одна забота на мою голову: замуж пора выдавать. Но разве способны современные девицы грамотно выбрать себе спутника жизни? Уж кого только я ни привозил сюда для знакомства с Найтли, кого только ни приглашал! И председателя компании «Айсер-стил» с обоими сыновьями, и главу «Саус-кемикал» с племянником, и председателя общества «Единение»… Нет, никто ей, видишь ли, не нравится!
– А эти молодые люди, что ушли вместе с ней? Разве они в число кандидатов не входят? – осторожно поинтересовался я.
– Какое там, – пренебрежительно поморщился Игги. – Это так, друзья детства и сверстники по колледжу, не более того. Не спорю, они-то ею наверняка увлечены: бродят по пятам, как дворовые собачки. Но разве это кандидаты в мужья? Всего-то и умеют, что лишь гонять на папиных машинах да танцевать до упаду. Конечно, ей с ними весело, я бы даже сказал, комфортно. Но муж в моем понимании – это нечто большее. Им должен стать человек, способный быть не только хорошим любовником, но и уметь организовать свой бизнес, иметь или купить подобающий дом…
– Да, да, – решил я поскорее соскользнуть с терзающей сердце темы, – вот ваш дом представляется мне поистине великолепным!
– Правда? – просиял Игги. – Так ты ж почти ничего еще не видел! Пойдем, покажу тебе свое хозяйство, а дом, между прочим, начал строить еще мой дед.
Мы долго гуляли потом по бесконечным коридорам, лестницам и оранжереям, а в конце экскурсии довольный и гордый хозяин пригласил меня в свой кабинет. Здесь не нашлось места ни фривольным картинкам, ни пиратским мотивам: кабинет площадью не менее чем в 150 квадратных метров был обставлен в строгих традициях офисного дизайна. Черные кожаные диваны, полированная массивная мебель, классические светильники по стенам. В одном из углов – громадный слоновий бивень на декоративной дубовой подставке.
– Мой прошлогодний трофей! – похвастался Игги. – Правда, роскошно смотрится?
– Да, – не смог я скрыть восхищения, – бивень впечатляющий. Какой же величины, интересно, был сам слон?
Игги распахнул дверцы одного из шкафов, и я увидел ряд охотничьих ружей и винтовок. Взяв с нижней полки большой фотоальбом, гостеприимный хозяин приглашающим жестом указал на диван: присоединяйся, мол. Однако просмотреть все охотничьи снимки до конца нам не довелось: пространный рассказ Игги о битве с носорогом на переправе через какую-то реку был прерван телефонным звонком. Пообщавшись некоторое время с невидимым собеседником на непонятном мне языке, господин Лау торопливо направился к выходу:
– Извини, Алекс, срочно потребовалось мое присутствие. Посмотри фотографии без меня, я скоро…
Хлопнула дверь, и я остался в одиночестве. Охотой прежде не интересовался, но посмотреть на досуг южноафриканских магнатов было любопытно, и отличного качества альбомные снимки быстро образовали меня в этом вопросе. Магнаты с удовольствием участвовали в скачках, охотились на косуль и слонов, летали на самолетах, ходили на яхтах, пили коктейли в барах и ресторанах, словом, жили на широкую ногу. Долистывая альбом, я вдруг наткнулся на фотографию Найтли, мчащейся на коне: привстав в стременах, она летела по какой-то пустыне, а роскошные волосы развевались за ее спиной атласным шлейфом. Руки предательски задрожали, мысли лихорадочно заметались.
«На что Игги эта фотография? – задал я себе сакраментальный вопрос. – При необходимости он еще десяток таких же напечатает. А я, если сейчас не заберу ее, всю оставшуюся жизнь буду сожалеть о столь непростительной глупости». И пока внутренний голос отговаривал меня от неблаговидного поступка, пальцы уже торопливо вытаскивали заветную карточку из пластиковой облатки. Мгновение – и она оказалась в нагрудном кармане, а по всему телу вдруг разлилось не испытываемое прежде блаженство.
В этот момент скрипнула дверь.
– Ну, как тебе наши подвиги? – поинтересовался Игги, заметив, что я откладываю альбом в сторону.
– Нет слов, – ответил я, мгновенно нацепив на лицо дружескую улыбку, – потрясающие снимки! Жаль, что мне не удастся поучаствовать в чем-либо подобном.
– Это почему же, интересно?
– Ну, во-первых, не располагаю достаточными для таких мероприятий средствами, а во-вторых, я ведь сюда не развлекаться приехал…
– Что значит – «не развлекаться»? – опешил Игги. – Я, между прочим, полагал устроить для тебя хотя бы пару маленьких сафари…
На рассказ о том, что в действительности привело меня в Южно-Африканскую Республику, ушло не менее получаса.
– Понятно, – глубокомысленно изрек мой собеседник, когда я закончил. – А чтобы отыскать своего родственника без лишних проблем, ты хочешь подготовить экспедицию здесь, в Йоханнесбурге. Имея же лошадей и проводника, надеешься быстрым маршем преодолеть границу, разыскать дядюшку и попросту вывезти его из той деревни, где он, по твоим данным, сейчас находится, так?
Я кивнул.
– На первый взгляд, план, вроде бы, неплох, – закурил сигару Игги, – но в одиночку, думаю, провернуть такое дело тебе будет непросто. И у нас-то здесь не очень спокойно, а уж в Мозамбике, где социальные проблемы обострились до предела, вообще сейчас черт-те что творится! Так что тебе для твоей операции потребуется не менее десятка человек, причем не из числа штатских, а настоящих профессионалов-рейнджеров. И чем ты, хотелось бы мне знать, намерен привлечь людей в столь опасную экспедицию? Ведь если твой дядя действительно находится в руках какой-то воинственной группировки, вполне возможны нешуточные столкновения…
– Нет, нет, – отрицательно замахал я головой, – мои планы намного скромнее! Никакого вооруженного отряда – только я и проводник. Хотелось бы лишь арендовать карабин да пару лошадей покрепче. Согласитесь: крошечному отряду гораздо легче оставаться незаметным. Прикинусь заболевшим и затешусь к тому же колдуну под видом пациента. Если дядя жив и способен хоть немного передвигаться, улучу момент, посажу его в седло, и потихонечку уберемся оттуда.
В ответ Игги недовольно поморщился:
– А если твой дядя не транспортабелен? Или, к примеру, его там вообще не окажется?
Вновь зазвонил телефон. Несколько минут разговора – и разом поскучневший господин Лау со вздохом поднялся с кресла.
– Нет покоя в этом мире, – буркнул он сквозь зубы.
– Что-то случилось? – вскочил и я. – Надеюсь, не мой визит тому причиной?
– Успокойся, звонили с одной из моих фабрик. Произошла утечка… скажем так, вредной жидкости. Рабочие бросили работу, собрались около правления, назревает забастовка. Впрочем, тебя это не должно касаться. Отдыхай, погуляй по окрестностям, искупайся… Попроси Найтли составить тебе компанию. Она девушка хоть и своенравная, но, думаю, не откажет гостю в столь малой любезности.
Сердце тревожно ухнуло: встречаться и разговаривать с той, которая одним лишь взглядом способна вить из меня веревки? Нет, это выше моих сил! Лучше уж покинуть дом вместе с хозяином…
– Господин Лау, – придал я голосу должную решимость, – позвольте поехать с вами! Я ведь работал исключительно в условиях социалистического хозяйства да на маленькой кооперативной фабрике, поэтому очень уж хочется посмотреть, как поставлено дело у вас – в солидной капиталистической компании.
Изумление, с которым южноафриканский промышленник взглянул на меня, показало, что он не ожидал подобного рода просьбы. Тем не менее он приглашающее дернул подбородком, и уже через пять минут хищно рычащий мощный «лэндровер» нес нас к цели. Ехали вчетвером: водитель (негр с мощным затылком) и плечистый светловолосый парень, запрыгнувший в машину перед самым выездом из ворот, сидели впереди, а мы с Игги с комфортом расположились сзади. Какое-то время все молчали. Но вскоре Лау, как бы очнувшись, тронул сидящего впереди парня за плечо. Тот обернулся.
– Познакомься, Вилли. Это Алекс Костин – указал Игги на меня, произнеся фамилию с ударением на последнем слоге, – мой гость. Вызвался вот сопроводить нас.
– Очень рад, – скучно отозвался светловолосый. – Меня зовут Вилли Зомфельд, я не так давно переехал сюда из Германии. А за рулем – Кундуро, наш водитель из преисподней, – ткнул он пальцем в шофера.
Пока я обдумывал, как бы поделикатнее поинтересоваться, почему это он «из преисподней», Кундуро вырулил на шоссе, и надобность в вопросе отпала. Мотор взревел, словно двигатель «боинга» при взлете, и автомобиль понесся с такой безумной скоростью, что меня буквально впечатало в спинку сиденья. Я опасливо покосился на боковое окно. О, ужас! Встречные авто улетали назад, едва оказавшись в поле зрения. Перевел взгляд на господина Лау, но тот сидел с таким выражением лица, будто ехал в городском трамвае. Вскоре деревья по обеим сторонам дороги слились в сплошную смазанную полосу, и я мысленно начал читать молитву, хоть и считал себя всю жизнь убежденным атеистом.
Слава Богу, обошлось без происшествий: мы ни в кого не врезались и не улетели в кювет сами. А поскольку вскоре дорога оказалась перепруженной громоздкими трейлерами, наш внедорожник вынужден был съехать на обочину и теперь продолжал движение лишь в четверть прежней скорости. Обогнув большую толпу неизвестно о чем спорящих негров, мы свернули направо, и дорога пошла в гору. Наконец показались высокие закопченные трубы, приземистые коробки цехов и темно-коричневые терриконы отвальной породы.
– Вилли, – встрепенулся вдруг Игги, – поделись-ка на всякий случай с Алексом своими игрушками.
– Есть, шеф, – по-военному отрапортовал тот, заученным движением сунул руку во внутренний карман пиджака, и через мгновение я увидел направленный на меня пистолетный ствол. – Знакомы с этим механизмом? – не обращая внимания на мои вытаращенные глаза, спросил Вилли. – Вальтер ППК, калибр 6,35, в магазине восемь патронов, в стволе девятый, так что будьте осторожны.
– Да, да, разумеется, – пролепетал я, принимая пистолет и спешно засовывая его за ремень.
– В случае чего – стреляйте прямо по ногам, – продолжал инструктировать немец. – В воздух палить не рекомендую – звук у вальтера довольно слабый.
Машина тем временем проехала через высокие распашные ворота, украшенные большими латунным буквами «JCI», и остановилась неподалеку от неприглядного на вид, но весьма внушительного по размерам сооружения, из окон второго этажа которого лениво выбивались струйки пара. Возле центральных, широко распахнутых дверей несколько пожарных торопливо разматывали брезентовые шланги. Чуть в стороне возбужденно клубилась толпа рабочих в касках или косо повязанных платочках. При виде машины владельца фабрики толпа мгновенно перегруппировалась и неким подобием «свиньи» направилась в нашу сторону. Вилли, первым выскочив из «лэндровера», двинулся прямо на митингующих, и – о чудо! – мрачная, раздраженно гудящая процессия разом остановилась.
Телохранитель (а именно в этом качестве, похоже, и служил немец) что-то резко выкрикнул, и гул голосов начал понемногу стихать. Пока Вилли тормозил возбужденную толпу, подоспели и мы с Игги. О чем велись переговоры, я не понимал, но, пристроившись за спиной Игги, бдительно наблюдал за настроением рабочих и правую руку на всякий случай держал поближе к пистолету: близость такого количества недружественно настроенного народа сильно действовала на нервы. Вдруг из неуклюжей постройки выбежали два человека в противогазах, один из которых направился прямо к нам.
– Мистер Лау, – обратился он к владельцу фабрики, сняв противогаз и судорожно вытирая платком вспотевшее лицо, – боюсь, наши проблемы только начинаются! Из-за обрыва троса загрузочный ковш упал на магистральный трубопровод, и тот лопнул. Трубу подачи цианида тоже задело…
– Сколько вылилось? – нахмурился Лау.
– Литров двести, не меньше. К счастью, большая часть реагента попала в приямок сливной решетки, и ее оттуда можно будет откачать, а вот с остальным хуже: не менее пятидесяти литров вместе с паром рассеялись по всему цеху. Разумеется, я сразу объявил тревогу, вызвал пожарную машину, всех вывели на улицу… Думаю, надо поскорее промыть поврежденное оборудование, после чего приступить к его ремонту.
– Сколько пострадавших?
– Пока трое, – понизил голос докладчик. – Двоих зашибло ковшом, а одному обожгло ноги струей пара. Всем уже оказывается помощь в лазарете.
– Цианид… – непроизвольно вырвалось у меня. – Это что, цианистый калий?
– Натрий, – оглянулся Игги. – Мы используем цианистый натрий.
– Так его не водой надо смывать, – недоуменно пожал я плечами, – а удалять с помощью «острого» пара. А вот всем сотрудникам, наоборот, лучше немедленно обмыться под большим потоком воды. Не дай бог, кто-нибудь случайно слижет с руки пот – скончается на месте!
– Займитесь этим, Ван Броуден, – распорядился поддержавший меня Игги, – и не жалейте пара, благо у нас его сейчас в избытке.
Разом восстановивший самообладание инженер, жестикулируя и громко ругаясь, принялся сбивать толпу в некое подобие походной колонны. Наконец все рабочие, дружно вздернув руки, затрусили в сторону стоявшей метрах в ста от нас треноге водокачки.
– Броуден пообещал за хорошую помывку по двадцать рэндов каждому, – прокомментировал сцену Игги. И тут же вздохнул: – Эх, одни проблемы с этим цехом, сплошные убытки.
Мне вдруг нестерпимо захотелось помочь Игги в устранении последствий аварии. То ли из-за внезапно вспыхнувшего чувства к его дочери, то ли из-за присущей любому советскому инженеру привычки быть универсальной затычкой каждой бочке.
– Жидкость из приямка, – решительно поднял я брошенный противогаз, – начнем откачивать прямо сейчас, причем в обычный мусорный бак. А потом разберем завал и заварим трубопровод.
Через десять минут, потраченных на переодевание, я на пару со вторым сменным инженером приступил к ликвидации аварии. Цианистые соединения – штука, конечно, опасная, но в противогазе, резиновых сапогах и перчатках можно было чувствовать себя почти в безопасности. Подкатив пластмассовый мусорный бачок к сливной яме, мы принялись откачивать из нее ядовитый раствор с помощью двух обрезков пластиковых трубок, найденных на территории фабрики. Одновременно краем глаза я отмечал условия труда южноафриканских рабочих. Увиденное меня, мягко говоря, покоробило: казалось, инженер по технике безопасности в этот огромный ржавый ангар никогда не заглядывал. Всё было устроено наспех и крайне непродуманно. Перевозка породы осуществлялась через весь цех, а технологические трубопроводы не были прикрыты даже элементарными кожухами.
Обернувшись в сторону центрального входа, я увидел, что Игги тоже зря время не терял: у ворот вовсю уже суетились ремонтники в желтых робах, тарахтел колесный трактор, двое рабочих разматывали железную цепь…
Словом, через три часа аврального сумбура были устранены не только основные поломки, но и проведена тщательная очистка забрызганного цианидом оборудования. Переодетые в свежие комбинезоны рабочие нестройными группами возвращались после душа к своим рабочим местам.
Обратный путь в Литлтаун помню довольно смутно. Свистел ветер сквозь приоткрытое стекло, убаюкивающе гудел двигатель, непрерывно говорил с кем-то по радиотелефону Вилли, и лишь Кундуро время от времени сипло покашливал, вырывая меня этим резкими звуками из сонной купели. Вкатились мы прямо в гараж. Сколь ни сильно я утомился за день, но всё же отметил про себя его недюжинные размеры: в одни только ворота запросто могли въехать две машины одновременно. Однако внутри транспортных средств оказалось не так много: наш «лэндровер», парочка небольших разноцветных авто да старинного вида открытый двухцветный кабриолет.
– Сейчас у нас будет вечерний пикник, – громогласно объявил неутомимый хозяин, – жареный барашек, французское вино и танцы при кострах! На переодевание и умывание даю двадцать минут, не более!
«Боже, какие еще костры, какие танцы? – едва не простонал я, поднимаясь по лестнице. – Сейчас бы пожевать горбушку хлеба да на боковую…»
Повернув к своей комнате, я вдруг заметил стоящую в тени ниспадающей вдоль окна шторы давешнюю горничную.
– Добрый вечер, господин Алекс, – поприветствовала она меня довольно изящным поклоном.
– Да никакой я тебе не господин, называй меня просто Сашей. А чего ты здесь, кстати, прячешься? – вяло поинтересовался я. – Есть вопросы? Так заходи, обсудим.
– Вопросов нет, – сверкнула девушка в полутьме зубами. – Просто молодая хозяйка, узнав, что вы вернулись, послала меня поухаживать за вами…
– Поухаживать? – изумился я. – Но я не маленький ребенок!
– Да вы не беспокойтесь, я просто помогу переодеться. Мисс Найтли думает, что чем-то вам досадила, вот и хочет сделать приятное.
С этими словами негритянка энергично подтолкнула меня к ванной комнате, буквально силой стянув на ходу майку и рубашку.
– А гардероб-то ваш совсем не богат, – осуждающе заметила она, пока я принимал душ. – Вы что же, на один день разве приехали?
– Вообще-то, планировал на пару дней, не больше…
Приятные ощущения от прохладных струй и свежего белья изрядно взбодрили, и предстоящий пикник уже не пугал так, как минутами раньше.
– Ангра, нет! – вскричал я, увидев, что служанка комкает мою грязную рубашку, в кармане которой всё еще лежала фотокарточка Найтли. – Оставь, я ее сам потом постираю!
Увы, я опоздал: клапан левого кармана уже открылся, и светлый бумажный квадратик плавно спланировал прямо к ногам Ангры.
– Ой, да это же мисс Найтли скачет на своем Фандоре! – ахнула она.
– Э-э-э… это господин Лау подарил мне карточку своей дочери, – промямлил я, – на память, так сказать, о встрече…
– На память о встрече обычно свою карточку дарят, – недоверчиво заметила горничная, совершенно по-детски пряча снимок за спину.
– Очень прошу тебя, милая Ангра, – как можно ласковее перехватил я ее руку, – не раздувать эту историю. Ведь ничего предосудительного в ней нет, не так ли?
Девушка недовольно поджала пухлые губки, но снимок вернула. Положив его на высокую полочку у телевизора, я, чтобы сменить тему, поинтересовался, где на территории усадьбы обычно проводят пикники.
– Я вас провожу, – потянулась Ангра к дверной ручке, – но советую захватить с собой куртку. Пригодится…
После конфуза с фотографией спорить с девушкой не хотелось, поэтому я молча выхватил из шкафа свою видавшие виды ветровку и небрежно перебросил ее через плечо.
* * *
Миновав оранжерею, мы с Ангрой чинно спустились на корт и двинулись вдоль высокого сетчатого ограждения, предотвращающего разлет мячиков. За кустами уже маячило полыхающее пламя открытого огня, слышалась негромкая музыка. Девушка шла молча и казалась чем-то озабоченной.
– Дарлинг, – игриво подхватил я ее под локоток, – надеюсь, ты со мной станцуешь? Хотя бы один танец, а?
– Прислуге здесь танцевать нельзя, – серьезно ответила Ангра. – Мы ходим на танцы в соседний поселок. Там, конечно, попроще, зато все равны…
Внезапно она остановилась, повернулась ко мне, и ее глаза тревожно заблестели в быстро сгущающихся сумерках.
– Сколько бы вы здесь ни оставались, – прошептала девушка, привстав на цыпочки, – будьте осторожнее! Не обращайте внимания на улыбки, прислушивайтесь к щелчку курка за спиной!
С этими словами она отделилась от меня, и через несколько секунд ее легкий силуэт мелькнул уже на фоне оранжереи.
«Кого мне нужно бояться, чего опасаться? – озадаченно пожал я плечами. – Вот завершим завтра с Игги обсуждение моего вопроса – и только меня и видели. Дочка у него, конечно, редкостная красавица, но кто я для нее? Бывший советский инженер с не слишком чистой совестью, да к тому же женатый». С досады от охватившего вдруг минорного настроения я нервно сплюнул и хотел было повернуть обратно, но ноги сами понесли туда, откуда доносилась любимая с детства песня квартета «АББА» и где вместе с кострами разгоралось безудержное веселье.
Место для проведения семейных пикников в усадьбе Игги расположено было в естественной впадине позади основного дома. Помимо двух теннисных кортов там имелись также зеленая площадка для игр на свежем воздухе, тир для стрельбы из луков и другого оружия, бассейн. Однако больше всего меня поразила так называемая «бушменская» постройка. Пять корявых древесных стволов образовывали ее причудливый каркас, на котором крепились и стропила, и прочие элементы интерьера. От дождя защищала надежная крыша, внутри виднелась барная стойка со всевозможными напитками. Рядом стоял музыкальный автомат, возле которого можно было вполне комфортно потанцевать. Другими словами, постройка являлась своеобразной копией салуна времен «покорения Запада», только без стен и какого-либо обслуживания. Вокруг сего оригинального сооружения на четырех специальных треножниках были разведены костры, добавляющие предстоящей вечеринке добрую толику романтики.
По травяной лужайке между бушменской постройкой и бассейном спокойно и с достоинством прогуливались несколько семейных пар, пяток солидных джентльменов в строгих костюмах, одинокие дамы в вечерних туалетах, стайка великовозрастной светлокожей молодежи. Кто-то одиноко бродил с бокалом шампанского, кто-то курил, негромко обсуждая что-то с собеседником, многие слонялись бесцельно. Стараясь остаться незамеченным, я мышкой скользнул внутрь «салуна» – к полукруглой барной стойке, выполненной из массивных, но тщательно пригнанных пластов дерева. Обслуживающего персонала не наблюдалось, и я обратился за консультацией к мужчине, в задумчивости сидевшему на высоком стуле у стойки.
– Извините, сэр, – осторожно тронул я его за плечо, – не подскажете, как можно распорядиться этими напитками?
Мужчина обернулся, лицо показалось знакомым.
– Как распорядиться? – непонимающе повторил он. – Да очень просто: наливай да пей!
– Крис! – вскричал я. – Не помнишь меня? Мы встречались в Турции, в прошлом году!
– Э-э, в… как бишь его… в Мармарисе! Отчего же, помню, помню… Да и Игги шепнул уже о твоем приезде. Но как тебе удалось сюда выбраться?
– Элементарно, – уселся я на соседний стул. – У нас ведь в России теперь свобода, как и везде. Хочу – в Америку еду, хочу – в Колумбию. Хочу – живу, хочу – умираю, красота!
– Эх, – удрученно вздохнул Крис, – а у нас, напротив, стало хуже, чем в прежние времена. Черт бы побрал эти Штаты с их вонючей демократией! Раньше мы, белые, были хозяевами положения, а что теперь? Полный бардак! Черные готовятся захватить власть в парламенте… Того и гляди, нас вообще объявят вне закона. А куда деваться?! Не унесешь же с собой землю, дома, шахты… Давай выпьем, что ли, за встречу.