355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Косарев » Глаз Лобенгулы » Текст книги (страница 15)
Глаз Лобенгулы
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:19

Текст книги "Глаз Лобенгулы"


Автор книги: Александр Косарев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 23 страниц)

– Что это? – вытаращился Вилли. – Никогда раньше этой штуковины у тебя не видел.

– А, ерунда, – как можно небрежнее отмахнулся я, хотя внутри всё похолодело, – сувенир от дяди. – Я затолкал злосчастный мешочек обратно и, чтобы избежать повторного конфуза, присел на корточки.

Вдвоем мы справились с емкостями намного быстрее. Чтобы Зомфельд поскорее забыл о моем «сувенире», я начал рассказывать анекдоты. Поскольку анекдотов на английском языке не знал, пришлось на ходу адаптировать несколько наших – старых, еще советских времен. Видимо, получилось удачно, потому что Вилли хохотал от души. Так, весело гогоча, мы и выбрались на опушку леса. И тут же в замешательстве остановились. Машины нигде не было!

– Должно быть, мы несколько уклонились, – задумчиво проговорил Зомфельд, растерянно озираясь по сторонам.

– А давай посмотрим по отпечаткам, – предложил я. – У нашего грузовика, помнится, передние шины сильно сношены, а задние и шире, и значительно новее.

Установив, что и впрямь вышли не там, где надо, мы выбрались на небольшую возвышенность и обнаружили пропажу примерно в трехстах метрах от себя. Но тут же заметили и нескольких человек, осторожно крадущихся к ней вдоль левой опушки.

– Ох, не нравится мне что-то эта компания, – указал я спутнику на мелькающие в придорожной листве головы. – С чего бы им так красться?

– И я, как назло, карабин с собой не захватил, – вполголоса обронил Зомфельд, забирая у меня вторую емкость с водой. – Хорошо, хоть ты с оружием.

Я передернул затвор BXP, и мы поспешили к грузовику по глубокому правому кювету, стараясь передвигаться неслышно. Я, словно бывалый коммандос, пригнувшись, семенил первым, а Вилли, глухо побулькивая мешками с водой, крался следом. Через пару минут сквозь травяной бруствер проглянул борт грузовика.

– Найтли! – громким шепотом окликнул я оживленно беседующую о чем-то с моим дядей девушку и осторожно высунулся из зарослей пожухлой травы. – Я здесь, внизу!

– Что случилось? – тоже шепотом поинтересовалась она, перегнувшись через борт. – От кого ты прячешься, Алекс?

– Посмотри, нет ли кого поблизости.

– Пусто, – беспечно махнула рукой Найтли, – даже водитель еще не вернулся.

По команде Зомфельда мы стремительно выскочили из канавы и укрылись за колесами грузовика.

– Заливай воду, Вилли, а я понаблюдаю за местностью. А ты пригнись немедленно! – шикнул я на девушку.

Она же, увы, отреагировала на мою команду по-своему: громко рассмеявшись, демонстративно выпрямилась во весь рост.

– Вы что, в войну решили поиграть? Тогда и я с вами!

С этими словами Найтли решительно перенесла ногу через борт, и я инстинктивно поднялся, чтобы подхватить ее. В ту же секунду над головой девушки промелькнуло что-то вроде тонкой длинной палки. Еще через мгновение стоявшая у левого борта лошадь встала на дыбы, после чего с жалобным ржанием свалилась на дощатый настил кузова. Выглянув краешком глаза из-за водительской кабины, я увидел торчащее из ее бедра тонкое древко копья.

«Всё, блин, началось! – молнией пронеслось в голове. – Но как же, черт побери, они нас выследили?»

Придавив успевшую спрыгнуть с грузовика Найтли к земле, я осторожно высунулся из-за колеса. Расстилающаяся передо мной дорога была абсолютно пустынна. Заросли кустов вдоль левой стороны шоссе стояли недвижно, никаких звуков, кроме хриплых стонов раненой лошади, не раздавалось. Вскинув автомат, я выдвинулся из укрытия еще на полшага. Тупой удар басовито завибрировавшего копья, вонзившегося в борт в каких-то пяти сантиметрах от моей головы, едва не сделал для меня эти полшага последними в жизни.

– Вилли, дружище, что у тебя? – отпрыгнув назад, но не оборачиваясь, спросил я.

– Воду залил, пробку и капот закрыл, – почти по-военному отрапортовал он.

– Полезай в кабину и попробуй завестись. Железную дверь они вряд ли копьем пробьют.

– Только ты сначала пальни хоть разок! Чтоб они головы пригнули…

– Стреляй, Сашок, не менжуйся, – подал голос из кузова Владимир Васильевич. – А то следующим ассегаем они и меня проткнут, как бабочку…

В людей мне прежде стрелять не доводилось, и решиться на это было крайне трудно. Но поскольку никого передо мной по-прежнему не наблюдалось, я, поборов сомнения, выставил ствол автомата из-за колеса и выпустил по зарослям две скупые очереди. Словно вдогонку им, тут же заскрежетал стартер.

– Найтли, – шепнул я на ухо замершей в траве девушке, – полезай в кабину, только осторожно!

Сам же, опасаясь за нее, вернулся на боевую позицию. Как оказалось, вовремя. Над срезом противоположного кювета нарисовалась голова, косо обмотанная клетчатым платком. Ее обладатель, бросив быстрый взгляд на грузовик и, видимо, не заметив ничего угрожающего, резво метнулся через дорогу в нашу сторону. В одной руке он держал что-то вроде длинного ножа, а во второй – обрез двустволки.

«Хочет обойти с тыла!» – мелькнуло в голове, и палец на спусковом крючке инстинктивно дернулся. Абориген тоже дернулся и, выронив оружие, рухнул на шоссе.

Ба-бах – это уже оглушительно громыхнул карабин. И вслед за выстрелом из кузова донесся хрипловатый голос дяди:

– Второй готов! Будут знать, как связываться со старыми партизанами!

Выпустив наобум остаток обоймы, я в два прыжка влетел в кабину и захлопнул дверцу. Вилли тут же вдавил педаль газа, и грузовик сорвался с места. Вдруг кто-то метнулся к машине буквально из-под колес. Бледный как смерть водитель (если так можно сказать о темнокожем человеке) вспрыгнул на подножку, вцепился в зеркало заднего вида и начал истерично кричать.

Поскольку нервы у всех были напряжены до предела, притормозить Вилли не догадался, и единственное, что я мог сделать, – это просто придерживать парня через окно за рубаху. Так мы и летели несколько километров: орал водитель, ржали лошади, вопил дядя, громко матерился по-немецки Зомфельд. В какой-то момент мне стало даже смешно: в далекой африканской стране на стареньком убогом грузовичке от неведомых головорезов спасаются русский, латыш (по паспорту), немец, южноафриканская красавица и чернокожий абориген! Да-а, тот еще компот…

Вдруг позади вновь грохнул карабин. Водила умолк, Вилли от неожиданности нажал на тормоз, забыв при этом выключить сцепление. Разумеется, тут же, поперхнувшись, замолк и мотор. Вспомнив, что мой автомат разряжен, я торопливо сменил обойму и лишь после этого осторожно выглянул из кабины. Вокруг не было ни души. Не считая водителя, громко рыдавшего у крыла правого колеса. Я, больше беспокоясь за дядю, перемахнул через борт. Открывшаяся взору картина потрясла омерзительным натурализмом: пораженная копьем лошадь дергалась в предсмертных конвульсиях, залив кровью практически весь настил. Оставшиеся в живых кони, сбившись в кучку, испуганно ржали.

– Я ее пристрелил, – качнул дядя стволом карабина. – Чтоб не страдала.

– Кто на нас напал, как вы думаете? – задал я ему вопрос, не узнав при этом своего голоса.

– Люди Аминокана. Я узнал одного из них. Его звали на французский манер – Люсьен. Это как раз тот, кого ты срезал на шоссе… Да-а, племянничек, смотрю, ты тоже постепенно втягиваешься в местные междоусобицы… Смирись! Видать, такова у нас с тобой планида…

В путь мы тронулись минут через десять, когда все более-менее успокоились. По предложению Вилли решили слегка изменить маршрут. За руль уселся теперь сам водитель, я же остался в кузове с дядей. Душу переполняли тупая тоска и злость на самого себя. Я стал преступником, убийцей и по законам любого государства подлежал теперь суровому наказанию. Отныне мне оставалось лишь бегать и скрываться от правосудия…

Миновав несколько хаотически разбросанных деревушек, грузовик свернул в чащу, и, выехав на свободное от деревьев пространство, водитель заглушил мотор.

– Алекс, – крикнул Зомфельд, – спускай доски, меняем транспорт!

Я не возражал. Бездумно, словно механический робот, открыл замки заднего борта, помог спустить сперва дядю, потом – скользящих по крови лошадей. Погибшую лошадь тоже хотели вытащить, но водитель умолил нас оставить ее ему – в качестве своеобразной доплаты за беспокойство. Поблагодарив за обещанные и полученные от меня пятьдесят долларов, парень распрощался с нами с явным облегчением, и грузовик вскоре скрылся из виду. Мы же в который уже раз принялись перераспределять груз. Поскольку лошадей теперь на всех не хватало, нам с Зомфельдом выпало следовать дальше пешком.

Воистину человек – странное и непостижимое существо. Сейчас, когда я вел лошадей с носилками, а Вилли брел, держась за стремя Найтли, меня начала терзать жгучая ревность, хотя минутами раньше голову одолевали совсем другие мысли. Я жутко завидовал немцу! Особенно когда в разговоре девушка склоняла к нему голову и ее атласные локоны, словно нарочно, гладили его покрытую белесой щетиной щеку. Однако вскоре нещадное солнце, поднимающиеся от земли тропические испарения и тупая боль в ногах заставили отвлечься от столь несвоевременных мыслей.

Между тем вокруг нас расстилался настоящий земной рай! От куста к кусту степенно и горделиво передвигались группки жирафов. Вдали мелькали белые пятнышки изящных и быстрых газелей. Сытые пятнистые кошки, развалившись в послеобеденной дреме на сучьях громадных баобабов, провожали нас желтыми, алчно прищуренными глазами. Мы же стремились поскорее удалиться в бездонные глубины леса, надеясь хоть там обрести относительную безопасность.

Утром, после короткой и беспокойной ночи, мы нашли мертвой еще одну лошадь. Ее смерть была совершенно необъяснимой и подозрительной, однако факт оставался фактом. Растерянно побродив вокруг неподвижной туши и осознав весь ужас сложившегося положения, решили хорошенько продумать дальнейшие действия. Споры при этом разгорелись нешуточные. Мы с Найтли склонялись к тому, чтобы продолжить движение на юг и постараться хотя бы к завтрашнему вечеру добраться до селения Мангуэзе. Дядя категорически советовал не лезть в джунгли и призывал вернуться на более-менее обжитую трассу. Вилли же – как всегда, энергично, – настаивал на резком повороте в сторону относительно близкой реки: мол, передвигаться на плоту или лодке безопаснее, поскольку на воде не остается следов.

– При всем уважении к вам, – горячо доказывал он Владимиру Васильевичу, – я против возвращения на трассу! Люди, напавшие на нас там, запросто могут повторить попытку. К тому же на оставшихся двух лошадях мы, сами понимаете, не сможем передвигаться быстро. Если верхом в первые дни пути мы преодолевали по тридцать-сорок миль в день, то пешком, да еще с носилками на плечах, в лучшем случае одолеем максимум десять…

В итоге победила точка зрения Зомфельда. Пила и топор у нас имелись, а изготовить небольшое плавсредство Вилли пообещал буквально за день.

Бросив часть снаряжения посреди дороги, мы погрузили самое необходимое на двух лошадей и неторопливо двинулись через лес, ориентируясь в основном по компасу. С проселочной дороги давно уже сбились, поэтому часто шли просто наугад, уповая на то, что рано или поздно обязательно упремся в речную долину.

На третий день пути появились первые приметы близости водной артерии: более густая и сочная зелень, множественные крохотные ручейки, бодро пробивающие себе дорогу в красноземе, увеличение числа попадающихся на пути змей.

– Предлагаю сделать короткий привал, – деловито огляделся по сторонам Зомфельд, взявший на себя роль проводника. – Река уже рядом… Найтли, будь добра, приготовь что-нибудь поесть, а мы втроем обследуем пока подходы к реке и выберем место для строительства плота.

– И дядю с собой возьмем? – удивился я.

– Конечно, – невозмутимо ответил Вилли. – Он человек опытный, много лет здесь провел. Наверняка лучше нас знает, какие деревья наиболее пригодны для плотов.

Опустив носилки на землю, мы с Зомфельдом помогли Найтли развести костер.

– Алекс, – между делом попросил он, – оставь на всякий случай свой автомат Найтли. Кто знает, как долго мы будем отсутствовать! Людей здесь, я думаю, нет, но вдруг какого-нибудь зверя запах еды привлечет? С автоматом ей не так страшно будет. А мы возьмем с собой мой карабин.

Услужить столь прелестной спутнице я всегда был рад. Объяснив девушке, как пользоваться оружием, я повесил автомат на сук дерева неподалеку от костра, и мы с Вилли, снова взяв в руки носилки, пошли искать реку. Довольно скоро мы натолкнулись на широкую и, к большому нашему удивлению, явно посещаемую людьми тропинку. О том недвусмысленно свидетельствовали обрывок фольги и вдавленный в глину окурок сигареты. Проследовав по ней, минут через пятнадцать мы обнаружили тушу издохшего слона, над которой кружила стая пернатых падальщиков. А спустя еще несколько минут лес перед нами расступился, открыв обзор на довольно широкую реку и узкий веревочный мостик, переброшенный на другой берег.

– Какая красота! – тотчас оживился Владимир Васильевич, пребывавший в последнее время не в самом лучшем расположении духа. – Смотрите, тот берег идеально подходит для устройства стапеля! И деревья там растут буквально у воды, и берег низкий. Давайте-ка, друзья, переберемся туда, хочется взглянуть поближе…

Преодолев по опасно колышущемуся мостику над темной, почти черной водой метров двести, мы оказались на уютной, освещенной рассеянными солнечными лучами полянке. Этот берег был не столь сильно опутан лианами, как тот, откуда мы только что прибыли. Напротив, здесь, словно по заказу, нас окружил частокол не очень толстых, но явно крепких деревьев. Мы опустили носилки.

– Действительно прекрасное место! – подтвердил восхищенно Вилли.

– А главное – стволы деревьев имеют почти одинаковый диаметр! – откликнулся дядя. – Из них-то мы и соберем основу, а сучья используем для изготовления ограждения.

Неугомонный немец тут же извлек из чехла топор и принялся обстукивать обухом все деревья подряд, выбирая наиболее пригодные. Я же взял ручную пилу и решил сделать пробный пропил. Когда удалось углубиться в древесину примерно на ладонь, понял, что строительство приемлемого по грузоподъемности плота потребует от нас недюжинных усилий. Со своими подозрениями вернулся к дяде. Подробно обсудив тему плота, мы незаметно перешли на разговор об алмазах и совершенно упустили из виду, что давно не видно и не слышно Зомфельда.

– Куда же наш фриц запропастился? – приподнялся на локте дядя. – Вроде, всё время на глазах крутился… Пора, Сашок, обратно идти. Чай, девочка твоя заждалась уж нас.

– Боюсь, кое-кого она уже не дождется, – неожиданно громко и зловеще прозвучал совсем рядом голос телохранителя, а потом из-за соседнего куста появился и он сам. – Вы на что же рассчитывали, господа? – по-русски и почти без акцента обратился к нам Вилли, демонстративно поигрывая заряженным вальтером. – Надеялись обвести меня вокруг пальца? Воспользоваться крадеными камнями в одиночку? Ха-ха! Не выйдет!

Если бы в этот момент рядом со мной упал Тунгусский метеорит, я, честное слово, удивился бы меньше.

– Ты? Почему? – только и смог выдавить я из себя.

– Эх, Алекс, Алекс, доверчивость никого еще до добра не доводила, – расхохотался телохранитель. – Да будет тебе известно, родом я вовсе не из Западной, а из Восточной Германии. И русский язык преподавался у нас наравне с родным, а учеником я был далеко не последним. И не советую смотреть на меня так презрительно, – направил он пистолет в сторону старпома. – Здесь, на чужой территории, все мы преступники и предатели. К тебе, Алекс, – перевел он ствол на меня, – я особой ненависти не испытываю. Отчасти мне даже жаль, что ты со своим родственником здесь и погибнешь. Один ведь ты с калекой не справишься, а мы с Найтли сейчас уедем. На двоих нам лошадей теперь хватит…

– Как, разве Найтли с тобой заодно? – я почувствовал, что из-под меня словно выбили опору.

– Конечно! – возбужденно облизнулся Вилли. – Мы с ней давно уже хотели пожениться и уехать из этой чертовой африканской дыры в Европу. Меня только одно смущало – денег своих не было. А теперь будут! – победно заключил он, протягивая ко мне руку. – Кидай быстрей свой мешочек, не заставляй прибегать к насилию!

С дулом пистолета не поспоришь. Быстро прикинув, что утрата алмазов лучше утраты жизни, я снял драгоценный груз с шеи и бросил теперь уже бывшему другу и спутнику.

– О! – расплылся тот в радостной улыбке. – Да здесь даже больше, чем я думал! Ну, друзья… как там у вас говорят, не поминайте лихом… – И Зомфельд шутливо откозырял нам вальтером.

Затем медленно попятился, продолжая держать нас под прицелом, и вскоре его силуэт маячил уже на веревочном мосту.

Хотелось крикнуть вслед что-нибудь обидное, проклясть в веках и его самого, и его будущее потомство, но я продолжал сидеть безмолвно и безвольно, словно истукан, только что свергнутый с пьедестала верными адептами.

– Да, племянничек, похоже, крепко мы с тобой влипли, – хрипло произнес Владимир Васильевич, – по самое «не могу»… Но кто ж мог подумать, мать его так?! Только ты не грусти, Сашок, как-нибудь выкрутимся. Мы же русские, а русские всегда били прусских!

– Ой, дядя, не до лозунгов сейчас. Спасибо, хоть не пристрелил нас, мерзавец…

Словно в ответ на мои слова где-то вдалеке захлопали частые выстрелы.

– Владимир Васильевич, вы слышали? По-моему, стреляли в той стороне, куда ушел Вилли…

– Он и стрелял. А значит, не так уж у нас всё и плохо, – неожиданно улыбнулся дядя.

– В смысле?

– Ну сам подумай: зачем палить поочередно то из карабина, то из пистолета?

– Не понимаю…

– Пять раз фриц выстрелил из вальтера и три раза – из винтовки, причем попеременно, – начал терпеливо пояснять Владимир Васильевич. – Почему не один раз или не два, например? Почему не выпустил всю обойму разом? Я, дружок, по местным джунглям скитаюсь не один год, выстрелов наслышался много и язык их понимать научился…

– А конкретнее? – не очень вежливо перебил я родственника.

– Да смекаю я, Сашок, что Зомфельду твоему шибко нужно было звуковую картинку скоротечного боя для чьих-то ушей нарисовать. Выстрелов, если помнишь, прозвучало немало. Однако для нашего, допустим, коллективного самоубийства явно многовато. На охоту тоже не похоже – здесь из пистолетов по дичи не стреляют. Остается одно – твой дружок Вилли готовил себе алиби.

– Зачем?

– Помнишь, он сказал, что твоя подружка якобы заодно с ним? Скорей всего, врал, иначе зачем бы ему было тратить драгоценные патроны? Допускаю, конечно, что он и впрямь мечтает о госпоже Лау. Сам посуди: ну кем он был до сегодняшнего дня? Насколько я понял, обычным охранником. И что он мог предложить дочери миллионера? Грошовый оклад и съемную квартиру? А теперь у него сокровищ миллионов на двадцать долларов! Однако должен же фриц объяснить как-то девушке наше с тобой исчезновение, ведь «любви на крови» он от нее вряд ли добьется.

– Мда, занятная версия…

– Сообразил наконец? Сейчас наш немёц-удалец примчится к костру и завопит, что, например, при переправе на другой берег на нас внезапно напали вооруженные люди. Он, конечно, пробовал, мол, с помощью карабина отразить нападение, но, увы, силы были неравны, и ему пришлось отступить. В итоге мы с тобой якобы погибли на переправе… От идеи с плотом он теперь, разумеется, откажется и предложит девушке двигаться к границе. Бьюсь об заклад, они поедут на запад! Фриц ведь должен как можно быстрее вернуть дочь отцу, иначе их объявят в розыск. Да, да, Сашок, если он действительно лелеет мечту завоевать сердце красавицы, то будет действовать именно так.

До этого момента я и не подозревал, сколь быстро от беспросветного отчаяния можно вернуться к активной деятельности.

– Тогда не будем терять время! – резво вскочил я. – Пока есть силы, нужно смастерить хотя бы маленький плотик. Тогда, если повезет, через день-два наверняка сможем добраться до обжитых мест. Кое-какие деньги у меня есть, плюс часы неплохие, кольцо золотое, наконец! Найму носильщиков, и они доставят вас на какой-нибудь катер или паром. Доберемся до Бейры, а оттуда позвоню в Литлтаун, добрейшему господину Лау. Расскажу обо всем, что с нами по вине Вилли приключилось, заодно и на алмазы намекну. Может, Игги за эту информацию даже денег нам пришлет на обратную дорогу… А, каков план?

– Глупый план, никуда не годится, – досадливо поморщился дядя. – Ты, Сань, не учел, что реки в Мозамбике в конце сухого периода текут очень медленно! Поэтому даже на хорошем плоту мы доберемся до ближайшего селения недели через две, не раньше. Боюсь, к тому времени нас уже либо крокодилы, либо москиты сожрут… И, ко всему прочему, неужели тебе не хочется вернуть алмазы, чтобы оправдать все наши мучения? Нет, Сашок, мы поступим иначе.

Признав в душе правоту Владимира Васильевича, я решил в дальнейшем чаще прислушиваться к его советам.

– Первым делом перетащи меня поближе к мосту, – начал диктовать дядя, – появится больше шансов, что нас кто-нибудь обнаружит.

Сказано – сделано. Ухватившись за лямки носилок, я отволок их к реке, чувствуя при этом такой прилив сил, что, казалось, способен был и гору снести. А более всего подстегивала мысль, что Найтли, моя Найтли оказалась во власти коварного немца!

Для временной стоянки мы выбрали песчаную площадку вблизи впадения в реку небольшого ручейка. Во-первых, в нем всегда можно было позаимствовать свежей воды, во-вторых, открытое место на берегу давало возможность обзора большого пространства, а в-третьих, неподалеку росло высоченное, похожее на пальму дерево, которое (по уверению дяди) и призвано было нас выручить. Владимир Васильевич уверенно приказал мне подрезать его кору как можно выше и как можно ниже.

Из инструментов у меня остались только перочинный нож и походная пила. Топор Вилли наверняка выбросил в воду, чтобы не оставить нам даже малейшего шанса на спасение. Сбегав за ножовкой, я сделал по всему периметру толстого, чуть зеленоватого ствола два надреза: один – на уровне колена, второй – примерно на двухметровой высоте.

– Дальше что? – подбежал я к носилкам за новыми указаниями.

– Отдохни минут десять, – жалостливо посмотрел на меня дядя. – Работа тебе, дружок, предстоит адова, так что экономь силы. Присядь, подождем, пока из-под коры сок стечет.

– Так ведь погибнет дерево-то! – совершенно некстати проявил я экологическую сознательность.

– Погибнет, – согласно кивнул дядя. – Зато, может быть, мы выживем.

– А зачем, если не секрет, я пилил его?

– К вечеру мы должны сделать из него сигнальный барабан…

– Барабан?! – я истерический хохотнул. – Что, будем на досуге похоронный марш репетировать?

– Молчи, дуралей, – сурово нахмурился Владимир Васильевич, – и слушай африканского ветерана! Мы сейчас находимся в такой глуши, что без посторонней помощи выбраться отсюда не сможем. Но как дать о себе знать? У нас ведь ни телефона нет, ни радиостанции, ни даже свистка. Спичек – и тех нет, чтоб хоть дымом костра сигнал подать… Что же остается? Остается голова на плечах! – выразительно постучал он себя пальцем по лбу. – Будем поступать по примеру местных жителей. У них вон тоже ничего нет, а они приспособились – общаются при необходимости с помощью больших барабанов. Здесь за долгие века даже своеобразная барабанная азбука, представь, сложилась. Каждый сигнал имеет особую мелодию, и многие из них я, к счастью, еще помню… А изготовить барабан несложно – главное, дерево для его корпуса нашлось подходящее! Сейчас аккуратно разрежешь кору по вертикали, затем осторожно снимешь получившийся цилиндр и выставишь его на солнце. Пока кора будет сохнуть, сбегаешь к той слоновьей туше, что мы видели по пути сюда…

– Так она ж ведь тухлая, воняет! – заранее сморщился я.

– Тухлая не тухлая, а кожу содрать придется. Отрежь хоть уши, хоть с бока срежь кусок поприличнее, но слоновья кожа нужна нам для барабана как воздух!

– А что потом?

– Сделаешь подставку и колотушки, соберем конструкцию полностью, подтащишь ее к самому берегу, а потом будем по очереди стучать, пока сил хватит. А поближе к реке потому, – предупредил дядя мой вопрос, – что по воде звук распространяется лучше, особенно ночью.

План Владимира Васильевича казался мне эфемерным, но ничего более умного и действенного я, увы, предложить не мог. Поэтому оставалось только подчиниться. Сняв с дерева лубяной кругляш, я уложил его на самом солнцепеке, после чего направился к мосту. Живот жалобно стонал от голода, но лишь несколько леденцов да кусочек копченого мяса в рюкзаке – вот всё, чем два взрослых мужика располагали на непонятно какой срок.

К счастью, мост через реку оказался относительно цел: сволочь Вилли перерезал только один из несущих канатов, а резать второй, видимо, поленился. Или же слишком торопился к Найтли, гад! Так или иначе, но переправиться на другой берег мне удалось достаточно легко.

Поднявшаяся после нашего последнего прохождения трава мешала отыскать старые следы, но смрадный запах от дохлого слона разносился так далеко, что ошибиться было невозможно. Стараясь не обращать внимания на кишащих вокруг туши трупных мух и изо всех сил сдерживая рвотные позывы, я торопливо отпилил относительно целое слоновье ухо. Поскольку до второго уха, придавленного огромной головой животного, добраться было нереально, принялся подрезать кожу с раздувшегося живота. Из-за опасения случайно проколоть распертую газами брюшину возиться в непереносимом зловонии пришлось гораздо дольше. Но на какие жертвы ни пойдешь ради собственного спасения?

* * *

Потратив весь день на изготовление барабана, к вечеру мы уже были готовы оповестить весь мир о своем бедственном положении. Я поднял с земли выструганные Владимиром Васильевичем палочки, примерился и выдал по тошнотворно пахнущей громаде «чудо-инструмента» пробную серию ударов: бам, ба-бара-бам, ба-бара-бам, бам, бам. Звук оказался не таким громким, как я ожидал, поэтому, перехватив палки поудобнее, я ударил сильнее. Потом еще сильнее. Мелодичный африканский SOS гулко полетел в притихшие джунгли, попутно отпугивая и хищных зверей, которые – при отсутствии у нас огня и оружия – представляли собой реальную опасность.

Безмерно уставшему за день, мне удалось пробарабанить только до двух ночи. То, что поначалу казалось игрой, этакой детской забавой, уже через полчаса превратилось в ненавистную каторжную работу. (С тех пор, кстати, я очень уважаю барабанщиков.)

Утром я проснулся от холода – над рекой поднимался туман. Леденец, несколько пригоршней воды на завтрак, и, как только туман рассеялся, спасительный инструмент загудел вновь.

Теперь, поднабравшись некоторого опыта, я стал расходовать силы экономней. Исполнив мелодию десять раз подряд, устраивал «перерыв»: обрывал сочные молодые побеги, с помощью заостренной палки выкапывал из земли съедобные на вид корешки, сбивал с деревьев плоды. Добычу приносил к носилкам, и Владимир Васильевич принимался за сортировку. Многое он решительно отвергал, но кое-что оставлял. Пища, разумеется, была не ахти какая, однако ощущение некоторой сытости создавала, поэтому до следующей ночи я продержался довольно бодро. Во всяком случае, барабанную вахту нес исправно.

Кризис, душевный и физический, наступил лишь с наступлением темноты. Одеревеневшие руки не слушались уже совершенно, в окружающих нашу стоянку зарослях всё чаще слышались подозрительные шорохи. От усталости и недосыпания мне мнилось, что из глубины лесной чащи к нам крадутся стаи голодных леопардов. Я перетащил носилки поближе к барабану, вооружился ножовкой как единственным серьезным оружием и начал стучать уже не только по «душистой» слоновьей шкуре, но и по полотну пилы, извлекая из последней хоть и не очень громкие, но зато резкие и противные звуки. На некоторое время возня в кустах прекращалась, но стоило мне начать клевать носом – шорохи возобновлялись.

Проведя всю ночь в кошмарах и ожидании неминуемой смерти, наутро мы с дядей представляли собой поистине жалкое зрелище. Всего за два дня жизни в джунглях мы превратились в дурно пахнущих, заросших щетиной и жутко отощавших дикарей. Голова моя от барабанной дроби отупела совершенно, в ушах с маниакальной настойчивостью звучали нетленные слова Чуковского: «Не ходите, дети, в Африку гулять!». Я был уверен, что еще одну такую же ночь нам не пережить. Но с дядей мы этот вопрос не обсуждали, словно не желая расстраивать друг друга перед и без того неизбежной смертью. И без слов было ясно, что срок нам отпущен лишь до тех пор, пока я буду способен долбить палками по ненавистному инструменту. А силы мои, увы, убывали катастрофически: уже после нескольких ударов я всё чаще сваливался прямо около дядиных носилок и мгновенно отключался, впадая в забытье.

Впрочем, каждый раз, примерно через четверть часа невероятного блаженства дядя грубо расталкивал меня, и я, сонно мотая чугунной головой, вновь тащился к барабану. Вот во время одного-то из таких снов-обмороков, когда я совсем уже перестал соображать, кто я и где я, моя спина ощутила вдруг жесткий пинок. Со стоном приподнявшись, я хотел было уже по привычке двинуться к инструменту, но… уткнулся головой в чьи-то ноги в камуфляжных брюках.

«Достучался-таки, – возликовал я мысленно, – мы спасены!»

От счастья руки у меня подломились, и я в беспамятстве рухнул на грязный и мокрый ботинок. Потом смутно чувствовал, что меня куда-то волокут, изредка пиная, однако, будучи больше похожим на полудохлое животное, нежели на человека, никак на происходящее не реагировал. Когда обморок отступил, я открыл глаза и увидел, что лежу в нескольких шагах от моста. Неподалеку, выпятив грудь, перетянутую крест-накрест патронташами, стоял мой спаситель. Он внимательно вглядывался в пространство над рекой. Я заинтересованно приподнялся на локте и различил на противоположном берегу две неясные фигуры, занимающиеся, похоже, починкой моста. В этот момент из прибрежных кустов вышли несколько человек в немыслимых головных уборах.

– Френдс (друзья), – сипло прохрипел я, с трудом поднимаясь, – господа, спасибо вам, огромное спасибо…

Облаченные в полувоенную форму люди стремительно приблизились и сильным ударом приклада в грудь вновь опрокинули меня на спину. Еще мгновение – и в мой лоб уперся ствол винтовки. Щелкнул спускаемый предохранитель, и я в очередной раз мысленно попрощался с жизнью. Но тут один из солдат, указывая на меня пальцем, начал что-то торопливо говорить стоявшему у самой воды высокому круглолицему человеку. Язык был мне незнаком, и я разобрал лишь несколько раз повторенное слово «Морган».

– Я не Морган, – в отчаянии воскликнул я, – меня зовут Алекс! Я не колонизатор и не капиталист, я прибыл из Советского Союза! Совьет Юнион, я – Совьет Юнион, – ткнул я себя в грудь пальцем для убедительности. – Не убивайте меня, пожалуйста!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю